EP 9 Perfect Crown (2026) Eng Sub
Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.
#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Watch the full short drama with English subtitles. CEO, billionaire, revenge, betrayal — complete story in one video.
#shortdrama #ceodrama #drama #revenge #fullmovie #englishsub #reelshort #dramabox #miniseries #love #betrayal #drama2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08The fear by breaking the crap
00:00:15From the shadow of the world
00:00:17The sun is on top
00:00:20The sun is deep
00:00:21The mind is flowing
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38Don't need to be a person
00:00:40I'm not gonna be a person
00:00:42My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:22I'm nowhere near
00:01:48I'm nowhere near
00:02:21I'm nowhere near
00:02:45I'm nowhere near
00:03:00I'm nowhere near
00:03:03I'm going to go with you.
00:03:20I'm going to go.
00:03:35Do you know what kind of plan is not?
00:03:38Hey, you're still in the middle of when you come.
00:03:38You're in the middle of your plan.
00:03:38Hey, you're in the middle of your plan.
00:03:39Are you okay?
00:03:52What's up?
00:03:56It's not a good guy.
00:03:57Oh, really?
00:03:58Wow, it's amazing.
00:04:01Are you all right?
00:04:07Yes.
00:04:14You're all right.
00:04:19You're all right.
00:04:21Oh, it's okay.
00:04:22Yeah, you're all right, so...
00:04:27Yeah, you're all right.
00:04:29It's okay.
00:04:31Oh, my God.
00:04:32He's all right.
00:04:32Oh, my God, that's okay.
00:04:32Oh, my God, I'm sorry.
00:04:34I got one.
00:04:37It's okay.
00:04:39It's okay.
00:04:41I'm not sure.
00:04:42I don't know.
00:04:43I'll get one.
00:04:45It's okay.
00:04:46I'm sorry.
00:04:52My mom.
00:04:56Your father and your father are where?
00:05:00That's why...
00:05:10You're welcome.
00:05:13I'm going to go ahead and say,
00:05:16I'm going to go to this place.
00:05:19You're going to be here before.
00:05:22You'll wait to see your decision.
00:05:24I'm going to leave the decision,
00:05:25so you can't get to the decision.
00:05:25I'm going to go ahead and get it.
00:05:27Okay.
00:05:29I will take care of him.
00:05:31I will come to the military.
00:05:32I'll take care of him.
00:05:33I will take care of him.
00:05:40I'll be back.
00:05:42OK.
00:05:44I'll be back with him.
00:05:47I'll be back with him.
00:05:51This is a new question from the partner of the court.
00:05:54As the partner with the court,
00:05:55the court will be clear that he is in the case of the court.
00:05:57The case of the case of the law, the law has been in charge of the law.
00:06:02The law, the law...
00:06:05The law...
00:06:06The law.
00:06:10The law.
00:06:11He's talking about the fact-making relationship.
00:06:14He's finding the case of the law.
00:06:15The law.
00:06:17The point of view is that there is no potential for the political influence of the political influence.
00:06:22The point of view is that the 왕실 and the 왕실 are all in the inner world...
00:06:25Okay.
00:06:33Yes.
00:06:55I'm going to take a look at the details of the contract.
00:06:57First of all, the contract was written on the contract.
00:07:09Do you know the two people who are married in the case of the contract?
00:07:16So, you don't have any other options?
00:07:19Do you have any other options?
00:07:20Yes, I don't think.
00:07:26I'm not going to do any other options for the process.
00:07:33You don't have any other options.
00:07:34It's not bad for the agent.
00:07:34What is the meaning of the agent?
00:07:35It's a real deal.
00:07:36So, you're going to have to tell you how to make it.
00:07:38So, you're going to be alone.
00:07:43You are a lot of time waiting to be.
00:07:44Yes, that's right.
00:07:49You can wait to see the results of this.
00:07:52It can be even less.
00:07:54You can wait to see the results of this.
00:07:55You can wait to see the results of this.
00:07:55I am not.
00:08:01It's just a fake one.
00:08:13누군가가 시작만 기만이었다 말씀 하실겁니까?
00:08:19계약서인 두 분이 3년 후 이혼할 것을 명시하고 있습니다.
00:08:22이혼은 없다 하실 수 있습니까?
00:08:34그럴 수 있어?
00:08:50I'm sorry.
00:08:52I'm sorry.
00:08:57I'm sorry.
00:09:08I can't wait to see you.
00:09:10Why didn't you just leave the house?
00:09:11It was all planned for you.
00:09:14Then, if you had a kiss, it would be a lie?
00:09:17It would be a lie.
00:09:18Then, if you had a girl who died, it would be a lie?
00:09:22It would be a lie?
00:09:23It would be a lie.
00:09:25It would be a lie.
00:09:28What are you talking about?
00:09:29What are you talking about?
00:09:30What are you talking about?
00:09:31What are you talking about?
00:09:34What are you talking about?
00:09:36How did you get married?
00:09:38Why did you get married?
00:09:39I don't know.
00:09:40I don't know.
00:09:43How did you get married?
00:09:44How did you get married?
00:09:52The last thing was,
00:10:02the warning of the U.S.
00:10:05The former U.S.
00:10:09The U.S.
00:10:09The U.S.
00:10:12The U.S.
00:10:14The U.S.
00:10:35I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:10:45I'm sorry, I'm sorry.
00:10:45have some what have to do with this.
00:10:55I'm sorry...
00:11:00it's okay.
00:11:00I have no place on my mind.
00:11:02If you're at my heart, I'm sorry.
00:11:03I have no place on my heart.
00:11:09I'm sorry?
00:11:09Do you know what I'm talking about?
00:11:12Do you know what I'm talking about?
00:11:24Oh...
00:11:29My name is...
00:11:33My name is...
00:11:37Were you thin ?
00:11:41Oh...
00:11:42Do you know what the means of a ghost as a beast?
00:11:51We'll get people to out there
00:11:51It's an intended endeavor
00:11:52I want him to express his innocence
00:11:56On Saturday...
00:11:57Pigsomina...
00:11:58That's boring
00:11:59We can do something
00:12:04Two weeks
00:12:05There's a lot of fire and fire.
00:12:07That's what it means?
00:12:10We need to make sure the safety is first.
00:12:12Let's go to the 궁.
00:12:20I can't do anything like this.
00:12:25I can't do anything like this.
00:12:28I can't do anything like this.
00:12:34I'm not going to get rid of my father's actions.
00:12:41I'm afraid that you're not going to get rid of my father's actions.
00:12:50I'll take care of the officers.
00:13:06Let's go.
00:13:07I think we'll go to the house.
00:13:09Now?
00:13:10The mother's son-in-law got a little bit.
00:13:40The king of the king.
00:13:42The king of the king of the king.
00:13:45The king of the king.
00:13:56You guys got the king of the king?
00:14:01Let's talk about this.
00:14:02The only thing you want to hear is that I did not want to hear.
00:14:04Heaven?
00:14:05Damn it!
00:14:07The reason you can't.
00:14:10You're afraid to be ashamed of the way READ.
00:14:18Can you get me back?
00:14:29I am not sure what you're saying.
00:14:32I am not sure what you're saying.
00:14:41I am not sure what you're saying.
00:14:45It's weird from an ancient world.
00:14:52I think it's my fault.
00:15:02I'm going to be able to protect myself.
00:15:06It's a good thing.
00:15:34I'm sorry.
00:15:48I'm sorry.
00:15:52I'm sorry.
00:15:59I'm sorry.
00:16:02I'm sorry.
00:16:03I'm sorry.
00:16:03What's your problem?
00:16:10I'm sorry.
00:16:11누가 화가 난다고 손바닥에 힘...
00:16:14손바닥 다 상하게 진짜.
00:16:17잠깐만 좀 계세요.
00:16:19최보자한테 약 좀 달라고.
00:16:27괜찮아.
00:16:30나 안 아파.
00:16:37나 안 아파.
00:17:05사장님한테 불러 가는 거 아니야?
00:17:06It's all good.
00:17:07I'm going to go.
00:17:10What?
00:17:11What?
00:17:15What's this?
00:17:29What's this?
00:17:30What's this?
00:17:31What's this?
00:17:32We're all going to flip it.
00:17:41What else would you do?
00:18:05You are not going to wait for me.
00:18:08I will wait for you.
00:18:09Mr. Jaka, my wife is going to die.
00:18:13I will not be able to go.
00:18:17I will be able to do it.
00:18:22My wife and wife was going to start with the marriage.
00:18:26She was going to come to the house of the house.
00:18:29So not the truth,
00:18:30it's not the truth.
00:18:30It's not the truth.
00:18:33It's true,
00:18:35but it's not the truth.If
00:18:37you have a decent charge, you
00:18:38must have a boast. You
00:18:43may say? No,
00:18:52please. Are you
00:18:54not supposed to be a suspect?
00:19:00If you don't agree, you will be able to answer your question.
00:19:14The king of the people's support is not necessary.
00:19:18I will answer your question.
00:19:25And they'll do it.
00:19:27I need you to take care of it.
00:19:29I have to take care of it.
00:19:33I need you to take care of it.
00:19:36I do not have a good care.
00:19:38I need you to take care of it.
00:19:491
00:20:03The D-goknix has been the testicle in the home for a while.
00:20:10Minister Ahram, Mr. Ahram氏 is here.
00:20:21...
00:20:21...
00:20:21...
00:20:22...
00:20:22...
00:20:22...
00:20:23I don't know what's going on at all.
00:20:46I don't know if I'm a student, you have to do something.
00:20:48I'm not sure if the child is in this case.
00:20:50Look at this.
00:20:51I don't know if it's like that.
00:20:51I don't know if it's like that.
00:20:53I don't know if it's like a doctor.
00:21:05I don't know if it's like a doctor or a doctor.
00:21:10But I don't know if it's not yet.
00:21:16I don't need any help.
00:21:17You need to be able to go to this point?
00:21:20I don't need to go to this point.
00:21:32The President, what are you talking about?
00:21:43Are you going to see the case of the gun?
00:21:44There are a lot of evidence that is
00:21:47that the gun said,
00:21:49the gun was not the gun.
00:21:50The gun was not the gun.
00:21:51The gun was not the gun.
00:21:52The gun was the gun.
00:21:52And the gun was the gun.
00:21:56The gun was the gun.
00:22:00The gun was the gun.
00:22:02He was the gun.
00:22:03What happened?
00:22:06Is that what happened?
00:22:07You're going to have a gun.
00:22:08Are you going to hear my father's head?
00:22:09I'm a doubt.
00:22:10I'm in doubt.
00:22:11You can't know what he was doing.
00:22:15Can you tell me what he was doing?
00:22:21You can tell me what he was doing.
00:22:27I have no idea what to do with my wife.
00:22:42I don't know what to do with my wife.
00:22:48I'll give you time.
00:22:58Baby mama,
00:23:01Bichon.
00:23:03오늘 밤,
00:23:07그 이상은 불가합니다.
00:23:14기별하겠습니다.
00:23:30What happened to you?
00:23:31What happened to you?
00:23:31I'm going to ask you about the investigation.
00:23:34I'm going to ask you about the investigation.
00:23:34I'm going to ask you about the investigation.
00:24:02Anaheim's Neeptham.
00:24:03하나당 궁인교체 문제로 왔습니다.
00:24:13형수님.
00:24:20궁인들을 새로 배속한다는 이야기는 들었습니다.
00:24:25Where are you, there's a place where you're at?
00:24:30When he died, he died.
00:24:33He died.
00:24:34He died.
00:24:36He died.
00:24:37He died.
00:24:54You're welcome.
00:24:58You're already coming in?
00:24:59No, you're at home.
00:25:01Don't you say anything.
00:25:04I really had a lot of pain.
00:25:06You're a soldier of the group's aunt's wife
00:25:08and I'm serious about you,
00:25:11but you're all so well.
00:25:14You're so good.
00:25:17So you don't worry about us.
00:25:17Are you talking about this?
00:25:18This is what I'm saying.
00:25:24Can you go to the walk?
00:25:30Do you have any questions?
00:25:31Are you okay?
00:25:32Do you have any questions?
00:25:35Do you have any questions?
00:25:39Do you have any questions?
00:25:39If you need a question, we can go to the castle.
00:25:44Why?
00:25:47I'm really.
00:25:49What?
00:25:50It's a little.
00:25:51Have you have any questions?
00:25:53What did you say in the chat?
00:25:55No, no?
00:26:07Why is your party on the road?
00:26:09You're a woman and a child.
00:26:11It's a woman who won't marry.
00:26:17So, that's why?
00:26:19You're in the mood.
00:26:21Do you want to be part of the character?
00:26:21So?
00:26:21What?
00:26:24Chief?
00:26:32I'm going to send you a call.
00:26:37I'm going to go.
00:26:41I'm going to send you a call.
00:26:44I'll send you a call.
00:26:57I'm going to send you a call.
00:27:00I'm going to send you a call.
00:27:01I'm going to send you a call.
00:27:02I can send you a call for a call.
00:27:03I don't see.
00:27:04Like your call.
00:27:09I have an answer.
00:27:12I don't know what the fuck is.
00:27:19Mama, Maldolf 씨 여기 너희 일로.
00:27:25설명하십시오.
00:27:27Mama.
00:27:28설명!
00:27:30I'm sorry.
00:27:49I'm sorry.
00:27:53I'm sorry.
00:27:59Where did you get?
00:28:06Where did you get?
00:28:10I'm sorry.
00:28:11What are you doing?
00:28:12What are you doing?
00:28:16I'm sorry.
00:28:17I'm sorry.
00:28:19What are you doing?
00:28:20I'm sorry.
00:28:23I'm sorry.
00:28:25I'm sorry.
00:28:34I'm sorry.
00:28:34I'm sorry.
00:28:34Why do you think that you were able to see me?
00:28:40If you put the last place in the tree,
00:28:42you can't die.
00:28:44You can also tell me that the tree is dead.
00:28:48If the tree is dead,
00:28:49you have no kind of relationship.
00:28:51Do you think anyone will believe it?
00:28:58Mother.
00:28:59You should burn the fire.
00:29:00He was burning the fire.
00:29:01He burned the fire.
00:29:03He burned the fire.
00:29:06He was burning the fire.
00:29:08You should say this.
00:29:17Are you so信y to me?
00:29:29It's not important for you to protect your mother.
00:29:38It's a simple way to protect your mother.
00:29:42It's a simple way to protect my mother.
00:30:00Now look at this.
00:30:04Where are you from?
00:30:35Your mother.
00:30:40Your mother.
00:30:44Your mother.
00:30:48Your mother.
00:31:09Your mother.
00:31:09Captain, I'm the King Call. I'm going to connect with you.
00:33:10원하는 게 군부인입니까?
00:33:39그게 유출되면 왕실은 유동치고 나라는 시끄러울 겁니다.
00:33:46계약서에 명시된 이득은 모두 군부인의 것이니 모든 비난의 화살도 군부인을 향할 거고요.
00:33:54그걸 제가 용납할 거라 생각하십니까?
00:33:57빼앗을 각오까지 한 주제에 다치는 것도 싫은 겁니까?
00:34:08그러면 화살의 방향을 이안대군에게 돌리겠습니다.
00:34:15풍지에 몰린 대군이 무너지면 무너질수록 군부인의 마음도 무너지지 않겠습니까?
00:34:26왜요?
00:34:28총리 눈에도 보이는 두 사람의 마음이 내 눈에는 안 보일 것 같습니까?
00:34:36대군자 가도 운전할 때 웃거든.
00:34:39은근히 애 같은 구석이 있어.
00:34:41그 사람 지금 위험하다고!
00:34:43나 성희도 좋아해.
00:34:47생각할 시간은 오늘 밤.
00:34:50그 이상은 안 됩니다.
00:34:52그 이상은 안 됩니다.
00:35:23이거 계속만 그리지 못 quart째비수는TP Wekth영 arri야라고 생각합니다.
00:35:36아삭시 gro Micropton
00:35:36이것은 ik Cum이지만 왜요?
00:35:47어떡하지.
00:36:03ORGAN PLAYS
00:36:38내게 석정 종료를 요청할 권리가 총리에게 있습니까?
00:36:47왕실을 지킬 의무가 있습니다
00:36:52내가 왕실을 해치기라도 한단 말처럼 들립니다
00:36:58왕실이 나라를 대표하듯
00:37:02자가께서 왕실을 대표하고 있는 한
00:37:05자가와의 왕실은 한몸입니다
00:37:09해서요
00:37:12홀로 추락하십시오
00:37:16자가와의 왕실이
00:37:18함께 추락하게 될 순 없습니다
00:37:43민 총리야 독대 중이라고?
00:37:46예
00:37:46이른 아침에 시작해
00:37:48벌써 3시간을 넘겼다옵니다
00:37:50내각에서도 마음이 급할테지
00:37:57성희주는?
00:37:59예?
00:38:00군부인은 혼자 있느냔 말일세
00:38:03네
00:38:03네?
00:38:06섭정을 종료하라 그랬다고요?
00:38:08정우 오빠가?
00:38:09예
00:38:09아니 솔직히 제가 민 총리만은 좀 믿었거든요
00:38:13아무리 상황이 안 좋아도 그렇지
00:38:15뻔히 돌아가는 사정 다 하시는 분이
00:38:17이건 진짜 너무하는 거 아니에요?
00:38:21대비마마께서 찾으십니다 군부인
00:38:23환장하겠네
00:38:43기분이 어떻습니까?
00:38:48온 국민이 사랑하던 이한 그자를
00:38:53바닥 끝까지 끌어내린 소감 말입니다
00:39:00종종 기행을 일삼기도 하고
00:39:02또 종종 엇나갈 때가 있긴 했지만
00:39:06그대를 만나기 전까지만 해도
00:39:08이한 그자는
00:39:11이왕실의 자랑이었습니다
00:39:18그대는 무엇을 주겠다 했습니까?
00:39:22그대가 신분을 얻는 대신
00:39:26이한 그자가 얻을 것 말입니다
00:39:37계약서 보신 거 아니에요?
00:39:41자각 개선 저한테 원하는 게 없죠
00:39:463년이라도 좋으니 함께 하자 하시기에
00:39:51그러겠다 한 게 답니다
00:40:17그러겠다 한 게 답니다
00:40:21그대는
00:40:22온 국민이 사랑하던 이한 그자를
00:40:24바닥 끝까지 끌어내린 소감 말입니다
00:40:34자각
00:40:37대전으로 가셔야 할 것 같습니다
00:40:38전하께서 부르시는 겁니까?
00:40:40부원군이 들었답니다
00:40:42상소문에 국민청원까지
00:40:44이고 지고 가신 것 같아요
00:40:51대전으로 가셔야 할 것 같아요
00:40:52긴급
00:40:52보는 즉시
00:40:53대전으로 올 것
00:41:03전하
00:41:05이러다 왕실이 무너집니다
00:41:07대군이 아무리 버틴다 해도
00:41:09전하께서 명하시면 될 일입니다
00:41:13스...뿐님께서
00:41:14전하!
00:41:16세간의 소문을 모르시는 것이옵니까
00:41:19선왕을 집어삼킨 화마가
00:41:22아닙니다
00:41:24아바마마께서
00:41:26이리 나약하시리 대군이
00:41:27주산전하
00:41:28대군자가께서
00:41:41어찌 전하 앞에서
00:41:44이리 뭐
00:41:44니가 감히
00:41:49전하를 겁박하는 것이냐
00:41:51진짜
00:41:54무슨 감...
00:41:56스...뿐님
00:41:59정상동 밖에 있느냐
00:42:03대군자가
00:42:05전하를 밖으로 맺어라
00:42:08들리지 않는 것이냐
00:42:10들리지 않는 것이냐
00:42:16대군이...
00:42:20전하...
00:42:35내가 네놈이 한 짓은 모를 줄 아느냐
00:42:49내가 네놈이 한 짓은 모를 줄 아느냐
00:42:51내가 왕이 될까 두려운 것이야
00:42:59나를 궁에서 지우고 싶거나
00:43:02나를
00:43:04죽이는 수밖에 없을 것이다
00:43:08지우고 싶어
00:43:09지우고 싶어
00:43:10지우고 싶어
00:43:15한 번만 더
00:43:16내 조카님을 겁박했다가
00:43:20곱게 죽지 못할 것이다
00:43:31those
00:43:48이리
00:43:49Neil!
00:44:19He he he.
00:44:35You're going to be king to the king.
00:44:39You're a bitch!
00:44:41What happened to you?
00:44:48It's better to die than death.
00:44:52It's better to die.
00:45:04Please die.
00:45:08It's better to die.
00:45:10It's better to die.
00:45:12It's better to die.
00:45:12I'm sorry.
00:45:45I'm sorry.
00:45:48I'm sorry.
00:45:50I'm sorry.
00:45:53I'm sorry.
00:46:04Sonha.
00:46:06I'm sorry.
00:46:08I'm sorry.
00:46:12I'm sorry.
00:46:28I'm sorry.
00:46:32I'm sorry.
00:46:34I'm sorry.
00:46:38I'm sorry.
00:47:13Why?
00:47:14What?
00:47:16Do you have anything wrong with me?
00:47:20Do you know what to do?
00:47:22That's why.
00:47:27Sorry.
00:47:30What about you?
00:47:33What do you see?
00:47:36I can't believe it.
00:47:39What?
00:47:40Well, you're not sure what you're doing.
00:47:43You're not sure what you're doing.
00:47:45If you're looking for anything, you're going to attack me.
00:47:49You're going to attack me.
00:47:53You're going to attack me.
00:48:14What do you like to see?
00:48:17What are you saying?
00:48:20What?
00:48:21Well, I'm just...
00:48:24I'm the most...
00:48:25I'm the most...
00:48:27I'm the most...
00:48:30Why?
00:48:33You're the boss.
00:48:34You're the boss.
00:48:35You're the boss.
00:48:36You're the boss.
00:48:38Well, what's your boss?
00:48:41Well, what's your boss?
00:48:44I'm a boss.
00:48:44What's your boss?
00:48:45I'm a boss.
00:48:50A boss.
00:48:52How about you?
00:48:54Oh, yeah.
00:48:57What's your boss?
00:48:58Is it me?
00:48:58I'm a boss.
00:49:00You're so good.
00:49:05I'm a boss.
00:49:06I don't want to be a good thing.
00:49:08I don't want to smell like a smell like this.
00:49:13What is it?
00:49:14Like incense or a diffuse?
00:49:16Oh, I don't want to smell it.
00:49:18I've never been drinking a lot.
00:49:21I've been drinking a lot since I've been drinking a lot.
00:49:24I don't want to drink it.
00:49:29You can also take a drink like this?
00:49:32Yes?
00:49:34It's not that you can't do it.
00:49:40You can't do it.
00:49:43You can't do it.
00:49:47Yes?
00:49:49Yes?
00:49:50I don't know.
00:49:51I don't know.
00:49:52I don't know what's going on.
00:49:53I don't know what's going on.
00:49:57What's your name?
00:50:00What's your name?
00:50:00What's your name?
00:50:09Or...
00:50:10...
00:50:10...
00:50:12...
00:50:18...
00:50:20...
00:50:21...
00:50:21...
00:50:21Yeah.
00:50:55I can't wait for you, too.
00:51:17I'm sorry who you are.
00:51:20I'm disturbing.
00:51:26I have a feeling for myself.
00:51:27I don't know.
00:51:27I'm sorry.
00:51:36I'm scared.
00:52:11성희주, 여론 안 좋은 거 알겠는데 이거 검찰 조사 이건 좀 아니지 않나? 지금 주가 바닥 치는 것도 죽겠구만.
00:52:18무슨 말이야? 말을 좀 알아듣게 해.
00:52:28이 사진 싹 다 소환됐어 지금.
00:52:33지금 이럴 때 아버지까지 조사받게 생겼다니까?
00:52:37알았어.
00:52:39이따 오후에 갈게.
00:52:42왜 무슨 일 있어?
00:52:44회사에 무슨 일 생긴 거예요?
00:52:45아니 아버지가 조금 편찮으시대.
00:52:48회장님이요?
00:52:49그럼 오후에 나랑 같이.
00:52:51아니에요.
00:52:52자가랑 괜히 둘이나 갔다가 사람들 막 몰리는 것보다 그냥 최보자랑 후딱 다녀오는 게 나아요.
00:52:57그렇게 심각한 것도 아니고.
00:52:59그래도.
00:52:59두 분은 얼른 등청이나 하세요.
00:53:01가시죠.
00:53:03오늘도 파이팅 파이팅.
00:53:06연락할게.
00:53:08파이팅.
00:53:16차량 대기 시키세요.
00:53:19지금 바로 가시게요?
00:53:21의전 차량 말고.
00:53:23내가 운전할 수 있는 걸로.
00:53:25네.
00:53:26네.
00:53:30네.
00:53:36네.
00:53:38네.
00:53:40네.
00:53:40안녕하세요.�
00:53:42Baba 네.
00:53:58안녕하세요.
00:54:12So you're telling me what to do to help you.
00:54:14I'm not going to lie it.
00:54:15I'm not going to lie it.
00:54:17But...
00:54:24I've got to tell you what to do with my dad.
00:54:28What to do with him.
00:54:41what are you talking about?
00:55:01I don't know what to do.
00:55:12I don't know what to do.
00:55:17I don't know what to do.
00:55:24I don't know what to do.
00:55:25I like that person.
00:55:32Very...
00:55:33Very...
00:55:44Very...
00:55:47It's a...
00:55:52It's a great deal.
00:56:17I'm going to go.
00:56:32I'm joking.
00:56:35I'm joking.
00:56:38What about you?
00:56:41Your father gives you a hateful feeling.
00:56:47So, I'm doing a fake news for a company,
00:56:53I'm sorry.
00:57:03I need to help you.
00:57:15I need to help you.
00:57:20I need to help you.
00:57:21I don't want to help you.
00:57:32I need to help you.
00:57:33You're a business owner.
00:57:42You're a business owner.
00:57:45You're a business owner.
00:57:48You're a business owner.
00:58:13You're a business owner.
00:58:18Don't you all love your business owner?
00:58:26I love you.
00:58:28Do you have a hard time when you clean up?
00:58:29Do you want to wash your hands?
00:58:30Do you want to wash your hands?
00:58:31What's that?
00:58:34In the general department,
00:58:37there was a request for the military.
00:58:41A request?
00:58:48I'll just...
00:58:53I'll get to the next time.
00:58:58I'll take care of you.
00:58:59Your wife, don't say anything.
00:59:02Yes, I'll take care of you.
00:59:53Transcription by CastingWords
01:00:00Transcription by CastingWords
01:00:25Transcription by CastingWords
01:00:41Transcription by CastingWords
01:01:10Transcription by CastingWords
01:01:20Transcription by CastingWords
01:01:22Transcription by CastingWords
01:01:30Transcription by CastingWords
01:01:32Transcription by CastingWords
01:01:44Transcription by CastingWords
01:01:44Transcription by CastingWords
01:01:47Transcription by CastingWords
01:01:48Transcription by CastingWords
01:01:49Transcription by CastingWords
01:02:24Transcription by CastingWords
01:02:38I don't care.
01:02:40I don't care.
01:02:41I don't care.
01:02:43But I don't care.
01:02:43I don't care.
01:02:44I don't care.
01:02:45I don't care.
01:02:45You're a good guy.
01:02:46What kind of feeling is it?
01:02:46You really are dealing with me?
01:02:48If you're a parent, you're a parent, or if you're a parent,
01:02:51what do you think?
01:03:19My face takes me higher
01:03:29I know when you're tired
Comments