Skip to playerSkip to main content
[EPISODE 9] Perfect Crown - Engsub

Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.

#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Transcript
00:00I can tell
00:30My face takes me higher
00:33I'm nowhere near tired
00:38Don't need me, I'm not going to be the only way
00:42My face takes me higher
00:46I'm nowhere near tired
01:17Don't need me, I'm not going to be the only way
01:27I'm not going to be the only way
01:54I'm going to die now.
01:59I want you to know everything.
02:26It's you for me
02:29My favorite part
02:31My heart is burning
02:34In the red light
02:36In the world of you
02:39Every light, every spark
02:41You light up my heart
02:43My favorite part
02:47It's always you
02:50혼자 있던 어두운 밤
02:54차가워진 온기도
02:56As to find you in the dark
02:58You'll always be my favorite part
03:01My favorite part
03:03영원히 빛날 수 있게
03:06너의 곁에
03:09나 있을게
03:11Every laugh, every spark
03:13You light up my heart
03:15My favorite part
03:19It's always been
03:38It's always been
03:40학교 씨!
03:41대군자가
03:42대군자가
03:42아니
03:44근위대도 없이 왜 이렇게 늦으셨어요?
03:47아니
03:47Oh, that's it.
03:48Ah, that...
03:50I...
03:51I...
03:51I...
03:51I...
03:54I...
03:55Where are you going to go?
03:57I know.
04:04You're so sad to go and drive.
04:08That's fine.
04:10Well, you're saying to me,
04:12I didn't know what he did.
04:16Well...
04:23Yes?
04:24Do you think?
04:31What are you doing here?
04:34I'm tired.
04:35How are you feeling?
04:37I'm feeling tired.
04:40I'm feeling tired.
05:27What the fuck?
05:28It's just a bad thing.
05:29It's just a situation that you're in the mood.
05:31You know what I'm saying?
05:32I'm a man like that.
05:33I'm a man, what?
05:33I didn't know what happened to him?
05:44I'm a man.
05:45I'm a man.
06:04Oh, my God.
06:32괜찮아, 괜찮아.
06:35나이가 많겠네, 나이가 많겠네.
06:38너무 괜찮아.
06:40괜찮아.
06:41어떡해.
06:54성희주.
06:58어떡해.
07:01어떡해.
07:01어떡해.
07:12어떡해.
07:16어떡해.
07:18어떡해.
07:36어떡해.
07:36미쳤어, 미쳤어, 미쳤어, 미쳤어.
07:54What's wrong with you?
07:56What's wrong?
08:19You're going to get to bed, right?
08:24Oh, yes!
08:26Yes!
08:27I'm going to go to bed after that.
08:29I'm going to go to bed.
08:31I will go to bed and get to bed.
08:35I'm going to go to bed.
08:37Please go.
09:01성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.
09:06Amen.
09:11I'm not a cousin.
09:13Is it okay?
09:15Well, it's not a good person.
09:18Please tell me.
09:21So, can you tell me?
09:25Yes?
09:27I feel like I'm getting hurt.
09:37I'm not a cousin.
09:40It's okay.
09:42I'm not sure how it works.
09:46What?
09:53I'm not a cousin.
09:55I'm not a cousin.
09:57I'm not a cousin.
09:58I'm not a cousin.
09:58I'm going to go over to my husband.
10:01It's my father.
10:02You're welcome to me.
10:09We're going to go back to the airport.
10:11You're not going to be here anymore.
10:15You're not here anymore?
10:18I'm sorry, it's my son.
10:23Pits, I'll go.
10:24No, I'm not going to go.
10:31Yes, I'm going to go.
10:40Is it time?
10:46Are you ready?
10:49Are you ready?
10:51Are you ready?
10:51I'm ready to go.
10:53There's a lot of money.
10:54Ah.
10:56Do you want me to go?
10:58No, no, no.
10:59I'm fine.
10:59Let's go.
11:01Let's go.
11:01Oh, you're right.
11:07I'll go.
11:07I'll go.
11:08I'll go.
11:10I'll go.
11:24I'll go.
11:37I'll go.
11:38I'll go.
11:40I'll go.
11:41I'll go.
11:41I can't go.
11:41I can't go.
11:41I'm going.
11:47Why are you driving like this?
11:50What's the end?
11:51I'm driving like this when I'm driving like this.
11:54It's not like that.
11:57It's kind of like a place like this.
12:12I don't want to go.
12:16Go, thank you.
12:18He's a good one.
12:21You don't have to give up.
12:23Um?
12:26I'm going to be a visa.
12:28It's money, money,
12:30or...
12:32or...
12:33What?
12:40I'm not a bad guy.
12:45Go.
13:07이..
13:08내가 무슨
13:10공과 사도 구분 못하는
13:12어?
13:14참..
13:18대표님
13:18계열사 자료 좀 뽑아와
13:19매출 순으로 정리해서
13:22이것 좀 버려줘요
13:30I'll get you home.
13:31You're gone.
13:32I'm going to take my job on my wife's job.
13:36I'm gonna take my job now.
13:37I'm gonna take my job now.
13:39So, you can't help me?
13:42Yes.
13:45You're going to get my job, you're going to tell me about it.
13:51Yes, I'm going to call you.
13:54Yes, I'm going to call you.
13:55I'll call you the boss.
13:57You are a boss.
14:05I'm going to work with the school of the Holy Spirit.
14:09I'm going to go to the school of the Holy Spirit.
14:20Do you want to fight?
14:33I'm going to fight.
14:36I'm going to fight.
14:37I'm going to fight.
14:38I'm going to fight.
14:40What are you going to do?
14:42I'm not going to fight.
14:43I'm not going to fight.
14:47I'm going to fight.
14:59I'm going to fight.
15:02What are you going to do?
15:06I'm going to fight.
15:07I'm going to fight.
15:12I'm going to fight.
15:25I'm going to fight.
15:28I'm going to fight.
15:31What's the difference between the two and three women?
15:34It's a good price.
15:36It's a good price.
15:38It's a good price.
15:41It's a good price.
15:43It's a good price.
15:44Can I wear it?
15:46Yes.
16:00It's always good, isn't it?
16:07It's always...
16:08I think it's interesting.
16:12I'm going to get married so
16:14it doesn't matter.
16:19Then, I'll do it.
16:21I'll do it.
16:23I'll do it.
16:29I'll do it.
16:30I'll do it.
16:37It's all I've ever had.
16:38I can't tell you.
16:39I'll do it.
16:41I'll do it.
16:43I'll do it.
16:43I'll do it.
16:44I'll do it.
16:45I'll do it.
16:48I can't wait for a minute.
16:51I'll do it.
16:54This is my personal name.
16:55You both need to trust.
16:58This is my personal name from you.
17:01You both need to trust.
17:13Well, there is no personal name from you from on the other side.
17:13You can say here.
17:14What?!
17:16It's my personal name.
17:17You should never take that whole thing on the cover.
17:17No, it's my personal name.別
17:18but you... You
17:18get it all my soul then? You
17:22don't turn that down in your own.
17:22You heard that.
17:34That guy, you killed him.
17:38No.
17:40No.
17:41No.
17:49You're genuine?
17:50What?
17:52There's a different place.
17:53There's a different place.
17:55There's a different place.
17:55There's a different place to go.
17:56You know, I don't want to go to my house.
18:02I don't want to go.
18:03You're the one who had a house.
18:07I know they knew that.
18:08You know, they knew that.
18:12That's what I thought.
18:13That's why.
18:14For the castle group, it's a place to be a place to be a place to be.
18:20The next house where?
18:28Who's the house?
18:30He said, you're fine.
18:33When?
18:34I'm late.
18:36I'm late.
18:36I'm late.
18:37I'm late.
18:38I'm late.
18:40I didn't know what to do.
18:41I didn't know what to do.
18:43Let's go.
19:18I don't know what to do.
19:19Oh, it's so pretty.
19:21If you wear a dress, you'll wear a dress.
19:23If you have a dress, you'll wear a dress.
19:26You'll wear a dress.
19:28You'll wear a dress.
19:31Oh, yes.
19:50You'll wear a dress.
19:52It's so pretty.
19:52Is that why everyone is getting married?
20:05Mariah is not even...
20:07He's kids short.
20:07I can't say I am I am old for sewing.
20:08So I am young in here.
20:20.
20:20.
20:20.
20:20.
20:20.
20:20I'll go back to the house.
20:21Okay.
20:36Why?
20:38I'm not alone.
21:01I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
21:02Where are you?
21:03I'm sorry?
21:04Where are you?
21:07Where are you?
21:08Why?
21:08Why?
21:09Why?
21:09Just so it's dry.
21:10It's just so cold.
21:12It's hot in here.
21:12I'm just warm.
21:13It's too hot.
21:13It's not so hot so…
21:14I'm not alone.
21:16I'm going to leave you around.
21:17Yes, please?
21:18Let's go.
21:19quickly.
21:21We will have a tea.
21:23We have another episode of the wedding?
21:24Yes, every day we'll have a wedding.
21:27And we will have a vandal.
21:30We will have a wedding event.
21:30What?
21:31What?
21:33Why?
21:33Why?
21:34Why?
21:35Why?
21:36It's a good name.
21:37It's a good name.
21:38I'm going to introduce you to my wife.
21:41Ah, I told you my wife.
21:46I told you my wife.
21:47I told you my wife.
21:50Then I'm going to go now.
21:53Yes?
21:54What?
21:55What?
21:55What?
21:56What?
22:03What?
22:03What?
22:03What?
22:04What?
22:06What?
22:10What?
22:10What?
22:20성가, 현국에게 교시한다.
22:23왕께서 이르셨다.
22:25천지가 열리면서 인륜이 생겨났고 부부에게 조상과 왕실을 받들도록.
22:41종이 다시 주게.
22:44예전아.
22:51옛 법도에 따라 정사 민정은 부사 최연에게 예를 갖추어 납체를 하도록 한다.
23:00예 교지하니 잘 알리라 여긴다.
23:24네 그럼 잠시 설명 드리겠습니다.
23:27가례 당일 일정은 원래 이곳 성희수 대표님 본가에서 치르는 게 맞는데 아무래도 경호 문제도 있고 대군자가께서 섭정 중이신 걸 감안해서
23:36사저에서 치르기로 했습니다.
23:38그럼 저희도 사저로 가야겠네요?
23:41뭐 그렇죠.
23:44그리고 이거는 잠시만요.
23:50혹시 몰라서 제가 가례 절차 정리한 겁니다.
23:54말을 좀 빨리 해줄 수 있겠나?
23:59예?
24:00내가 미팅을 두 개나 미루고 와서 말이야.
24:03예 알겠습니다.
24:03이게 제가 정리한 겁니다.
24:12대표님.
24:14어.
24:15사람들 기다리는데 뭐하세요?
24:19어찌 나와 계십니까?
24:23아직 더우십니까?
24:25아니요.
24:26그게 아니고.
24:27화면 진맥을 보셔야하니 자리로 돌아가십시오.
24:30네.
24:35자세한 검진은 왕립병원으로 납시여 받으실 겁니다.
24:40오늘은 두 분의 체질 파악과 후사를 위한.
24:43네?
24:44예.
24:47어.
24:49아니에요.
24:50계속하세요.
24:52왕실은 손이 귀한 곳입니다.
24:55두 분의 건강이 확인되면 합궁을 위한 준비 역시.
24:59준비...요?
25:02어떤 준비...요?
25:05합궁은 음과 양의 조화를 상징합니다.
25:09음이 양에게 흐르고 양이 음에게 향할 수 있도록.
25:12바른 몸가짐을 배우고 나면 길일과 길씨를 정해.
25:16어?
25:17무슨 일인가?
25:18맥이 너무 빨리 뜹니다.
25:22어.
25:23불편하십니까?
25:24어.
25:24아뇨.
25:25아.
25:26그거 교통사고 후유증 아니에요?
25:27아니.
25:28그런 거 아니야.
25:30가만히 있어.
25:31하면 지병이 있으신 겁니까?
25:33아뇨.
25:34아니요.
25:34지병 같은 거 없어요.
25:36그만.
25:37내 후배님과 단둘이 할 말이 있으니.
25:40모두 나가 있거라.
25:42얘 자가.
25:55불편해?
25:58네?
26:00아까부터 이상하게 굴고 있잖아.
26:02제가 뭐...
26:05아 자가 깨서 더 이상하시죠?
26:09내가?
26:10쓸데없이 스윗하시잖아요.
26:12아니 사람들 다 보고 있는데 여기 막 어?
26:16이렇게 막 정리해주고 어?
26:18눈도 막.
26:22아니.
26:23자꾸 그렇게 눈도 막 이쁘게 뜨시고.
26:26내 눈은 원래 이래.
26:27원래 안 그러셨거든요?
26:33어제 일 때문에 그래?
26:39흠.
26:41흠.
26:42괜찮아요?
26:44뭐가?
26:45어젯밤에.
26:47흠.
26:48괜찮다고요.
26:50우리가 뭐.
26:52애들도 아니고.
26:54분위기 좋으면.
26:55응?
26:56그럴 수도 있지 뭐.
26:58뭐.
26:58그리고 어제 정도 세팅이면.
27:00상대가 누구였어도.
27:02그럴만 하잖아요.
27:10누구였어도.
27:13네?
27:14난 아닌데.
27:20뭐가.
27:21아닌데요?
27:24분위기 좋아서 한 거.
27:26아니라고.
27:30난.
27:33후배님이어서 한 거거든.
27:50대군의 심기가 불편하다?
27:52예.
27:54오후에 송의주 대표가 들었는데.
27:56이후로 쭉 날이 서 계시답니다.
28:02날까지 잡아놓고 날이 서 있다.
28:09이안과 산책을 해야겠네.
28:18안 좋은 일이라도 있었습니까?
28:25표정이 좋지 않아서요.
28:29혹 어제 저녁일로 내게 화를 내는 겁니까?
28:33그럴 리가 있습니까?
28:36그러면.
28:39성의주 그자와 다투기라도 한 겁니까?
28:44그러길 바라시는 것 같습니다.
28:49걱정이 되어 그럽니다.
28:52다른 환경에서 나고 자란 두 사람이니.
28:55마음 맡기가 어렵지 않겠습니까?
29:01형수님은.
29:03잘 맞으셨습니까?
29:09형님과 형수님은.
29:12비슷한 환경에서 나고 자라지 않았습니까?
29:18해서 두 분은.
29:21행복하셨습니까?
29:27혼자 어찌하라는 겁니까?
29:30저와와 제가 함께하는 자리입니다.
29:33대체 어찌하라고요?
29:37형수님.
29:46형님께서 또 내빼신 겁니까?
29:53제가 함께 가겠습니다.
29:57세대 정학께서 컨디션이 좋지 않아.
30:00대군인 제가 대신 왔다 하면.
30:03뭐 무례는 아닐 겁니다.
30:07그러다 아바마마켓도 혼나십니다.
30:11어차피 혼은 매일 납니다.
30:33왕과의 결혼에.
30:36행복이 있을 자리가 있습니까?
30:56난.
30:58후배님이 어서 한 거거든.
31:03하아.
31:25아니.
31:27그래서 뭐 어쩌자고.
31:29어차피 이혼할 건데.
31:31연애라도 하자고?
31:34노.
31:36노.
31:37노.
31:39노.
31:48홉.
31:49노.
31:52노.
31:54노.
31:57노.
32:32서두르십시오.
32:58왜 이러고 계십니까?
33:06일어나십시오, 중전마마.
33:14마마.
33:23고한.
33:25전하의 사고 소식이 뉴스를 달 겁니다.
33:30마마께서 세자 저의 즉위를.
33:33전하께서 세자를 버렸습니다.
33:40세자를 패하겠다고.
33:45이안대군에게 양위를 하겠다고.
33:48그게 무슨.
33:50교직까지 작성했단 말입니다.
34:02천하께서도.
34:06절 이해할 겁니다.
34:11다 세자를 위한 일이었습니다.
34:17대체.
34:19무슨 짓을 한 겁니까?
34:24전부.
34:30제가 전부 태웠습니다.
34:34전하의 생각.
34:35전하의 생각.
34:35전하의 생각은?
34:49네.
34:54Oh, my God.
35:25Oh, my God.
35:49Oh, my God.
36:06반갑습니다.
36:07이렇게 영광입니다.
36:09제가.
36:11자기야, 자기 머리 안 말렸어?
36:13이거 대군 자가 스타일 따라해본 건데 별로야?
36:16자기가 대군 자가 스타일을 왜 따라해?
36:19그래.
36:20더딘이 몇 개 뺄까?
36:21우리 자기가 훨씬 잘생겼는데.
36:25그래.
36:26태주 누굴까?
36:27다행이고.
36:30아니, 아버지 왜 안 내려오시지?
36:34자기야.
36:35근데 아버님 어제처럼 막 그러시면 어떡해?
36:37아이, 설마.
36:38아버지!
36:39귀 안 먹었어.
36:43아버님.
36:46얼굴 좀 펴세요.
36:48좋은 날인데.
36:49스마일.
36:50그래, 아버지.
36:51자식새끼 밉다고 사이까지 묘하면 어떡해요.
36:53그냥 사이도 아니고 이한대군인데.
36:55저 보세요, 저.
36:56다행이한테 푹 빠져가지고 장인어른한테 머리 팍 박고 살잖아요.
37:00근데 이한대군도 결혼 서두르는 거 보니까 여간 빠진 게 아니야.
37:03우리한테 분명히...
37:04소란 떨지 말아!
37:30자, 잠시 설명 한번 드릴게요.
37:33본가 도착하시면 두 분 보려고 모인 인파가 좀 있을 거예요.
37:37내릴 때 웃는 거 잊지 마시고 대표님은 대군자가 따라서 손 한번 샥샥 흔들어주세요.
37:48흔히 대는?
37:50아, 평소 인력보다 두 배는 많아서 문제 없을 겁니다.
37:56그...
38:01예상 시간은 어느 정도예요?
38:03아, 뭐 편하게 식사하고 나오시면 되는데 그래도 최소 4시간 정도는 있다가 나오시는 게...
38:084시간이요?
38:09아, 이게 왜냐면 너무 빨리 나오면 냉대했다는 소리 들을 거고요.
38:13너무 늦게 나오면 다른 종친들이 질투할 겁니다.
38:17아무튼 이 점 숙지 부탁드립니다.
38:24네...
38:39네...
38:43Sir.
38:45My father is from the last two years old.
38:50My friend is from the last two years old.
38:51My brother is from the last two years old.
38:56It's not the same.
38:59I am from the last two years old.
39:08This is my brother.
39:09I'm a member of the company of the company, and the father's d'r.
39:15Ah, yes.
39:16I'm a member of the company, sir.
39:20Ah, yes.
39:24You're a member of the company.
39:25My member, member of the company.
39:28Ah, so...
39:29I'm a member of the company.
39:33Yes.
39:44No, no, no, no, no, no.
39:50No, no, no, no, no, no, no, no, no.
39:52I'm not too scared.
39:54I'm so scared.
39:56I'm so scared.
39:57I'm so scared.
39:59How's it going to be?
40:02I'm scared.
40:06But it's not really bad.
40:08What do you mean?
40:09I don't know.
40:12I'm so scared.
40:14I can't see now.
40:15I can't...
40:18I can't.
40:23I can't see you.
40:24I can't see you.
40:26I'm going first.
40:26Let's go.
40:27I can't see you.
40:29Let's go.
40:32Let's go.
41:09Let's go.
41:10고맙습니다.
41:11제가 또 캐슬호텔 대표라 저희 셰프님들 좀 데려와봤는데 어떠세요?
41:17아직 대표는 아니지.
41:19내가 인수인계 다 안 했잖아.
41:22넌 그걸 지금 꼭 거의 다 했잖아.
41:26다 맛있습니다.
41:28형님.
41:29아 그래요?
41:32아유 다행이다 그래도.
41:34아니 근데 우리 대군 자관은 얘 언제부터 만나셨어요?
41:40네.
41:41얘가 원래 그 눈이 되게 낮았었거든요.
41:44그 뭐라 그러지? 달고 다니는 거 있잖아.
41:45그 딸랑딸랑 그.
41:46그게 뭐가 중요해 자기야.
41:49아 그 키링.
41:50키링 남이 좋다면서 맨날 삐쩍 마른 애들만 만나다가
41:54아 결혼은 또 기가 막히게 하네.
41:57손.
41:59오빠.
42:01야 칭찬이야 칭찬.
42:03우리 그 대군 자관 봐봐.
42:04우리 키도 응?
42:05야 문짝만 하고 어깨도.
42:07아 그래 야 이 테이블만 하고 이게 진정한 남자애.
42:11이 사람 말은 두 분이 너무 잘 어울리신다는 거죠.
42:16맞아요.
42:17몸 마셔 자기야.
42:20잘 어울려.
42:23많이 아껴주십시오.
42:30평생 지 잘난 맛에 살던 놈이라 결혼은 좀 못난 놈이라 하길 바랬는데 왕실에 시집을 간다니 제가 걱정이 많습니다.
42:41걱정하시는 일 없도록 제가 노력.
42:44노력으로 될 일이면 걱정을 안 하지.
42:55워낙 사건 사고가 많은 곳이지 않습니까?
43:10말이 좀 이상하지 않나?
43:15무슨 컨셉이야.
43:19아니 그렇잖아요.
43:22그렇게 걱정이 많으신 아버지께서 저 차 사고 났을 때 얼굴 한 번 안 비추셨잖아요.
43:29앞뒤가 안 맞아.
43:32보시다시피 아직 앱니다.
43:37부족하더라도.
43:38아니 그런 말뿐인 말 말고.
43:40뭐 결혼 선물 같은 건 없어요.
43:43왜 오빠 결혼할 땐.
43:45세연이네 집에다가 뭐 주식이며 건물이며.
43:49다 갖다 바쳤잖아요.
43:56하나뿐인 딸 결혼인데.
44:00뭐라도 하시겠지.
44:03뭐 어떻게.
44:04왕실에 기부라도 좀 하실래요?
44:08야.
44:09너는 인마 대군자가 가고 계시는데.
44:15식사는 저 빼고들 하세요.
44:18내가 좀 참아보려고 그랬는데.
44:22힘드네.
44:38제가 가보겠습니다.
45:07성유주.
45:10성유주.
45:35그냥 좀 드세요.
45:38화 좀 삭히고 알아서 내려갈 거니까.
45:53왜요?
45:56후회돼요?
45:58우리 집 너무 콩가루라.
46:03혹시 기억력이 나빠?
46:08형수님이 나한테 한 소리 기억하면.
46:11그런 말 못 할 텐데.
46:16그러네.
46:21장인어른이 날 좀 좋아하는 거 같지 않아?
46:26그걸 믿어요?
46:28아니야?
46:30아껴달라느니 걱정된다느니 그거 다 가식이에요.
46:33대군자가 엮어서 뭐라도 얻어먹을 거 없나.
46:36계산기 두드려 나온 가짜.
46:50뭐 어때?
46:52내가 진짠데.
46:58후배님한테 없는 게 나한텐 많고.
47:01후배님이 달라고 하면.
47:03난 뭐든 주고 싶을 거거든.
47:09이제 날 두고 가면.
47:16잘 지내라고.
47:19울어주세요.
47:22저 좋아하세요?
47:26갑자기?
47:27아니 뭐.
47:29제가.
47:31처음이셨나?
47:33뭐?
47:35아니.
47:37맞아요.
47:38제가 좀.
47:40워낙 펌파탈이긴 한데.
47:43그래도 눈이 좀.
47:46많이 촉촉하시네.
48:04좋아하지.
48:07처음이고.
48:13갖고 싶어도 참는 게 익숙한데.
48:17이번엔 잘 안 되네.
48:24왜?
48:25후회돼?
48:28내가 이혼 안 해줄까 봐?
48:32그럴 거예요?
48:39안심해.
48:41내 옆에 묶어둘 생각은 없어.
48:48그냥 받으란 소리야.
48:51내가 주는 게 돈이든 명예든.
48:54마음이든.
49:07내가 주는 게 돈이든 명예든.
49:10마음이든.
49:12돈은 제가 더 많아요, 원래.
49:13원래.
49:16원래?
49:16원래.
49:17늘.
49:18늘?
49:18앞으로도.
49:24그리고.
49:54prohibition 신 단어EO.
50:00그렇지.
50:01이거 aspirations.
50:24Why?
50:26Yes, I'm going to go.
50:32Oh, it's all over.
50:35Oh, it's all over.
50:36I'm going to go for a while.
50:40Yeah.
50:41I'm going to go next to you.
50:43Oh, wait a minute.
50:49I'm going to go for a while.
50:51Oh.
50:52He loves me.
50:52He loves me.
50:54Oh, I think he's a big one.
50:56Oh, I'm going to go for a while.
50:58Oh, I'm going to go for a while.
51:03I'm going to go for a while.
51:08No.
51:11I don't know.
51:12I don't know if someone who's inmate is going to go for a while.
51:16Right.
51:19That's right.
51:21...
51:22...
51:23...
51:24...
51:24...
51:25...
51:25...
51:26...
51:34그럼 홀레이식날 봐.
51:41나도 아쉬워.
52:15I'll be fine.
52:16Are they too bad?
52:17Are you guys at the job?
52:18It's good for you.
52:20You can't stand up your boss at all.
52:22I'm so happy to meet you.
52:24Are you going to go?
52:26Are you going to go?
52:28Are you waiting for that?
52:31Yes.
52:32Are you still not eating?
52:33Yes.
52:33Are you still eating?
52:35Yes.
52:36Well...
52:37It's a little late, but...
52:40I'm going to go for a while?
52:42Oh, yes!
52:43Why?
52:44That's what you're looking for.
52:45That's what you're looking for.
52:48Where are you?
52:54How is it going?
52:55How are you?
52:56그냥 한 ad tại.
52:58자.
52:59많이들 드세요.
53:00오늘은 제가 썰는 겁니다!
53:04잘 먹겠습니다.
53:05잘 먹겠습니다.
53:12너무 맛있어.
53:14아버지도 얼른 자세요.
53:16네, 얼마나 긴장하셨으면 식사도 못 하셨어요, 그래.
53:20결혼식 앞두니까 싱숭생숭하시죠?
53:24Hey, you're so excited to be a diet.
53:28Why, you know?
53:30It's a little cold.
53:31It's a little cold.
53:32It's a little cold.
53:36I don't like it.
53:43I don't want to go to a diet.
53:45I'm so excited to be a diet, and I want to go out the diet.
53:47I want to make it a diet.
53:48I want to get a cake.
53:49I'm so tired.
53:51I'm good.
53:54I'll go.
53:55Why don't you eat it?
53:56You don't eat it, you didn't eat it?
53:58I'm eating it.
54:00I'm eating it.
54:01I'm eating it.
54:03It's good.
54:22I'm going to check the 조정안, but I'm going to check it out.
54:30Chief, there's a guy who came here.
54:34Who is he?
54:36There's no need to go.
54:43What's he doing?
54:59What do you want to eat?
55:02I like it.
55:05I like it.
55:06I think you'll know what to do.
55:13Do you know what to do?
55:17I'll...
55:20I'll...
55:22I'll see you later.
55:35Heiju...
55:36Heiju, you know?
55:37You know what I'm talking about?
55:41I'm talking about you now.
55:44I'm talking about you.
55:45I'm talking about you.
55:48Don't be afraid.
55:52What?
55:53I want you to love you.
55:56It's not that you want me.
56:14Please.
56:16You're starting to go.
56:18You're going home again.
56:21You're still going home again.
56:22You're going to be going home again.
56:23You're going to go home and get your boss into your car.
56:27There's no need to go.
56:28Yeah.
56:29You're a lot of people trying to clean up your car.
56:32You've been so busy.
56:34You've been so busy with us.
56:35We've been so busy with you.
56:41You've been so busy.
56:57There's no place to be all there.
57:03.
57:33Let's do it.
57:34Yes.
57:35The next is a marketing campaign and influencer project.
57:39We have a new brand launching program.
57:42We have a new brand launch program.
57:42We have a review of the project.
57:45Yes.
57:47Yes.
57:59Federallles is a family member.
58:00Anda has received some guidance on your wife.
58:02I'm not sure what's going on.
58:16How are you doing?
58:21Do you like me?
58:24No.
58:28Your wife?
58:29Yes, yes.
58:30No, she is.
58:30She's got a name.
58:39That...
58:40What for you?
58:51My daughter's a girl!
58:57And she is my daughter.
59:06Oh!
59:11Okay, I'm going to wear the white hat.
59:13I'll wear the gold one when I wear one.
59:15I'm going to wear the white hat!
59:18I usually have green colors and will come?
59:21There are already here!
59:24What are you doing here?
59:26Oh no!
59:28They're so good to get the help from you?
59:31For a while, for a black man, for ainal clerk's and plaintiff's?
59:35That's right for my jury!
59:46Hey!
59:47Hey!
59:48Hey!
Comments

Recommended