- 9 hours ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 06
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:05Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:36Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:01:44Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:22Why aren't you here? There's no time.
00:02:24Let's go now.
00:02:47There's no way to the National Park because you are running for flight.
00:02:49Friends, you are going to the US International Park.
00:02:52The plane is rated on the plane.
00:02:55The plane is rated on the plane, and the computer is rated around.
00:03:00.
00:03:06Now, this is the best.
00:03:07Old father, the animator.
00:03:09On the coast of the Army,
00:03:14we were going to go.
00:03:16We'd drive the plane.
00:03:20At the end of the hospital,
00:03:35No, no, no, no, no, no, no.
00:04:05No, no, no, no, no.
00:04:27네.
00:04:28수고하셨습니다.
00:04:29수고하셨습니다.
00:04:38와, 우리 친하지 않았나?
00:04:41인간적으로 독한 줄은 남겨주지.
00:04:44형도 꺼졌네.
00:04:45한국에서만 쓰던 임시 폰이랬지?
00:04:48프럼스.
00:04:48그럼 이 번호는 미국에서 목통인 거야?
00:04:51찬오빠 이제 안 오는 거예요?
00:04:53나만 형 금방 다시 올 것 같은 건가?
00:04:56왜?
00:04:56규규, 자기 번 차가 뒤틀한 거 있어?
00:04:58그건 아닌데.
00:04:59왠지 찬이 형이면 뚝딱 해결하고 금방 다시 올 것 같아서요.
00:05:03이대로 끝나는 건 뭐랄까.
00:05:05찬이 형스럽지 않다고 해야 되나?
00:05:07하긴 아직 제작 중간 땅땅 확정은 아니잖아.
00:05:11찬이 오빠면 새로 왔다 높으신 분이랑 어깨동만 하고 있을지도?
00:05:15그러네.
00:05:17허다닥 해결하고 서프라이즈하게 짠 컴백하겠네.
00:05:20어떻게 서프라이즈 짠하게요?
00:05:24예를 들면.
00:05:27이 왕박스는 뭐래?
00:05:30원단 샘플?
00:05:31찬이 도착했습니다.
00:05:37이렇게 마술처럼 깜짝 등장한다거나.
00:05:40오, 그럴싸해.
00:05:42찬이 형수만 등장이긴 하네요.
00:05:45에휴, 선울찬 이 능력 어쩔 래미.
00:05:48없어도 이렇게 웃겨주신다.
00:05:50아, 진짜 짜증나게 보고 싶네.
00:06:06나나 아뜰리의 초기 의상 재해석이라.
00:06:12어머, 이거 된다.
00:06:14이거 돼.
00:06:15뉴 아란 요즘 좀 한다.
00:06:17그 70년대 영상 디지털 보건제 를 잊지.
00:06:20아, 지금 바로 공유해드릴게요.
00:06:22아.
00:06:24오케이.
00:06:25그럼 그거 베이스로 조금 더 연구해가지고.
00:06:32찬, 백퍼 며칠 안에 서프라이즈 하게 짠 컴백 할 거야.
00:06:37그러니까 돈 워리.
00:06:38뭐, 그 전에 연락 오면 우리한테도 바로 좀 알려주시고요.
00:06:41네?
00:06:42해도 데칸티 제일 먼저 하지 않겠니?
00:06:45요즘 뾱, 이거 뾱 안 하는 거.
00:06:48이거 선우찬 효과인가 레미가 모르겠어?
00:06:49나 눈치 백단이야.
00:06:55어, 여보세요?
00:06:57뉴 아란?
00:06:58레미 거.
00:07:00네, 쌤.
00:07:01아, 안 그래도 주말에 한 번 들릴라 그랬는데.
00:07:05별소리가 잘 안 흘리는 것 같은데.
00:07:08오, 잠깐만.
00:07:27이거 어차피 됐을 텐데.
00:07:29아, 안 그래도 잘 안 흘리네.
00:07:50I don't know.
00:07:50It's okay.
00:07:52You're gonna get me.
00:07:54I'm gonna get you.
00:07:57I'm gonna get you.
00:07:58I'm gonna get you.
00:08:23What do you think, is that the new and new thing?
00:08:27It's an amazing day.
00:08:29Even though the world is extraordinary.
00:08:31It was a set-up called a twin.
00:08:36It was a remade that helped us.
00:08:37It's a fun way to enjoy it with me.
00:08:44I'm going to show you the brand's vision of the brand.
00:09:04We can't think about it.
00:09:05We're always pointing to the story in my mind.
00:09:07In this case, it's changing on the right track.
00:09:09It's changing now.
00:09:11I'm not changing now.
00:09:13We are looking for a brand that is the first one.
00:09:15We are going to be on their high-quality brand from them.
00:09:19It's important to everyone.
00:09:21But it's changing now.
00:09:23It's dangerous to everyone.
00:09:25It's dangerous to people about it.
00:09:26I'm not worried about it.
00:09:27Right now, if you're training for a year of a brand,
00:09:32I think that's the case.
00:09:34I think that's the case.
00:09:36This is a joke.
00:09:37I think that's a good thing.
00:09:38We'll talk about it.
00:09:41We'll talk about it.
00:09:42Yes.
00:09:45And we'll talk about it.
00:09:48We'll talk about it.
00:09:53Why?
00:09:55Do you want to sing a song?
00:09:55What's your name?
00:09:56What's your name?
00:09:58I'm not even a friend.
00:10:03I'm not sure how to get it.
00:10:07I'm not sure how to get it.
00:10:09I'm not sure how to get it.
00:10:12I don't know what the case is.
00:10:15I don't know if you've ever had a couple of days.
00:10:16I don't know if you've ever had a couple of days.
00:10:21How do you do that?
00:10:24We'll talk about it.
00:10:25What do I do?
00:10:25It's like a real job.
00:10:27You can't do it.
00:10:28It's a real job.
00:10:30But why would you say that?
00:10:32We're not going to go.
00:10:36We're not going to go to the sex.
00:10:40Why?
00:10:47내일 VIP 오픽 비팅 의상 리스트입니다.
00:10:50준비 부탁드립니다.
00:10:55Artista 의견과 현실 조율하는 것도 제 업무입니다.
00:11:01우리 가족들 그렇게 끔찍히 생각하면서.
00:11:04왜 나한테 막막해?
00:11:05I don't care.
00:11:07I don't care.
00:11:07I don't care.
00:11:13I don't care.
00:11:16But when I was in a meeting, it's not a good thing.
00:11:20That's right.
00:11:21Why did you get that?
00:11:23I don't know.
00:11:25I don't know.
00:11:26Why?
00:11:36I don't care.
00:11:38100%.
00:11:39며칠 안에 서프라이즈하게 짠 컴백할 거야.
00:11:43언제 왔어요?
00:11:45왔으면 연락하죠.
00:11:47일은요?
00:11:48일은 잘 해결됐어요?
00:11:51네?
00:11:53아, 죄송합니다.
00:11:55제가 사람을 잘못 봤네요.
00:12:04잠을 너무 안 잤나.
00:12:13안녕하세요.
00:12:16어, 왔어?
00:12:18천재 아직 밥 안 먹어요?
00:12:21아, 그 녀석도 이제 입맛이 없나 봐.
00:12:24앉아, 커피 줄게.
00:12:25네.
00:12:33어?
00:12:35아니, 7년 내 안에 앉던 지정석에 안 앉고?
00:12:39아, 오늘은 여기 앉을게요.
00:12:44뭐야.
00:12:50구멍이 뚫렸나?
00:12:52마음이 휑한 게 가슴에 바람이 흉흉하는구나.
00:12:59당장이라도 할아버지 하고 뛰어들어와서는 뭐라고 뭐라고 시끄럽게 떠들 것 같은데.
00:13:08아, 그 약도 까먹으셨죠?
00:13:09하...
00:13:11하...
00:13:12하...
00:13:14하...
00:13:14다 놀랐어?
00:13:16응?
00:13:17하...
00:13:18하...
00:13:20하...
00:13:21하...
00:13:22하...
00:13:24하...
00:13:24하...
00:13:25하...
00:13:25하...
00:13:25하...
00:13:30하...
00:13:31하...
00:13:36하...
00:13:38I'm going to go to the same time.
00:13:42I'm going to go.
00:13:44I'm going to go.
00:13:45Why, we're back here?
00:13:49Hello?
00:13:51If you're going to go to the same time?
00:13:54I don't have to go.
00:13:55I'm going to go to the same time.
00:13:57Yes?
00:14:28I'm going to go.
00:14:31I'm going to go!
00:14:32You're going to school school school?
00:14:35I'm going to go.
00:14:40It's coming out.
00:14:42You've got to go.
00:14:53I'm going to go.
00:14:55I'm going to go.
00:14:55I'm going to go.
00:14:56I'll go.
00:14:59There's no Google like this.
00:15:02You know what's the matter?
00:15:03What's the matter?
00:15:04And then you've got to find the girl who's in a car.
00:15:09And you've got to find the girl who's in the car.
00:15:13He's been your girl, and you've been so honest with her.
00:15:19Sometimes I'm just going to talk to her.
00:15:22And you just get to see what's first of this.
00:15:27My mother?
00:15:30Or...
00:15:30...
00:15:32What?
00:15:35What is it, our mother?
00:15:40It's so funny.
00:15:41So I'm gonna have to tell you about this.
00:15:42I'll try.
00:15:44We left our salad.
00:15:45We'll go.
00:15:53Hello, Chae Hukium.
00:15:55I'm Han Sol.
00:15:55You're the only season of 훈련?
00:15:57You're...
00:15:58What?
00:16:00She's got a message.
00:16:02She's got a connection.
00:16:03I'll put her for her.
00:16:04That's the thing I broke.
00:16:05I learned before, she was got a message.
00:16:08I lost a message.
00:16:08She's got a message?
00:16:09What?
00:16:12Well, it's not a fact that...
00:16:16Like, I don't want to go to classifying my dream.
00:16:20You made a dream
00:16:25Because of us.
00:16:27What about my mom and her friend?
00:16:32I'm sorry, what's your fault?
00:16:33What...
00:16:33What, what, what what did you do?
00:16:34What, what'd you do?
00:16:35What did you do?
00:16:36What did you do?
00:16:37Where did you do?
00:16:39Did you do that?
00:16:42You said you had to come to me and say,
00:16:43What do you do, what do you do?
00:16:43What do you know?
00:16:45I'm not sure.
00:16:51You had to tell me...
00:16:53I'm not going to meet you,
00:16:54and then I'll be going to meet you.
00:16:57You're going to meet me,
00:16:58and then you go and get a new one.
00:16:59You're going to meet me,
00:17:00That's what it was, you know?
00:17:03You never know what he's going to do.
00:17:04You never know what you think about.
00:17:07You're not gonna lie down to me.
00:17:11You're gonna lie down to me.
00:17:12I know what you're gonna do.
00:17:14You're gonna lie down to me.
00:17:18What's that?
00:17:23I'm not trying to lie down.
00:17:28You're not trying to lie down.
00:17:30I'm a sadist, imagine...
00:17:31But how...
00:17:37Why?
00:17:38Why are you here?
00:17:38You don't have enough people to hate me, but...
00:17:42Why?
00:17:43Why are you laughing at me, you're laughing at me.
00:17:45What if what's your fault?
00:17:47Why is it siempre at me?
00:17:49Why is it not happening?
00:17:52The two children are, and they're...
00:17:55They will tell you, I was more careful than you did!
00:18:00You gotta be alone.
00:18:03Then you're...
00:18:04Then you're...
00:18:06...and you're...
00:18:07...and you know about...
00:18:09...and I'm...
00:18:10...and I'm so grateful for your heart and for you.
00:18:11I've been to you and I know you all.
00:18:13I don't know what to do.
00:18:18I'm sorry.
00:18:19I'm sorry.
00:18:23I'm sorry.
00:18:23I'm sorry.
00:18:25I'm sorry.
00:18:26I'm sorry.
00:18:35I'm sorry.
00:18:35송 기자님.
00:18:47연예사님이셨네요.
00:18:49네?
00:18:50아닙니다.
00:18:51선생님께는 방금 보고 드리고 오는 길인데 좀 전에 메일이 왔습니다.
00:18:57벤풀 주사님께요.
00:19:02다른 팀 작품은 전부 무산됐고 벤 프로듀서님 팀도 상황이 안 좋답니다.
00:19:08콜라보 작업 중단 요청하신 거 보면 아무래도 어려울 것 같습니다.
00:19:17고객님의 자동기가 꺼져있어.
00:19:19눈동 파손으로 연결해 주십니다.
00:19:24시간대 올 동네 친구로든 선생님의 오해 실체든 뭐든 날 체험판으로 써봐요.
00:19:293개월 기간 만료 땡!
00:19:31하면 어차피 흔적도 없이 사라질 거니까.
00:19:38무슨 체험판이 이렇게 끝나.
00:19:49뭐야 연예사님 그 눈빛은.
00:19:52구리 가족들 다 따죽해보면서 왜 나한테 막 파워 냉방울어봐?
00:20:04가뜩이나 엉망치진 창인데.
00:20:07집까지.
00:20:10송아 형 이거 밟고 넘어질 뻔 했잖아.
00:20:13아 왜? 안 넘어졌으면 됐잖아.
00:20:16빨리 치우기나 해.
00:20:18아 이따 치울 거야.
00:20:19신경 끄고 갈 길 가세요.
00:20:21그 이따는 언젠데?
00:20:22네 이따는 늘 누가 대신 치워줄 때까지지?
00:20:25늘?
00:20:26유연님 말 이상하게 안 해?
00:20:27내가 뭐 365일 24시간 안 치워?
00:20:30하 유치하게 말꼬리 잡지 말고.
00:20:31니가 어지른 건 니가 알아서 치워.
00:20:33냐 냐 선생님.
00:20:35야 송아 형.
00:20:36학원 가기 전에 30분 잘 거야.
00:20:38다들 조용히 좀 해줘.
00:20:405분 이때 나올 거니까 그때까지 치워놔.
00:20:42아 이따 치운다고.
00:20:44너 뭐 짓지 않았으면서.
00:20:47너 뭘 했어 방금.
00:20:52차유겸 우리 다시 얘기.
00:20:59다시 말해봐.
00:21:00뭐?
00:21:01안 넘어졌으면 돼?
00:21:03아 왜 나한테 화풀이 했는데.
00:21:05뺨 맞으면 맞은 데 가서 화풀이 해야지.
00:21:07왜 나한테 시비인데.
00:21:08이 꼴 만든 건 너야.
00:21:10넌 명백한 원인 제공자고.
00:21:12난 피해자고.
00:21:13그렇게 논리가 정연하시면 변호사라 하시지.
00:21:15뭐 따로 디자이너가 되신대?
00:21:16야.
00:21:17아 진짜 유치해서 못 들어주겠네.
00:21:19둘 다 나이 먹고 다시 뱉었냐?
00:21:21잠깐 자기 딴 데 것도 협조가 안 돼?
00:21:23싸울 거면 내려가서 싸워.
00:21:25네가 내려가서 자.
00:21:27고3이 유세야?
00:21:28유세?
00:21:29이 집에 고3에 대한 배려가 있긴 해?
00:21:31언니들이 한 번이라도 내 눈치 본 적 있어?
00:21:34하...
00:21:35됐다.
00:21:36그날 먹고 그 모양인데 뭘 바래.
00:21:39상대를 말아야지.
00:21:43하...
00:21:43야, 송아담.
00:21:45너 화난다고 말 그렇게 함부로 하면 안 되지.
00:21:47그렇게 잘하시는데.
00:21:48나한테 왜 함부로 대하시는데.
00:21:50너 진짜...
00:21:52하...
00:21:53됐고.
00:21:53이거 다 갖다 치워.
00:22:02과자를...
00:22:04던져?
00:22:05아...
00:22:06쏘리?
00:22:07당장 치우라고 해서 치운 건데.
00:22:09잘못 던졌네.
00:22:10뭐 억울하면 던지시던데.
00:22:14던졌다 왜.
00:22:15오기는 너만 부릴 줄 알아?
00:22:17오기 한 번 제대로 부려줘?
00:22:18그게 오기냐?
00:22:20광기지?
00:22:24야!
00:22:24왜!
00:22:46도대체 뭐 하는 거야?
00:23:00치웠네.
00:23:02어!
00:23:05뭐...
00:23:06어디 갈려고?
00:23:08응.
00:23:09거기 갈려고.
00:23:11차 키는 왜?
00:23:12나도 거기 갈려고.
00:23:14뭐 같이 갈래?
00:23:17그랬던가.
00:23:19근데 우리만 가?
00:23:21EIN 제곱값 3은
00:23:24마이너스 C 플러스 워.
00:23:25그러려면
00:23:26좌우로 평균값을 이루려면
00:23:28C는 0이 되고
00:23:29D는 1이 되겠지?
00:23:30그리고
00:23:31HX
00:23:32X 제곱 마이너스 2.
00:23:34우리 거기 갈 건데.
00:23:36합류할 거면.
00:23:37이이이.
00:23:38이이.
00:23:39X 제곱 마이너스 2X 플러스 1이 되는 거야.
00:23:43여기 허금니?
00:23:44제곱 마이너스 3은
00:24:02Oh, it's so beautiful.
00:24:15I ended up with you.
00:24:17Huh?
00:24:19Why?
00:24:20We'll meet you with you?
00:24:22I haven't seen a couple of times.
00:24:25I've been crying and I've been fighting for a while.
00:24:28So I'm a mental, I'm a bad guy.
00:24:31We'll see you later on.
00:24:33We'll be back to a show.
00:24:35That was my life.
00:24:40We're so much sad to me.
00:24:43This is a tough situation.
00:24:44Your life is a big attack.
00:24:47Oh, well...
00:24:49I don't know about all of them.
00:24:52I'm not even...
00:24:54I'm gonna take care of him.
00:24:57Why...
00:24:57What did I say?
00:25:00What?
00:25:01There was a little bit of a mistake.
00:25:04It was a mistake.
00:25:06You didn't know what to do.
00:25:08He didn't know what to do.
00:25:10He didn't see me.
00:25:10Why didn't I see you that way?
00:25:13But you didn't know what to do with me.
00:25:19You're not even kidding.
00:25:22I'm not even kidding.
00:25:24But I'm not kidding.
00:25:26It's a mystery.
00:25:27What's that?
00:25:28What a good thing, what?
00:25:33Is that a good thing?
00:25:34What?
00:25:36What are you here to see me?
00:25:37What's that sound like?
00:25:39How old are you doing?
00:25:41Because I'm not so exactly the same thing.
00:25:44I'm not so excited.
00:25:47You're a good thing that you've got to do with me.
00:25:51That's it.
00:25:52I'm really good at me.
00:25:54What's your time?
00:25:54What are you doing, what I'm doing that?
00:25:55What the fuck?
00:25:55What?
00:25:57It's just like it's so fast.
00:26:02What is this?
00:26:04What a lot of people are going to say, right?
00:26:07We're just like...
00:26:09What a lot of people are going to say.
00:26:10Oh, it's so cold.
00:26:13It's so cold.
00:26:13It's so cold.
00:26:14It's so cold.
00:26:15I don't know why I'm going to go.
00:26:20I'm so cold.
00:26:22How much am I?
00:26:40No, really?
00:26:42No, I'm sorry.
00:26:45I'm sorry.
00:26:46It's okay. You're okay?
00:26:50Yes, I'm fine. I'm fine. I'm fine. I'm fine.
00:26:55I'm fine. I'm really fine.
00:26:59Okay, you're fine, girl.
00:27:04Ah, you know, honestly, you're good to fight?
00:27:08I don't think so.
00:27:13I'm fine.
00:27:14Chani 오빠 진짜 좋은 사람이었는데.
00:27:16어?
00:27:17에이, 그 언니가 출장 가서 술 마실 사람이야?
00:27:21경주 가서 뭔 일 있었는지 레미 옆구리 쿡쿡 찔러봤지?
00:27:25Chani 오빠, 반드시 연락 올 거야.
00:27:30기다려보자.
00:27:37최윤이예요, 무지개 그룹.
00:27:40최윤 보면 좋은 일이 생긴단 말도 있잖아요.
00:27:44그러니까 앞으로 하늘 볼 때 최윤도 찾아봐요.
00:27:49맨날 비행원만 보지 말고.
00:27:58그거도 망설이었나 보네.
00:28:22좋은 아침입니다.
00:28:24좋은 아침 아니에요, 팀장님.
00:28:25저희 애니메이션 콜라보 지금.
00:28:27얘기 들었습니다.
00:28:28아쉽게 됐네요.
00:28:30제르미 디제너님, 바로 컨셉 디벨롭 회의 가능할까요?
00:28:32어?
00:28:34어.
00:28:35그럼 10분 후에 시작하겠습니다.
00:28:42아쉽게 됐네요.
00:28:446자로 끝?
00:28:47그래도 다 같이 경주 출장까지 다녀왔는데 섭섭하지도 않으신가.
00:28:54아주 그냥 자료실을 탈탈 털어왔네?
00:28:56언제 다 찾았대?
00:28:58아침에 좀 일찍 나왔어요.
00:29:00자료들 좀 쭉 보다가 든 생각인데 받으세요.
00:29:04쏘리.
00:29:06응?
00:29:07레미꺼 아닌데?
00:29:11아, 스팸이네요.
00:29:13아무튼 이번 기획은 재해석도 재해석이지만 좀 신선함의 포인트를 주는 게 좋고.
00:29:191, 진짜 괜찮은 거다.
00:29:212, 괜찮은 척 하는 거다.
00:29:24둘 중 뭐야?
00:29:25이제 전화는 신경도 안 쓰고.
00:29:26그래 두 사람 꽤.
00:29:27안 괜찮을 게 뭐 있어요.
00:29:29뭐 얼마나 오래 한 사이라고.
00:29:30어머, 드라이아이스세요?
00:29:32냉정한 사람, 차가운 사람.
00:29:35별점 3.5 치소야.
00:29:36별 빵이야, 빵.
00:29:38아무튼 뭐, 이번 자료 같은 것만 봐도 한 4, 50년 된 자료인데도 신선함이 느껴지잖아요.
00:29:44그래서 저는 뭔가 새로운 것들을 계속 억지로 만들어내는 것.
00:29:53안녕하세요.
00:29:54어, 왔어.
00:29:55앉아.
00:29:56커피 줄까?
00:29:57네.
00:29:59아니, 창가 자리 안 왔고?
00:30:01여기가 원래 지 자리잖아요.
00:30:04아, 전세 낸 것도 아닌데 너무 뻔뻔했나?
00:30:07아, 그리고 애니메이터님 저희랑 하던 작업 결국에 무산될 것 같아요.
00:30:12아니, 그럼 룸메인지가 여기 안 오는 거야?
00:30:14그러지 않을까요?
00:30:16계속 기다리실까 봐 빨리 알려드려야 될 것 같아서요.
00:30:19아니, 그럼 연락이라도.
00:30:36와, 이겸 선배 안경 쓴 거 처음 봐.
00:30:39아, 진짜 찰떡.
00:30:41아니, 그니까.
00:30:42어쩜 저렇게 생겼지?
00:30:46난 내가 본 너만 믿고 내가 아는 너만 믿어.
00:30:49그게 너하고 내 차이야.
00:30:51진짜 잘생겼다.
00:30:53너무 잘생겼어.
00:30:54어떡해.
00:30:55나 유경선이랑 사귀를 못 봐.
00:30:57어떡해, 넌.
00:30:59왜 시력 떨어졌나?
00:31:01운동할 때 안경 불편할 텐데.
00:31:06아, 뭔 상관?
00:31:07어차피 헤어졌는데.
00:31:15지난번 말씀하신 시즌 운영한 보고서 의견입니다.
00:31:18벌써 정리했어?
00:31:24아, 애니메이션 우상권은.
00:31:27아쉽게 됐어.
00:31:28시즌 준비에만 집중할 수 있어서 오히려 더 좋습니다.
00:31:30더 시키실 일 있으면 언제든지 부르세요.
00:31:59이동 복사는 0.3개 만 thành일까요?
00:32:02And the line is also good.
00:32:06I'm going to take a look at this.
00:32:09This is what I'm saying.
00:32:16I'm so cute.
00:32:21It's so cute.
00:32:24It's so cute.
00:32:29I'm so cute.
00:32:29But you can't come to your house.
00:32:31You know, you're a busy woman.
00:32:32You have a lot of bag.
00:32:33And you don't have any cash.
00:32:36I'm going to get here.
00:32:39I'm sorry.
00:32:41I'm gonna do my own money.
00:32:42We will make this video.
00:32:45You can't do it.
00:32:49I'm just kidding.
00:32:50It would be the one who's had a job to sell.
00:32:53At the end, how does that mean?
00:33:01No, no!
00:33:04Sorry, it was in the end of the day.
00:33:07Where did you bring that?
00:33:08Or, why would there be?
00:33:10Me, no.
00:33:13I know there's something really bad at you.
00:33:13I don't know exactly what is.
00:33:15I don't know exactly what was different...
00:33:17Oh, it's time to go to the end of the day.
00:33:19It was like a nightmare, but it was like a nightmare.
00:33:21What do you mean?
00:33:24That's what I mean.
00:33:25I mean, my mother is not worried about it?
00:33:28It's not.
00:33:30It's not.
00:33:31It's not.
00:33:32It's going to go to the end of the day.
00:33:35Oh!
00:33:36Really?
00:33:37Where are you going?
00:33:47Your daughter is big, right?
00:33:55Ah, yes.
00:34:03I'm going to go to the end of the day.
00:34:09If the Lafayette customers respond well...
00:34:21Okay.
00:34:22치매안심센터는 다녀오셨고 오늘은 선별검사부터 받으실 거예요.
00:34:26네.
00:34:26보호자분은 같이 안 오셨어요?
00:34:29네.
00:34:31순서되면 불러드릴게요.
00:34:33네.
00:34:39뭐야.
00:34:41급한 일 아니면 연락...
00:34:42Lafayette로 보낼 브릴레코트 원 버튼으로 컨펌하신 거 아닙니까?
00:34:45맞아.
00:34:46원 버튼.
00:34:47왜?
00:34:47공장 QC 리포트 전부 오케이고 패스 도장까지 찍혔는데 방금 전달된 샘플에 버튼이 없습니다.
00:34:52추락까지 4시간도 안 남은 상황이고요.
00:34:56당장 성수성 공장 연락해둬.
00:34:59금방 갈게.
00:35:02어떻게 이런 실수를...
00:35:10과연 씨...
00:35:12김 나봉님!
00:35:13저기...
00:35:14김 나봉님!
00:35:17노봉아!
00:35:26노봉아!
00:35:28노봉아!
00:35:34No, no, no.
00:35:34Anyway, what the hell is that?
00:35:39How long is it?
00:35:41Okay.
00:35:42We have to go back then.
00:35:43Our team has been a business.
00:35:45Why are you not getting your choice?
00:35:46I don't want to make the money.
00:35:47You don't want to get your money back.
00:35:50It's the wrong button.
00:35:52I'll say it's the wrong button.
00:35:57Button is 70.
00:35:58It's been a long time.
00:36:00We're going to go to the front.
00:36:01If we have a couple of hours,
00:36:02we're going to go to the front.
00:36:14Pass!
00:36:17Pass!
00:36:18Pass! Pass!
00:36:24I'mенные, 1h10 in advance.
00:36:38The A-A-N-H from the T-A-N-A board has been made.
00:36:40Just a few days ago.
00:36:42I'm sorry.
00:36:43It's just a little bit.
00:36:44Thanks, sir.
00:36:55Sorry about that.
00:36:57I'm just a second to two times.
00:36:59If you're not a person, I'm not going to keep you.
00:37:02I'm going to do a lot.
00:37:34I'm going to go to the restaurant and a food service.
00:37:37I'm going to go to the restaurant and a food service.
00:37:42I'm going to go and go.
00:37:44Go.
00:38:11I don't want to ask you to tell you what I'm doing.
00:38:15I don't want to ask you to tell you what I'm doing.
00:38:19I'll tell you what I'm doing.
00:38:46You went home and your friends are here.
00:38:49But I found you in a place I was traveling by.
00:38:49연락도 없고?
00:38:52I'm going home now since I was just going slowly.
00:38:55I'm still going home now.
00:39:00Dad...
00:39:01Wait a minute...
00:39:09And then you can go back and get it.
00:39:15Yes, I can't believe it.
00:39:24I agree.
00:39:25I don't know what you mean by the way.
00:39:26It's not that you can't believe it.
00:39:31I don't know if it's funny.
00:39:34I was a good one.
00:39:44I was busy.
00:39:52You can't do it?
00:39:56I can't do it.
00:39:59I can't do it.
00:40:00You can't do it.
00:40:03But why didn't you know what was there?
00:40:04You're not going to be a school year.
00:40:06Who's going to be a school year?
00:40:08I don't know.
00:40:10I'm not going to be a school year old.
00:40:13You need time to get your job, son.
00:40:20You're going to get a job for a couple years.
00:40:22You're going to get your job done.
00:40:23You're going to have a job to get your job done.
00:40:25It's just a little bit better than you thought about it.
00:40:30You need time to do it.
00:40:35Just...
00:40:37I want you to be okay.
00:40:42I wanted to tell you that I was going to first.
00:40:44I was going to be in the winter.
00:40:48I'm going to go outside, and I'm going to go outside.
00:40:52I'm all good.
00:40:58I'm at the top of the top.
00:41:01I'm going to go outside when I'm in the winter.
00:41:04I want to go outside.
00:41:06But it didn't work well.
00:41:11I'm going to go outside.
00:41:12I'm going to go outside.
00:41:13I'm going to go outside.
00:41:15You see how your face looks.
00:41:19He even deployed everything, the guy continues to.
00:41:23003, 004, 056
00:41:25and then,
00:41:27I knew how to be really okay enough times that's good,
00:41:37I heard that there is a ton in.
00:41:43I'm sorry.
00:41:44You can't wait for me to get in a row.
00:41:45I'm going to get together.
00:41:47I'll do everything over here.
00:41:49I'll do everything well.
00:41:51I'll do everything well.
00:41:56I'll do everything well.
00:41:57I'll do everything well.
00:42:08I'm sorry.
00:42:09I don't know.
00:42:10I don't know.
00:42:11We'll take a picture.
00:42:12We'll take a picture.
00:42:13Okay.
00:42:14Thanks.
00:42:17I've been here and here and here and here, and here, and here, and here, and here.
00:42:31I'm so sorry.
00:42:32I'm so sorry.
00:42:35I'm so sorry.
00:42:38I was so excited to be here.
00:42:41I was so excited to be here.
00:42:42I thought it was fun.
00:42:47I was so excited to be here.
00:42:48I was so excited to be here.
00:42:57I was so excited to be here.
00:42:59I can't wait to meet you.
00:43:04I'll meet you later.
00:43:08You can't be there.
00:43:10It's a really cool feeling.
00:43:11It's okay.
00:43:13I don't think it's a bad thing.
00:43:17It's a bad thing.
00:43:20I've never felt that bad.
00:43:22I'm not a bad thing.
00:43:23I'm not a bad thing.
00:43:25I'm a good guy.
00:43:29I'm a bit late to see you.
00:43:33It's so close to someone who doesn't want to make it.
00:43:36So, it's going to be a bit better?
00:43:39You know, the animator is going to be a bit better.
00:43:45It's going to be a bit better.
00:43:50It's going to be a bit better.
00:43:54It's going to be a bit better.
00:44:00I've never been a bit better.
00:44:04But I don't think it's going to be a bit better.
00:44:10It's a 3GCM.
00:44:11I'm going to get it.
00:44:13If you can't get it, you can't get it.
00:44:16If you can't get it, you can't get it.
00:44:20I want to know it.
00:44:23I want to know it.
00:44:24I want to know it.
00:44:24It's a very...
00:44:27It's very much better.
00:44:29You can't get it.
00:44:33You can't get it.
00:44:35I want to know it.
00:44:39You can't get it.
00:44:47You can't see it.
00:44:50I want you to know it.
00:44:54Let's go.
00:45:33Thank you very much.
00:45:56I'll go.
00:45:57I'll go.
00:45:59I'll go.
00:45:59I'll go.
00:46:03Okay.
00:46:05I'll go.
00:46:13I'll go.
00:46:15I'll go.
00:46:16I'll go.
00:46:24I'll go.
00:46:28같이 가줄게.
00:46:29리모컨 뽁뽁모드로 돌아갈 줄 알았더니.
00:46:32기특해서 가주는 줄 알아.
00:46:40이거.
00:46:42이 분은 뭐야?
00:46:44나 주려던 꽃반지라도 찾았어?
00:46:48What are you doing, David?
00:46:48I got a lot of work.
00:46:53I think I'm going to go to him.
00:46:55It's been a pain.
00:46:56I'm going to go.
00:46:58You see him, he's a wife.
00:46:59And he's going to go?
00:47:02And he's going to go.
00:47:04I'll go to him now.
00:47:06But then we'll go to him first.
00:47:08That's it?
00:47:13You're not sure about that.
00:47:20You can't have a phone call.
00:47:22You can't have a phone call.
00:47:24It's not my phone call.
00:47:28I'm sorry.
00:47:30But I'm sorry.
00:47:31I'm sorry.
00:47:31I'm sorry.
00:47:31I'm sorry.
00:47:32I'm sorry.
00:47:32I'm sorry.
00:47:34He's a good friend.
00:47:41I'm so sorry.
00:47:42I'm so sorry.
00:47:48He's a good guy.
00:47:50I'm so excited.
00:47:52I'm so excited.
00:47:54I'm so excited.
00:47:56I'm so excited.
00:48:05I can't wait to see the schedule.
00:48:07If you don't forget it.
00:48:12I'm so excited.
00:48:15I'm so excited.
00:48:20Oh, God.
00:48:21여기, 여기 설마 그 몇 달을 기다려도 예약이 될랑 말랑하다던 그
00:48:24So, so, so famous한 여기?
00:48:27나, 나, 나.
00:48:29추석감 나랑 가.
00:48:30아유, 예약 시간도 빠듯하고.
00:48:32여기 인사동, 저기 삼청동.
00:48:34세발튀기하면 도착.
00:48:37빨리 와!
00:48:44너무 좋다.
00:48:47너무나 고즈박하다.
00:48:56네, 선생님.
00:48:59네, 잘 뵙고 왔습니다.
00:49:02아, 네.
00:49:03팜플렛 챙겼어요.
00:49:06네.
00:49:08여보세요?
00:49:10정말?
00:49:11어, 알았어.
00:49:14자기야.
00:49:15미안해서 어떡하지?
00:49:16아니, 우리 자기가 직업 군인인데 깜짝 휴가 나와서 오고 있다시 뭐야.
00:49:20진짜 미안한데 나 먼저 가야겠다.
00:49:22네?
00:49:22맛있게 먹고 가.
00:49:24완전 베리 쏘리!
00:49:26아니, 아니.
00:49:27완전 베리 쏘리.
00:49:28이거, 이거, 이거.
00:49:28누구고 싶어.
00:49:29제빙인 선생님!
00:49:31아니, 아니.
00:49:33제빙인 선생님!
00:49:35이거 뭐 하러.
00:49:35아니, 방에서 쏘리!
00:49:41어, 죄송합니다.
00:49:43어, 괜찮습니다.
00:49:43네.
00:49:44죄송합니다.
00:49:53어, 괜찮습니다.
00:49:57네.
00:50:00죄송합니다.
00:50:09하아, 눈까지.
00:50:20송디 자나님!
00:50:25또 이런다.
00:50:31송디 자나님!
00:51:02잘 지냈어요?
00:51:08지각하기 없음인데.
00:51:10저 지각했죠?
00:51:13어?
00:51:14왜 이렇게 말랐지?
00:51:16밥을 잘 못 먹었나?
00:51:19아, 일이 많이 힘들었나?
00:51:24아, 그.
00:51:27안 반가워요?
00:51:28나는 너무 반가워서.
00:51:31안.
00:51:34고가 아니라.
00:51:37아이고.
00:51:37백 덤블링 할 뻔했는데.
00:51:41자.
00:51:42대신 하이파이.
00:51:44제가 원래 반가우면
00:51:45하이파이 하는 습관이 있어서.
00:52:10내가 너무 반가우면.
00:52:13안는 습관이 있어서.
00:52:14I can't wait to sleep again
00:52:23I'm not alone
00:52:31I'm not alone
00:52:34I'm not alone
00:52:35I've been promised
00:52:36I'm not alone
00:52:37I'm not alone
00:52:38I'm not alone
00:52:44It's a very important comment.
00:52:54Can you reach me before?
00:52:56When did you get me?
00:52:59I got a message from my phone, right?
00:53:05I'm in the middle of my phone.
00:53:11I'm in the middle of my phone for a flight like this.
00:53:13I'm in the middle of my phone,
00:53:14After all, my friends and friends, I'm going to work in New York.
00:53:15Until then, I'll go to my home and go to my new home.
00:53:17The current這樣嗎?
00:53:23Yes.
00:53:28It's a pic.
00:53:30What?
00:53:33Got you, by the way?
00:53:35What's this feeling?
00:53:37It's a ploying accident.
00:53:40I'm sorry.
00:53:42I'm sorry.
00:53:43It was my message.
00:53:46I'm sorry.
00:53:48I'm going to eat it.
00:53:53I'm sorry.
00:53:56I'm sorry.
00:53:57I'm sorry.
00:53:59I'm sorry.
00:54:05I'm sorry.
00:54:07I'm sorry.
00:54:07I'm sorry.
00:54:10I'm sorry.
00:54:13I'm sorry.
00:54:16I'm sorry.
00:54:18I'm sorry.
00:54:21I don't think so much.
00:54:25I don't care, but you're welcome.
00:54:32You're welcome.
00:54:34Then we'll go to the next day.
00:54:36Then we'll go to the next day?
00:54:38It's a very important story.
00:54:45I've had to go to the next day.
00:54:51It's a very important story.
00:54:56We've already visited the site.
00:54:58Seeing it in person, it's clear.
00:55:00We can take this project beyond the original idea.
00:55:02If anything needs adjusting, we can move on you right away.
00:55:05No.
00:55:07I was going to go to the next day.
00:55:10I think CN27 feels a bit flat.
00:55:13What do you think?
00:55:14I don't think it's about the sharpness.
00:55:15I think it's about the framework timing.
00:55:17I don't think it's about impact.
00:55:18The emotion isn't just coming through.
00:55:20We'll go to the next day.
00:55:23We'll go to the next day.
00:55:26We'll go to the next day.
00:55:28We'll go to the next day.
00:55:29How's the background coming along?
00:55:31Around 60%, but they want another look at the main character.
00:55:35At this one?
00:55:36Yeah.
00:55:44Yeah.
00:55:46Yeah.
00:55:50Yeah.
00:55:51Yeah, we'll be right there.
00:55:53Uh-huh.
00:55:54Uh-huh.
00:55:56Hey, they're asking for a script meeting.
00:55:57Okay.
00:55:58What?
00:55:59I'm coming back.
00:56:01Uh-huh.
00:56:02I'm going back.
00:56:03I'm gonna go.
00:56:04I had no idea but...
00:56:07I'm sure.
00:56:08It's a miracle.
00:56:09It was a project.
00:56:11That's what I wanted.
00:56:13But...
00:56:16I wanted a character that I wanted to write that in one character.
00:56:19I wanted to download it, though.
00:56:23I wanted to save that.
00:56:24I couldn't get to the end of the day.
00:56:32I'm sorry.
00:56:34I'm waiting for you.
00:56:35I'm going to be a designer.
00:56:37I'm going to get to the end of the day.
00:56:39I'm going to get to the end of the day.
00:56:48I'll show you what's up, How's it going to get me?
00:56:49Yes, I'll show you what's up, how can I get you?
00:56:50Alright.
00:56:52I'll show you what's up, I'll show you what's up, how's it going to get you?
00:57:03How's it going to get you?
00:57:04I'll show you a bit later.
00:57:07Tell me, I don't want to call him.
00:57:08No, no, no, no, no.
00:57:11I'm not a guy.
00:57:12You don't have to know how long you have learned, so...
00:57:18Don't get tired.
00:57:26Yes.
00:57:28Yes.
00:57:29Your wife?
00:57:29Yes.
00:57:30Yes.
00:57:35Yes.
00:57:36I'll take a break.
00:57:38Yes.
00:57:41Really?
00:57:42Very happy to see you.
00:57:44It's been a lot of hours of time.
00:57:47I mean, it's been a pain in my life.
00:57:48I need a lot of time.
00:57:51I think I've been a lot of work.
00:57:56It's just a while.
00:57:57It's just a great deal.
00:57:59It's just a good deal.
00:58:04It's just a good deal.
00:58:41I don't know.
00:58:56토끼 눈을 해서 왔어.
00:59:04토끼 눈을 해서 왔어.
00:59:08토끼 눈을 해서 왔어.
00:59:13Thank you very much.
00:59:43Why are you here?
00:59:45You always have to buy a new product from the first time.
00:59:50Please buy a new product.
00:59:52You can buy a new product?
00:59:53You can buy a new product?
00:59:54A new product?
00:59:55It's called a new product.
00:59:57If you don't want to buy a new product,
01:00:05you will buy a new product.
01:00:08You've been doing a new product.
01:00:10Some of you are tired and so I've seen that well.
01:00:16Ah, this is where you are.
01:00:18meeting is so I'm going to get out.
01:00:24Wait a minute!
01:00:25I don't know, why is it not so bad?
01:00:34What are you talking about?
01:00:36What are you talking about?
01:00:36Something about reality?
01:00:42I know you've been talking about the fact.
01:00:47I can tell you it's instead of having aτοien story.
01:00:50I think that's fine, I'm not okay.
01:00:59I don't want to talk, but we'll talk about the facts.
01:01:02We're not talking about the facts.
01:01:02You don't want to talk about the facts that you have been
01:01:05through this as a result.
01:01:11I don't want to talk about that.
01:01:15Do you think it's understandably?
01:01:17Okay.
01:01:20I'm not, you think it's okay.
01:01:31Now, what...
01:01:39What?
01:01:46I don't know.
01:01:48I'm not sure.
01:01:50I'm not sure.
01:01:50I don't know.
01:01:50I don't know.
01:02:15I can't wait to see you anymore, I can't wait to see you anymore.
01:02:19Yeah, we're not going to die.
01:02:25I'm fine.
01:02:28I'm fine.
01:02:32I'm fine.
01:02:35I'm sorry.
01:02:41I'm sorry.
01:02:43I'm sorry.
01:02:43I'm sorry.
01:02:46I'm sorry.
01:02:48I'm sorry.
01:02:51I'm sorry.
01:02:52Why should I meet her?
01:02:59Excuse me.
01:02:59We're done with...
01:03:02We're done a lot.
01:03:04We're done with a lot of people.
01:03:04We're done with one hour.
01:03:05That's not a lot.
01:03:07Just last time.
01:03:08Me and I are not home strongly.
01:03:09It's so easy to sleep, too.
01:03:12I've been sleeping for a few hours.
01:03:16I'm going to sleep now.
01:03:17No, I'm going to sleep all night.
01:03:19But I'm going to go to the beach.
01:03:22Why didn't you go to the beach?
01:03:23What happened?
01:03:26Oh, my carrier!
01:03:27Carrier!
01:03:36I'm going to hear all the important things.
01:03:38How can I carry it?
01:03:40It's not too late.
01:03:42I don't worry about it.
01:03:43It's a system that's well done.
01:03:46I'll be able to find you soon.
01:03:48I'm going to see the coffee shop.
01:03:52I'll call you.
01:03:53I don't know.
01:03:54I'll be able to sleep.
01:03:56I'll send you a message to the beach.
01:03:58But I'm going to sleep in the basement.
01:04:04I won't be able to sleep.
01:04:06I'll go to the beach.
01:04:06I'll see you tomorrow.
01:04:08I'll see you tomorrow.
01:04:25Hey, I found out.
01:04:30I'll see you next time.
01:04:37I'll see you next time.
01:04:39I don't want to wait.
01:04:39Did you check it out?
01:04:40I don't want to check it out.
01:04:42I don't want to check it out.
01:04:50Okay.
01:04:51다행이다.
01:04:59첫눈 싫어한다고 하지 않았나?
01:05:01첫눈?
01:05:03싫어했는데 뭐 오늘부터 좀 덜 싫어질 것도 같고.
01:05:07갑자기 왜요?
01:05:10I was very proud of you, and I was so scared of you.
01:05:14I'm not a good guy.
01:05:16I'm not a good guy.
01:05:19I'm not a good guy.
01:05:20I'm not a good guy.
01:05:23I'm a good guy.
01:05:23I'm a good guy.
01:05:24I'm a good guy.
01:05:27I need a time to come to you.
01:05:33It's so hard to get him out.
01:05:35I'm not a good guy.
01:05:36I don't think so much.
01:05:38I don't know what to do now, but I don't want to be able to do it again, but can
01:05:41I help you?
01:05:47Now, I'm going to take care of you.
01:05:58I'm going to start today.
01:06:01I'm going to go to Seoul.
01:06:05But where are you?
01:06:09It's okay.
01:06:10It was so weird, too.
01:06:21She told me.
01:06:22What did you do?
01:06:23However, I can't do it.
01:06:27I'm gonna be always you until this time I'm your friend.
01:06:32If you don't like it,
01:06:34you don't like it.
01:06:37Oh, my bag!
01:06:38If you want to take this seriously,
01:06:40Oh, my bag!
01:06:42It's not going to happen.
01:07:06I'm the one who's mine,
01:07:10I love you.
01:07:17It's a glow of the light,
01:07:21As the light of the day,
01:07:23My day, day, day, day, day, day.
01:07:39I don't know if you're just a person who knows all of you.
01:07:42I don't know who you're a designer.
01:07:47He's been there.
01:07:49He's my brother.
01:07:51His name is the same.
01:07:55Where are you from?
01:07:59I'm sorry.
01:08:01I don't know what you're saying.
01:08:02I don't know.
01:08:02I'm sorry.
01:08:04I don't know.
01:08:10What do you think?
01:08:19I'm sorry.
01:08:23He came back to my heart.
Comments