Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 22 horas
My Royal Nemesis - S01E07.(K-Drama) [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:00:02Número 1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움 & TVM
00:00:0815
00:00:3115
00:00:3216
00:00:3216
00:00:3316
00:00:3317
00:00:3317
00:00:3318
00:00:3318
00:00:3319
00:00:3320
00:00:4320
00:00:4520
00:00:4620
00:00:4721
00:00:4822
00:00:4923
00:01:1224
00:01:1425
00:01:1425
00:01:1425
00:01:1525
00:01:1525
00:01:1725
00:01:2125
00:01:2226
00:01:2226
00:01:2226
00:01:2227
00:01:2227
00:01:2327
00:01:4228
00:01:4327
00:01:4429
00:01:4725
00:01:4725
00:01:4725
00:01:5326
00:01:5427
00:01:5527
00:02:0426
00:02:0827
00:02:0927
00:02:1028
00:02:13Muito obrigado.
00:02:14Ah, então, eu...
00:02:14Ah, então eu, o que eu uso de vocês.
00:02:17Ah, então eu, o que eu uso de vocês.
00:02:18Ah! Ah!
00:02:19Ah!
00:02:19Ah!
00:02:19Ah, aice-americano, eu, o que eu uso?
00:02:38Ah, eu, o que eu uso de vocês.
00:02:54E aí, oi, oi?
00:03:11Mas você já vai se dinner?
00:03:13Arigar mesmo, estou aqui?
00:03:15Bem forte agora, tudo bem?
00:03:15Não está?
00:03:16Está tudo bem.
00:03:17Estou agora você é o professor?
00:03:19Você não está em soa que você está na casa.
00:03:21Você não foi assim, não é?
00:03:24Não é só o professor de PM,alte
00:03:25-am,alte
00:03:26-me. Estou
00:03:27amor a tracked. Marissa?
00:03:41É um problema.
00:03:41Sim, o senhor, o senhor?
00:03:42Ne, o senhor?
00:03:43Ah, o senhor?
00:03:44Bem, o senhor.
00:03:45Não, não?
00:03:47Qual é a boa coisa?
00:03:48Bem, o senhor?
00:03:49Está uma travão.
00:04:06Bem, o senhor?
00:04:07Não, não, não...
00:04:09Bom, não?
00:04:11Eu não sei...
00:04:12Eu não sei...
00:04:12Isso eu não sei.
00:04:13Bem, eu vou acabar com a drogada.
00:04:14Esses aqui...
00:04:14Mas eu tenho um tomado e eu vou me arrangar,
00:04:15mas eu não sei.
00:04:22Eu sou já quando teve uma forte.
00:04:26É?
00:04:26Eu sou muito fracassado.
00:04:28Bem, é isso aí.
00:04:31Eu vou te dar um acordo com a exigência de exigência de exigência.
00:04:35Eu já fiz tudo isso.
00:04:37Sim?
00:04:39O que aconteceu?
00:04:44Massego! Massego!
00:04:47A gente também é um futebol de trânsito,
00:04:49um futebol que pode ser um futebol de base,
00:04:52a gente também é um futebol que fazia o nosso mundo.
00:04:55A gente é um futebol que é o nosso futebol.
00:04:57Então, a gente vai fazer o mundo.
00:04:59Obrigado.
00:05:05Obrigado.
00:05:12Obrigado.
00:05:14Futebol de preparado.
00:05:20Obrigado.
00:05:47회사 입장에선 손 차장보다 정 차장이 더 나쁜 것 같은데.
00:05:52안 그래요?
00:05:53그래도 윤리적으로.
00:06:00윤리?
00:06:01노대리가 경찰이야, 판사야.
00:06:04회사가 착한 놈 상주고 나쁜은 벌 주는 곳입니까?
00:06:07회사는 그 직원이 회사에 끼치는 손이만 보면 됩니다.
00:06:12여기서는 그게 윤리고 도덕이니까.
00:06:24왜요, 뭐 사이다 결말 같은 거 원했어요?
00:06:27불륜남녀 천벌받고 얼굴도 못 들고 다니고 그러는 거?
00:06:33보기보다 순진하네.
00:06:36그런데 왜 시키셨습니까?
00:06:40이 업무 순진한 저랑 잘 안 맞지 않나요?
00:06:51아니, 노대리가 딱이에요.
00:06:52실장님, 대체 그 저...
00:06:54넌 분해하진 말죠.
00:06:55간봉진기는 손 차장을 더 크게 내렸으니까.
00:06:57그리고 이번 일로 손 차장 평판은 어쨌든 나락한 거고
00:07:00인사평가에도 다 반영이 될 겁니다.
00:07:03이혼 소송 가면 법적인 책임도 피할 수 없을 거고.
00:07:07자, 그럼 끝난 사건은 신경 끄고
00:07:10이번에 맡은 일 제대로 해내죠.
00:07:18회사원닷컴, 모니터링 안 해요? 댓글 날리던데.
00:07:47이혼 소송은 신경 끄고
00:07:55에프 구역 좀 어떻게 해라, 진짜.
00:07:57해무 물레방앗간이냐, 뭐냐.
00:07:59들어온 꼴 본 게 한두 번이 안 돼.
00:08:01에프 구역?
00:08:01다들 아는구만.
00:08:03본사, 시야 주차장?
00:08:04아...
00:08:05CCTV 사각지된가, 그럴걸?
00:08:07뭐, 뭐야?
00:08:08난 거기 차 절대 안 댐.
00:08:09아, 왜 다들 첨들어요?
00:08:11여기 지하 4층 주차장 에프고요.
00:08:14거기가 사내 커플 줄 명당이래요.
00:08:17합법이고 불법이고 할 거 없이.
00:08:19딱 그쪽으로 CCTV 없지, 어둡지.
00:08:224층엔 차도 별로 없지.
00:08:24딱이지 뭐.
00:08:26굉장히 잘 알고 계시네요, 차 과장님.
00:08:28나도 그냥 풍문으로 들은 겁니다.
00:08:31일단 팩트체크부터 해보자고.
00:08:33소문만 가지고 조사 나갈 수 없는 거니까.
00:08:35네, 알겠습니다.
00:08:36팩트체크요?
00:08:37누구한테요?
00:08:38저희 팀이 구축한 휴민트가 있습니다.
00:08:42뭐 휴민트?
00:08:44예.
00:08:45아휴, 말도 못해.
00:08:47시댓때도 없어, 그냥.
00:08:49아, 이게 천방해도 서로 민망하니까.
00:08:52그냥 모른 척할 때가 있죠.
00:08:53에프 구역?
00:08:54거기가 핫틀이래요.
00:08:59저기야, 저기.
00:09:02저기서 그러면 더 짜릿한가?
00:09:04좋은 회사 다니는 양반들이 왜 그런지 몰라?
00:09:08아, 그러게나 말입니다.
00:09:10혹시 수상한 광경 보시면 제보 좀 부탁드리겠습니다.
00:09:14그래요.
00:09:15수고들 하세요.
00:09:19이로써 우리 휴민트에 의해 정보가 사실로 확인이 되었네요.
00:09:27휴민트는 개뿔.
00:09:30밤이나 먹으러 가자.
00:09:32어, 예.
00:09:32오늘 구내식당 메뉴는 돈가스, 된장국, 감자자림.
00:09:36구내식당 안 가.
00:09:36아, 그럼 제가 주변 식당이 있을 때 빨리 체크하겠습니다.
00:09:39아, 괜찮아.
00:09:52오늘 뭐해요, 언니?
00:09:53생일인데.
00:09:54남친이랑 데이트?
00:09:56그냥 뭐.
00:09:58아, 신비주의 뭐야.
00:10:00언니 같은 여자는 대체 어떤 남자 만날까 너무 궁금한데.
00:10:03아니, 아니.
00:10:05아니, 아니.
00:10:23아니, 제보.
00:10:25아니, 제보.
00:10:31나는 뭐.
00:10:31아니, 제보.
00:10:31габs順 regulations.
00:10:31아니, 제보.
00:10:32.dat...yim
00:10:33E aí
00:10:41Eu vou deixar como um calão
00:10:43Quer um dia depois de comer
00:10:45Você tem um.
00:10:45Um, ela é o povo
00:10:48Damien?
00:10:49Você é o povo do meu pai?
00:10:49Ei, o povo do seu pai?
00:10:50Um, você tem.
00:10:52Mas não é assim?
00:10:54Você está com medo?
00:10:55Você está comendo bem mais um dia
00:10:57Você está com você?
00:11:03Será que é o cara de ser um cara de ser um cara?
00:11:09Mas não é uma cara de serão.
00:11:11Você é que se vê que se você tem um cara de serão entre os homens.
00:11:14Se você é um cara de casa, quando você é um cara de serão de se ação de serão de
00:11:19ficar.
00:11:20Eu não sei que você sabe.
00:11:21Resuma você também.
00:11:21O que você é um cara de serão de serão de serão que você diz em casa.
00:11:27Você é uma cara de serão?
00:11:35Obrigado.
00:12:14Não, não, não, não.
00:12:49E aí
00:12:51E aí
00:12:57Ah, você vai lá, você vai lá
00:13:00O que é?
00:13:00Junso, aqui!
00:13:02Ainda mais uma coisa, né?
00:13:05Bem, muito mais uma coisa
00:13:06Hoje, Junso, eu vou te dar um prazer em que eu não sei a minha
00:13:11Não...
00:13:12Não, eu falo se não é?
00:13:22Momentamente.
00:13:23Já, importa.
00:13:26Não tem nada que existia?
00:13:27Estimado.
00:13:29Estimado.
00:13:30Não, seja melhor.
00:13:31É muito forte, talvez?
00:13:32Não!
00:13:33Estimado.
00:13:34Estimado.
00:13:35Estimado!
00:13:36Mas você é como eu estou,気ia.
00:13:39Ah, terá mais.
00:13:40Estimado.
00:13:41Estimado.
00:13:42Aí, uma coisa metida.
00:13:44E aí?
00:13:45Tá bom.
00:13:45Vamos junto ao outro episódio.
00:13:47Estimado.
00:13:55Não, não, não, não, não.
00:14:21E aí
00:14:26Oi.
00:14:28Tchau.
00:14:34Você está me falando?
00:14:42Você está me falando?
00:14:45Você está me encontrando?
00:14:46Tchau, tchau.
00:15:16é
00:15:27o
00:15:28o
00:15:29o
00:15:29o
00:15:30o
00:15:30o
00:15:30o
00:15:30o
00:15:30o
00:15:32o
00:15:32o
00:15:32o
00:15:32o
00:15:32o
00:15:33o
00:15:33o
00:15:33o
00:15:33o
00:15:35o
00:15:35o
00:15:35o
00:15:36o
00:15:36o
00:15:36o
00:15:36o
00:15:36o
00:15:36o
00:15:36o
00:15:36o
00:15:37o
00:15:39o
00:15:40o
00:15:40o
00:15:40o
00:15:40o
00:15:40o
00:15:40o
00:15:40o
00:15:41o
00:15:41o
00:15:41o
00:15:41o
00:15:42o
00:15:42o
00:15:44o
00:15:47o
00:15:48o
00:15:48o
00:15:48o
00:15:49o
00:15:52o
00:15:52o
00:15:53o
00:16:07o
00:16:09o
00:16:09o
00:16:09o
00:16:09o
00:16:09o
00:16:09o
00:16:10o
00:16:10o
00:16:17forever
00:16:17Então...
00:16:18Ok, então eu vou fazer.
00:16:20Então, se você vai na casa de casa ou na mesa, se você pôr você não vai em casa, então,
00:16:24se você pôr você!
00:16:27Você vai se acolher, não é?
00:16:30Você vai ter tempo!
00:16:53Obrigado.
00:17:02뭐 이렇게 뻣뻣해?
00:17:10아, 샤워기 좀 봐줘. 또 새는 거 같아.
00:17:14어, 볼게.
00:17:19맨날 말만...
00:17:22회사 온다고 하면 주차장 얘기 올라온 거 봤어?
00:17:27어, 봤어.
00:17:31대담들하다.
00:17:33우린 안방 침대에서도 안 하는데 볼 회사까지.
00:17:53한 번 할까?
00:17:59아, 피곤하다.
00:18:06나도 뱉거든.
00:18:08불 좀 꺼.
00:18:10니가 꺼.
00:18:28살 빠졌다. 얼굴이 더 작아졌네.
00:18:32스트레스 받아? 주인아 때문에?
00:18:35야, 니가 거 좀 위스키 먹어. 근데 맥주 뺏어 놓지 말고.
00:18:40주인아가 그렇게 싫어.
00:18:43왜?
00:18:44너 불륜 담당 시켜서?
00:18:46불륜 아니고 PM!
00:18:48야, 주 실장이 날 아직 잘 몰라서 그러는 거 같은데.
00:18:52내가 1팀에서 파던 사건이 하나 있거든?
00:18:54인수인계 폴드에 잘 정리해 놨으니까 그거 보면
00:18:58내 실력 알아보고 다시 복귀 시킬 거야.
00:19:00진짜 능력자라면.
00:19:03아니, 나 같은 인재를 이딴 일에 허비하진 않겠지?
00:19:08왜?
00:19:08이거 딱인 거 같은데.
00:19:10불륜인지 PM인지.
00:19:12야, 내가 왜, 어?
00:19:16잠깐만.
00:19:16그 일에 노대리가 딱이니까.
00:19:22야.
00:19:25주인아도 딱 그렇게 말했는데 내가 딱이라고.
00:19:28내가 왜 딱이야?
00:19:29남녀 상렬지사.
00:19:31전문이잖아, 니가.
00:19:33아니, 주인아가 나에 대해서 뭘 알아서.
00:19:35날 언제 봤다고 내가 남녀 상렬지사...
00:19:40설마...
00:19:41그 뒷모습이...
00:19:46그걸 봤다고.
00:19:50내, 내가 찍힌 이유가...
00:19:54그거야, 그럼?
00:19:58에이, 아닐 거야.
00:20:02아닌가?
00:20:05맞나?
00:20:07까만 생머리에
00:20:10흰 상이.
00:20:18어, 교복이야 뭐야?
00:20:37교복이야 뭐야?
00:20:40애매한데...
00:20:41아닌 거 같기도 하고.
00:20:50왜 그렇게 훑어봐요?
00:20:53왜 그렇게 훑어봐요?
00:20:53내 등에 귀신과도 붙었나?
00:20:55아니, 저도 커피 마시려고요.
00:20:59나한테 뭐 할 말이 있는 거 같은데...
00:21:02노대리.
00:21:03고충이 있으면 어려워 말고 편하게 얘기해요.
00:21:07그래.
00:21:07이렇게 답답해하느니 속 시원하게 물어보자.
00:21:11실장님.
00:21:11아니, 잠깐.
00:21:15나 키스하는 거 봤냐고 물어볼 순 없잖아.
00:21:19뭔데요?
00:21:22지하주차장 어떻게 할까요?
00:21:24저희가 근거 없는 소문은 아닌 걸로 휴민트를 통해 컨펌했습니다.
00:21:28풍기문란 행위 금지 표말 같은 거 딱 하나 붙일까요?
00:21:30그럼 우리 실적이 없잖아.
00:21:32적발을 해야지.
00:21:33적발이요?
00:21:34그걸 어떻게 잡아내요?
00:21:36저희가 잠복을 하고 기다릴 수도 없고.
00:21:38잠복?
00:21:40잠복?
00:21:41어우, 무슨 그런 말도 안 되는 말을.
00:21:43아니, 뭐 감사팀이 형사도 아니고 잠복까지 해가면서 조사를 해요.
00:21:47그죠?
00:21:47예, 그러니까요.
00:21:49그러니까요.
00:21:50글쎄, 예전엔 막 드론 날려서 사진 찍고 그런 감사팀 직원도 있었대요.
00:21:54아니, 어떻게 감사팀이 그럴 수가 있어요.
00:21:57드론 동호회도 아니고.
00:21:58그죠?
00:22:04원샷 때리고 움직이지?
00:22:07아, 옷.
00:22:08아, 다리.
00:22:11아, 대차 가능한 회사차가 이거밖에 안 남아가지고.
00:22:16아, 진짜 대차 갖고 왔구나.
00:22:18아, 그, 그래도.
00:22:20의자를 좀 뒤로 땡기면 앞에 공간이 생길 겁니다.
00:22:22아니, 아니, 괜찮아.
00:22:23아, 잠시만.
00:22:24아, 잠시만.
00:22:25이게.
00:22:25아, 잠시만.
00:22:29아, 아, 아, 아유.
00:22:30죄송합니다.
00:22:31드리님.
00:22:35아, 아유.
00:22:35아유, 아유.
00:22:37아유, 아유.
00:22:44아유.
00:22:45아유, 아유.
00:22:47아유, 아유.
00:22:48진짜 이게 뭐 하는 짓이냐.
00:22:50그래.
00:22:51경규 너도.
00:22:52아니, 지금 이런 일 하려고 열심히 공부해서 좋은 대학 나오고.
00:22:56뭐 힘들게 스펙 썰고 그런 거 아니잖아.
00:23:00네, 저는.
00:23:01그 대리님처럼 좋은 대학 나오지도 않았고.
00:23:04뭐, 스펙도 별거 없습니다.
00:23:07서해공장 지역상생 입사전용으로 운 좋게 입사했거든요.
00:23:10아, 제가 면접에서.
00:23:13제 몸에는 하얀 피가 흐릅니다!
00:23:15이렇게 자기소개했더니 요즘 애들 안갖고 좋았대요.
00:23:20하얀, 하얀 피!
00:23:24아, 그 우리 회사 상징세?
00:23:26예.
00:23:26야, 그래서 별명이 백혜로구나.
00:23:28맞아요.
00:23:29아, 대리님같이 뛰어난 분은 이 3팀 일이 좀 시시하게 느껴지시겠지만, 저는 남들 다 불화하는 대기업인 해무그룹, 또 그중에서 제일 짱먹는
00:23:45본사 감사실에서 이렇게 일하는 것만으로도 늘 좁고 벅차고 그래요.
00:24:04야, 백혜로구나.
00:24:06야, 대리님.
00:24:07아, 저 좋은 게 아니라 눈은 잠깐 기억에 감아뒀던 건데.
00:24:10너 혹시 그 실장님 처음 왔나?
00:24:18무슨 눈 입고 있었는지 기억나, 주 실장님?
00:24:22잠시만요.
00:24:23제가 이런 것도 기가 막히게 기억 잘하거든요.
00:24:25그래.
00:24:27기억해봐.
00:24:30뭐 입고 있었어?
00:24:32일단 밑에는...
00:24:35까만 바지였고요.
00:24:39그... 위에는...
00:24:42위에는...
00:24:44까만 옷이요.
00:24:46확실해?
00:24:48네.
00:24:49오, 나이스.
00:24:50까만색.
00:24:51하...
00:24:54아닌가?
00:24:57하얀 셔츠 같기도 하고.
00:25:00야.
00:25:02화이트라고?
00:25:05아닌가?
00:25:07어?
00:25:08까만색인가?
00:25:10까만색?
00:25:11아니다.
00:25:13화이트.
00:25:15화이트.
00:25:17마음이 진짜...
00:25:21화이트 맞는데?
00:25:23아닌가?
00:25:25아, 됐어, 됐어.
00:25:27됐어.
00:25:27나 지금 커피 사 올 테니까 너 잠이나 깨.
00:25:29네, 알겠습니다.
00:25:57이거네.
00:25:59아...
00:25:59아...
00:26:00아무래도 집중하네.
00:26:04아...
00:26:05나 뭐하는 짓이야.
00:26:07아니 봤으면 또 언제 갈 거야?
00:26:09어?
00:26:09몰라.
00:26:10내가 뭐 재주었어?
00:26:11됐어, 맨날 씨.
00:26:14어...
00:26:14아...
00:26:15아...
00:26:16아...
00:26:17왜 그렇게 울나요?
00:26:21E aí, se você não vai virar mais ou não?
00:26:21Ah, ele não vem de repente.
00:26:25Mas não vem de repente?
00:26:32Então, eu não vou fazer isso aí.
00:26:57O que é isso?
00:27:00O que é isso?
00:27:29O que é isso?
00:27:42No, Kizun.
00:27:45Ah, não é?
00:27:46Não é?
00:27:47Não é?
00:27:48Não é?
00:27:48Não é?
00:27:49Não é?
00:27:50Não é?
00:27:51Não é?
00:27:52Não é?
00:27:53Sim, sim.
00:27:59Joui,
00:28:24Ah, né, 전무님.
00:28:26저, nobizum 대리입니다.
00:28:28네.
00:28:36Ju 실장은
00:28:37윗분들 앞에서
00:28:39한 마디도 안 지고
00:28:41누구를 뭐 당돌하게 못해서
00:28:43안 하나?
00:28:44그게 다 사회생활 하는 거지.
00:28:46네, 그쵸.
00:28:47아니, 그 윗분들한테도 그럽니까?
00:28:50아니, 그래도 그
00:29:03Não, não, não, não, não, não, não.
00:29:21Eu ainda까요?
00:29:30Eu estou trabalhando em um novo...
00:29:35O que é isso aí?
00:30:05O que é isso aí?
00:30:35O que é isso aí?
00:30:36O que é isso aí?
00:30:37O que é isso aí?
00:30:38O que é isso aí?
00:30:44O que é isso aí?
00:30:49O que é isso aí?
00:30:50O que é isso aí?
00:30:50O que é isso aí?
00:30:57O que é isso aí?
00:30:58O que é isso aí?
00:31:02O que é isso aí?
00:31:07O que é isso aí?
00:31:12O que é isso aí?
00:31:34O que é isso aí?
00:31:34O que é isso aí?
00:31:38O que é isso aí?
00:31:45O que é isso aí?
00:31:52O que é isso aí?
00:31:55O que é isso aí?
00:31:59O que é isso aí?
00:32:06O que é isso aí?
00:32:16O que é isso aí?
00:32:21O que é isso?
00:32:51O que é isso aí?
00:33:00O que é isso aí?
00:33:02O que é isso aí?
00:33:04O que é isso aí?
00:33:05O que é isso aí?
00:33:06O que é isso aí?
00:33:08O que é isso aí?
00:33:10O que é isso aí?
00:33:11O que é isso aí?
00:33:12O que é isso aí?
00:33:14O que é isso aí?
00:33:15É isso aí?
00:33:16Eu vou fazer um clني laid out.
00:33:17Então, eu vou ver o clanyão.
00:33:18Bom, eu tenho umaulinão.
00:33:19Agora eu vou fazer uma análise.
00:33:19Então, eu vou fazer uma análise.
00:33:40Certo?
00:33:41A coisa aqui.
00:33:44...
00:33:44...
00:33:46...
00:33:46...
00:33:46...
00:33:46...
00:33:46...
00:33:48...
00:33:49...
00:33:54...
00:33:54...
00:33:54...
00:33:54...
00:33:54...
00:33:55Não, não, não.
00:34:33Não, não, não.
00:34:40Não, não, não.
00:34:49Não, não, não.
00:35:10Não, não, não.
00:35:26Não, não, não.
00:35:40Não, não, não.
00:35:41Não, não.
00:36:11Não, não.
00:36:24Não, não.
00:36:54Não, não.
00:36:55Não, não.
00:36:56Não, não.
00:37:15Não, não.
00:37:18Não, não.
00:37:21Não, não.
00:37:41Não, não.
00:37:49Não, não.
00:37:51Não, não.
00:37:58Não, não.
00:38:00Não, não.
00:38:08Não, não.
00:38:17Não, não.
00:38:36Não, não.
00:38:51não.
00:38:55Não, não.
00:39:23Não, não.
00:39:24Não, não.
00:39:28Não, não.
00:39:39Não, não, não.
00:39:54Não, não, não.
00:39:56Não, não, não.
00:40:14Não, não, não.
00:40:15não, não, não.
00:40:35não, não.
00:40:46não, não, não.
00:41:08não, não, não.
00:41:30não, não.
00:41:59não, não.
00:42:31não, não, não, não.
00:43:10não, não, não, não.
00:43:11não, não, não, não.
00:43:28não, não, não.
00:43:30não, não, não.
00:44:00não, não, não, não.
00:44:13não, não, não.
00:44:14não, não, não, não.
00:44:20não, não, não, não.
00:44:28não, não, não, não.
00:44:37não, não, não, não, não.
00:45:07não, não, não, não.
00:46:06não, não, não, não.
00:46:23não, não, não.
00:46:36não, não, não.
00:46:57não, não, não, não.
00:47:23não, não, não, não.
00:47:26não, não, não.
00:47:28não, não, não, não.
00:47:37não, não, não, não, não.
00:48:08não, não, não.
00:48:10não, não, não, não.
00:48:50não, não, não, não.
00:48:57não, não, não, não, não.
00:49:03não, não, não, não.
00:49:24não, não, não, não, não, não.
00:49:52não, não, não, não, não, não, não.
00:50:29não, não, não, não, não, não.
00:50:44não, não, não, não.
00:50:47não, não, não, não, não, não.
00:51:18não, não, não, não, não, não, não.
00:51:52não, não, não, não, não, não, não.
00:52:17não, não, não, não, não.
00:52:47não, não, não, não, não.
00:52:57não, não, não, não, não.
00:53:16não, não, não, não, não, não.
00:53:45Muito bem, muito bem.
00:53:46Muito bem, muito bem!
00:53:48Tchau, tá bom?
00:53:52Tchau, muito bem!
00:53:53Tchau, tchau!
00:53:54Tchau, tchau!
00:53:59No aqui, tchau!
00:54:05Oh, seu.
00:54:09Ok, tá!
00:54:19E aí, E aí, E aí, E aí, E aí?
00:54:40E aí, está bem.
00:54:44O que é que é isso?
00:54:47O que é que é bom?
00:55:17O que é isso aí?
00:55:22o
00:55:23o
00:55:23o
00:55:23o
00:55:23o
00:55:27o
00:55:28o
00:55:28o
00:55:28o
00:55:29o
00:55:30o
00:55:31o
00:55:31o
00:55:33o
00:55:33o
00:55:35o
00:55:36o
00:55:36o
00:55:36o
00:55:40o
00:55:40o
00:55:41o
00:55:41o
00:55:41o
00:55:46o
00:55:47o
00:55:47o
00:55:48o
00:55:51o
00:55:53o
00:55:54o
00:55:55o
00:55:56o
00:55:57o
00:55:58o
00:55:59o
00:56:00o
00:56:01o
00:56:01o
00:56:02o
00:56:02o
00:56:02o
00:56:02o
00:56:02o
00:56:04o
00:56:04o
00:56:04o
00:56:04o
00:56:04o
00:56:05o
00:56:05o
00:56:05o
00:56:05o
00:56:05o
00:56:05o
00:56:05o
00:56:11o
00:56:11o
00:56:11o
00:56:11o
00:56:11o
00:56:12o
00:56:12o
00:56:12o
00:56:12o
00:56:12o
00:56:12o
00:56:12o
00:56:14o
00:56:14o
00:56:14o
00:56:14o
00:56:14o
00:56:14o
00:56:15o
00:56:26o
00:56:28o
00:56:29o
00:56:29o
00:56:29o
00:56:29o
00:56:29o
00:56:30o
00:56:32o
00:56:32o
00:56:32o
00:56:32o
00:56:33o
00:56:35o
00:56:38o
00:56:39o
00:56:39o
00:56:40o
00:56:41o
00:56:43o
00:56:44o
00:56:44o
00:56:44o
00:56:45o
00:56:45o
00:56:46o
00:56:46o
00:56:46o
00:56:47l
00:56:47o
00:56:47o
00:56:47o
00:56:47o
00:56:48o
00:56:48o
00:56:48o
00:56:48o
00:56:48o
00:56:48o
00:56:48o
00:56:48o
00:56:49Cristo!
00:56:55Jumina 실장님,
00:56:57정말 너무하시는 거 아닙니까?
00:57:06예,
00:57:08저 키스했습니다.
00:57:11그래서 저 PM 시키신 거 다 압니다.
00:57:15근데 그게 뭐가 어때서요?
00:57:17Vocês são filhos que não tinham o clube?
00:57:18O que é que estão falando?
00:57:22Porque eles não tinham ação do que quede?
00:57:26O senhor não tinham ação?
00:57:28O senhor não tinham ação?
00:57:29Os senhor não tinham ação?
00:58:00Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:58:18Ah, ah, ah.
00:58:24괜찮아?
00:58:25밤새 또 하던데?
00:58:29어제 너 히트였다며.
00:58:31야, 너 그거 어떻게 알아?
00:58:32여기 회사야.
00:58:34그렇게 재미있는 얘기 실시간으로 놀지.
00:58:37너 남한테 미혼 처음 받아보지?
00:58:40어디서나 예쁨 받는 사랑 동이 노기준이니까.
00:58:43사랑 동이 무슨?
00:58:49야, 그래도 회사인데 일 잘하면 언젠가 다 있겠지?
00:58:55기준아, 예쁘면 주는 거 없이 예쁘고 한 번 미우면 무슨 짓을 해도 미운 거야.
00:59:03지금 니가 무슨 짓을 해도 꼴 보기 싫을걸, 주 실장은?
00:59:08아, 나 그냥 퇴사할까?
00:59:11그래도 출구는 해.
00:59:13사직서도 가서 내야지.
00:59:15난 오늘 연차다.
00:59:18좋겠다.
00:59:38저 실장님.
00:59:41어제는 죄송했습니다.
00:59:43실망 많이 했나봐요.
00:59:44네?
00:59:50총괄경영컨트롤본부 못 가게 된 거.
00:59:54그렇게 감사팀이 나가고 싶은 얘기라 제일 그랬어요.
00:59:58나 그렇게 꽉 막힌 사람 아닌데.
01:00:00뒤에서 호박씨까지 말고.
01:00:04아, 참고로 그 부서는 엎어졌어요.
01:00:07김전문 아가리 되면서.
01:00:18어떻게 속은 괜찮아?
01:00:21이야, 나는 또 대리인 좀 멋진 것 같아.
01:00:25나였습니다.
01:00:26어우, 절대 죽었는데.
01:00:28아이, 뭐 불런 집에 부추지래요.
01:00:31지금 본인도 얼마나 힘들겠냐고.
01:00:34그렇죠?
01:00:34아니요.
01:00:38극발진 잘하는 타입이신데.
01:00:42하...
01:00:49아니야.
01:00:49어?
01:00:50아니야.
01:01:09그래.
01:01:10이 정도면 재충전 좀 하고 다른 데 취직하면 돼.
01:01:16야, 때려쳐.
01:01:17어?
01:01:28그래.
01:01:28Vamos lá.
01:01:29Vamos lá.
01:01:29Vamos lá.
01:01:29Vamos lá.
01:01:59Vamos lá.
01:02:01노대리.
01:02:02노대리.
01:02:06내가 뽑은 거 가져갔어요?
01:02:15잠시만요.
01:02:20OK.
01:02:26OK.
01:02:28잠시만요.
01:02:30OK.
01:02:39OK.
01:02:42OK.
01:02:48OK.
01:02:49OK.
01:02:52OK.
01:02:54OK.
01:02:57OK.
01:03:01OK.
01:03:03OK.
01:03:05OK.
01:03:15OK.
01:03:17OK.
01:03:21OK.
01:03:31OK.
01:03:48OK.
01:03:51OK.
01:03:53OK.
01:03:54OK.
01:03:56OK.
01:04:04OK.
01:04:24OK.
01:04:24OK.
01:04:28OK.
01:04:32OK.
01:04:34OK.
01:04:36OK.
01:04:37OK.
01:04:40OK.
01:04:42OK.
01:04:45OK.
01:04:45OK.
01:04:49OK.
01:04:49OK.
01:04:52OK.
01:04:53OK.
01:04:54OK.
01:04:54OK.
01:04:56OK.
01:04:56OK.
01:04:57OK.
Comentários

Recomendado