Skip to playerSkip to main content
PERFECT CROWN - Episode 10 [ English Sub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00:00I can't even know how to hear
00:00:05I can't tell
00:00:08You know I can't hear
00:00:13Read the wheel
00:00:19I'm in my head
00:00:23No mind, no 의심이란 건 난의 몫일 뿐
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없어 이미 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:04말해 해결하고 싶은 게 넌지 이한대군인지
00:01:10그 사람이요?
00:01:13전 제가 해결할 수 있어요 아버지
00:01:16
00:01:19제발요 아버지
00:01:32이혼해라
00:01:35왕위를 노린다느니 자작극을 버렸다느니
00:01:39의혹이 될 만한 건 모조리 끌어안고
00:01:41이혼해라
00:01:45아버지
00:01:46대군의 약점이 니가 잘려나가면 상대는 공격할 거리가 없을 거고
00:01:51대군은 약점 없이 싸울 수 있겠지
00:02:08저를
00:02:12저를 해결하고 싶으면요
00:02:14둘 중에 고르라고 하셨잖아요
00:02:17그 또한
00:02:20이혼해라
00:02:26그 진창인 곳에서 나와
00:02:29더 다치지 말고
00:02:57빠지지 말고
00:03:01이혼해라
00:03:14Are you ready?
00:03:15I'm going to go.
00:03:41What's your name?
00:03:48I'm sorry.
00:03:51Are you okay?
00:03:52Are you okay?
00:04:01What?
00:04:01It's a gift?
00:04:08It's a gift
00:04:11Why?
00:04:23It's a gift
00:04:29What are you doing?
00:04:50It's okay.
00:04:51Now we're going to...
00:04:55...
00:04:56...
00:04:56...
00:04:58...
00:04:59...
00:04:59...
00:05:00...
00:05:07...
00:05:11...
00:05:12...
00:05:12...
00:05:16...
00:05:19...
00:05:19...
00:05:19...
00:05:19...
00:05:21...
00:05:21...
00:05:21I've had a lot of work.
00:05:21But I'm going to work on my own.
00:05:28And I've had a lot of work on my own.
00:05:33I've had a lot of work on my own.
00:05:38I'm going to get a lot going on.
00:05:44I don't think it will be a problem.
00:05:52I don't know what to do.
00:05:53What's that?
00:05:54It's not my fault.
00:05:57It's my fault.
00:06:08But...
00:06:10I don't care about it.
00:06:11I don't care.
00:06:18I don't care.
00:06:19Because I don't care.
00:06:21I don't care.
00:06:22Because I wouldn't care about it.
00:06:23You might be upset.
00:06:26I don't care about it.
00:06:28I'll be around it.
00:06:28I don't care about it.
00:06:31You're not the only one, don't have a choice.
00:06:36You're not the only one.
00:06:37How did you get out of me?
00:06:38Oh, I didn't get out there.
00:06:40There's no way I was going to be.
00:06:45If I had a contract with my girlfriend,
00:06:54then I'd like to wear a mitt.
00:06:58It's not true.
00:06:59It's actually a real thing.
00:07:01You're the only one?
00:07:05It was just one thing.
00:07:07It was a fight and one thing.
00:07:10And I could chew it out.
00:07:12It's just a way to think of it.
00:07:21It's a good thing.
00:07:23It's a good thing.
00:07:24It's a good thing.
00:07:27It's a good thing.
00:07:31It's a good thing.
00:07:42I can't tell you what to do.
00:07:56It's a good thing.
00:07:57너까지 나한테.
00:07:59묶어둘 생각 없다면서요.
00:08:03받기만 하라면서요.
00:08:07지금 저 일컷만 있어요.
00:08:12근데도
00:08:15계속 묶어둘 거예요.
00:08:27uwu
00:08:29woo
00:08:30woo
00:08:30woo
00:08:31woo
00:08:31woo
00:08:31woo
00:08:33Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
00:09:01I can't believe it.
00:09:23I don't know what to do with my friends, but I don't know what to do with my friends.
00:12:59Yes, I will.
00:13:02I'm sorry.
00:13:17What kind of feeling is that you're feeling?
00:13:32I don't know.
00:14:12새벽 내내 일하신 거예요?
00:14:22어.
00:14:33왜?
00:14:35네?
00:14:37할만 있어서 온 거 아니야?
00:14:44편전에 들 수 있게 해주세요.
00:14:49이혼하려면 승인 필요하잖아요.
00:14:53제가 얘기하고 싶어요.
00:15:02그렇게 해.
00:15:14부자관님.
00:15:16두 분 진짜 이혼하신대요?
00:15:19아니, 뭐.
00:15:20그럼 어떡해요?
00:15:21당사자가 하겠다고 하는데.
00:15:23아니, 대군정하는 당사자가 아니고?
00:15:25이제 자가께서도 알겠다고 하셨으니까.
00:15:29아니, 그거 진심 아닌 거 알잖아요.
00:15:32그게 무슨 말도 안 되는.
00:15:37어제 뭔 일 있었죠?
00:15:41회장님 시킨 거예요?
00:15:46군부인.
00:15:48회장님께서 혹시.
00:15:49이혼할 거예요.
00:15:51네?
00:15:52다들 내가.
00:15:53대군 자가의 오점이라고 떠들잖아요.
00:15:58군부인, 그건.
00:15:59오점이든 약점이든.
00:16:02그딴 건 없애고 봐야 되는 거니까.
00:16:09제가 깨서 안 된다고 하시면.
00:16:15내 편 좀 들어줘요.
00:16:20아니, 그냥 화병이 좀 나신 거지.
00:16:22회장님이 시키기는 뭘 또 시켜요.
00:16:25아니, 그럼 갑자기 왜?
00:16:27왜?
00:16:32어디 가지 말고 기다려요.
00:16:36네, 대군 자가.
00:16:44네, 대군 자가.
00:16:48네, 알겠습니다.
00:16:49대군 자가.
00:17:03이한대군 뜻입니다.
00:17:19이틀 전.
00:17:21내각의 요청은 대군 자가께 섭정을 종료해 달라는.
00:17:30대군 자가.
00:17:31대군 자가.
00:17:32대군 자가.
00:17:32대군 자가.
00:17:34이혼할 겁니다.
00:17:39그, 뭐니?
00:17:42What's the case?
00:17:54I am wrong.
00:17:56I'm wrong.
00:17:57I want to meet you.
00:17:58I got the bloodluck in here.
00:17:58I want nothing to get paid by the police officer, but...
00:18:01I really don't care if the current situation is a serious person.
00:18:03I can't help you.
00:18:03Mr.
00:18:05I'm sorry.
00:18:10I'm sorry.
00:18:10I know I've got a high support here.
00:18:12I can't tell anyone.
00:18:15I can't tell anyone else.
00:18:24You must fight me.
00:18:27Am I gonna pay me?
00:18:28I'm trying to kill you.
00:18:33I'm trying to kill you.
00:18:34I don't know what the crime is,
00:18:35but it doesn't matter.
00:18:39You know,
00:18:39you have no need to have any crime.
00:18:41You can't.
00:18:45I don't know.
00:18:47You don't know what the crime is.
00:18:50Let's go.
00:19:08Why are you so much?
00:19:10Are you able to do it?
00:19:12You can't do it.
00:19:15But you can't do it.
00:19:17He's a good guy.
00:19:17He's a good guy.
00:19:18He's a good guy.
00:19:19He's a good guy.
00:19:20Let's go.
00:19:22You can't do it.
00:19:22Then...
00:19:24It's always a good guy.
00:19:31Let's go.
00:19:33He's a good guy.
00:19:35He's a good guy.
00:19:44He's a good guy.
00:19:46He's a good guy.
00:19:55I don't know what the agreement is that you don't know.
00:20:00That's a plan for the marriage.
00:20:02You know what the agreement is?
00:20:04The agreement is done with the agreement.
00:20:07Yes, wait a minute, please just say that.
00:20:10If you don't know what the agreement is, you know what the agreement is?
00:20:15Yes?
00:20:16That's a good thing.
00:20:17I'm not going to go to the hospital.
00:20:18I'm going to go to the hospital.
00:20:20I'm going to go to the hospital.
00:20:23What?
00:20:33What a shit.
00:20:36He's a good guy.
00:20:44What a shame.
00:20:48Let's start here.
00:20:57We'll need to get some water on our castle group.
00:21:01Just wait a minute.
00:21:04It doesn't matter if it doesn't matter.
00:21:07It'll be enough to be done.
00:21:10That's so easy.
00:21:11You're gonna pay this rent.
00:21:14You can't pay it.
00:21:17You're gonna pay.
00:21:19We're going to pay for you.
00:21:24We should know if we pay for you.
00:21:25We'll pay on our registration fee.
00:21:29You should know it's a real discount.
00:21:35Don't you have time to pay for your rights?
00:21:36First, let's go to your clients.
00:21:38He's going to have assets in the contract.
00:21:39There are some expenses that we did for you here.
00:21:40Do you make a claim that you take on this?
00:21:44What do you get there?
00:21:46Oh, he's not a rule of plans for you to get that this year?
00:21:51Isn't it?
00:21:51The case of the case is that I'm used to...
00:21:53I'll see you again.
00:21:55I think his own father and his son had a scandal in the transek this year,
00:21:59and he who threatened him, he knew he was a kid.
00:22:01But we all knew what he did.
00:22:04He can't give a call.
00:22:05I said, don't do that.
00:22:07But how are you?
00:22:09I'm going to kill you two of them.
00:22:13You're so honest with each other.
00:22:15Why did you get married to three years later?
00:22:18Yes, that's what I'm talking about.
00:22:24That's what I wanted to do.
00:22:29What?
00:22:29You're going to get married to three years later?
00:22:32You're going to get married to three years later?
00:22:32It's not easy to get married.
00:22:34You're going to get married to three years later?
00:22:37You need to get married to three years later?
00:22:41I'll have to take you back a couple years later.
00:22:41But my husband's father's husband has a mortgage loaner.
00:22:44He's going to take her back to back to his wife.
00:22:48I was wrong to be guilty.
00:22:54I don't want to take a look at it.
00:22:56I'm so sorry I'm thinking about it.
00:23:00But I'm not sure how to play a song,
00:23:05but I feel like I'm preparing a song.
00:23:10It's all PDFs.
00:23:40I don't know when you're tired.
00:23:56...
00:23:57...
00:23:58...
00:23:58...
00:23:58...
00:24:00...
00:24:00It's all finished.
00:24:01No, it's not.
00:24:03No, it's not.
00:24:04It's not.
00:24:06It's not.
00:24:07It's not.
00:24:09It's not so much.
00:24:13I'll tell you everything in my life.
00:24:18If I make a decision of the guys,
00:24:23I will be a progracal.
00:24:34It's not going to be the same thing, but it's not going to be the same thing.
00:24:57May the Um eer get rid of them if you are alive.
00:25:15In thestormかな, take the loss of the tribes of five dead.
00:25:32I don't know.
00:25:48I'm sorry.
00:25:56You were like a feeling?
00:26:22I don't want to live in my life.
00:26:29I don't want to live in my life.
00:27:12The Lord will be in the same place.
00:27:15Later...
00:27:16Go ahead.
00:27:18The Lord will be in the same place.
00:27:20Go ahead.
00:27:25The Lord will be in the same place.
00:27:30Go ahead.
00:27:53The Lord will be in the same place.
00:28:07The Lord will be in the same place.
00:28:11Go ahead.
00:28:14Go ahead.
00:28:17Go ahead.
00:28:27Go ahead.
00:28:30Go ahead.
00:28:33Go ahead.
00:28:47Go ahead.
00:28:50Go ahead.
00:28:51Go ahead.
00:28:53Go ahead.
00:28:56All right.
00:29:01Go ahead.
00:29:16Wooh-ja-NO.
00:29:21What the hell are you talking about?
00:29:24What the hell are you talking about?
00:29:26I'll call you.
00:29:28But I will not be afraid of him.
00:29:33But I will not be afraid of him.
00:30:02I'm sorry.
00:30:03Mr. Kae.
00:30:04Mr. Kae.
00:30:05Mr. Kae.
00:30:18Mr. Kae.
00:30:25Mr. Kae.
00:30:26Mr. Kae.
00:30:27근데.
00:30:29다 일을 각오로 덤비면 어쩌자고.
00:30:34내가 나도.
00:30:40너도.
00:30:45못 지킬까봐?
00:30:51그거 아니라.
00:30:52넌 나 안 믿은거야.
00:31:16What are you going to do?
00:31:17The government and the other of the team,
00:31:19the court and the other of the people who are all together.
00:31:24But...
00:31:28Why?
00:31:33Why?
00:31:34Why?
00:31:37Why?
00:31:38I'll be able to get back to you again.
00:31:41It's not a lie.
00:31:43Three times, I'll be able to get back to you.
00:32:02I'm so cute.
00:32:20You're so happy.
00:32:22Please, let me open the door.
00:32:23You're in the door door.
00:32:26Please, please.
00:32:31Please, please.
00:32:32You're not going to sleep.
00:32:34You're not going to die.
00:32:35What do you want to die?
00:32:36Do you want to die?
00:32:49Do you want to die?
00:32:50You're not going to die.
00:32:51Mama, you need time to give time.
00:32:53What time are you going to die?
00:32:58Mama...
00:33:00You know what you were going to die?
00:33:02Yes?
00:33:03I'moko.
00:33:04Your mom.
00:33:07Your mother.
00:33:08Don't you open your door?
00:33:22Mama...
00:33:23How did The
00:33:42I'll meet you at the end of my life.
00:33:43I'll meet you at the end of my life.
00:33:49I have no...
00:33:52I haven't yet.
00:34:06I have no idea.
00:34:11I'll see you at the end of my life.
00:34:12I'll see you at the end of my life.
00:34:17You're the one that's bad.
00:34:22I'm not a bad guy.
00:34:23I'll see you at the end of my life.
00:34:30It's the end of my life.
00:34:36If you're the king of the army,
00:34:39you're not going to die.
00:34:41You're not going to die.
00:34:43I'm not going to die.
00:34:50No one's broken.
00:34:51I'll see you at the end of my life today that there will be a situation.
00:34:52I forgot to sentence three times for you.
00:34:54And you have an otherwise.
00:34:57No one is going to do...
00:34:58After number one,
00:35:00you want to agree with the condition of the party.
00:35:11After number one is declared.
00:35:13I'll take care of it.
00:35:15I'll take care of it.
00:35:16I'll take care of it.
00:35:18I'll take care of it.
00:35:20I'll take care of it.
00:35:28Are you afraid of me?
00:35:31Yes.
00:35:34Is there any reason for me?
00:35:58I'll take care of it.
00:35:59I'll take care of it.
00:36:03I'll take care of it.
00:36:03I'll take care of it.
00:36:13You didn't believe me.
00:36:13Why, why?
00:36:14Why, why?
00:36:15Because you left the place?
00:36:16Thanks for your children.
00:36:17Why, why?
00:36:19Why, why?
00:36:20Why?
00:36:20Why?
00:36:24Why?
00:36:25Just like you...
00:36:26I don't know what you're doing.
00:36:53I'm going to make my son as a kid.
00:36:56Just!
00:37:00Do you want to marry me?
00:37:09I'm going to find you and I'm going to find you.
00:37:13I'm going to find you here.
00:37:14I'm going to be fine.
00:37:52I'm going to find you.
00:37:55You can't have an eye on me.
00:38:01You're going to get me right away.
00:38:04You get me right away.
00:38:09You are going to get me right away.
00:38:13You are going to be lying.
00:38:18We will get you right away.
00:38:19I will take you.
00:38:19I'll teach you.
00:38:50I don't know.
00:39:19I love you.
00:39:26I'm sorry.
00:39:26Just get it.
00:39:26Just get it.
00:39:29Just get it.
00:39:59No matter what's waiting, I know that I'll need you always.
00:40:07You're my ever-go.
00:40:10No money, only way I know.
00:40:15Your 눈 속에 너를 담을 때.
00:40:19넌 너의 세상이 돼.
00:40:30보좌관님, 이거 말씀하신 거예요?
00:40:33갑시다.
00:40:34어딜 가요?
00:40:35자가께서 출근을 하셨는데,
00:40:37본부인 연락을 안 받아요.
00:40:39에? 아니 근위대는요?
00:40:41전화 안 해도 돼요. 어디 계신지 아니까.
00:40:43선의 교서가 내려지면,
00:40:45전화께서는 대전의 문을 걸어 잠글 겁니다.
00:40:48나는 궁을 나가 사저로 갈 거고요.
00:40:52나와 떨어져 있어야,
00:40:53군부인이 소동에 휘말리지 않을 겁니다.
00:40:57네 알겠습니다. 내 군자가.
00:40:59와 그러면은 다 알고 계셨던 거네요?
00:41:02근데 왜 말 안 해주셨어요?
00:41:05보좌관님도 나한테 얘기 안 했잖아요.
00:41:07군부인이 무슨 계획이신지.
00:41:09아 그러네.
00:41:12아니 그럼 저희 어디 가요?
00:41:13술 마시러요.
00:41:15에?
00:41:24되는 일도 없는데,
00:41:26술이라도 마셔야죠.
00:41:27궁에서 못 먹게 하잖아요.
00:41:29뭐 그렇기는 한데 이게.
00:41:40이거예요.
00:41:42제가 좋아하는 거.
00:41:46갑자기요?
00:41:51뭐 좋아하냐면서요.
00:41:52이거 좋아해요.
00:41:56여기 한강이랑.
00:42:15하...
00:42:17하...
00:42:18하...
00:42:18하...
00:42:20하...
00:42:21어때요?
00:42:21Oh, well, it's a good idea.
00:42:32What are you?
00:42:34Hangangi?
00:42:37Suri?
00:42:40I don't know.
00:42:51I don't know.
00:42:52I don't know.
00:43:11Hmm.
00:43:28Uh...
00:43:29두루두루 좋아해요.
00:43:32두루두루.
00:43:37They don't like me if they wake me up.
00:43:38Where are you?
00:43:39You've eaten?
00:43:41I don't know.
00:43:43You're not alone.
00:43:43You're not alone.
00:43:45You don't have to die.
00:43:47You don't have to leave them.
00:43:50I don't have to leave them.
00:43:54Why don't you know if I come back then?
00:43:57So what's your name?
00:44:02I want you to find a portion of the house in the morning.
00:44:10I was born very much for you and you still have to be rich in the back of the work
00:44:19you see.
00:44:23I was going to give you a chance to be here.
00:44:27So, I will give you two of them.
00:44:31They are not going to be able to protect themselves.
00:44:38I will give you two of them.
00:44:46Then I will give you a moment.
00:44:50I don't know what to do.
00:44:54I don't know.
00:44:54I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:18I can't define.
00:45:20I can't define.
00:45:21잊었던 감정들이.
00:45:25잊었던 감정들이.
00:45:26쏘아져 내가 천천히.
00:45:30비하인더 샷.
00:45:32I'm fading.
00:45:33아무도 모르겠지만.
00:45:36내게 닿지 않아도.
00:45:39내 모든 기억의 감정.
00:45:42비하인더 샷.
00:45:44저 아파요.
00:45:48내 어둠 마셔도.
00:45:50너를 비추고.
00:45:52있을 거니까.
00:45:56비하인더 샷.
00:45:57Oh.
00:45:59비하인더 샷.
00:46:02Can you see me now?
00:46:04You'll get to get.
00:46:06Oh.
00:46:07비하인더 샷.
00:46:09Oh.
00:46:10비하인더 샷.
00:46:12비하인더 샷.
00:46:30비하인더 샷.
00:46:32아프다며?
00:46:36비하인더 샷.
00:46:37같이 있고 싶어서요.
00:46:42내일 들어간다고 말했는데.
00:46:46괜찮아요?
00:47:01I love you.
00:47:03I love you.
00:47:27I don't know.
00:47:29I'm not.
00:47:30It's not.
00:47:32It's not.
00:47:35I like it.
00:47:39I like it.
00:47:41I'm happy with your phone, Wort equi and weak fi고 싶어서 이혼하자 그런 거 알아서.
00:47:46그래서 화난 거잖아.
00:48:22I don't know.
00:48:25I don't know.
00:48:30I don't know.
00:48:48Oh
00:49:12Oh
00:49:42Oh
00:49:44Oh
00:49:45Oh
00:49:45Oh
00:49:46Oh
00:50:19I'm sorry.
00:50:28I'm sorry.
00:50:31You're in there?
00:50:32What's wrong?
00:50:35I got to get a phone call.
00:50:39Why?
00:50:42Have you had an accident?
00:50:48Just... I'm just... I'm just...
00:50:53I'm just going to be there.
00:50:59I'm going to be there.
00:51:01Why?
00:51:02Wait a minute.
00:51:03Why?
00:51:04That's the second case.
00:51:08Then I'll go.
00:51:12Wait a minute.
00:51:15I'll tell you.
00:51:17I'll tell you.
00:51:18I'll tell you.
00:51:18I'll tell you.
00:51:20I'll tell you.
00:51:22I'll tell you.
00:51:26I'll tell you.
00:51:28You know, I'll tell you.
00:51:28You can't?
00:51:30You can't.
00:51:33You can't.
00:51:34You keep your hands up.
00:51:40You can't.
00:51:43You can't.
00:51:44You're not.
00:51:46Can't you.
00:51:51You got anything.
00:51:54I'm going to give you the king to the king.
00:51:59You're so crazy!
00:52:33This is what you are going to do.
00:52:35It is what you are going to do.
00:52:36You are going to wear a suit like this.
00:53:06I can't wait to see you anymore.
00:53:09He's a man.
00:53:10He's a man.
00:53:11He's a man.
00:53:14He's a man.
00:53:15He's a man.
00:53:16He's a man.
00:53:18He's a man.
00:53:20He's a man.
00:53:21He's a man.
00:53:22He's a man.
00:53:22I'll say that.
00:53:23He's a man.
00:53:30He's a man.
00:53:39But I...
00:53:41It's the only time I was going to stay here.
00:53:55So, I'm going to protect you.
00:54:00You're going to protect yourself.
00:54:03You're going to protect yourself.
00:54:05What?
00:54:06For me, my partner.
00:54:11My partner, my partner.
00:54:16My partner, my partner,
00:54:21my partner,
00:54:21and my partner,
00:54:30I won't be afraid of this.
00:54:37I'm so scared, too.
00:54:49I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:54:56be, but I don't know what the hell is going to be.
00:55:16I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to
00:55:25be.
00:55:27I'll be next to you.
00:55:28I don't know.
00:57:47I don't know.
00:58:00I don't know.
00:58:04I don't know what the hell is going to be.
00:58:21I don't know.
00:58:35I don't know what the hell is going to be.
00:58:39I don't know what the hell is going to be.
00:58:43I don't know what the hell is going to be.
00:59:02I don't know what the hell is going to be.
00:59:10I don't know what the hell is going to be.
00:59:15I don't know what the hell is going to be.
00:59:44I don't know what the hell is going to be.
00:59:48I don't know what the hell is going to be.
00:59:51I don't know what the hell is going to be.
01:00:01I don't know what the hell is going to be.
01:00:09I don't know what the hell is going to be.
01:00:25I don't know what the hell is going to be.
01:00:38You mostly bitch.
01:00:40You called me just like this.
01:00:54Yeah.
01:00:55I don't know.
01:00:58You can't tell me.
01:01:06How's it going to be?
01:01:08What happens?
01:01:08What are you doing?
01:01:10If you don't open the door, you should have to open the door.
01:01:17It's okay. I'm going to the gun.
01:01:19It's nothing.
01:01:21In the future, no matter how long,
01:01:25there will be no return.
01:01:28Why is that?
01:01:30If you take your son,
01:01:32we won't stop.
01:01:38You will stop.
01:01:41That's right.
01:01:45The mother and her are the man's sins.
01:01:49If you gatekeeper is the king of the army,
01:01:50if the army of the army will win the royal army,
01:01:53you must be the king of all the people who have come to!
01:01:58Father!
01:02:01I will take care of you.
01:02:06What are you doing?
01:02:08It's been a long time for you.
01:02:11What are you talking about?
01:02:13Your mother is that.
01:02:15Your vision will protect you.
01:02:20Father.
01:02:36I have a son.
01:08:05I'll give you some questions.
01:08:05I'll give you some questions.
01:08:12My name is Ben.
01:08:36Now I'm going to take care of you.
01:08:41I'm going to take care of you.
01:08:43What's wrong with you?
01:08:44What's wrong with you?
01:08:48Your name is...
01:08:52...muching.
01:08:52I'll see you later.
01:09:11I'll see you later.
01:09:12Let's see you later.
01:09:20I'll meet you at the end of the day.
01:09:22Do you have time for a while?
01:09:27Oh...
01:09:27Yes, about 30 minutes.
01:09:49He's a friend.
01:09:55He's a friend of mine.
01:10:00He's a friend of mine.
01:10:06I know you're a friend of mine.
01:10:08He's a friend of mine.
01:10:16I'll bring you back to my friend.
01:10:17What?
01:10:20I'm going to be...
01:10:22I've been going to be a bit...
01:10:26I'm going to be like...
01:10:29You're going to be...
01:10:30You're going to be like...
01:10:32You're going to be like a man?
01:10:34I'm going to be like a man.
01:10:35I'm going to be honest with you.
01:10:37I don't like it.
01:10:40Oh...
01:10:42I don't...
01:10:44If I'm going to be like this, I could't be honest.
01:10:47I'm just like, cool and I'm going to go to the gym.
01:10:51You're so good.
01:10:53You can't go to the gym, but I'm not even like a fan.
01:10:59I'm not an anti-man.
01:11:01Ah, yeah.
01:11:04Fighting!
01:11:13Oh.
01:11:14Oh, yeah, you don't have any information on your phone, huh?
01:11:19Do you want to go home?
01:11:20Do you want to go home?
01:11:22No, no, no, no, no.
01:11:25Stop?
01:11:25Why?
01:11:26Do you want to go home?
01:11:28No, no, no, no.
01:11:32Where is your home?
01:11:33Where is your home?
01:11:34Oh.
01:11:35There is.
01:11:35I'm going to go home.
01:11:36Why are you...
01:11:40Why?
01:11:41What happened?
01:11:42Why didn't you go home?
01:11:42He came here.
01:11:43Oh!
01:12:18What?
01:12:20What?
01:12:20I'll get it.
01:12:22I'll get it.
01:12:24It's a guy.
01:12:25He said, he's a guy?
01:12:25What's wrong with you?
01:12:44I don't know.
01:12:47I don't know.
01:12:48I don't know.
01:12:55Come on, come on!
01:13:11The police officer.
01:13:13You...
01:13:17Why are you here?
01:13:17There's nothing to do with him.
01:13:23What?
01:13:27Doha!
01:13:29I'm sorry.
01:13:33I'm sorry.
01:13:35I'm sorry.
01:13:50I'm sorry.
01:13:51I'm sorry.
01:14:14I'm sorry.
01:14:45I'm sorry.
01:14:46I'm sorry.
01:14:57의식을 찾지 못하고 계시니 마마께서 나서시는 게 이치에 맞지 않겠습니까?
01:15:02대훈자가 깨�어 나셨어요.
01:15:06밖에선 내가 죽었다는 소문이 돈다던데.
01:15:09고작 근유대 한 명이 편전을 날리는 게 말이 돼?
01:15:12자가께서 깨어나셨으니 정리를 좀 해야겠습니다.
01:15:16정우오빠.
01:15:17How much do you believe?
01:15:20There's a place where there's a safe place.
01:15:47How much do you believe?
Comments

Recommended