- 9 hours ago
El Camino de la Vida (Hayat Yolunda) - Episode 31
Category
📺
TVTranscript
00:10Esta serie está basada en hechos ficticios, cualquier semejanza con la realidad es coincidencia.
00:57Esta serie está basada en hechos ficticios.
01:29Esta serie está basada en hechos ficticios, cualquier semejanza con la realidad es coincidencia.
01:57Esta serie está basada en hechos ficticios, cualquier semejanza con la realidad es coincidencia.
02:09Esta serie está basada en hechos ficticios, cualquier semejanza con la realidad es coincidencia.
02:29Estoy en cuarto año.
02:30Muy bien, tranquilo.
02:34¿Cuál es su condición?
02:36Está consciente.
02:37Bien.
02:41Saben, iba a intentar quitárselo, pero pensé que no era buena idea.
02:45Tomaste una buena decisión. Esto debemos quitarlo en el quirófano. No sabemos hasta quién punto se lastimó.
02:55Necesito una parotomía.
02:56Llevémoslo a radiología. Vamos a necesitar tres unidades de sangre. Apliquen una antitetánica y llévenlo.
03:06Te llevaré a casa y regresaré al hospital. No visitamos a Yelda.
03:11Voy a ir contigo.
03:14Estás muy equivocado si piensas que voy a dejar que hablen a mis espaldas.
03:21¿Irás así?
03:24Tengo ropa de recambio en el hospital. No te preocupes.
03:32¿Tienes el número de la familia de tu amigo?
03:34No lo tengo, pero su familia vive en Concha.
03:38Está bien, yo me encargaré.
03:42Y bueno, muchachos, ¿cómo pasó esto?
03:44Bueno, estábamos jugando fútbol.
03:46Y terminó con un poste del arco clavado en él sin explicación.
03:53Escúchenme.
03:55Conozco este tema del fútbol.
03:56Soy fan del Deportivo Giresun.
03:58Conozco las gradas.
04:00La emoción de un partido y el vandalismo.
04:03Puedo oler algo sucio aquí.
04:05Solo fue un accidente.
04:07Como quieran, entonces mejor llamo a la policía.
04:10La policía no.
04:13Doctor, no llame a la policía.
04:16Todo fue mi culpa.
04:17Entonces, ¿qué pasó?
04:18Tuvimos una discusión durante el partido.
04:20Y bueno, se opuso a mi penal, me enojé y lo empujé.
04:24Yo le juro que no vi el poste del arco.
04:27No quise hacerlo.
04:28Más que un amigo, es como un hermano para mí.
04:30No quería lastimarlo.
04:32De verdad fue un accidente.
04:34No llame a la policía.
04:35Sí, en serio, no hace falta.
04:38Roguémosle a Dios que su amigo mejore después de la cirugía.
04:41De lo contrario, las cosas serán muy diferentes.
04:43Tendrán que hablar con la policía.
04:53Melis, escúchame bien.
04:55No vuelvas a meterte con nadie, ¿de acuerdo?
04:57No estoy de acuerdo.
04:58La gente que no actúa bien se la espera con él.
05:00Vamos, Melis.
05:01Recuerda que estás esperando un bebé.
05:04Debes preocuparte.
05:05Soy la única persona que se preocupa por eso.
05:08Nadie sabe si mi bebé tiene un padre.
05:10Ni siquiera yo lo sé.
05:23Haremos una laparotomía de rutina.
05:28El paciente está estable.
05:30La sonda gasogástrica está en su lugar.
05:32Eso es bueno.
05:36Sefar, ¿qué pasa?
05:38Adenocarcinoma.
05:39Tiene cáncer de riñón C.
05:44¿Qué sugieres?
05:45Depende del diagnóstico.
05:46Enviemos una muestra a patología.
05:49Yo me encargo de eso.
05:59¿Y ustedes?
06:01¿Por qué esperan aquí tan silenciosamente?
06:03Esperamos a nuestro amigo.
06:05Deja de llamarlo de esa manera.
06:07Nadie le haría algo así a un amigo.
06:09Le juro que somos amigos.
06:11Le preguntaré al paciente si ustedes realmente son sus amigos.
06:16¿Terminó la cirugía, doctor?
06:17Así es, Typhoon.
06:19Pero tiene una adenocarcinoma.
06:21No puede ser.
06:22¿Es en serio?
06:23Voy a enviar una muestra al laboratorio.
06:27Lo lamento, muchachos.
06:30¿Qué pasó?
06:31¿Hay algún problema?
06:33Recep va a estar bien, ¿verdad?
06:35Creo que ustedes realmente son amigos de él.
06:48No.
06:50¿Qué pasó?
06:52No.
07:38Sheldra, escucha. Antes de que te dé esta carta, no puedes irte a ningún lado.
07:49Sé que debí decírtelo antes, pero...
07:53Soy un idiota.
08:03No te voy a llorar.
08:05No vine de aquí para llorar.
08:08Me iré de este lugar.
08:10Iré a empezar una nueva vida.
08:12Es algo que necesito hacer.
08:17Me enamoraré de la primera chica que se me cruce.
08:21Ya lo verás.
08:28Yelda, yo te escribí esto.
08:43Había algo que te tenía que decir, pero...
08:47Parece que lo olvidé.
08:51Bueno, como sea.
08:52Puedo venir a verte después.
08:54¿Ah?
08:56Adiós.
09:20¿Traes el resultado?
09:24Sí.
09:27Lamentablemente tenías razón.
09:29Es cáncer.
09:30No tenemos otra opción más que quitarle el riñón.
09:57Arruinaste todos mis planes, Yelda.
10:02No tenemos otra opción.
10:03Iba a decirte todas las cosas que no pude.
10:07Que no me atreví a decir.
10:09Una voz lejana.
10:11Una voz me busca desde muy lejos.
10:15Imagino una casa.
10:18A orillas del mar.
10:21Los niños jugando en la playa.
10:26Entre los niños...
10:29Hay una niña que se parece a ti.
10:38Tú elegiste su nombre.
10:41La pequeña pone sus manos en el mar.
10:45¿A quién se parece?
10:47Recién empezaba a sentirme vivo, Yelda.
10:55La voz se aleja.
11:04Pero esperaré...
11:08Hasta...
11:10Hasta que regreses a mí.
11:20Enfermera Moases, ¿cómo está Yelda?
11:23Ella sigue igual.
11:24Debemos seguir esperando.
11:26¿Está el doctor Beysel?
11:28En su oficina.
11:29Y se siente muy mal.
11:31Gracias.
11:33Melis, vete.
11:34Primero veré al doctor Beysel.
11:37¿Cómo te atreves a regresar a este lugar?
11:40¿Todavía no te llevan a la cárcel?
11:42Shafak, venimos de la estación.
11:44Melis no es culpable.
11:45¿Y quién dijo eso?
11:46No hay ninguna evidencia que la culpe.
11:48Claro que no hay evidencia porque la escondió.
11:50Yo no estoy escondiendo nada.
11:52Pero quizás son ustedes los que están escondiendo algunas cosas.
11:55¿O vas a negar que comparten la habitación de un hotel hasta la mañana?
11:58¿Y quién te crees que eres, Melis?
12:00¿Quién te crees que eres?
12:01¡Lis!
12:02¡Suéltame!
12:03¡Suéltame aquí, largo!
12:03¡Vas a pagar caro por esto!
12:05¡No, tú lo pagarás caro!
12:13Esto dará de qué hablar por varios días.
12:16No lo puedo creer.
12:18Arruinaron la reputación del hospital.
12:21El profesor Beysel no está nada bien.
12:25Se sentirá muy triste con esta noticia.
12:27Me pregunto, ¿cómo se enteraron los periodistas de lo que estaba pasando?
12:30Tienen ojos y oídos por todas partes.
12:32Ay, es evidente.
12:34Seguro que alguien les avisó.
12:36Bueno, todos sabemos quién pudo haber hecho algo así.
12:39¿Yo?
12:40Por supuesto, Melis.
12:42El hermano de Ahmed dijo que la directora del hospital ayudó a su hermano.
12:46¿Y?
12:47Y si les dijo lo mismo a los periodistas, ¿nos arruinarás?
12:53Nos avergonzaste ante todos.
12:55Cuando llamé a los periodistas, no sabía que Ahmed quería matarla.
13:08Solo quería que Shafak no quedara impune y que la noticia saliera en los periódicos.
13:13¿Tú llamaste a los periodistas?
13:16Yo lo hice.
13:19Ahmed dijo que quería vengarse de Shafak.
13:22Yo solo lo ayudé a hacer pública su negligencia.
13:24Así perderías tu confianza en ella.
13:26Sí, yo lo hice, Alp.
13:28Porque tenía miedo de no tenerte a mi lado.
13:32Melis.
13:34Estás loca.
13:41Así es, lo estoy.
13:44La atención que le das a Shafak me volvió nunca.
13:50Esta mujer ya agotó mi paciencia.
13:52Tenemos que encontrar a esos periodistas.
13:54Si hay un trato entre ellos, entonces no van a hablar.
13:57Si les das algo de su interés, van a hablar.
14:04Estoy tan confundida.
14:07Necesito pensarlo.
14:10El muchacho debe haberte despertado.
14:11Será mejor que vaya a verlo.
14:13Le daré la noticia a sus amigos.
14:25Acaba de despertar, doctora.
14:27Le di la información respecto a la cirugía.
14:30¿Cómo te sientes?
14:33No tienes que poner esa cara.
14:35Tuviste mucha suerte.
14:37¿Qué tengo, suerte?
14:39Fui atravesado por un poste
14:41y me enteré de que tengo cáncer
14:43y un riñón menos.
14:44¿Por qué no intentas ver el lado positivo de esto?
14:47De no ser por el accidente,
14:49no hubiéramos sabido lo que tenías.
14:51Tus amigos te salvaron la vida con esto.
14:55Disculpen.
14:56Recep.
14:57Estos muchachos tienen algo que decirte.
15:00Qué bueno que estés bien.
15:02Gracias, amigo.
15:03Perdóname, Recep.
15:05Casi te mueres por culpa mía.
15:07Ven aquí.
15:12Nunca creí que un fan del Fenerbahce me salvaría la vida.
15:17Gracias a ti me enteré de que tenía cáncer.
15:20¿Qué?
15:21Tuvimos que sacarle uno de los riñones.
15:23Pero ahora se encuentra bien.
15:26Estará en observación por un par de días.
15:27¿Lo ven?
15:28Gracias a ustedes, su amigo sobrevivió al cáncer.
15:33Ya lo ven, otra vez.
15:34Vamos a vencer.
15:36Ya lo ven, otra vez.
15:37Vamos a vencer.
15:39Hombro, hombre, aquí viene el campeón.
15:43¡Oh, vencitas!
16:00¿Hace cuánto le quitaron los sedantes?
16:02Ya pasó más de una hora.
16:05Hay una luz pequeña ahí.
16:09Me pregunto si pueden verme.
16:12Estoy aquí.
16:12¿Yelda?
16:14Estoy aquí.
16:16Debo dar una señal.
16:41No dejas de cometer errores, Melis.
16:45Sí, tal vez cometí un error.
16:46Pero tú no tienes ni un poco de orgullo.
16:49¿Qué?
16:49No tienes orgullo.
16:51Shafak está enamorada de Sem.
16:53Y tú no consigues dejar de pensar en tu ex esposa.
16:56Haces lo que sea por ella.
16:57Contrataste a Ebru solamente para que ella sedujera a Sem y pudieras quedarte con Shafak.
17:02Pero no te funcionó, ¿verdad?
17:04¿Cómo puedes ser tan imprudente?
17:06¿Eh?
17:08¿Intentas cambiar de tema para que olvide lo que hiciste?
17:10No es así.
17:12Solamente estoy diciendo lo que pasó, Alba.
17:14Eso no es cierto.
17:16Shafak y Sem no están tan juntos como antes.
17:18No te engañes.
17:20Gracias a lo que le está pasando a Yelda, tu ex esposa y Sem estarán unidos para siempre.
17:25No puedo creerlo, Melis.
17:26No te creo nada.
17:28Ya no sé de qué manera decírtelo.
17:31Deja de calumniar a las personas.
17:38¿A dónde vas?
17:42No es asunto tuyo.
17:55Es evidente que el señor Alba leyó los periódicos.
17:59Por ahí.
18:03¡Sálgan de mi camino!
18:04Por aquí.
18:05Solo me hacen perder el tiempo.
18:08Al parecer nunca le enseñaron buenos modales a esa mujer.
18:14No me hagas callar.
18:15Muévete.
18:27¿Aló?
18:29Así es.
18:30¿Qué?
18:33Yelda.
18:34Está despertando.
19:03Yelda está despertando.
19:08¿Lo ves?
19:08Aunque sea duro, tendrás que enfrentar la realidad.
19:19Ya puede llevar a la doctora Yelda a su habitación.
19:30Doctora Yelda, nos hizo muy felices a todos.
19:40Papá no está aquí.
19:41¿Dónde está?
19:42Iré a darle la buena noticia ahora.
19:44No se preocupe.
19:45No se preocupe.
20:43¿Doctor?
20:46¿Doctor?
20:48¿Doctor Beysel?
20:51¿Doctor?
20:53¿Doctor?
20:57Yelda.
20:57Yelda, está bien.
20:58Vine aquí para darle la buena noticia.
21:00¿Está bien?
21:01¿Está despierta?
21:02Salió de cuidado intensivo y la llevamos a otra habitación.
21:05Gracias, señor.
21:06Sabía que no se iría antes que yo.
21:09Doctor, ¿se encuentra bien?
21:11¿Tomó sus pastillas hoy?
21:13Hace mucho que no las estoy tomando.
21:16No estaba bien, pero ahora sí lo estoy.
21:19Tú no se lo digas a nadie, Moisés.
21:21Ahora iré a ver a mi hija.
21:23No puede ir a ninguna parte sin tomar sus pastillas.
21:26¿Doctor?
21:27¿Doctor?
21:38Al parecer estuve muy cerca de morir, ¿no es así?
21:47Muchas gracias a todos, de verdad.
21:54¿Salim?
21:57Tú estabas a mi lado cuando desperté.
22:04Y ustedes fueron los que me estuvieron cortando durante horas.
22:09No debo dejar que vuelvan a usar un bisturí.
22:16Muchas gracias a ti también, Typhoon.
22:18¿Por qué?
22:19Sí, yo no hice nada.
22:21Sé que estuviste siempre conmigo.
22:29Qué bueno verte bien.
22:41Ahora les pediría que dejaran de hacer tanto ruido.
22:45Están molestando a los demás pacientes, ¿no creen?
22:48No.
23:05En realidad, lo que dijo la señorita Melis es cierto.
23:11No es correcto lo que estamos haciendo.
23:21Pero, lo que hizo Shafak fue magnífico.
23:30Una semana después.
23:42Yelda, déjame acompañarte.
23:46No puedes cargar esta maleta tú sola.
23:48No exagieres, Typhoon.
23:50Estoy bien.
23:50Doctora, asegúrese de cuidarse bien y haga reposo, ¿de acuerdo?
23:54No me des un sermón, Sisa.
23:56No me voy de viaje y volveré a trabajar en un par de días.
23:59Sí, pero de todos modos seguimos preocupados por ti.
24:02¿No es así, Sisa?
24:06¿Y alguno de ustedes ha visto a Selim?
24:08No, yo no lo he visto.
24:09Yo tampoco.
24:11Bien, nos vemos.
24:22¿Está enojada?
24:24El doctor Selim no vino a verla.
24:37¿Qué vamos a hacer?
24:39¿Vamos a seguir así?
24:42¿Cómo así?
24:44Así.
24:45Sin entendernos, sin hacer un esfuerzo y sin hacer nada para arreglar las cosas.
24:50A ver, espera.
24:51¿Y yo soy la que no quiere entenderte?
24:53Eres tú, Shafak.
24:54No has dado siquiera un solo paso desde ese maldito día.
24:58Tienes razón.
25:00No entiendo por qué es tan difícil para ti perdonarme.
25:02No lo sé, Sem.
25:05Hay algo dentro de mí que me detiene y no deja que mi corazón te perdone.
25:11Orgullo.
25:15¿Qué vamos a hacer?
25:16¿Por cuánto tiempo se supone que vamos a posponer nuestra vida culpándonos?
25:21Creo que necesito más tiempo.
25:25Shafak, yo puedo esperarte.
25:27Y podría serlo por siempre.
25:50Soñé con un futuro de cuento, Yelda.
25:54Soñé con una casa donde ambos éramos felices para siempre.
25:57En mi sueño había una gran familia y ruidos de niños.
26:02Realmente me encantó.
26:04Así que te propongo que vivamos juntos ese sueño.
26:15¡Selim, sé que eres tú! ¡Sala ahora!
26:19¡Selim!
26:36¿Dónde conseguiste tantas flores?
26:40Iba a recogerlas en el jardín, pero...
26:42se haría tarde, así que tuve que comprarlas en la florería.
26:48¿Y la comida?
26:51¿Sabes que soy un buen cocinero, pero...
26:54sabía que llegarías con hambre.
26:57Por eso no quise hacerte esperar.
26:58Así que contaste comida.
27:07¿Ya quieres comer?
27:09Sí, muero por comer otra cosa que no sea comida de hospital.
27:12Iba a recogerla.
27:40Ah, los recuerdos.
27:43Nadie quiere dejar que los recuerdos sean del pasado.
27:46Tanto los amargos como los dulces.
27:49El tiempo.
27:50El tiempo es cruel y te va quitando todo.
28:21Muchachos, gracias por estar aquí.
28:24Tenía en mente muchas cosas para decirles, pero las olvidé todas.
28:29Papá, ¿estás bien? Dime.
28:33Estoy bien.
28:35Me siento tan orgulloso de mí cuando los veo a todos juntos.
28:39Sé que los ayudé a transformarse en lo que son hoy.
28:42Médicos talentosos.
28:45Esta es la única medicina que puede mejorarme.
28:52Había una obra de teatro llamada Hasta Siempre, que vi hace unos años.
28:57Un maestro que realmente amaba su profesión fue despedido
29:01y le dio una última charla a los alumnos sobre sus sueños.
29:06Esto es todo, muchachos, les dijo.
29:09Hasta siempre.
29:16Y yo también les digo hasta siempre.
29:25¿Qué quiere decir, doctor?
29:26¿Nos está despidiendo a todos?
29:28No, muchachos.
29:29Yo me voy a casa.
29:31A la ciudad donde nací.
29:33A Dana.
29:34¿Qué quiere decir, profesor?
29:35¿Se irá de vacaciones?
29:37Digamos que son unas largas vacaciones,
29:40que serán por el resto de mi vida.
29:42Profesor, no puedo creerlo.
29:44Estamos aquí por usted.
29:45Es verdad, profesor.
29:47Si deja el hospital...
29:48Si usted no está aquí, el barco se hunde.
29:52Intenté convencerlo.
29:53Incluso se lo rogué, pero...
29:57Está bien, muchachos.
29:59No estoy enfermo.
30:01Ni tampoco estoy por morir, pero...
30:05Lo que hacemos requiere innovación permanente.
30:07Requiere cambios y adaptarse a los avances.
30:11Cuando hago algo en el hospital, pienso...
30:15Si Yelda me ayudara, ya habríamos terminado.
30:20Y a veces también pienso...
30:22Cada vez que hago un diagnóstico...
30:24Sem o Selim lo habrían hecho...
30:26Mucho más rápido si estuvieran en mi lugar.
30:29Cuando veo a Typhoon en la sala de emergencias...
30:33O a Shafak en cirugía...
30:35No dejo de decirme...
30:37Esos son mis muchachos.
30:38Y se transformaron en mejores médicos que yo.
30:41Como siempre quise.
30:43Por eso...
30:44Déjenme disfrutar...
30:47De este orgullo y honor...
30:49De la forma en que yo quiero hacerlo.
31:02¿Sí?
31:03Oye...
31:04Amigo, déjala alardear.
31:05No seas envidioso.
31:08Intenta con la cabeza.
31:12¿Reyep?
31:13¿Reyep, qué te pasa?
31:15¿Qué pasó?
31:16No lo sé.
31:20¿Qué hicieron, muchachos?
31:22Solo nos estábamos divirtiendo.
31:23Estábamos jugando.
31:27¿Reyep, estás bien?
31:29Oye...
31:30A propósito, hay otra cosa.
31:32No voy a quedarme sin hacer nada.
31:34Me prometí a mí mismo terminar el libro que empecé hace algún tiempo.
31:39Por mi parte, llego hasta aquí.
31:43Los llamé para decirles hasta siempre.
32:10Doctor, el muchacho que fue operado está sangrando.
32:13¿Yelda?
32:16¿Yelda?
32:16Adelante.
32:19Vayan.
32:30I'm proud of you.
32:51¿Cómo haces?
33:01Estaban jugando fútbol, doctor, y cuando entré a verlo, el muchacho no paraba de gritar.
33:05Si tiene un sangramiento en el riñón, puede que necesite una nueva cirugía.
33:09Prepara todo para una transfusión, Sisa.
33:15Esperen afuera.
33:17Fue un accidente, doctor.
33:18Fuera de aquí, muchachos.
33:23Se abrió la sutura, por eso sangra.
33:27Oye, ibas a ser dado de alta en dos días.
33:29Bien hecho, te quedarás aquí por semanas.
33:31Te felicito.
33:32¿Por qué hiciste algo así?
33:34¿Se supone que ibas a cuidarte o no?
33:36Por favor, no le diga nada a mis amigos.
33:38No son culpables de esto.
33:40Ay, pero ¿qué dices?
33:41¿Cómo puedes pensar en eso?
33:43Tranquilo, no voy a separar a los tres goleadores.
33:45Regresarán pronto.
33:52Sí, Sam, asegúrate de que tengamos suficiente sangre en caso de emergencia.
33:55Está bien, doctor.
34:01Doctora Shafak, esto es para usted.
34:04¿Por qué el Ministerio de Salud me enviaría algo a mí?
34:07Debe ser por el Congreso de este año.
34:15Abrieron una investigación en mi contra.
34:20¿Autorizada con la firma de Melisaka?
34:22¿Pero qué le pasa a esta mujer?
34:23¿Cuándo va a parar?
34:24Le ayudo al que le disparó a Yelda.
34:26Está loca.
34:27Ella intenta atacarme, perjudicando mi carrera.
34:30Sam, no te metas, lo haré yo misma.
34:33Cálmate, Shafak.
34:39No puedo creer que llegaras a lejos, Melis.
34:42¿Cómo te atreves a jugar con mi profesión y mi honra?
34:44¿De qué estás hablando, Shafak?
34:46¿De qué me estás culpando ahora?
34:48No lo sabes.
34:50Tiene tu firma, Melis.
34:52Explícame.
34:53Claro es eso.
34:55El hombre dijo que tú mataste a su esposa y le dije que hiciera la denuncia.
34:59A pesar de lo que todos creen, jamás le dije que te matara.
35:02¿Por qué sabes que alejarme de mi carrera es lo mismo que matarme?
35:06¿No es así?
35:07Creí en lo que él me dijo.
35:08Pero si no tienes relación con ese incidente, ¿no tienes por qué tener miedo?
35:15No tengo miedo, Melis.
35:17Tú despiertas con miedo todos los días.
35:20Tienes miedo de perder a Alp, perder tu dinero, tu empleo.
35:25Temes que nadie te ame.
35:28Vives con miedo.
35:29En cada momento te lo aseguro.
35:32Eres tan miserable que solo sabes atacar a otros.
35:36Para, para, para, para, para.
35:37Empezaste a decir estupideces otra vez.
35:39Es solo una investigación.
35:41¿Por qué estás exagerando tanto?
35:43Si no estás involucrada, no encontrarán pruebas que te inculpen tú tranquila.
35:47Así será, querida.
35:48No te preocupes.
35:50Pero tus manos cada vez están más sucias y deberías pensar en cómo limpiar tu nombre.
36:04Primero engañó a Alp, después tomó el hospital y ahora intenta alejarme de mi profesión.
36:08Y no puedo hacer nada.
36:10Esta mujer me volverá loca.
36:11También manchó el nombre del hospital.
36:14Tomará algún tiempo recuperar nuestra reputación.
36:16Somos cuatro personas aquí y también somos inteligentes, pero no podemos encontrar una manera de librarnos de ella.
36:21Es porque nosotros no sabemos pelear con sus métodos.
36:23Pero yo voy a luchar con sus métodos.
36:25¿Qué harás?
36:26Lo sabrás muy pronto.
36:27Los periodistas.
36:28Ellos saben la verdad, lo vieron todo.
36:30¿Crees que ellos hablarán?
36:32Bueno, ¿por qué no hablarían?
36:34¿Hiciste algo sin decirnos?
36:37Espera, ¿acaso llamaste a los periodistas?
36:41Ya conseguí una cita.
36:44Bien.
36:45Suena bien.
36:47Veremos.
37:13Doctor Typhoon, ¿qué hace?
37:15No estoy empacando mis cosas.
37:18¿Pero por qué?
37:19Por nada.
37:20Es que todo está sucio y lo lavaré en casa.
37:24¿Por qué no me lo dijo, doctor?
37:26Yo podría haberlo lavado por usted.
37:27Gracias, Altamontes.
37:29Pero la razón por la que el tigre es tan fuerte es porque hace las cosas él solo.
37:33Doctor.
37:34¿Por qué está empacando sus libros?
37:36¿Acaso va a lavarlos también?
37:39¿Ah?
37:40Sí, pero se lavan por separado.
37:42¿De qué está hablando, señorita?
37:44¿Por qué sigues haciéndome preguntas?
37:47¿Qué más quieres saber?
37:50Doctor Typhoon, yo creo que solo hay un motivo para que usted esté empacando sus cosas.
37:55Pero espero que no sea lo que pienso.
37:58Cisa, ahora tienes tus propias alas, ¿de acuerdo?
38:01Pero necesitas aprender a volar sola.
38:04Ah, pero por favor, doctor, ¿de qué habla?
38:07Ni sobre los libros.
38:09Ya los leí todos.
38:10Traeré unos nuevos.
38:14Tiene razón.
38:15Estaba siendo entrometida.
38:17Me extrañaría si no lo fuera, enfermera.
38:20No lamento, disculpe.
38:36Muchas gracias por venir, señor Akin.
38:38De nada.
38:39Es mi trabajo.
38:41Queremos hablar del incidente armado que fotografiaste.
38:44Eso era lo que imaginaba.
38:46Todos sus colegas estaban aquí ese día.
38:48¿Por qué usted decidió seguirnos?
38:50Es secreto profesional.
38:52A veces podemos oler las cosas.
38:54Señora Akin, debemos dejar de jugar juegos entre nosotros.
38:58Todos sabemos sobre su declaración en la policía.
39:01Amigo, te comportabas como si supieras que eso iba a pasar.
39:05¿Tú lo sabías?
39:11¿Tú lo sabías?
39:11De acuerdo.
39:13La...
39:14La directora.
39:15¿Cuál era su nombre?
39:17Melis.
39:17Melis Saka.
39:18Bueno, me lo dijo ella.
39:23¿Qué?
39:24Me dijo que lo siguiera.
39:25¿Sabía de antemano que iba a haber un ataque?
39:27Eso yo no lo podría decir.
39:29Pero nos dijo que si lo seguíamos, podríamos tener un gran titular.
39:35¿Qué?
39:35¿Qué?
39:36Violento ataque contra Doctora.
39:38¿Qué es esto?
39:39Mira bien la fotografía.
39:41Se tomó cuando Yelda fue baleada en mi lugar.
39:44Melis está detrás de esto.
39:46Los periodistas fueron porque ella los llamó.
39:49¿Por qué Melis haría algo así?
39:52Creo que sabes la respuesta.
39:54Debe tener un plan sucio en mente.
39:57O intentaba matarme.
39:58O quizás...
40:00La investigación se acabó.
40:01La policía la liberó.
40:03Lo saben.
40:03Así es.
40:04Melis fue liberada por falta de evidencias.
40:08No me vas a decir que una nota de un periódico viejo es una evidencia.
40:12Si fuera así, la policía la habría arrestado.
40:17Pasa.
40:19Aquí está la evidencia.
40:21La directora fue quien nos dijo que siguiéramos a la doctora Shafak y al hombre que disparó.
40:25Eso significa que Melis sabía todo.
40:27Y en lugar de detener esto, se hizo cómplice.
40:32Muchas gracias.
40:33Nos volveremos a ver.
40:41Ella es cómplice de ese crimen.
40:44Melis es responsable de que le hayan disparado a Yelda, tanto como a Ahmed.
40:49Quiero que sepas que voy a hacer una denuncia en su contra.
40:52El periodista aceptó declarar como testigo.
40:55Yo me pregunto cómo va a salir de todo esto.
41:00Espera, Shafak.
41:02Te ruego que no lo hagas.
41:04¿Por qué no quieres que lo haga?
41:06Ella podría intentar matarme cualquier día.
41:09Es la única forma de deshacerme de ella.
41:12Lo siento.
41:14Ella está embarazada.
41:15Hizo todas esas cosas porque debe estar loca.
41:18Pero tú no eres tan cruel como para mandar a una embarazada a la cárcel.
41:23Ella no me deja otra opción, Alp.
41:25Déjame arreglar esto con mis propios métodos.
41:28Alp, esa mujer tendrá que irse del hospital.
41:31Y eso no está en discusión.
41:32Bien, se irá.
41:34Pero deja que yo lo haga.
41:36¿Cómo lo harás?
41:37Yo la traje aquí.
41:39Y yo seré el que la saque.
41:42Déjame hacerlo.
41:43Perfecto.
41:44Tienes dos días para hacerlo.
41:46Si no quita sus cosas y se va definitivamente de aquí,
41:48yo mismo iré a hacer la denuncia.
41:57Dos días, Al.
41:59Tienes dos días.
42:06Tienes dos días.
42:42Tienes dos días.
Comments