- 9 hours ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 01
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:57...
00:03:09...
00:03:10...
00:03:10You know the smell of the smell?
00:03:13I think it's good for the smell.
00:03:16But it was quickly decayed and the smell of the smell is still alive.
00:03:20It's a smell of the smell.
00:03:23The smell of the petrichor is being formed in the air in the air.
00:03:27Oh, this is a good thing.
00:03:30Do you want to decide what you want to do with your mind?
00:03:37Anyway, when I'm going to get out of here, I'm going to be so excited.
00:03:41Then I'll do it again.
00:03:42I'll do it again.
00:04:04I'll do it again.
00:04:19I'll do it again.
00:04:22I'll do it again.
00:04:32I'll do it again.
00:04:32Well, ending is always a part of the game.
00:04:35It's always a part of the game.
00:04:36It's always a part of the game.
00:04:54I'll do it again.
00:04:57Then I will turn into the game.
00:04:58Oh, my God!
00:04:58There's a lot of fire, too.
00:05:00But then you'll probably have fun.
00:05:01haul it out there, too, too.
00:05:02I want to meet you in a similar way!
00:05:05Can you hear me?
00:05:09My friend is fantastic.
00:05:13And in the season, she goes back with me.
00:05:16Yes!
00:05:19That's it.
00:05:24Yes, her parents will live in.
00:05:27But you're going to go where to go?
00:05:29I'm going to go.
00:05:32I'll see you later.
00:05:32I'll see you later.
00:06:17I'm going to go to the wall.
00:06:19I'll see you later.
00:06:20I'm going to go in the middle of the middle of the building.
00:06:21I'm going to go there.
00:06:23I'm going to go.
00:06:23I'm going to go.
00:06:24I'm going to go.
00:06:24I'm going to go.
00:06:26I had a plane ride.
00:06:27I'll be right back.
00:06:28The original performance.
00:06:29I could also watch it.
00:06:32I want to see it.
00:06:33I'm going to do one thing.
00:06:36I'm waiting for you to wait.
00:06:37Okay, okay.
00:06:39I'll do it.
00:06:40I'm going to go.
00:06:42I can't believe it.
00:06:45I love you, Chan.
00:06:47I love you, Chan.
00:07:11P.A.T. please
00:07:26P.A.T. please
00:07:56P.A.T.
00:08:27P.A.T.
00:08:35P.A.T.
00:08:48P.A.T.
00:08:52P.A.T.
00:08:53P.A.T.
00:08:57P.A.T.
00:08:59P.A.T.
00:09:00P.A.T.
00:09:02P.A.T.
00:09:03P.A.T.
00:09:04P.A.T.
00:09:05P.A.T.
00:09:09P.A.T.
00:09:11P.A.T.
00:09:13P.A.T.
00:09:21P.A.T.
00:09:50P.A.T.
00:09:59P.A.T.
00:10:05P.A.T.
00:10:36P.A.T.
00:11:01P.A.T.
00:11:31P.A.T.
00:11:33P.A.T.
00:11:34P.A.T.
00:11:43P.A.T.
00:11:51P.A.T.
00:12:03P.A.T.
00:12:33P.A.T.
00:12:40P.A.T.
00:13:08P.A.T.
00:13:09P.A.T.
00:13:14P.A.T.
00:13:24P.A.T.
00:13:28P.A.T.
00:13:32P.A.T.
00:14:05P.A.T.
00:14:09P.A.T.
00:14:26P.A.T.
00:14:43P.A.T.
00:14:46P.A.T.
00:15:03P.A.T.
00:15:07P.A.T.
00:15:35P.A.T.
00:15:50P.A.T.
00:15:53P.A.T.
00:15:59P.A.T.
00:16:25P.A.T.
00:16:26P.A.T.
00:16:29P.A.T.
00:16:59P.A.T.
00:17:12P.A.T.
00:17:42P.A.T.
00:17:43P.A.T.
00:17:47P.A.T.
00:17:52P.A.T.
00:17:57P.A.T.
00:18:10P.A.T.
00:18:15P.A.T.
00:18:24P.A.T.
00:18:25P.A.T.
00:18:57P.A.T.
00:19:25P.A.T.
00:19:55P.A.T.
00:19:56P.A.T.
00:20:01P.A.T.
00:20:19P.A.T.
00:20:21P.A.T.
00:20:49P.A.T.
00:20:50P.A.T.
00:21:10P.A.T.
00:21:12Right.
00:21:14It's an invisible thing.
00:21:19There's a lot of attention.
00:21:20If you're interested, go see it.
00:21:22You can't see it.
00:21:25It's a lot of fun.
00:21:26It's a little bit different than the other thing, right?
00:21:28I'm not sure.
00:21:31I'll see it there.
00:21:33I'll see it.
00:21:33I'll see it again.
00:21:34I'll see it.
00:21:38I'll see it again.
00:21:39You can't see it again, but I'm sorry.
00:21:48I'm going to take a look at the schedule of the 4th floor.
00:21:51Yes.
00:23:14Hey, 설마...
00:23:45찬아, 사랑해, 찬아.
00:23:49내 하루 끝에서 끝내 너를 붙잡고 있어.
00:24:01I feel here without you.
00:24:17I feel here without you.
00:24:34I feel here without you.
00:25:04I feel here without you.
00:25:13Oh
00:25:16Oh
00:25:17What's your name?
00:25:19What's your name?
00:25:24It's so nice
00:25:37Come on.
00:25:50Take yourself.
00:25:51Take yourself.
00:25:54Oh, come on.
00:25:54Oh, come on.
00:25:56Oh.
00:25:57Hey, come on!
00:25:58Come on!
00:26:04Hey, what's the call-in?
00:26:07Why did you look like a city of Seoul?
00:26:09Well, you didn't have to be a city of Seoul.
00:26:14I think it was a city of Seoul.
00:26:17I think it was a city of Seoul.
00:26:21It was like this, but it was not a big place.
00:26:27Yeah, it's too late, too late.
00:26:28It's too late, too late, too late.
00:26:31Yeah, I'm sorry.
00:26:33What's wrong with you?
00:26:37Um...
00:26:40What's wrong with you?
00:26:45I don't know what's wrong with you.
00:26:48I don't know what's wrong with you.
00:26:50I don't know what's wrong with you.
00:26:52I don't know what's wrong with you.
00:26:54Um?
00:27:24I don't know what's wrong.
00:27:27I don't know what's wrong with you.
00:27:33I don't know what's wrong with you.
00:27:35It's a lot to use.
00:27:40I just want to think about it.
00:27:44I want to think about it.
00:27:50So, I want to make the character of the Korean character.
00:27:53I want to make the collaboration of the Korean character.
00:27:59What's your name?
00:28:00What's your name?
00:28:05What's your name?
00:28:09So, why?
00:28:11Why did you decide to get this?
00:28:12I'm waiting for you.
00:28:14I was hoping it could be a thousand years ago.
00:28:17I was hoping it would have been a year after the day.
00:28:25I was hoping it would have been the first one, the second one.
00:28:28I was hoping it would have been the only one.
00:28:31The second one.
00:28:33To the sun, the new one.
00:28:48Thank you very much.
00:29:11Thank you very much.
00:29:24Thank you very much.
00:29:28Thank you very much.
00:29:36Thank you very much.
00:30:05Thank you very much.
00:30:08Thank you very much.
00:30:12Thank you very much.
00:30:14Thank you very much.
00:30:21Thank you very much.
00:30:30Thank you very much.
00:30:32Thank you very much.
00:30:33Thank you very much.
00:30:53Thank you very much.
00:32:00송수석 맞아 송하른 수석 닮았네 이 원 캐릭터
00:32:18죄송합니다 제가 실수로 펜을 떨어뜨렸네요
00:32:29혹시 어떻게 오신...
00:32:33아 콜라보 작업 관계자 되시나요?
00:32:40아니요 아 예 맞습니다
00:32:48처음 뵙겠습니다 수석 디자이너 송하른이라고 합니다
00:32:57네?
00:33:02처음 뵙겠습니다 저는 선우찬이라고 합니다
00:33:16펜
00:33:17아 네
00:33:22감사합니다
00:33:33하실 말씀...
00:33:36아니요
00:33:40아
00:33:58아
00:33:59아
00:34:01아
00:34:05아
00:34:07아
00:34:28아
00:34:30아
00:34:30아
00:34:33아
00:34:34야 선우찬
00:34:35너 뻐렁쓰는데 왜...
00:34:36괜찮아
00:34:37아
00:34:45죄송합니다
00:34:46아
00:34:46일정이 생각보다 길어졌습니다
00:34:48변명은 됐고
00:34:49인사해요
00:34:50이번 콜라보 프로젝트 메인 서포트마틀 송하란 수석 앞으로 3개월 전일정 함께할 거예요
00:34:58계속 진행하죠?
00:35:00아
00:35:00그럼 스토리 같이 보시겠습니다
00:35:01네
00:35:02잠깐
00:35:05선우찬 애니메이터님
00:35:07저 원 캐릭터
00:35:09혹시 모티브가 따로 있어요?
00:35:12아니요
00:35:13그냥 떠오르는 대로
00:35:14아 저희 할머니
00:35:16저희 선생님께서 원 캐릭터가 저희 언니
00:35:19저...
00:35:20송하란 팀장님을 닮은 것 같다고 하셔서요
00:35:23아
00:35:23어
00:35:25죄송합니다
00:35:26죄송합니다
00:35:27저...
00:35:31엉망대노 커슬리네
00:35:33레미
00:35:33갈아입을 해드려
00:35:34네
00:35:3510분 후 다시 시작하죠
00:35:36저
00:35:38피팅실 가계에서요
00:35:39레미가 이쁜 걸로 골라서 갖다 드릴게요
00:35:41네
00:35:424층을 마시면 돼요
00:35:43아
00:35:44제가 마시면 돼요
00:35:45아니요
00:35:45아니요
00:35:45아니요
00:35:45여기 나가서
00:35:464층 마시면 돼요
00:35:47네
00:35:51너무 감사합니다
00:35:52아니요
00:35:52아니요
00:35:52저거 다 붙여넣elet
00:35:52저거 다 붙여넣을
00:35:54가깝나요
00:35:55저는 그가
00:35:55가사압을
00:36:03네�
00:36:04아
00:36:04그리고
00:36:04이가
00:36:04나의
00:36:04디리버리
00:36:07아니요 또 혼자 이렇게
00:36:08있어 보이는
00:36:09척 중이신
00:36:10걸로 보아하니 베리 베리 어
00:36:13Oh, I feel like I'm going to go.
00:36:43Okay, let's go.
00:36:46Let's go.
00:36:47Shots, I'll go to the front door.
00:36:57Sorry, there's no answer.
00:36:59Yes.
00:37:05Here, you can wear a suit.
00:37:07Yes.
00:37:27He's going to go.
00:37:29Why are you today?
00:37:31Did you go to the house?
00:37:33What did you do?
00:37:35Excuse me, Ben. I'm going to get lost on this project.
00:37:38What?
00:37:40You'll do it as a schedule. I'll go to the United States.
00:37:46It's not fun, this joke.
00:37:49I'll call you as a supervisor.
00:37:54Are you serious right now?
00:37:57You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:38:00Hundreds of people have been working on this project for years because they believed in you.
00:38:04Not to mention the expenses.
00:38:06Ya, 선욱찬.
00:38:09내가 아는 선욱찬은 이런 짓 아는.
00:38:12아니, 못해.
00:38:15이유 말해.
00:38:20무서워서 여기 있으면 안 될 것 같아서 그래.
00:38:24그게 무슨...
00:38:26Sorry Ben, not now.
00:38:29Let's go about it later then.
00:38:39그림 그리는 일 너무 행복하다고.
00:38:43Supervisor 됐을 땐 꿈 아니냐고 한 대 때려버렸어, 너.
00:38:48Now I see just how literally it really means to you.
00:38:53그래, 가라.
00:38:54이렇게 쉽게 자꾸 버리는 슈퍼바이저 나도 필요 없다.
00:39:14아...
00:39:16아...
00:39:16아...
00:39:34I'm so sorry.
00:39:36I'm so sorry.
00:39:44I'm so sorry.
00:39:59Make sure you left quick.
00:40:06Morning, Ben.
00:40:06How are you?
00:40:08Oh, wait, actually, it's probably nighttime there, right?
00:40:10Anyway, I was just wondering how the first meeting went for the fashion collaboration.
00:40:14Uh, yeah, it went well, but before we get into that, uh, there's been a bit of an issue
00:40:22with Chan, um...
00:40:24Hey, am I late?
00:40:27Sorry.
00:40:28I was taking a shower.
00:40:31Thought I should get dance people hopping on.
00:40:35Chan, let's check.
00:40:38Okay.
00:40:41Okay, um, I've sent the materials to Ms. Kim, and we are meeting in a couple of days to discuss
00:40:49the concept.
00:40:50All right, sounds great.
00:40:51Right?
00:40:52Yeah, yeah, that's right.
00:40:56Yeah, Sonu-chan.
00:40:57응?
00:40:57어떻게 된 거야?
00:40:59뭐가?
00:40:59What?
00:41:00하나도 없던데?
00:41:01어, 세탁 맞겠어.
00:41:02음, 다 구겨주고 날래도 아니다.
00:41:05가자, 간장게장 먹으러.
00:41:07간장게장?
00:41:08밤 12시인데?
00:41:10하...
00:41:11에이...
00:41:12K-잡으심, 24시간 영어 몰라?
00:41:15잘 먹어야 다시 열심히 일하지 않겠습니까?
00:41:18벤 프로듀서님?
00:41:20야, Sonu-chan.
00:41:22네가 사는 거다.
00:41:24아닌데?
00:41:24늦게 놀은 샘싹이...
00:41:423개월, 3개월.
00:41:49아무 일도 없을 거야?
00:41:562개월...
00:41:571개월 4일 날은?
00:41:57다가서 나아, 근데andan 몇십원인은?
00:42:153개월 별일을 알고 있는 남자?
00:42:171개월 3일 날은?
00:42:212개월 4일 날은?
00:42:234개월 3일 날은?
00:42:24하나도 6일 날 일어나고 있는 남자?
00:42:25Hey, my sister!
00:42:27Come on, come on!
00:42:28Come on, come on!
00:42:31I think it's been a while for you.
00:42:32Yes, K-3, my sister, my sister, you're so much.
00:42:38But...
00:42:41It's been a while!
00:42:43You have 100%!
00:42:47I'm so excited, so I'm so excited!
00:42:49At the hair.
00:42:50You've got to see your sister's skin on it.
00:42:57But what was the most important thing to know?
00:43:00Condition management.
00:43:02You can eat the cookbook.
00:43:08I will go.
00:43:09Let's go.
00:43:27I don't know.
00:43:29I can't wait.
00:43:31I can't wait.
00:43:35I can't wait.
00:43:36I can't wait until I go.
00:43:38I can't wait.
00:43:40I can't wait.
00:43:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:44:10Your talent, all your talent.
00:44:12You're the only person I've ever met.
00:44:13I can't see anyone.
00:44:14I don't know.
00:44:16I can't see anyone.
00:44:17I can't see anyone.
00:44:18I can't see anyone.
00:44:21I can't see anyone.
00:45:32Good morning.
00:46:03Good morning.
00:46:08Good morning.
00:46:17Good morning.
00:46:26Good morning.
00:46:31Good morning.
00:46:42Good morning.
00:46:45Good morning.
00:46:47Good morning.
00:46:47Good morning.
00:46:50Good morning.
00:46:52Good morning.
00:46:55Good morning.
00:46:57Good morning.
00:47:11Good morning.
00:47:19Good morning.
00:47:22Good morning.
00:47:36Good morning.
00:47:45Good morning.
00:47:49Good morning.
00:47:59Good morning.
00:48:04Good morning.
00:48:05Good morning.
00:48:06Good morning.
00:48:07Good morning.
00:48:10Good morning.
00:48:20Good morning.
00:48:22Good morning.
00:48:23Good morning.
00:48:34Good morning.
00:48:37Good morning.
00:48:48Good morning.
00:48:52Good morning.
00:49:13Good morning.
00:49:16Good morning.
00:49:26Good morning.
00:49:26Good morning.
00:49:28Good morning.
00:49:37Good morning.
00:49:40Good morning.
00:49:46Good morning.
00:49:48Good morning.
00:50:02Good morning.
00:50:04Good morning.
00:50:05Good morning.
00:50:07Good morning.
00:50:09Good morning.
00:50:11Good morning.
00:50:14Good morning.
00:50:34And after evening.
00:50:36Oh, I've never heard of him.
00:50:39I've never heard of him.
00:50:55I'm going to meet you.
00:50:57I'm the designer of SONGARAN.
00:51:03I'm the designer of SONGARAN.
00:51:04I love you.
00:51:07I love you, SONGARAN.
00:51:28I love you, SONGARAN.
00:51:41I love you.
00:51:41Uh, 팀장님 팀장님.
00:51:45퀵으로 인상적인 애가 왔어요.
00:51:47진짜 또라이네.
00:51:49어쩔 거야?
00:51:50이 퀵.
00:51:51하필 레미가 받았거든.
00:51:53예쁜 눈으로 저 SONGARAN 걸 본 정신적.
00:51:55What are you talking about?
00:51:57Are there any other people?
00:51:59No, no.
00:52:00Are there any other people who don't care about it?
00:52:03That's what they're talking about.
00:52:05That's what I'm talking about.
00:52:06It's my own business.
00:52:07I'm going to see you.
00:52:09I don't know what to do.
00:52:11I don't know what to do.
00:52:11I don't know what to do.
00:52:13I don't know what to do.
00:52:15I'm sorry, but I'm sure I'm going to have to do it.
00:52:22I don't know.
00:52:22I don't know what to do.
00:52:23What you doing was you doing?
00:52:24I have a lot of footwork.
00:52:31You are a person and a woman.
00:52:32I'm not a person.
00:52:32I'm sorry.
00:52:37I can't believe this.
00:52:38My daughter's not talking about that.
00:52:42She's an idiot.
00:52:44She's an idiot.
00:52:46She's an idiot.
00:52:48You thought you were like oh, yeah, what's wrong?
00:52:49I did you call him, didn't you?
00:52:53No, I'm so sorry.
00:52:56You're okay to call me.
00:53:01That's why I'm saying he was welcome.
00:53:02You know, now we go down.
00:53:05You know?
00:53:06I'm not seeing you anymore.
00:53:07Oh, this is what I've been doing.
00:53:14Yes, yes, 성팀장님.
00:53:22What are you doing?
00:53:23What? What?
00:53:25Just a moment.
00:53:27Just a moment.
00:53:28trade 행사해 주십시오.
00:53:33사진 보낸 스토거랑 이름 부른 사람이 동일인이면 선우천.
00:53:50원 캐릭터가 저희 언니 성아람 팀장님을 닮은 것 같다고 하셔서요.
00:54:20I'm going to meet you in the first time.
00:54:24That's...
00:54:24I was gonna tell you that.
00:54:25The guy is so good.
00:54:28It's not really a mystery.
00:54:31I need to look at it so well.
00:54:35Those who've been looking for it and are very lucky to see that, but...
00:54:40What do you think about me?
00:54:43moment, I'll be back with you.
00:54:44Good morning, guys.
00:54:45Good morning.
00:54:50Good morning.
00:54:52Good morning.
00:55:05Good morning.
00:55:15Hello!
00:55:16Oh!
00:55:17Oh, my name is VVIP.
00:55:20Welcome!
00:55:21I'm going to go!
00:55:22Welcome!
00:55:23Come on!
00:55:26I'm going to come here!
00:55:28I'll give you a coffee.
00:55:29Yes!
00:55:30Wait!
00:55:32danny...
00:55:32잠시 기다려.
00:55:37미술전 갔다 왔어요?
00:55:39티켓 준 날 바로 간다고 했던 거 어떤네.
00:55:45네, 덕분에요.
00:55:47아니, 그런데 햇살처럼 예쁘게 웃던 사람이, hurtно?
00:55:52어째 오늘은 좀 흐렸네, 그.
00:55:55..
00:55:55Ah, that's right.
00:55:58Well, I was really pretty, but I didn't sleep well.
00:56:05Why didn't I sleep well?
00:56:07I didn't sleep well.
00:56:09Um?
00:56:16I don't know.
00:56:16I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:30But this is a place where I was at.
00:56:34It's a place where I was.
00:56:37Though I was so close to it, but I always thought you were doing something, but I think we knew
00:56:44it was a whole package.
00:56:45my kehysons.
00:56:46It's amazing.
00:56:50It's amazing.
00:56:51It's amazing.
00:56:52My favorite memory is...
00:56:56Are you okay?
00:57:01I'm okay.
00:57:03I want to die.
00:57:04I'm going to leave you in the middle of it, but if you think about it, I'm going to leave
00:57:11you in the middle of it.
00:57:17I'm going to leave you in the middle of it.
00:57:20There you go.
00:57:25Wait a minute.
00:57:26There you go.
00:57:52I'm going to leave you in the middle of it.
00:58:16I'm going to leave you in the middle of it.
00:58:35I'm going to leave you in the middle of it.
00:58:36I'm going to leave you in the middle of it.
00:58:58I'm going to leave you in the middle of it.
00:59:26I'm going to leave you in the middle of it.
00:59:35I'm going to leave you in the middle of it.
00:59:56I'm going to leave you in the middle of it.
00:59:57I'm going to leave you in the middle of it.
01:00:05I'm going to leave you in the middle of it.
01:00:23I'm going to leave you in the middle of it.
01:00:53I'm sorry.
01:00:56Mom!
01:00:57Mom!
01:00:58Mom!
01:01:00Mom!
01:01:01Mom!
01:01:03Mom!
01:01:03Hey, mom, I love you.
01:01:08Mom, I love you, mom.
01:01:22There you go.
01:01:22I don't know why you're going to!
01:01:22Harun, Harun...
01:01:23Harun, what a great deal?
01:01:29Harun...
01:01:31I am going to my father.
01:01:34Harun...
01:01:36Harun, Harun, this is when I'm here.
01:01:40Harun...
01:01:40Harun, Harun, you know what a lot of i-do?
01:01:42Harun...
01:01:49Harun, Harun, Harun, you know what a problem?
01:01:51Let's go, let's go.
01:02:34I'll keep you in mind.
01:02:49I'll keep you in mind.
01:03:16Oh, sorry, I'm sorry.
01:03:18That's right.
01:03:19No.
01:03:20No.
01:03:20No, no.
01:03:21No.
01:03:21No.
01:03:23No.
01:03:24No.
01:03:28No.
01:03:29No.
01:03:32No.
01:03:36No.
01:03:38No.
01:03:39No.
01:03:40No.
01:03:41No.
01:03:46It's just something that's not what we said.
01:03:48Are you okay?
01:03:49That's right.
01:03:49What a new kid.
01:03:52That's right.
01:03:53I don't know.
01:03:55It's okay, it's okay.
01:03:56That's okay.
01:04:00I'm sorry.
01:04:00It just doesn't matter.
01:04:06It's okay.
01:04:08Um, 기억이 안 놈이 말이에요.
01:04:13가끔 청개구리 같은 때가 있어요.
01:04:19잊으려고 애쓸수록 더 또렷해지고 절대 잊지 말아야지 하면 어느새 펄쩍 달아나버리고.
01:04:29너무 애쓰지 말고 그냥 한 번 더 보면 어때요?
01:04:34이 와인도 기억도 흔들면 탁해지지만 가만 두면 언젠가는 맑아지니까.
01:04:51네.
01:04:53그냥 둬봐야겠어요.
01:04:57자, 네.
01:05:04죄송합니다.
01:05:06선생님께는 잘 말씀드리고 다시는 이런 신뢰 없게끔 더 주의하겠습니다.
01:05:10괜히 저 때문에 시간 쓰지 않으셔도 될 것 같다는 말씀드리러 왔습니다.
01:05:15예, 압니다.
01:05:17마음 없으신 거 아는데 저 절대 가벼운 마음.
01:05:20여기까지.
01:05:21그렇죠.
01:05:23여기까지만 듣고 싶으시겠죠.
01:05:25그런데 저 정말 진심으로.
01:05:27진심으로 죄송한데요.
01:05:28제가 일이 생겨서요.
01:05:29먼저 가보겠습니다.
01:05:30죄송합니다.
01:05:31죄송합니다.
01:05:31아, 아니 저 송 대장 회원님.
01:05:48죄송합니다.
01:05:51죄송합니다.
01:05:52저기요.
01:05:52진짜.
01:05:53여기 왜.
01:05:53Yes?
01:05:55Yes?
01:05:57Yes.
01:06:00Yes.
01:06:00I've been sent to you before.
01:06:01Yes.
01:06:04I was looking for you once again.
01:06:07I've been told you before.
01:06:07When did you know about your first time?
01:06:09No.
01:06:14What did you know about me?
01:06:15What was you doing about me?
01:06:15What's wrong with you?
01:06:16What's wrong with you?
01:06:23What do you do to find out who's in the world?
01:06:24I never thought about a person.
01:06:27I never thought about a person...
01:06:32I feel like I've been in love with my life.
01:06:47In my life, I can't keep the rules.
01:06:52When I'm in the summer,
01:06:54when I'm in the summer,
01:06:57In the middle of the night, the wind will come to the end of the night.
01:07:04Seven years ago, the summer of the summer, the summer of the summer.
01:07:14The summer of the summer, the summer of the summer.
01:07:22I can't remember that day.
01:07:24I can't remember that day.
01:07:32What is your name?
01:07:37What is it?
01:07:39Love you, Kana.
01:07:43Love you.
01:07:45Kana.
01:07:53I can't wait to see you again
01:08:00I can't wait to see you again
01:08:06I can't wait to see you again
01:08:20What are you talking about?
01:08:23It's hard for me to talk to you.
01:08:24It's hard for me to talk to you.
01:08:26I don't know how to talk to you.
01:08:29How do you know what you're talking about?
01:08:31There's another person who's talking about.
01:08:32Why are you talking about it?
01:08:34Why are you talking about it?
01:08:36Why are you here?
01:08:38I'm living here.
01:08:40That's okay.
01:08:42I'm going to talk to you.
01:08:45I'm going to talk to you.
01:08:52It's weird.
01:08:57It's great.
Comments