Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
(South Korean Action Series) #Blo☮dhounds 2- S02E07 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:26You
00:00:34You
00:00:39You
00:00:40You
00:00:42You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:51성주
00:00:53조련님
00:00:54소니아
00:00:55뇌출혈이래요
00:00:56수술하고 있어요
00:01:09고마워
00:01:14
00:01:15형, 왜 그래? 어?
00:01:18강인법이
00:01:21엄마 데려갔어
00:01:24어?
00:01:26미안해
00:01:31I don't want to take care of him.
00:01:34I will not take care of him.
00:01:38No, no.
00:01:38No, no.
00:01:39No, no, no.
00:01:40No, no, no.
00:01:41No, no, no.
00:01:42No, no, no.
00:02:01No, no, no.
00:02:03No, no, no.
00:02:26No, no, no.
00:02:29No, no, no.
00:02:54No, no.
00:03:33No, no.
00:03:36왜 집중해?
00:03:38그렇게 중요함은 네가 직접 하던가.
00:03:48먹자, 형.
00:03:49응?
00:03:56먹자.
00:03:58밥을 먹어야 약을 먹지.
00:04:07잠깐만.
00:04:15네, 우정 씨.
00:04:17거누 씨 괜찮으세요?
00:04:21네.
00:04:22선배님은 수술 무사히 마치고 나오셔서 중환자실로 들어갔다고 연락받았습니다.
00:04:27상태는 안정적인데 조금 지켜봐야 될 것 같습니다.
00:04:32어머님 위치는 계속 추적 중입니다.
00:04:34CCTV가 없는 곳으로 움직여서 조금 애 먹고 있어요.
00:04:37계속 업데이트 드리겠습니다.
00:04:39정말 감사합니다.
00:04:41저희 선배님은요?
00:04:44의식 회복했다고 들었어요.
00:04:45연락해보셔도 될 것 같아요.
00:04:48네.
00:04:49거누 씨.
00:04:51태어나시면 어디 머무실 생각이세요?
00:04:55아직 잘 모르겠어요.
00:04:58혹시 자택으로 돌아가시는 거면 윤태검 씨 어머님과 따님이 같이 머물게 해주실 수 있을까요?
00:05:05집에 빈방이 있긴 해요.
00:05:07윤태검 씨가
00:05:09저희를 돕다가 임백정에게 살해당했어요.
00:05:12임백정이 보복할 가능성이 있어서
00:05:14저희가 윤태검 씨 가족을 보호하는 게 맞는데
00:05:17저희 쪽 여건이 마땅치가 않아서 당분간은 제가 직접 보호하려고 합니다.
00:05:23좋아요.
00:05:24저희 집으로 보시죠.
00:05:29대테리 훈련 때 저희 직원들이 특전사랑 같이 움직이는데
00:05:33윤태검이랑 그때 처음 만나서 친분을 쌓은 것 같아요.
00:05:37나중에 윤태검이 임백정을 소개한 것 같고요.
00:05:40찾을 수 있어요?
00:05:41이동해는 블랙 요원이었어요.
00:05:43숨으면 못 찾아요. 전문가입니다.
00:05:47수배가 내려졌으니까 해외로 튈 준비를 하고 있을 거예요.
00:05:50막아야죠.
00:05:52필요한 건 모두 지원할 테니까 무조건 막아주세요.
00:05:59임백정이 그동안 불법 복싱을 통해서 모은 자금이 꽤 되는 것 같아요.
00:06:08저희가 함께 이 사회에 유익한 일을 해보는 건 어떨까요?
00:06:14임백정이 가진 모든 것을 걸고 싸울 한 판을 짜는 거죠.
00:06:20어떻게요?
00:06:21건의 군과의 리매치를 제안하죠.
00:06:24사장님이 천억, 임백정이 천억을 묻어서 이천억의 상금을 만들고
00:06:29이기는 사람이 다 가져가는 거죠.
00:06:33그 새끼가 할까요?
00:06:36자신이 이길 수 있다고 판단하면요.
00:06:44욕심이 나는 게 있으면 나옵니다.
00:06:47그런 걸 무서워할 종자가 아니에요.
00:06:49인질도 있으니까 경찰에 대한 방어막도 있다고 생각할 거고요.
00:06:58이 세골에 금이 갔어.
00:07:02방대뼈도.
00:07:04살짝 주저앉았다네.
00:07:06네.
00:07:08죄송합니다.
00:07:09제가 옆에 같이 있어드렸어야 했는데.
00:07:11건우야.
00:07:13너는 슈퍼맨이 아니야.
00:07:18우진이 잘 다독이고.
00:07:27내가 한 말 명심하고.
00:07:32네.
00:07:34그래.
00:07:36어디 갈 것이요?
00:07:39내일 집으로 돌아가려고요.
00:07:41나 대신에 우리 후배들 도와줄 사람 불렀어.
00:07:47누구요?
00:07:49만나면 알 것이다.
00:07:51네.
00:07:56네.
00:08:05네.
00:08:06I don't know.
00:08:57please
00:08:59Hello
00:09:01Come on, come out
00:09:01Take care.
00:09:10Hi, Josh.
00:09:25Mina.
00:09:29Mina.
00:09:31자신했어?
00:09:33네.
00:09:34우리 스티커 놀이에요.
00:09:37그래.
00:09:39하자.
00:09:48호텔이 폭발할 때 머리에 충격을 받아서 뇌압이 올라온 상태였대.
00:09:53형도 움직이면 안 되는 상태였고.
00:09:56의식이 돌아오면 봐야 하는데 시간이 좀 걸릴 것 같아.
00:10:03지금부터는 우리가 하죠.
00:10:08형이 어머님을 구할 방법을 생각해봤어.
00:10:14사실 저희 작은 이모부가 국정원장이세요.
00:10:18그래서 무슨 일이든 임백정이 해외로 도주하는 걸 막아달라고 했습니다.
00:10:24건우야, 쉽지는 않겠지만...
00:10:28임백정과 다시 싸울 수 있을까?
00:10:35형이 꼭 끌어낼게.
00:10:42수배가 내려진 상태인데 나타날까요?
00:10:45그런 건 신경 안 쓸 거예요.
00:10:47그리고 경찰이 오면 어머니를 더 해치려고 협박만 할 거고요.
00:10:53형이 천억을 불러서라도...
00:10:56임백정 끌어낼게.
00:11:05임백정 끌어낼게.
00:11:06임백정 끌어낼게.
00:11:06형이 시키는 대로 할게요.
00:11:48Yeah.
00:11:50Yeah, yeah.
00:11:53I'm sorry.
00:11:53I'm sorry.
00:11:54I'm sorry.
00:11:54I'm sorry.
00:12:02You're so sorry.
00:12:02I'm sorry.
00:12:02Oh, my God.
00:12:26I want you to go.
00:12:31I'm sorry.
00:12:36I'm sorry.
00:12:50I'm sorry.
00:12:53You're not looking at me, you're not looking at me at the time.
00:13:14I'm not looking at my face.
00:13:17I'm looking at my face.
00:13:19I'm looking at my face.
00:13:23I thought you were going to come back to my house.
00:13:30I'm not going to let you go.
00:13:35I'm not going to let you go.
00:13:44I don't want to die.
00:13:46I...
00:13:48I...
00:13:48I...
00:13:49I...
00:13:49I...
00:13:49I...
00:13:49I...
00:13:51I...
00:13:51I...
00:13:51I...
00:13:53I...
00:13:54I really...
00:13:56I really...
00:13:58I really...
00:13:58I really...
00:14:01I...
00:14:15I can't...
00:14:21앞으로 영원히
00:14:25용서하지 못해.
00:14:29나 때문에
00:14:31양중양이랑
00:14:32사장님이 세상을 떠났으니까.
00:14:41하지만 넌
00:14:42아직 어머니를 구할 계획을 써.
00:14:46그러니까 얼른 기억 내자.
00:14:48I'm going to help you.
00:14:52I'll help you.
00:14:54I'll help you.
00:14:55I'll help you.
00:15:09Let's go.
00:15:18What's your name?
00:15:20I've been there for four years.
00:15:25I've been paying for money and selling them.
00:15:30I killed him.
00:15:37I killed him.
00:15:40I killed him.
00:15:40He killed him.
00:15:46I killed him.
00:15:57I was a monster.
00:16:01That's the one.
00:16:02That's a prison.
00:16:04It's a living room, so it's a person who knows.
00:16:07I didn't find it anymore.
00:16:10I didn't find it anymore.
00:16:18He said that he is cassette guy.
00:16:24It's not a joke that he is.
00:16:35I don't know.
00:16:36Sir, my friend and I are at the other side of the police.
00:16:42Are you going to talk about the police?
00:16:46No.
00:16:48It's our way.
00:16:55Are you aware of the被害 room when was in the building?
00:16:59No, I don't know.
00:17:02I was living before I came here.
00:17:05It was a person who was arrested for the murder.
00:17:07He was a doctor.
00:17:08He was a doctor.
00:17:09He was a doctor.
00:17:10Have you ever heard of it?
00:17:14Yes, I've heard of it.
00:17:18He was a doctor.
00:17:19He was a doctor.
00:17:21He was a doctor.
00:17:21He was a doctor.
00:17:21I was a doctor.
00:17:22He told me to go and go by.
00:17:25He was a doctor.
00:17:28You were where you were?
00:17:30The phone check is gone so full.
00:17:33I've probably been there.
00:17:35If you were to live,
00:17:38I will show you both.
00:17:45You're right.
00:17:46You're right.
00:17:47It's our way.
00:18:04We'll go together.
00:18:06Arno.
00:18:07Yes.
00:18:08At least, it's a lot.
00:18:12But...
00:18:13You're going to tell me what you want to do.
00:18:19But I can't be alone.
00:18:38It's okay.
00:23:53This has been a new story.
00:24:12Um...
00:24:14I'm sorry.
00:24:44I can't get the people.
00:24:52Take it!
00:25:03Take it!
00:25:14Oh
00:25:44Don't kill me!
00:26:14I'll go to Korea.
00:26:15Here is the way, the police will be a problem.
00:26:19So, why are you?
00:26:21I will...
00:26:22I will try to make a decision.
00:26:24I will open the open door.
00:26:27I'll open the door.
00:26:28I'll just open the door.
00:26:29I will open the door and open the door.
00:26:32I will let you open the door.
00:26:41It's time for a few hours.
00:26:44You can't solve it.
00:26:46I'm going to die.
00:26:49Yes.
00:26:50Okay.
00:27:04Hey, what happened to my mom?
00:27:08What happened to me?
00:27:12I'll wait for a moment.
00:27:37I'll wait for a moment.
00:27:39I'll wait for a moment.
00:27:42I'll wait for a moment.
00:27:46I'll wait for a moment.
00:27:59I'll wait for a moment to see him.
00:28:03I will call you the police.
00:28:05If we win, we will have to go with the condo.
00:28:09And the company has prepared the gas tank and we will go abroad.
00:28:13If we are out of hand, we will call you the police.
00:28:19I will keep my heart in my heart.
00:28:21If you believe in me,
00:28:26it may be dangerous.
00:28:26If we are going to be dangerous,
00:28:28the police have been threatened.
00:28:30I know that you can't see your ears.
00:28:34If you listen to your voice,
00:28:37I will never see your mother again.
00:28:42You understand?
00:28:45Then,
00:28:47I'll be prepared for Bitcoin,
00:28:49and I'll be able to think about it.
00:28:51I'll be able to get the phone number 2.
00:28:51And I'll be able to get the phone number.
00:28:56Is it okay?
00:28:57Yes.
00:28:58I'll meet you soon.
00:29:06You'll be fine tomorrow.
00:29:11I'll be able to take a look at the end.
00:29:15I'll be able to find the people who can find me.
00:29:19I'll be more strong and back to the end.
00:29:33I am not going to die.
00:29:33I'll fight against Kim Gun.
00:29:34He will fight against Kim Gun.
00:29:39I'm going to kill him.
00:30:00oh
00:30:01here
00:30:02oh
00:30:05oh
00:30:07oh
00:30:09oh
00:30:14Yes, sir.
00:30:20I'm going to go.
00:30:22Yes, sir.
00:30:32I'm going to go.
00:30:33You're going to be your father?
00:30:36Yes.
00:30:40Yes.
00:30:41You're going to be your father?
00:30:46Yes.
00:30:46You're going to come.
00:30:53Man, what's your son?
00:30:55Yes, sir.
00:31:01You're going to come to me, sir?
00:31:06Yes.
00:31:07You're going to come back to me.
00:31:07I am a hero.
00:31:11I want you to be able to help you.
00:31:19You want me to be able to help you.
00:31:21I want you to be able to help you.
00:31:33I'm a member of my mother.
00:31:37I'll teach you everything.
00:31:43You're not a big one.
00:31:46He's got a big one.
00:31:47He's got a big one.
00:31:48So he's got a big one.
00:31:50He's got a big one.
00:31:51Thomas, you know what I'm talking about?
00:31:53He's a big one.
00:31:55He's a big one.
00:31:56You know?
00:31:56No.
00:31:59That's what I'm talking about.
00:32:02Anyway.
00:32:02Anyway.
00:32:10This is a flicker jab.
00:32:12It's not a face to face.
00:32:14It's not a face to face.
00:32:15It's a very deep.
00:32:18It's a face to face.
00:32:21But it's not a face to face.
00:32:24If you're looking for a face to face,
00:32:25you're looking for a face to face.
00:32:28You're looking for a face to face.
00:32:29But this is a face to face.
00:32:34If the opponent's jab is knocked down,
00:32:36you'll get a checker to the other side.
00:32:43The fact that the opponent's jab is really bad.
00:32:47This is a face to face.
00:32:48The face to face is a very high.
00:32:50It's a face to face.
00:32:53The face to face is a fool.
00:32:55How can I learn how to learn?
00:33:26Yes, yes, yes.
00:33:29Okay.
00:33:30I can't use that one.
00:33:32Right.
00:33:33If you're doing something,
00:33:34you're going to move the right hand and the right hand straight.
00:33:38Right?
00:33:39Yes, come on.
00:33:41Come on.
00:33:41No, don't get it.
00:33:45Do you have it.
00:33:46Do you want to split up?
00:33:48What did you do?
00:33:50Count.
00:33:51Okay.
00:33:52Count.
00:33:52The situation is always a count.
00:33:56Let's go.
00:34:08This is what I taught.
00:34:11The South Pole of the 100th century.
00:34:16The 100th century is 17th century.
00:34:20The 17th century is a count.
00:34:23And the 13th century is a count.
00:34:33The 100th century is a count.
00:34:36The 100th century is most careful when the 100th century is a count.
00:34:41How do you make the 100th century?
00:34:45It's a fastball.
00:35:05I'm not sure what you're doing.
00:35:17You can't know how it will happen to me.
00:35:20I'm not sure how it will happen to me.
00:35:23I'm not sure how it will happen.
00:35:25There's no reason for it.
00:35:27I'll be able to find the people in our community.
00:35:31I'll be able to move on.
00:35:34Yes, sir.
00:35:48What do you think?
00:36:17The two of us are in a fight.
00:36:18If we go to the other two houses,
00:36:20we can see the people who are going to die before we can find the chance.
00:36:25And the houses are all on the ground,
00:36:27so the situation is fine.
00:36:28I think it's dangerous to be in the inside.
00:36:34I'll be there.
00:36:38If we start the fight,
00:36:40I'll be able to find my mother.
00:36:42I think you're too dangerous.
00:36:44But I think I'm going to be able to move on to my mom's own way.
00:36:50My mom doesn't care about me.
00:36:53It's better than my mom's own way.
00:37:09Are you ready for Bitcoin?
00:37:12Yes.
00:37:24You're going to be with me.
00:37:25You're going to be able to move on to my mom's own way.
00:37:29You're going to be able to move on to my mom's own way.
00:37:31Yes, that's it.
00:37:33I'm going to go.
00:37:35If I'm going to go to Bitcoin,
00:37:36I'm going to go to Bitcoin.
00:37:41You guys,
00:37:44you guys.
00:37:48Fighting.
00:37:49One.
00:37:52Two.
00:37:53Two.
00:37:59As the
00:38:12Don't go.
00:38:15Don't go.
00:38:18Don't go.
00:38:19Don't go.
00:38:23It's okay.
00:38:25Oh, my God.
00:38:56Go!
00:38:5770 seconds!
00:39:02Go! Go! Go!
00:39:20Go! Go!
00:39:21Go! Go!
00:39:25Go!
00:39:30Go!
00:39:31Go!
00:39:32Go!
00:39:34Go!
00:39:37Go!
00:39:40Go!
00:39:40Go!
00:39:44내가 밤새 생각해봤는데
00:39:47임 백정이
00:39:49내가 자기랑 싸울 거라고
00:39:51상상이나 할 수 있을까?
00:39:53어머
00:39:54나도 상상 못했어
00:39:56그치?
00:39:57
00:39:58분명히 네 임파이팅을 부술 준비만 하고 있을 거라고
00:40:01내가 링에 올라가면 분명히 당황할 거야
00:40:02
00:40:04내가 그 새끼한테 백대를 맞아서라도
00:40:07어떻게든
00:40:08한쪽 눈 박살낼게
00:40:10그럼 거리감을 잃을 거고
00:40:12너가 싸우기 유리해질 거야
00:40:15형 괜찮겠어?
00:40:22어떻게든 해내야지
00:40:25강인범은 어떻게 할까?
00:40:41강인범은 어떻게 할까?
00:40:47그거 흉기 아니야?
00:40:50나 그래서 저번에 안 넣었어
00:40:53내가 이걸 넣으면
00:40:56더 이상 복서가 아니라고 생각을 했거든
00:40:59근데
00:41:01근데 나 이번에 넣을 거야
00:41:04내가 틀렸었어
00:41:07내가 믿어온 복서의 심장만으론
00:41:10아무도 지킬 수가 없어
00:41:14저번에 선배님께서 그러셨어
00:41:17짐승을 잡으려면
00:41:19짐승보다 더 무서워져야 한다고
00:41:22마음을 무쇠로 만들어야 한다고
00:41:26마음을 무쇠로 만들면
00:41:29주먹은 곧 칼이 될 거라고
00:41:33그래야 내가 사랑하는 가족들을 지킬 수 있다고
00:41:40마음을 무쇠로 만들자
00:41:45내가 생각해
00:41:46
00:41:46
00:41:48
00:41:51
00:41:52
00:41:56
00:41:57
00:50:37Do
00:50:37You're gonna
00:51:09Joy?
00:51:13Joy?
00:51:17Joy!
00:51:19Ah!
00:51:31Ah!
00:51:32Ah!
00:51:36빨리 시결해.
00:51:41개 씨, 발새끼.
00:51:45안 멈추니까 죽는다.
00:51:47알겠습니다.
00:51:54전고했다.
00:51:58고생했어?
00:52:02고생했어.
00:52:08이제부턴 내가 할게.
00:52:11응.
00:52:15응.
00:52:16응.
00:52:33I don't know.
00:53:00I don't know.
00:53:03I don't know.
00:53:10I don't know.
00:53:11I don't know.
00:53:11I don't know.
00:53:12I don't know.
00:53:12I don't know.
00:53:33I don't know.
00:54:03I don't know.
00:54:23I don't know.
00:54:25I don't know.
00:54:32I don't know.
00:54:53I don't know.
00:54:59I don't know.
00:55:36I don't know.
00:55:43I don't know.
00:55:45I don't know.
00:56:25I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:27I don't know.
00:57:41I don't know.
00:58:11I don't know.
00:58:14I don't know.
00:58:38I don't know.
00:58:41I don't know.
00:59:11I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:46I don't know.
00:59:50I don't know.
00:59:51I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:43I don't know.
01:01:24I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:47I don't know.
01:01:57I don't know.
01:02:08I don't know.
01:02:38I don't know.
01:03:06I don't know.
01:03:09I don't know.
01:03:10I don't know.
01:03:24I don't know.
01:03:45I don't know.
01:03:46I don't know.
01:03:46I don't know.
01:04:10I don't know.
01:04:12I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:14I don't know.
01:04:15I don't know.
01:04:23I don't know.
01:05:07I don't know.
01:05:16I don't know.
01:05:25I don't know.
01:05:31I don't know.
01:05:35I don't know.
01:05:38I don't know.
01:05:39I don't know.
01:06:18I don't know.
01:06:21I don't know.
01:06:48I don't know.
01:06:51I don't know.
01:06:57I don't know.
01:07:27I don't know.
01:07:29I don't know.
01:08:17I don't know.
01:08:48I don't know.
01:09:06I don't know.
01:09:30I don't know.
01:09:32I don't know.
01:09:32I don't know.
01:09:34I don't know.
01:09:34I don't know.
01:10:02I don't know.
01:10:32I don't know.
01:10:35I don't know.
01:11:09I don't know.
01:11:41I don't know.
01:12:07I don't know.
01:12:39I don't know.
01:13:13I don't know.
01:13:41I don't know.
01:14:13I don't know.
01:14:43I don't know.
01:15:13I don't know.
01:15:45I don't know.
Comments

Recommended