Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Arjen - Episode 5

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:07Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:44Transcription by CastingWords
01:48Transcription by CastingWords
01:50Transcription by CastingWords
01:52Transcription by CastingWords
01:53Transcription by CastingWords
01:55Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:14Transcription by CastingWords
02:30I will take you.
02:32You are dead.
02:33Are you dead?
03:16Let's go, let's go, let's go.
03:26Come on!
03:27Come on!
03:41Shh!
03:41Shh.
03:52This is wrong.
03:54Come on.
04:15Come on.
04:41Come on.
04:42Come on.
05:19Come on.
06:01Come on.
06:11Come on, come on.
06:13Come on!
06:14Come on.
06:16Come on!
06:17Come on!
06:26Aydın, Melioğlu.
06:29Yardım!
06:30Yardım!
06:31Yardım!
06:31I'll take you back, I'll take you back.
06:43Get back!
07:02Get out of here!
07:12Don't be quiet. This car will be active. Nothing will happen.
07:18Get out of here! Get out of here!
07:30Get out of here! Get out of here!
07:39He doesn't want to go to the car!
07:44Get out of here!
07:48Get out of here!
07:51Get out of here!
07:57Get out of here!
07:58The car will be done.
08:02What are they?
08:20What?
08:28Hacem! Hacem kurtulduk değil mi onlardan Hacem?
08:31Hacem kurtulduk değil mi?
08:33Kurtulduk değil mi?
08:46So then...
08:48See what happened Steven?
08:49No fast Adam lazım!
08:50No fast Adam lazım!
08:51No fast Adam lazım!
08:53Oh!
08:56Go!
09:00Go!
09:01Go!
09:02Go!
09:03Go!
09:04Go!
09:14Ağabey.
09:16Ferhat aradı.
09:17Daha çok adama ihtiyacı varmış.
09:20Ne kadar çok adam gönderirsek...
09:23...o kadar çok ceset gelir.
09:26Ferhat'a güvenebilirsin ağabey.
09:28Arjen'i sana getirecektir.
09:32Mesele Ferhat değil Asim.
09:36Mesele...
09:38...Arjen'in bugüne kadar yetiştirilmiş en iyi gerili alması.
09:42İkimiz de biliyoruz.
09:44Mazhar bu dünyada daha fazla yaşayamazdı.
09:51Kızım karşıma gelip gözlerim içine bakarak...
09:56...yıllardır aşık olduğu adamı affetmemi istedi.
10:02Bu gece bir evladım diğerini öldürdü.
10:07Rojin ise...
10:09...daha evlenmeden dul kaldı.
10:15Ha.
10:17Ferhat ne kadar adam istiyorsa gönder.
10:20Bakalım ne yapacak.
10:23Peki.
10:41Dostum.
10:43Yardımına ihtiyacım var.
10:46Durum o kadar kötü mi?
10:48Evet.
10:52Aynen.
10:54Aynen.
10:54Aynen.
10:54Aynen.
10:57Aynen.
10:58Aynen.
11:00Aynen.
11:00Aynen.
11:01Aynen.
11:14Aynen.
11:16Aynen.
11:17Aynen.
11:22Aynen.
11:23I'm going to go to the station.
11:25I'm going to go to the station.
11:36I don't know.
11:37But we'll go to the station now.
11:40What do we do now?
11:48We're not going to go.
11:49Let's go.
11:51Let's go.
11:53I don't understand.
12:00Where are you?
12:02They found the car.
12:04They found the car.
12:04They found the car.
12:05They found the car.
12:20They found the car.
12:21They found the car.
12:24They found the car.
12:26They will run away.
12:28Let's go.
12:30Let's go!
12:31Let's go!
12:49you
13:01I
13:02I
13:04I
13:13I
13:15I
13:16I
13:16I
13:16I
13:17I
13:17I
13:17I
13:18I
13:19Why are you like a cat who is going to kill me?
13:23I'm going to let you know how I want to kill you.
13:27I'm going to let you know I'm going to kill you.
13:33You are going to kill me.
13:36Do you trust me?
13:42Do you trust me?
13:52I'm not a runner, I'm not a friend
13:56Bring all the feathers, bring all the rain
14:00Don't be my way, I don't like me again
14:06What's going on?
14:09Like me again
14:11What's going on?
14:17Like me again
14:52What's going on?
14:57Like me again
15:02What's going on?
15:04Like me again
15:04What's going on?
15:05Like me again
15:09What's going on?
15:29Like me again
15:36What's going on?
15:43Like me again
15:47What's going on?
15:57Like me again
15:58What's going on?
16:02Like me again
16:06What's going on?
16:09Like me again
16:10What's going on?
16:17Like me again
16:41Like me again
16:42What's going on?
17:01Like me again
17:23Like me again
17:30Like me again
17:31Like me again
17:47Like me
17:48Like me
17:48Like me
18:06Like me
18:07Like me
18:07Like me
18:07Like me
18:09Like me
18:09Like me
18:13Like me
18:16Like me
18:17Like me
18:19Like me
18:20Like me
18:21Like me
18:22Like me
18:23Like me
18:25Like me
18:26Like me
18:28Like me
18:29Like me
18:29Like me
18:31Like me
18:33Like me
18:34Like me
18:34Like me
18:35Like me
18:38Like me
18:38Like me
18:39Like me
18:41Like me
18:41Like me
18:41Like me
18:41Like me
18:42Like me
18:42Like me
18:43Like me
18:44Like me
18:44Like me
18:44Like me
18:47And you will never know your name.
18:54And then you will have the best decision to get you.
19:02And what I want you to give up is you will not be the best decision.
19:13I don't know what to do.
19:14Amca.
19:21Ferhat.
19:24Babamın kararı mı?
19:27Hayatın kararı.
19:42Ferhat Bey! Ferhat Bey! Ferhat Bey!
19:51Ne oldu?
19:53Siz düştünüz. Onlar da kaçtılar.
20:00Dur yavaş yavaş.
20:02Hiç iyi olmadı.
20:04Hiç iyi olmadı.
20:20Ne oldu?
20:22Neredeyiz?
20:23Bizi bulmak için bakacakları son yerde.
20:48Neresi burası?
20:56Senin evi.
21:01Düşündüğüm gibi.
21:04Önceden gelip bakmışlar buraya.
21:07Bir daha gelip bakacak akıl yok onlarda.
21:10Burada rahatça dinlenebiliriz.
21:38Bu hep böyle olacak değil mi?
21:40Ne?
21:41Ne?
21:41Ne?
21:41Ne?
21:41Biz kaçacağız.
21:42Onlar kovalayacak.
21:46Ta ki bizi bir yerde kıstırıncaya kadar.
21:54Ne kadar dayanabileceğiz buna?
21:58Kurtulacağız.
21:59Merak etme.
22:24Kimsin sen?
22:30Benim hakkımda her şeyi bildiğini söyledin.
22:33Ama ben seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
22:42Ne öğrenmek istersin mesela?
22:47Asıl ismi Nacen mi?
22:55Ben doğduğumda bana bir isim vermemişler.
23:00Yedi yaşıma kadar piçtendi sadece.
23:05Lanetli bir çocuk olarak doğdum.
23:07Lanetli bir babadan.
23:09Öz ablamdan doğam.
23:14Yedi yaşıma kadar bir kömürlükte büyüdüm.
23:17Hayamda zincirlerle.
23:21Sonra beni açlıktan öldürmek istediler.
23:25Yemek vermediler ve sızkalaşmıştım.
23:29O sayede ayağımdaki zincirlerden kurtulabileceğimi fark ettim.
23:35Kaçmak için tek bir şansım vardı.
23:37Yoksa o kömürlük benim ezyarım olacaktı.
23:42Yedi yaşıma kadar dış dünyadan bir haber olarak büyüdüm.
23:47Kimseyi tanımıyordum.
23:49Beni tekrar oraya gönderirler diye herkesten korkuyordum.
23:53Ayağımdaki ve vücudumdaki yaralar mikrop kapmaya başlamıştı.
23:57Çok hastalanmıştım.
24:01Yağmurla bir günde bir köprü altına sığındım.
24:14Ayağımdaki kaleini kazِ
24:36Yağmurla bir daha bright, boyunca...
24:42I don't know.
25:10Peki gerçek ailen? Onlara ne oldu?
25:17Annem yani Öz ablam köyde yaşlı bir adamla evlendirilmiş.
25:24Dayanamayıp kuyuya atlayıp intihar etmiş.
25:28Babam ve diğerleri ben kaçtıktan sonra çıkan yangında ölmüşler.
25:38Dayanamayıp kaza하라고.
25:40Dayanamayıp kaza inherentine uykuslu.
26:45Baba.
27:11Baba.
27:12Yineş hala nasıl doğuyor anlaştıydım.
27:19Dün...
27:22...kardeşimin kanı kurumadan...
27:24...Ajel'i affetmeni istemem büyük bir hataydı.
27:30I can't wait to go back to my son.
27:33I can't wait to go back to my son.
27:35What do you think about it?
28:05I can't be able to do that.
28:07I can't be able to do that.
28:11You're already here for me.
28:15You're the only one of my best.
28:36What happened?
28:37A'b'e...
28:40...Ferat...
28:41...ne olmuş?
28:43...başaramamış.
28:46He...
28:47...bu zaten tahmin ettiğim bir şey.
28:55Jojin...
28:59...sence Arjen ne yapacak?
29:03Kaçacak.
29:07Bir itibari.
29:09Başka?
29:13Yardım isteyebileceği...
29:15...yanına sığınabileceği kimse yok.
29:18Yanındaki kız ona yük.
29:21Er ya da geç onları bulacağız baba.
29:24Sonra?
29:30Canlı canlı gömeceğiz.
29:35Güzel.
29:39O zaman hemen...
29:41...Harjen'in yanındaki kızı araştırmaya başlayalım.
29:45Tamam baba.
29:47Nasıl istersen.
29:49Tamam.
29:56Kızım benim.
30:00Bu Aslı Demir'den bir haber çıktı mı?
30:02Yok mu?
30:05Hemen İstanbul'a gelmeni istiyorum.
30:08Evet bugün.
30:10Hatay hemen.
30:15Kimsin sen?
30:16Cevap versene lan piç!
30:18Masum bir de öldürtün.
30:22Piç!
30:29Uyuyakalmıştın.
30:30Torba yaptım sana.
30:32Aramam.
30:43Aramam gereken biri var.
30:47Kimi?
30:49Uzun zamandır görüşmediğim konuşmadan birisi.
31:12Az Іprendal'in katılmadan birisi.
31:13Bizi ben, ben artık gives you the rest of you and before you and before you would.
31:17inference you was the rest of you instead of if you will bring the rest of you and before you
31:21are before me.
31:21At least once you begin Instagram with estaees and then immediately.heiro
31:21Atla من views all the products. And
31:31the촌�ерт yourself as such as such as such as you, generates nothing and so you drink.
31:40I was just thinking about it.
31:43Karat.
31:47I remember what I was saying.
31:50Don't you stop me.
31:58It's not your fault.
32:02Arcan her zaman senden daha iyi oldu.
32:10Yalnız gideceğim.
32:13Kaçmamışsın.
32:16Evet.
32:19Kaçmadım.
32:28Gitmem gerekiyor.
32:33Beni burada yalnız mı bırakacaksın?
32:35Gittiğim yere seni götüremem.
32:39Geri döneceksin ama. Değil mi?
32:46Anladım.
32:49Ölümün kendisiyle buluşmaya gidiyorsun.
32:52Gerçekten.
32:56Eğer sabaha kadar dönmezsem...
32:58Arcan.
32:59Beni dinle.
33:01Kimseyi arama.
33:03Kimseye güvenme.
33:05Ne yapacaksın peki?
33:10Yaşamaya çalış.
33:16Ayşen.
33:19Geri dön.
33:21Lütfen.
33:22Lütfen.
34:15Bu sefer batırmayacağım merak etme.
34:21İstesen de batırmayacağım.
34:22Hatıramazsın.
34:52Lütfen.
34:56Lütfen.
34:57Lütfen.
35:13Lütfen.
35:20Aslı.
35:21Aslı.
35:22Aslı.
35:23Aslı sen misin?
35:24Evet.
35:25Evet benim.
35:26Aslı neredesin? Dün geceden beri seni arıyoruz.
35:28Kiraladığın aracın yanında cesetler bulundu.
35:31Beni öldürmek istediler.
35:33Evet bunu tahmin ettik.
35:35Bu Selahattin Nakmet mi var işin içinde?
35:37Sen nereden biliyorsun?
35:38Adamın oğlu aracın yanında ölü olarak bulundu.
35:41Aslı kollu kuvvetlerine haber verdik.
35:44Herkes seni arıyor.
35:45Ben bile İstanbul'a geldim senin için.
35:46Sen İstanbul'da mısın şimdi?
35:49Evet neredeyse adresi ver.
35:51Gelip alalım seni.
35:52Kimse kalına dokunamaz.
35:53Bak annen de çok merak etti.
35:54Yarım saatte bir beni arıyor kadın.
35:56Bak bu iş düşündüğünden çok daha ciddi.
35:59Biliyorum.
35:59Dün görüştüğün İsmail de evinde ölü olarak bulundu.
36:02Nasıl başardın nasıl kaçtın bilmiyorum ama başardın.
36:05Şimdi bak adresini söyle bizzat.
36:07Kendim almaya geleceğim seni.
36:09Tamam.
36:10Tamam ama sakın hiç kimseye bir şey söyleme tamam mı?
36:12Çok önemli hiç kimseye.
36:14Sana her şeyi anlatacağım.
36:15Sadece ben.
36:17Tamam.
36:17Bana güvenebilirsin.
36:18Şimdi.
36:20Adresi ver bana neredesin?
36:22Tamam.
36:35Arcan.
36:37Neyi yanlış yaptın?
36:39Panik yaptım.
36:41Peki panik yapınca ne olur?
36:43Kendimizi kaybederiz.
36:44Gücümüzü kaybederiz.
36:46Gücümüzü kaybederiz.
36:47Savaşı kaybederiz.
36:48O zaman.
36:50Öğrenene ya da ölene kadar devam.
36:52Arze.
36:54Metin ve çok
36:54Döpen ve çok rahatsız.
37:12Fakatinder bir şey değişti.
37:32SILAHLAR
37:41There is no gun, there is no gun, there is no gun.
37:45You have come to talk to us.
37:48If you have no rights, you will die.
38:06I love you.
38:12You're still love me.
38:18You only did Mazhar's kill.
38:23You had to be killed by me and...
38:28...Rujini had to be killed.
38:33I told you, why did you do this?
38:44I told you, my daughter will be a real daughter.
38:50I told you, my daughter will be a real daughter.
38:59I told you, my daughter will be a real daughter.
39:07I killed you.
39:14I killed you.
39:17I killed you.
39:22I killed you.
39:23I killed you.
39:24I killed you.
39:25I was able to grow up with you.
39:27I gave you love.
39:31I gave you the world of the world.
39:38I didn't do anything to do with you.
39:43I will give you the opportunity to live with you.
39:49But this will not happen, Arcan.
39:54Helders.
39:55I thought, you know your roots?
39:57You know how to live with you.
39:59You know how to survive.
40:00How to defend yourself?
40:01You know how to live with you.
40:11You'll never die without a soul.
40:13I have to die without you.
40:14How to survive.
40:18Then...
40:19...intikam is my right.
40:22What is it?
40:24What is it?
40:26What is it?
40:33I will...
40:36...diri-diri see you.
40:41Your own decision.
40:43Arjen de buna uymak zorunda.
40:47Buraya kadar geldiğine göre bunu göze almış demektir.
40:50Çünkü kurallarımı iyi bilir.
40:55Fakat...
40:58...sen...
41:00...Arjen'i ailenin başı ilan ettim demiştin biraz önce değil mi?
41:04Evet.
41:06Bu durumda...
41:08...Mazhar ailenin başına silah çektiği anda...
41:12...Arjen'in de onu öldürme hakkı doğdu.
41:16Ben öldükten sonra ailenin başına geçecekti.
41:19Bir kere ailenin başı ilan ettikten sonra...
41:22...senin kadar saygı görmeliydi.
41:25Bu durumda...
41:28...Mazhar yanlış yaptı.
41:31Oğlun ölmeyi hak etti Selahattin.
41:33Racon'un bu mu?
41:36Daha değil.
41:38Arjen...
41:39...sen ailenin başı olarak ilan edildin.
41:43Bu görevi gerçekten istiyor musun?
41:46Asla.
41:48Hiçbir zaman istemedim.
41:51Ben bu aileden çıkmak...
41:54...kendi yolunu yürürmek isterim.
41:56O zaman bundan sonra azap yolunda yalnız ilerleyeceksin.
42:01Ve bir ailen olmayacak.
42:03Bir aile kuramayacaksın.
42:06Düşmanların hep arkanda olacak.
42:09Ve sana yardım edilmeyecek.
42:12Beni anladın mı?
42:18O zaman Arjen...
42:23...sürgün edildi.
42:28Racon'un budur.
42:34Sen de sürgündekini öldürebilirsin.
42:38Ona yardım edilmeyecek.
42:41O zaman...
42:43...onun sürgüne hazırlanması için...
42:46...beni zaman tanımam gerekiyor.
42:48Doğru.
42:5024 saat.
42:56Artık bir ailen olmadığına göre...
42:59...bir amacın da yok.
43:01Sürgüne hazırlanmak için sana 12 saat yeterli.
43:0812 saat bekleyeceksin Selahattin.
43:11Sonra kozlarınızı paylaşabilirsiniz.
43:14Racon...
43:15...sen de çok iyi bilirsin ki...
43:19...Arjen'e bu süreyi tanırsan...
43:21...onu bir daha bulamam.
43:27Hoşçakalın.
43:28Sen de çok iyi bilirsin.
43:28Senin böyle bir karar verileceğini tahmin etmiştim.
43:34That's why I took my hand.
43:52Hello, Usta.
43:58Suck him.
44:09Suck him.
44:23Suck him.
44:53Suck him.
45:27Suck him.
45:53Suck him.
46:25Suck him.
46:53Suck him.
47:24Suck him.
47:53Suck him.
48:24Suck him.
Comments

Recommended