- 9 hours ago
The.Judge.Returns.S01E08 [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:02Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:48Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:01There is no more than me.
00:03:02It's not me.
00:03:03That's not me.
00:03:08This one.
00:03:08This one.
00:03:12This one.
00:03:23This one.
00:03:24Shhh!
00:03:28Come on!
00:03:58Oh, my God.
00:03:59Yeah, I'm sorry.
00:03:59You're waiting for me, you really!
00:04:00Oh, you're so...
00:04:07Oh, no, you're so...
00:04:19You're okay, man?
00:04:21Let's go.
00:04:27Let's go.
00:04:28Yeah, he got it.
00:04:29No, I'm not very careful.
00:04:42Truong진, 차갑수.
00:04:44Inchon's house is in 부영지구.
00:04:47Truong진이 강정태한테 성납한 비재금 파일도 지금 보낼게요.
00:04:58Let's go.
00:05:00Let's go.
00:05:04Let's go.
00:05:07Okay.
00:05:38죄송합니다.
00:05:42갑자기 방해하는 놈들이 나타나서.
00:05:51추용진 놓쳤어.
00:05:55수장님.
00:05:58배가 도착하는 것을 압니다.
00:06:00바로 조치하겠습니다.
00:06:01아니.
00:06:03자네 같으면 이 상황에서 그 배를 타겠나?
00:06:08아.
00:06:12어떡하죠?
00:06:13작정하고 숨으면 찾기가 쉽지 않을 텐데요.
00:06:17잘난해야지.
00:06:18수장님, 전 아무리 생각해도 이한영 판사가 찜찜합니다.
00:06:22병원 장부때도 그렇고 이한영 판사가 나타난 뒤로 자꾸만 이리 어긋나는 게.
00:06:40아휴.
00:06:42아휴.
00:06:45아휴.
00:07:04으악.
00:07:05으악.
00:07:09으악.
00:07:15으악.
00:07:16What the fuck was that guy?
00:07:20I was a guy with a guy with a guy with a guy.
00:07:24It's the only thing I've ever seen in my life, but it's the only thing I've ever seen in my
00:07:34life.
00:07:42I'm going to take care of you.
00:07:48I'm going to take care of you.
00:07:51I'm going to take care of you.
00:07:56You know what I'm saying.
00:08:00He's going to take care of you.
00:08:14I'm going to take care of you.
00:08:33I don't know what the hell is going to happen.
00:08:38He's a great deal.
00:08:39I am so disappointed in his life.
00:08:43He is a great deal.
00:08:48He's just a good deal.
00:08:59I'm so disappointed in your life.
00:09:00I'm so disappointed in him.
00:09:00I don't know what's going on here.
00:09:02The court's witness, JT, or the other.
00:09:08I don't know if it's JT.
00:09:11There's a lot of people who have to say it.
00:09:14Uh...
00:09:15I can't believe it.
00:09:17I can't believe it.
00:09:20I can't believe it.
00:09:23I can't believe it.
00:09:26It's a true crime.
00:09:38It's a true crime.
00:09:42My name is GYWYYWYWYWANG.
00:09:44I'm going to go up right now.
00:09:51I'm going to go down like this because it's called a turkey's fish.
00:09:59I'll have to eat it.
00:10:11I'll have to eat it.
00:10:15I'll have to eat it.
00:10:17But...
00:10:18It's a bit of a drink.
00:10:22You want to eat it?
00:10:23What's it like?
00:10:23Let's eat it.
00:10:25I'm sorry, you have to take a look.
00:10:26Then I'll be like, I'm going to eat a lot.
00:10:29I'm going to eat a lot, but I'm going to drink it.
00:10:35I'm going to eat a lot of my own.
00:10:38So I'm going to eat a lot.
00:10:41And here are...
00:10:44J.
00:10:45Y trade-in, Y, Z, Y, J.
00:10:48감정퇴근에 이름이 나왔습니다.
00:10:50압색 양쪽도 바로 청구할 겁니다.
00:11:04의기훈 후보님, 위장대원님 인정하셨는데 맞죠?
00:11:08Yes.
00:11:10My daughter has had an illness.
00:11:14There was a friend who had a friend who had a friend.
00:11:17He had a friend who had to go to school.
00:11:20He had a mistake.
00:11:24Sorry.
00:11:38Your son, your brother?
00:11:41You need to prevent what people use practice.
00:11:45Later, you can do this because he can prevent cases.
00:11:50She was in a situation where there was a deferral need.
00:11:54What's that?
00:11:55You can't blame the judge's feelings?
00:11:58Do you just do it!
00:12:00This is time for him.
00:12:01By the way, you don't have to leave us.
00:12:02You don't want me to.
00:12:02What are you doing?
00:12:04I have to hug you!
00:12:04What about you!
00:12:05You!
00:12:13In the winter of the police, before the fearing of the police asked me to find a new home.
00:12:21Let you see a new home of the businesses.
00:12:24vezes in this case we've been talking a lot about the business.
00:12:33I'm not quite sure the company
00:12:34but you were telling me about the things you got?
00:12:38Yes, I don't know
00:12:40I've been to pay for the business
00:12:44but it's a form of your foe.
00:12:45It's a form of your personal information
00:12:47it's a form of a committee
00:12:49and it's a form of your observation
00:12:49That's the form of your investment
00:12:51What's your investment on the basis?
00:12:53I think you are going to give a few months now.
00:12:54You have to announce to the documents that you're making.
00:12:59Do not believe you are going to let that out.
00:13:02Don't be afraid of your burnout.
00:13:04I'll not fight you again!
00:13:07There is a product where you can't be filmed with YouTube.
00:13:09You are going to give a They don't have the answers to them!
00:13:14They are not a free agent because you support them.
00:13:16You are going to take a money out, but you can't continue to attack them.
00:13:28What's your name?
00:13:29What's your name?
00:13:30The chief officer is the chief officer.
00:13:33Let's go.
00:13:34Yes.
00:13:35What's going on?
00:13:37What's going on?
00:13:37Come on, come on.
00:13:38Come on.
00:13:40Come on.
00:13:40Come on.
00:13:42Come on.
00:13:42Come on.
00:13:50.
00:13:51.
00:13:51.
00:13:51.
00:13:51.
00:13:57.
00:13:57.
00:13:57.
00:13:58.
00:13:58.
00:13:59.
00:14:00.
00:14:01.
00:14:01.
00:14:01.
00:14:01.
00:14:01.
00:14:01.
00:14:03.
00:14:03Let's go.
00:14:07We've got a lot of trouble.
00:14:09We've got a lot of trouble.
00:14:13We've got a lot of trouble.
00:14:23You've got a lot of trouble.
00:14:26He was saying,
00:14:28it's going to be a lot more likely to say that.
00:14:34And it's going to be a lot of the case.
00:14:37But I knew that the family has been re-reputated.
00:14:40But it's going to be a lot more likely to get the case.
00:14:42But it's going to be a way closer to the case,
00:14:42but we can't make a decision.
00:14:44It's going to be an issue.
00:14:48I'm going to get you back to my house.
00:14:52What's up?
00:14:56Set menu.
00:14:58I'm going to get you back.
00:15:00I'm going to get you back.
00:15:03I'm going to get you back.
00:15:05I'm going to get you back.
00:15:05What a lie.
00:15:12It's not going to work hard.
00:15:12It's not going to work hard.
00:15:15He's going to do what he's doing.
00:15:18It's not going to work hard.
00:15:21It's not going to work hard.
00:15:26It's okay.
00:15:36Back sergeant.
00:15:38Yes.
00:15:41Go ahead.
00:15:42Where is it?
00:15:44I'm sorry.
00:15:53I'm your host.
00:15:55I'm your host, Mike.
00:16:00I'm your host, Mike.
00:16:03I'm your host, Mike.
00:16:32Yes.
00:17:08네, 수왕님.
00:17:10우경은 아직인가?
00:17:1212시 전에 끝날 것 같습니다.
00:17:14그럼 같이 확인할까?
00:17:18왜?
00:17:19무슨 일 있어?
00:17:21아닙니다.
00:17:22어디로 가면 됩니까?
00:17:24내 방으로.
00:17:25네, 알겠습니다.
00:17:43네, 알겠습니다.
00:17:46네, 알겠습니다.
00:17:54네, 알겠습니다.
00:18:28이제 이야기는 충분히 한 것 같은데 더 하실 말씀 좀 있습니까?
00:18:34자, 자, 시간도 늦었는데 이제 그만 정리하시죠.
00:18:48자, 자, 자, 동작 그만.
00:18:54현 시간부로 여기 계신 분들 전부 마약류 관리법 위반으로 체포합니다.
00:19:02전국사 선고할 수 있고 변명의 기회 드릴 거.
00:19:07체포 접부 신고하.
00:19:09진.
00:19:11뭐예요, 뭐예요?
00:19:13어떻게 들어왔어요?
00:19:14아, 김진아 검사님이시죠?
00:19:18안녕하세요.
00:19:19저는 지금 대진일보의 송나영 기자입니다.
00:19:26이한영 판사님께서 여기서 이렇게 죽치고 있으면 딱 만날 거라고 해가지고.
00:19:35아...
00:19:51긴급 체포, 우리의 긴급 체포.
00:19:55아이고, 가족과 가족이.
00:19:57제대로 걸렸어?
00:19:59제대로 된 가족이야.
00:20:01아, 진.
00:20:02제대로 미친 거야.
00:20:21아, 가, 가.
00:20:23아, 제발.
00:20:24아, 제발.
00:20:25제발.
00:20:25제발, 제발.
00:20:37아...
00:20:54아...
00:20:55Oh, that's okay.
00:20:56I've been stopped for the last time.
00:21:00My brother...
00:21:09I've been to the first time, and I've been to the first time.
00:21:12I've been to the first time.
00:21:14I've been to the first time.
00:21:19I've been here for the next time.
00:21:20I've been to the second time.
00:21:21Oh guy oh
00:21:26Oh
00:21:28Oh
00:21:51I'm sorry, I'm sorry.
00:22:21The police were in the last night in the club, he was a man who was the man who was
00:22:26in the hospital.
00:22:30Good morning.
00:22:34There was a question.
00:22:40What is the reason for the reason?
00:22:44The reason for the reason for the person who's in the world is a good thing.
00:22:48It's just because of the reason for the reason?
00:22:53It's not a lie, but it's not a lie, right?
00:22:55It's not a lie.
00:22:58You're not a lie.
00:23:01It's not a lie, right?
00:23:01We're not a lie.
00:23:02Do you have to be more than a lie?
00:23:04No.
00:23:06I don't know.
00:23:08It's a lie.
00:23:09It's not a lie.
00:23:11It's not a lie.
00:23:15No.
00:23:17Are you expecting any other ones?
00:23:20No, no.
00:23:23So, no.
00:23:25See you.
00:23:27Sir.
00:23:28Yeah.
00:23:31Yeah.
00:23:34Okay, what do you mean?
00:23:36No.
00:23:38ficiente.
00:23:39Yes.
00:23:41Yes, please.
00:23:43We have to go through the situation?
00:23:46Yes.
00:23:48Yes.
00:23:49Okay.
00:23:51I'll go back to the law.
00:23:56I'll go back to the law.
00:24:00I'll go back to the law.
00:24:01I'll go back to the law.
00:24:03I'm from the law.
00:24:03I don't want to go back to the law.
00:24:04I should have been a win for the last year.
00:24:07This is a dangerous case.
00:24:15I'm serious.
00:24:17Closed Captioning provided by the power of the KBSs.
00:24:37Closed Captioning provided by kBSs.
00:24:46I didn't want to talk to him, but I know he's going to help him out.
00:24:50He'll be like no, he'll help him out.
00:24:53Who's he's going to help us?
00:24:55He'll be lebih terrible.
00:24:56He's all that he has to get home.
00:25:01But what he wants to be like.
00:25:05He'll help him out?
00:25:19.
00:25:19.
00:25:19.
00:25:19.
00:25:19.
00:25:34You're not going to get me.
00:25:38I'm not going to get you.
00:25:48I'm not going to get you.
00:25:56Actually, there is something that I want to do.
00:26:06There is something that I want to do.
00:26:10There is only one thing I want to do.
00:26:13Finally, the judge will be that it has been one for last.
00:26:17You can follow Mr. Hwang, the police officer.
00:26:23What?
00:26:24I'm going to talk to you because it's the one for the police officer.
00:26:28That's the reason why he's been here for the first time.
00:26:34This is the reason why he's been here for the first time.
00:26:54I'm sorry, Mr. Kim.
00:26:54I think he is being a good one.
00:26:58Mr. Kim, the jury is being a good one.
00:27:03Mr. Kim.
00:27:13Mr. Kim.
00:27:14Mr. Kim.
00:27:16Mr. Kim.
00:27:17Mr. Kim.
00:27:20Mr. Kim.
00:27:25I've never had any problems.
00:27:25I've never had any problems.
00:27:33I've never had any problems.
00:27:35I think it was a great deal.
00:27:41I think it was a great deal.
00:27:42I think it was a good deal.
00:27:44He didn't get down on his head.
00:27:44He didn't get down his head and death.
00:27:46He didn't get down his head, but he didn't feel so much about it.
00:27:58But he didn't get down his head.
00:28:01He didn't get down his head.
00:28:02He wouldn't matter.
00:28:03He wouldn't have heard of him.
00:28:05He would have interrupted his head.
00:28:07I don't know what you're saying.
00:28:10You're not going to be a man.
00:28:11You're not going to be a man.
00:28:17But, you're not going to be a man.
00:28:26You're not going to be a man.
00:28:30What do you think?
00:28:31Yes, it is.
00:28:41He is a lawyer.
00:28:45...
00:28:46...
00:28:46...
00:28:46...
00:28:47...
00:29:15.
00:29:15.
00:29:15.
00:29:15.
00:29:15.
00:29:15.
00:29:15.
00:29:17.
00:29:18you
00:29:29I
00:29:30I
00:29:31I
00:29:31I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:33I
00:29:33I
00:29:33I
00:29:34I
00:29:34I
00:29:34I
00:29:34I
00:29:34I
00:29:34I
00:29:34I
00:29:34I
00:29:34I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:37I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:38I
00:29:41I
00:29:41I
00:29:41I
00:29:42I
00:29:43I
00:29:43I
00:29:44I
00:29:45I
00:29:45I
00:29:45I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:46I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:50I
00:29:50I
00:29:50I
00:29:50I
00:29:50I
00:29:51I
00:29:51I
00:29:52I
00:29:54I
00:29:54I
00:29:54I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:03I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:05I
00:30:06I
00:30:06I
00:30:07I
00:30:07I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:08I
00:30:10I
00:30:11I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:40I
00:30:41I
00:30:42I
00:30:42I
00:30:42I
00:30:42I
00:30:42I
00:30:43I
00:30:43I
00:30:43I
00:30:44I
00:30:44I
00:30:45I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:47I
00:30:47I
00:30:47I
00:30:47I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:15I
00:31:18I
00:31:19I
00:31:19I
00:31:19I
00:31:20I
00:31:20I
00:31:44I
00:31:45I
00:31:45I
00:31:45I
00:31:46I
00:31:46I
00:31:46I
00:31:56I
00:31:56I
00:31:57I
00:31:58I
00:31:59I
00:31:59I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:01I
00:32:07I
00:32:07I
00:32:07I
00:32:07I
00:32:07I
00:32:08I
00:32:08I
00:32:11I
00:32:11I
00:32:11I
00:32:12I
00:32:13I
00:32:13I
00:32:14I
00:32:14I
00:32:24I
00:32:24I
00:32:24I
00:32:24I
00:32:24I
00:32:26I
00:32:26I
00:32:27I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:28I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:36I
00:32:39I
00:32:40I
00:32:55I
00:32:58I
00:32:59I
00:33:08I
00:33:08I
00:33:08I
00:33:08I
00:33:08I
00:33:09I
00:33:09I
00:33:09I
00:33:11I
00:33:13I
00:33:13I
00:33:15I
00:33:16I
00:33:17I
00:33:17I
00:33:17I
00:33:17I
00:33:17I
00:33:19I
00:33:20I
00:33:20I
00:33:22I
00:33:22I
00:33:22I
00:33:22I
00:33:23I
00:33:23I
00:33:28I
00:33:28I
00:33:28I
00:33:28I
00:33:33I
00:33:33I
00:33:34I
00:33:34I
00:33:36I
00:33:37I
00:33:37I
00:33:37I
00:33:37I
00:33:37I
00:33:38I
00:33:39I
00:33:39I
00:33:40I
00:33:41I
00:33:42I
00:33:42I
00:33:42I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:43I
00:33:44I
00:33:44I
00:33:50I
00:33:51I
00:33:52I
00:33:54I
00:33:54I
00:33:54I
00:33:55I
00:33:55I
00:33:55I
00:33:57I
00:33:57I
00:33:58I
00:33:58I
00:33:58I
00:33:58I
00:33:58I
00:33:59I
00:33:59I
00:34:03I
00:34:04I
00:34:06I
00:34:07I
00:34:07I
00:34:07I
00:34:07I
00:34:09I
00:34:16I
00:34:22I
00:34:22I
00:34:23I
00:34:25I
00:34:25I
00:34:25I
00:34:43I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:47I
00:34:48I
00:34:48I
00:34:48I
00:34:52I
00:34:54I
00:34:55I
00:34:55I
00:34:55I
00:34:55I
00:34:55I
00:34:55I
00:34:55I
00:35:14I
00:35:16I
00:35:17I
00:35:23I
00:35:24I
00:35:24I
00:35:24I
00:35:24I
00:35:29I
00:35:29I
00:35:44I
00:35:44I
00:35:50I
00:35:51I
00:35:55I
00:35:58I
00:35:58I
00:35:59I
00:35:59I
00:35:59I
00:35:59I
00:36:00I
00:36:01I
00:36:01I
00:36:04I
00:36:05I
00:36:05I
00:36:05I
00:36:05I
00:36:05I
00:36:06I
00:36:07I
00:36:08I
00:36:08I
00:36:08I
00:36:15I
00:36:16I
00:36:16I
00:36:16I
00:36:16I
00:36:18I
00:36:18I
00:36:19I
00:36:19I
00:36:19I
00:36:21I
00:36:22I
00:36:23I
00:36:23I
00:36:26I
00:36:28I
00:36:28I
00:36:28I
00:36:28I
00:36:28I
00:36:29I
00:36:29I
00:36:32I
00:36:32I
00:36:37I
00:36:38I
00:36:38I
00:36:39I
00:36:39I
00:36:40I
00:36:42I
00:36:42I
00:36:42I
00:36:42I
00:36:42I
00:36:43I
00:36:43I
00:36:43I
00:36:44I
00:36:44I
00:36:44I
00:36:47I
00:36:47I
00:36:48I
00:36:50I
00:36:50I
00:36:50I
00:36:50I
00:36:53I
00:36:53I
00:36:58I
00:36:58I
00:36:58I
00:36:59I
00:36:59You mean you?
00:37:00We are fighting for the 강정퇴 and the chief chief chief of the U.S.
00:37:02We have to take a little more on this.
00:37:04What do you think?
00:37:06I'm just a doctor of the doctor who was in front of me.
00:37:08I got to go over it and I got to go over it.
00:37:27I'm going to go.
00:37:39Are you going to go?
00:37:40Oh, I'm going to go.
00:37:40I'll go. I'll go.
00:37:41Are you going?
00:37:42No, no, no.
00:37:44pumÍ irm이야.
00:37:44그냥 가.
00:37:45더 늦어지면 차 막혀.
00:37:46지금 막힐 시간 아니에요?
00:37:48그렇지?
00:37:49города?
00:37:53그렇지, 오빠?
00:37:54그래.
00:37:55판사가 면 forming지 않으면 안 했는데 왜 구문��를 만들어 놓은 거야.
00:38:02차 한 대 사 드려요.
00:38:03됐다.
00:38:04판사가 얼만한다고.
00:38:06엄마 간다.
00:38:07Hello, sir.
00:38:11How are you going to go?
00:38:13Can you buy a store?
00:38:15I'm sorry.
00:38:16I'm sorry.
00:38:18I'm sorry.
00:38:18I'm sorry.
00:38:18I'm sorry.
00:38:37I'm sorry.
00:38:38I'm sorry.
00:38:39장태식 잡을 증거든 증인이든 내놔요.
00:38:42아직도 증거나 증인으로 장태식을 잡을 수 있다고 생각해요?
00:38:47긴급재판했고 장태식 풀어준 적 있죠?
00:38:49그때는 증거가 없어서 그랬어요?
00:38:52우희형 잡은 거.
00:38:54그거 판사님 말만 듣고 한 거 아니에요.
00:38:57위에서도 우희형 잡으라고 오더 내려왔습니다.
00:39:01쓰레기봉투라도 주면서 시키던가요?
00:39:02그걸 어떻게 알았어요?
00:39:03말했잖아요.
00:39:05이 판 내가 짠 거라고.
00:39:07형 판사가 검찰을 움직인다.
00:39:10그걸 나보고 믿으라고요?
00:39:12누굽니까?
00:39:13판사님 뒤에 있는 사람.
00:39:14그 사람이 검찰도 움직이는 겁니까?
00:39:21맞아요.
00:39:22이 판을 짠 건 나지만
00:39:24나에게 오더를 내린 사람은 따로 있습니다.
00:39:29누군데요?
00:39:30그 자는 증거를 조작하고 증인을 없애고
00:39:34거리낌 없이 재판 거래를 합니다.
00:39:39그럼 장태식을 풀어준 것도 그 자 때문이겠네요?
00:39:44말해요.
00:39:45누군지.
00:39:48그 자는 사법부의 거학입니다.
00:39:50일단 시작하면 끝을 봐야 될 텐데.
00:39:56목숨을 거래할 텐데.
00:40:04안 내려요?
00:40:10피고인 추용진은 자신의 지배하에 있는 태명 건설을 이용하여 구청의 공사 용역을 불법적으로 수주하고 부실 공사를 자행하였습니다.
00:40:33강정태 의원 잡았으면 내가 검사님 앞에 비장길 쫙 깔아들었을 텐데.
00:40:39어?
00:40:42좀 드시지?
00:40:44많이 들어요.
00:40:50우리 강정태 의원님
00:40:53이렇게 허망하게 가실 거면서
00:40:57뭘 얼마나 헤쳐주시겠다고 저를 그리도 괴롭히셨는지
00:41:03태명 건설이든 비자금이든
00:41:07저야 뭐 시키는 대로 한 죄밖에 더 있나요?
00:41:11결과적으로 죽은 자는 말이 없고
00:41:13결과적으로 죽은 자는 말이 없고
00:41:15음으로 양으로다가
00:41:16수사 협조도 잘 할 테니까
00:41:18좋게 좋게.
00:41:27후면이라던데?
00:41:29우와.
00:41:31냄새 좋다.
00:41:34살아서 먹으니까 좋죠?
00:41:36응?
00:41:42응?
00:41:42다시 한번 봐요.
00:41:43손댔다가 나이.
00:41:48안 자요.
00:41:55너 뭐야?
00:41:57검찰 조사부터 받으시면 됩니다.
00:41:59우리 법정에서 받잖아.
00:42:03사채권 행세에 제대로 속았구만.
00:42:05추용진 피고인
00:42:09강정태 의원을 누가 죽였을까?
00:42:11왜 죽였을까?
00:42:12몰라.
00:42:13나 아니야.
00:42:15당신이 상납한 돈이 100억 가까이 되던데
00:42:17강정태 혼자서 쓸까?
00:42:20당신이 검사에 붙어 먹으니까
00:42:22강정태 자른 거야.
00:42:24거기서 더 못 올라오게.
00:42:26그럼 다 끝난 거 아니야?
00:42:27아니.
00:42:28내 재판은 이제부터 시작이야.
00:42:32남명구 싱크홀.
00:42:35남명구 싱크홀은 태명건설의 부실공사 대함입니다.
00:42:39태명건설의 실질적인 주요는 추용진이다.
00:42:42근데 추용진은 싱크홀에 희생된 청년 가족을 협박해서 합의서를 적용했다.
00:42:47받은 1억은 빼는 게 좋겠네.
00:42:49돈도 안 주고 강제로 합의서를 받아냈다.
00:42:51나 미쳤어?
00:42:52안 그럼.
00:42:54추용진 구청장이 강정태 의원의 비자금 심부름을 했고
00:42:58그 비자금을 누구에게 전달했는지
00:43:00검찰에 진술할 거란 기사가 바로 떠.
00:43:03그럼 그 목에
00:43:05받출이 다시 감기는 데 시간이 얼마나 걸릴까?
00:43:09난 그런 적 없어.
00:43:12맞아.
00:43:13그런데 기사가 그렇게 나가면 넌 그렇게 될 거야.
00:43:19너 지금
00:43:20그 놈 편들어주는 거지.
00:43:23싱크홀의 아들 빠진 놈.
00:43:25맞아.
00:43:26근데
00:43:27그 놈이 아니고
00:43:28희생자 유가족?
00:43:30희생자 유가족?
00:43:40희생자 유가족?
00:43:41그래.
00:43:43반성하고 있어.
00:43:46나라고 그런 사고 안 할 줄 알았겠어?
00:43:48비료금도 더 주고.
00:43:50진심으로 그 사람들한테 사과할게.
00:43:52그러니까.
00:43:52아무 말도 하지 마.
00:43:54사과도 하지 말고
00:43:55사람들 앞에서 슬픈 척 반성하는 척도 하지 마.
00:43:59고개 숙이지도 말고
00:44:00네가 어떤 인간인지
00:44:02사람들 앞에서 네 얼굴 똑바로 보여줘.
00:44:05어?
00:44:06안 그러네.
00:44:07그 목에 밧줄 다시 감기는 거야.
00:44:11피고인의 탐욕은 여기서 그치지 않았습니다.
00:44:14부실공사를 지시하거나 이를 묵인하여 국민의 안전을 철저히 외면한 채 불법적인 이익을 챙겼습니다.
00:44:20이는 직권남용죄, 업무상 배임죄, 강요죄에 해당하고요.
00:44:24불행위도 그 결과
00:44:27무고한 20대 청년이 목숨을 잃었습니다.
00:44:36그리고 자신의 잘못을 덮기 위해서 피해자에게 합의를 강요하는 만행을 저질렀고요.
00:44:44국민의 생명을 희생시키면서까지 사익을 추구한 피고인의 범행은 결코 용서받을 수 없습니다.
00:44:50이 검찰은 피고인 추용진에게 징역 10년과 벌금 50억 원을 구형합니다.
00:44:58이상입니다.
00:45:21강정태 의원 죽인 놈 누군지 알죠?
00:45:24아니요.
00:45:25강정태 의원 죽던 날 나한테 막 함정일 수도 있다고 경고했었잖아요.
00:45:29그거 뭔가 알고 있었던 거 아닙니까?
00:45:31아니요.
00:45:32단지 조심하라고 한 말인데.
00:45:34그게 정말...
00:45:37검찰의 태명건설 압수수색 결과 국민의 생명을 경시한 북회 정치인의 민낯지에 드러났습니다.
00:45:43수사팀은 태명건설이 수년간 간급공사 수수 과정에서 거액의 리베이트를 주고받으며 안전 규정을 조직적으로 무시해온 정황을 포착했습니다.
00:45:54국민의 분노와 안타까움이 커지는 가운데 20대 청년이 억울하게 사망한 남면구 싱크홀 현장에는 그의 죽음을 애도하는 추모의 발길이 이어지고 있습니다.
00:46:05자리에서 다시 시작해
00:46:09도망친 진실을 끝까지 찾아
00:46:14Look through the sky
00:46:26In the rhythm of revenge I can fight
00:46:31Like the ones lost in my dream
00:46:36The scars all over me I made it this far
00:46:40I survived As soon as you'll become my boss revealed
00:46:47In the echoes of silence And a tempest of fury
00:46:52Don't you remember The silence of secret
00:46:57Even when The light is forward to be found
00:47:03Cause it's the 파도 속에서 또 난 멀쩜해
00:47:07네 감사합니다
00:47:10이제야 우리 아들이 편히 잠들 겠네요
00:47:15두 분의 마음도 편해지길 바랍니다
00:47:19아드님도
00:47:21그걸 바랄 테니까요
00:47:24I'm about the sky
00:47:28The sky
00:47:30We'll put this and protect you
00:47:38I'm sorry, um, you should know.
00:47:39I'm sorry, um.
00:47:39The court's decision wasitä.
00:47:41The court's decision got off the duty.
00:47:45Let's see.
00:47:46And the last one, the really Baba's decision was to be on the court.
00:47:50He's a simple tomorrow.
00:47:52The court is the purpose of the court.
00:47:54You need to go on the first time to go out.
00:48:00He was a salesman for the party.
00:48:02At the same time, our union was out of the place.
00:48:11He told me the government was the head of the government.
00:48:19He told me to say to you the government.
00:48:20I'm going to teach you how I'm going to teach you something else.
00:48:24I'm going to teach you how to teach you.
00:48:26I think it's the case of the state.
00:48:31The court?
00:48:33The court is in the court.
00:48:35The court is in the court.
00:48:36I'm going to take a time.
00:49:04Let me dig it.
00:49:21If you want to be a judge, I'd like to be a judge.
00:49:27I've been 20 years old.
00:49:30He's a judge.
00:49:31He's a judge.
00:49:34If you want to be a judge, you can be a judge.
00:49:44You can't wait to go to the court.
00:49:46You can't wait to go to the court.
00:49:50I'm going to go to the court.
00:49:52I'm going to go to the court.
00:50:09I can't believe it.
00:50:11I can't believe it.
00:50:13No.
00:50:14It's going to happen.
00:50:15It's going to be a problem with us.
00:50:18What?
00:50:19It's going to be a problem with us.
00:50:22It's a way of being popular.
00:50:24It's a way of being a human.
00:50:27Man who made the best of the human.
00:50:36I'll meet you.
00:50:37I'll meet you.
00:50:42What are you doing?
00:50:45I'm just going to make my work.
00:50:49What?
00:50:52I'm just going to make my work.
00:50:55What?
00:51:10I'm just going for you.
00:51:12What are you doing?
00:51:12성은이 운전기사가 수시로 바뀌는 이유는 알고 있습니까?
00:51:39It's not going to be the end of the year.
00:51:46It's not going to be the end of the year.
00:51:48You said this to me.
00:51:52You don't have to do anything in the future.
00:51:55I'm not going to be the end of the year.
00:51:58I'm not going to be the end of the year.
00:52:13I'm going to get rid of the end of the year.
00:52:20You need to be the end of the year.
00:52:24I'll have to do that.
00:52:25I'll have to do that.
00:52:29I'll have to do that.
00:52:31I'll have to do that.
00:52:31Then the judge will be able to protect the judge's side.
00:52:45Then...
00:53:07Let's go.
00:54:21방법을 찾아보겠습니다.
00:54:23아니야, 서두를 거 없어.
00:54:26충분히 힘을 뺀 뒤치자고.
00:54:28네, 알겠습니다.
00:54:31그런데 차기 대법원장은 누구로 정해졌습니까?
00:54:56전웅우 대법원장은 한 달을 버티지 못하고 사퇴한다.
00:55:02후임은.
00:55:20황남용 대법관.
00:55:26야, 저녁에 시간 좀 내.
00:55:28같이 갈 데가 있어.
00:55:30네, 알겠습니다.
00:55:40고맙습니다.
00:55:41응, 맞아.
00:55:43이한영 판사.
00:55:45황남용 대법관 만났다고 같이 가려고.
00:55:48수상님.
00:55:50이한영 판사는 아직 우리 사람이 아닙니다.
00:55:55또 왜 하면 되는 거야?
00:56:02알아, 알아.
00:56:04내가 이 판에서 믿는 건 꼭 말로 해야 돼.
00:56:12고맙습니다.
00:56:13죄송합니다.
00:56:22이성 내부장 호출에 전역대 같이 움직일 거야.
00:56:26네, 알겠습니다.
00:56:34네.
00:56:42부르셨습니까?
00:56:45참, 참.
00:56:48이한영 판사 요새 어떻게 실해?
00:56:53아...
00:56:56뭐, 별다른 건 없는 것 같습니다.
00:56:58백유석 법원장하고는.
00:57:00몇 번 호출을 받긴 한 것 같습니다.
00:57:05이유는?
00:57:06예?
00:57:07뭐에 불렀을까?
00:57:11그거는 저도 잘...
00:57:15어때, 뭐야?
00:57:18이한영이 백유석 사람인 것 같나?
00:57:21에이, 아닐 겁니다.
00:57:25백유석이 서울까지 데려왔잖아.
00:57:28그날로폼 사이가 될 수도 있고.
00:57:33아무리 그래도...
00:57:37이게 출신부터가 다른데, 참.
00:57:45잘 살펴.
00:57:48에스 쇼핑에서 입금된 게 얼마지?
00:57:5130억입니다.
00:57:55아...
00:57:56오늘 얘기 잘 듣고 집행해.
00:57:58네.
00:58:05강순석, 오랜만이야.
00:58:14자네 전화 받고 예상을 했어.
00:58:17요새 코튼에 돌아가는 꼴도 그렇고.
00:58:19내가 대법원장이 되면 자네는 뭘 얻나?
00:58:29사법부의 수장, 대법원장을 얻습니다.
00:58:34그렇게 되나?
00:58:36난 대법원장이 되고, 자네는 대법원장으로 얻고.
00:58:41둘 다 나쁠 건 없겠군.
00:58:44그런데...
00:58:46나도 천흥옥 꼴이 두지 말란 법이 없지 않나?
00:58:50대법관님은 제가 우배석으로 모시던 분입니다.
00:58:53그런 일 없을 겁니다.
00:58:57믿어야겠지.
00:58:59물론입니다.
00:59:01일단 차부터 준중형으로 바꾸시고, 주식도 처분하시죠.
00:59:05저희 쪽에서 대법관님 이름으로 몇 군데 기부도 하겠습니다.
00:59:10아, 강남에 강천팰리스 거주하시죠.
00:59:13그것도 처분하시고, 서민형 아파트로 옮기시죠.
00:59:17이성대 부장이 강북의 30평대 아파트를 알아봐드릴 겁니다.
00:59:21어.
00:59:22이래저래 할 일이 많군.
00:59:25내가 할 일은 없나?
00:59:26전웅우 대법원장의 전행에 후배 판사들이 결교를 보이고 있습니다.
00:59:32힘을 보태시죠.
00:59:33그래.
00:59:35부끄러운 선배가 돼서는 안 되지.
00:59:39되시죠.
00:59:40응.
00:59:56안 sociaux.
00:59:59안 dart.
01:00:01안 tact.
01:00:35조만간 전웅호가 물러나게 될 거야.
01:00:38난 그 자리에 황남형을 안 칠 생각이고.
01:00:41황남형을 던져주시겠다는 약속만 지켜주시면 됩니다.
01:00:47날 얼마나 믿나?
01:00:52저를 얼마나 믿으십니까?
01:00:58건방지네.
01:01:11황남형을 재판장에 끌고 올 수는 없어.
01:01:14다만 법복은 벗길 수 있지.
01:01:16대법관의 법복은 자네 아버지가 옥살이 한 1년 6개월에 비해 결코 가볍지 않아.
01:01:23황남형은 대법관을 대법원장에 앉히기로 하지 않으셨습니까?
01:01:28그러니까 우리 둘 중에 어느 쪽이 빠를까 궁금하네.
01:01:36궁금하네.
01:01:40궁금하네.
01:01:48궁금하네.
01:01:52궁금하네.
01:01:58궁금하네.
01:01:59궁금하네.
01:02:02궁금하네.
01:02:02궁금하네.
01:02:03물.
01:02:08형님.
01:02:10What?
01:02:11Love you?
01:02:13Love you?
01:02:20What's your job?
01:02:25But you...
01:02:28It's a good job.
01:02:30It's a good job.
01:02:32It's a good job.
01:02:36It's a good job.
01:02:36But who is who?
01:02:4018 years ago.
01:02:41Our own house, the court, the court.
01:02:45What?
01:02:46Yeah, Hanyeomah!
01:02:48By the way, Hanyeomah!
01:02:56The court has been over and over.
01:03:00I didn't think that he was doing that.
01:03:02No.
01:03:03But if you're going to happen to the court,
01:03:04No.
01:03:05So, we've been trying to get into the wrong way.
01:03:07I'm going to get into that.
01:03:10I'm going to get into it.
01:03:13I'm going to try to get you.
01:03:14I'm going to get you.
01:03:15I'm going to try to get you.
01:03:22I'm going to try to get you.
01:03:23Coach Kwon, you have a good to meet you?
01:03:28They're all right.
01:03:30It's not that you're worried about.
01:03:32He's worried about that.
01:03:39I'm hungry, and I'm hungry.
01:03:45I'm hungry.
01:03:47I'm hungry.
01:03:48I'm hungry.
01:03:49I'm hungry.
01:03:55I'm hungry.
01:03:56I'm hungry, I'm hungry.
01:03:56You're a very dangerous person.
01:03:59You're a dangerous person.
01:04:00You're a dangerous person.
01:04:02You're a dangerous person.
01:04:03Why don't you answer?
01:04:09I've already said that I've already said that.
01:04:15What?
01:04:16What?
01:04:18What's your name?
01:04:19What's your name?
01:04:23Excuse me.
01:04:26What's your name?
01:04:28What's your name?
01:04:28What's your name?
01:04:29What's your name?
01:04:30What's your name?
01:04:31What's your name?
01:04:33What's your name?
01:04:34What's your name?
01:04:38What's your name?
01:04:41What's your name?
01:04:44What's your name?
01:04:46What's your name?
01:04:46What's your name?
01:04:49What's your name?
01:04:50What's your name?
01:04:50What's your name?
01:04:51What's your name?
01:04:51What's your name?
01:04:52What's your name?
01:04:52What's your name?
01:04:52What's your name?
01:04:53What's your name?
01:04:54What's your name?
01:04:54Our relationship is here.
01:05:13I'll see you again.
01:05:24I'm sorry.
01:05:40The 100th century,
01:05:42the 100th century,
01:05:44the 100th century.
01:06:00I'm 25, but there are still more people who just don't want to come up with us.
01:06:18I need to stop.
01:06:21There are some people in the United States who are in North Korea.
01:06:23How do they pay for the money?
01:06:26They pay for the money to pay for a month, three months.
01:06:29If you have a million dollars, you can take a look at it.
01:06:32I'll do it in a way.
01:06:33I'll do it in my own way.
01:06:34I'll do it in my own way.
01:06:35I'll do it in my own way.
01:06:35I'll do it in my own way.
01:06:38What, in the case?
01:06:40I'm trying to get a number of people in the States.
01:06:43I just got to get a number of people in the States.
01:06:44Let's go.
Comments