Skip to playerSkip to main content
Journey with You Ep 2 Eng Sub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:02父皇 求求你成全母妃 她的遗愿就是想葬回江南 你这么宠爱她 为何连这样一个小小的要求都不能满足呢 胡闹 臣妃生前是朕的爱妃死后当然要入葬皇陵 生死大事岂有的你任性妄为 看来臣妃真是将你宠坏了 太叫朕失望了 父皇
00:33您的宠妃不止这一个皇陵里也不止母妃这一个嫔妃
00:35既然如此 少一个又能如何殿下 不要再说了 你父皇 皇兄说得没错如果你当真对母妃一片真情
00:48又我也很会对她的意愿指指不离放肆你们兄妹二人是想造反吗
00:54竟敢如此无逆阵来言的待臣妃丧仪结束
00:55便将五皇子和六公主禁足
00:58如此任性妄为 胡言乱语你们别好好反省自己的过错哼哼
01:08哼哼哼
01:22Let's go.
01:23For these days, you don't think you were thinking about anything?
01:30My father was a king.
01:32He didn't want his name.
01:33He wanted to leave his wife.
01:37The father taught me.
01:38That's right.
01:39Your father...
01:41It's too much.
01:45Father,
01:46look at his father's father.
01:48He's been upset with his wife.
01:51He's been upset with his wife.
01:53Father,
01:54I'm not sure he's been upset with his father.
01:56He's been upset with you.
02:04Father,
02:06your father is the king.
02:07He would have to be a good friend.
02:09But the father,
02:12his father's recommendation,
02:12his father would be very good.
02:15He would like to go to the side of the side of the side,
02:17and to the side of the side of the side of the side.
02:19And to the father's side.
02:38Why did you decide to go to the hospital?
02:42You are going to take your own way.
02:44You are going to take your own way.
02:46You don't want to take your own way.
02:49I'm in a way to find out.
02:50That's why you are going to take your own way.
02:55I now find out that I've got no power.
02:59Even if I have a king's name, I can only let him know.
03:03Even my own way, I can't afford.
03:13遍光苦寒
03:17我一气冲冲
03:20为了全世界冒这个闲
03:24值得吗
03:27你有更好的提议吗
03:29我 我心意已决
03:32你说再多也没有用
03:33I love you.
04:29相思熬成指尖下空服了年华我寻遍山海岩下难抵你眉间双华不海无边度我无重发这情字太狂求不得分不下执念一生一生这浮生一度一尘
04:47我不会险服毒和人愿说三世先干愿踏实方程只守你一生不离分红颜一哭一声这情声一阵一声我见证分尽了相恨
04:52只求你信念能赢我情深的握着孤情人
05:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
05:52优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
06:16什么人什么人慢着五弟急什么
06:39本宫来送臣妃一场今天是我母妃出发前往皇陵的日子耽误不得皇兄有什么事要找我等我回来再说你骗得了父皇可骗不了我恐怕这官国里躺着的并不是臣妃吧
07:06皇长子殿下皇长子殿下陈飞娘娘失身已入关中此事不可何二瞧殿下此举不妥啊
07:12I don't know how to kill him, but I'm not sure how to kill him.
07:19I'm not sure how to kill him.
07:21He's dead.
07:22I'm not sure how to kill him.
07:54You are my mother,
07:56I will let you go?
07:58The Lord,
07:59the Lord,
08:00the Lord,
08:00the Lord and the Lord,
08:01the Lord,
08:01the Lord,
08:02the Lord,
08:02the Lord,
08:05I'm afraid of you,
08:07so we can go ahead and make it.
08:17The end of this.
08:20The imagination is done.
08:23You are going to send the priest to the priest to the priest.
08:27Even if the priest is going to die,
08:30he will not be able to die.
08:38Don't!
08:44How could he?
08:46How could he be here?
08:47The priest is here.
08:54Look at me.
08:56If you are lying in the palace,
08:58it is not my mother?
09:09If you are lying in the palace,
09:13the palace will come to the palace.
10:19看来我殿下一早就想好了这招调虎离山骗了殷州也骗了主上他在怀疑我可他最近明明都在照顾陈飞怎会对我记忆
10:41主上都不知道属下更不知道了派出两段人马一只护着阿喜去皇陵另一只护送陈飞娘娘回江南主上武殿下连自己的计划都不告诉你还借机是的这么不信任你你为何还护着他
10:58阿喜身边一定有殷州的内鬼说不定就会什么时候在背后放冷箭还是准备的周全写好你去分路
11:26殿下恕罪殿下恕罪你不是说阴棋偷偷送陈飞出了口
11:52今日这是怎么回事属下的确从端一端有那儿得到了消息深安门的侍卫也来报说阴棋夜半出宫后面发生了什么属下的确不知都怪属下无门本宫这么信任才有把握去开关可结果呢如今被父皇禁组父皇他更加不可能信任本宫了
12:15此事实是奇怪阴棋要送陈飞回江南不会有错的难不成他是他是想利用陈飞陷害殿下我以前没发现阴棋竟然这么有心计
12:43敢和本宫耍心眼本宫让他死无葬身之地殿下不碍事的属下回去之前
13:07会想办法遮了这红烟不会让盘人发现的本宫看似一人之下万人之杀可本宫真正难信任的人只有你了可不要再让本宫失望属下
13:33愿为殿下分忧解难万死不辞如今我改变了前世发生的事将您送回了江南这说明我可以逆天改命
13:44接下来是时候调查殷州和苏贺谋逆之事了
13:58我可以做这些水那时感觉让我来找到我必须不和我怎么会这样如果您感觉更多42
14:14我没有经历因为我我只是机会关闭一起感觉我我我有
14:31I don't know what you're saying, but I still don't believe it.
14:48I can't wait to see you again.
14:50you can tell me
14:53what I'm going to do
14:55and I can't wait to see you again.
15:01Does it hurt?
15:09Mother,
15:11you know I'm coming back again, right?
15:33Mother,
15:33you will be crying.
15:37Mother,
15:37I'm sorry.
15:38Now this永和宮
15:39except for others,
15:39I don't want to be alone.
15:48I'm sorry.
15:50I'm sorry.
15:52I'm sorry.
15:54I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:19I need you!
16:20Just, I can't leave you alone.
16:22I'm sorry.
16:25I'm sorry.
16:26You're okay.
16:26I'm sorry.
16:26I'm sorry.
16:27I'm sorry.
16:28But I can't take that too late to my friend.
16:30It will live in my care.
16:33And I will be crianças too.
16:38I don't know.
16:41Let's go.
17:09
17:09
17:09
17:18
17:37
17:39
17:39
17:39
17:44
17:44
17:46
17:46
17:46
17:46
17:47
17:47
18:08
18:10This is an example of an event in the event.
18:14You can find any information and information.
18:17You can find any information.
18:18First of all, let's go.
18:19Yes.
18:24Let's go.
18:26My brother knows how to do it.
18:32The殿下.
18:34The殿下.
18:35The殿下.
18:36The殿下.
18:36The殿下.
18:37The殿.
18:38The殿下.
18:39Go to go.
18:40Go ahead.
18:51The殿下.
18:52The殿下.
18:52Radhea Northe.
18:53Oh sure.
18:59The殿下 is working.
19:00The殿下 is in adultery.
19:00Now it brings likeII.
19:01His intelligence would even be killed.
19:02The콩".
19:02We should have done great research.
19:04The殿下.
19:05I can't wait for you.
19:06I can't wait for you.
19:13I'm sorry.
19:18I'm sorry.
19:23Let me go.
19:35I can't wait for you.
19:53This is a drink.
19:56This is a drink.
20:17This is a drink.
20:17You're always here with me.
20:20Yes.
20:23I'm sorry.
20:24I'm sorry.
20:26I'm going to take care of you.
20:27I'm going to take care of you.
20:28I'm going to take care of you.
20:30You don't want to take care of me.
20:35I'm going to take care of you.
20:41I'm going to take care of you.
20:42I'm going to take care of you.
20:43How do you say I'm going to take care of you?
20:47I'm going to take care of you.
20:51I'm afraid you're going to be the same before.
20:53I'm not sure.
20:56I'm not sure.
21:00You're already gone.
21:01Why are you still talking to me?
21:06Do you have to take care of me?
21:09I'm sorry.
21:11I know you are coming to my house.
21:11Oh my God.
21:16I'm sorry.
21:17Are you looking forward to my father?
21:19You're all talking to me.
21:22I'm sorry.
21:25I'm not sure.
21:27You're alone.
21:27I'm not going to give up to you.
21:33If I'm already alive,
21:36then you don't need to continue to stay here.
21:41Oh my God,
21:43please,
21:45I'm sure I'm going to watch this.
21:50Well,
21:52then I'll tell you.
22:06明gos
22:07皇兄你怎么回事
22:09病帝要死 要活的时候
22:10拉着人家雁 kort de手不放
22:13现在好了
22:15就要赶人家走
22:17得亏人家雁 kort de脏脾氣好
22:19才不跟你计较
22:23越依赖一个人
22:25最后反而会被伤得越深
22:42um
22:42um
22:42um
22:42um
22:42um
22:42I'm gonna do it too.
23:14Oh my god, this is a good opportunity to bring him to the end of the world.
23:26It's not going to be able to do this.
23:33It's here.
23:40Father.
23:41This is really interesting.
23:43It's still interesting.
23:45Father.
23:47Let's go to the other side.
24:00Father.
24:08This is an open door.
24:12Father.
24:13Probably removed.
24:15I was on the other side.
24:16I'm a slave.
24:17I'm not with the father.
24:20One knight.
24:22The man can't find the men.
24:24Have they found the men?
24:28Let's go.
25:23对妻害我被父皇禁足半月这笔仗我还没找你们算呢放开燕ünk五皇帝的病好得可真快看来是被照顾得很好吧
25:30I don't know what the hell is going on to work.
25:31He will have a good way to be here.
25:35He will be able to walk you in this place.
25:39Lord, the Lord, the Lord, you are not going to speak up to me.
25:46Lord, the Lord, you are not going to speak up to me.
25:49The Lord is going to get me to the Lord.
25:50Lord, I am going to take you to the Lord.
25:50Lord, what are you going to do?
25:54Lord, the King, the King.
25:57Lord, the King.
25:57Lord, the King, the King, the King.
26:24皇上要召你们去商议政事这会儿还在御书房等着快随老奴一同前去觐见今日就是前世那个让我和燕池分别三年陷入死局的日子这一天终究又来了阿秦答应我无论发生什么都要冷静
26:29You're too late.
26:41I'm sorry.
26:43I'm sorry.
26:45I'm sorry.
26:46I'm sorry.
26:47I'm sorry.
26:48I'm sorry.
26:51For my life.
26:54In her way, it would be
26:57that it would allow me to win the world.
27:01I thought it would be
27:03that we would like to
27:05to be by the soul of the king
27:06to become a sovereign,
27:07or leave the soul of the army.
27:09This is the soul of the army
27:11that the king is the king of the nation.
27:12The soul of the king
27:14will be in the name of the king.
27:16He will for his king
27:17to command the king.
27:19Your opinion is
27:22It's the same way to the皇長兄.
27:27I'm going to go to the house.
27:30You're not going to waste your money.
27:38Let's go.
28:02You're the king.
28:03I think that he is proud of his brother.
28:06He said he said he was truly a good one.
28:08He said he did not want to hear you.
28:12You're the king.
28:14He's going to use his brother to attack him.
28:16Just so.
28:18He's too much.
28:19He's too old.
28:21I want him to be married.
28:23He's going to let me get into the next year.
28:25He's good.
28:26He's in the room with his brother.
28:28He's going to kill him.
28:32Thank you very much.
29:01I'm not going to use some method to leave her.
29:21I'm sorry.
29:22Your father told you to go to the end of the day.
29:24How did you go to this time?
29:53ешь父你叔父执意要攻打女真部大兴边境自然也遭殃了父皇大发雷霆问我和殷州有什么应对之责殷州提议让我带兵去边关束手什么阿淇你轻点
29:54Do you think it's on drugs or something?
29:56If you have a blood pressure,
29:58it would be a pain.
30:00It's a pain.
30:02It's a pain.
30:03It's a pain.
30:04It's a pain.
30:06It's a pain.
30:08It's a pain.
30:12It's a pain.
30:14You won't go.
30:18I'm not going to die.
30:19I'm not going to die.
30:22I'm not going to die.
30:28I'm not going to die.
30:29I'm not going to die.
30:30I'm not going to die.
30:31I'm not going to die.
30:31How could you know
30:31what happened in these three years?
30:34What happened?
30:47I'm not going to die.
30:50I'm not going to die.
30:51You're ready to die.
30:53I'm not going to die.
30:55I'm not going to die.
30:57You're right.
30:58I didn't know how to die.
30:59We must be able to take care of each other.
31:02We must be able to take care of each other.
31:07If so, why would the殿下 be forced to leave him?
31:13How did you find the殿下 of the殿下?
31:24The殿下 of the殿下...
31:26Have you seen the殿下 of the殿下?
31:30The殿下 of the殿下 of the殿下 of the殿下 of the殿下 of the殿下 of the殿下.
31:39If you want to take care of the殿下 of the殿下 of the殿下,
31:52You should be able to take care of the殿下 of the殿下.
31:54You should understand that this choice is the right choice.
32:01You should be able to take care of the殿下 of the殿下 of the殿下.
32:02My own personal life has never changed.
32:04It could not change.
32:06If I choose to be correct,
32:10I would only have to say it.
32:13I would say it would be wrong.
32:29Thank you very much.
32:59Well, if they don't want to listen to him,
33:04he will let him try to find out what's going on.
33:28Let's go.
33:59I'm not sure how to fight the king of the king.
34:09You're not right.
34:11Why did you go to the king of the king?
34:13He said you're going to go to the king.
34:15Oh, they're going to go.
34:18That's what I mean.
34:21It's a good thing.
34:24That day you're in the graveyard.
34:26How did you go to the king of the king?
34:28I think it must be divided by the power of his power,
34:32and to keep the rest of the group.
34:34If he was a member of the women,
34:36he would be a strong force,
34:38and to fight against the people.
34:40There is no need for him.
34:42If he has a power,
34:44he doesn't want to fight against me.
34:46I think that he is wrong.
34:47He is wrong.
34:48He is wrong.
34:49He is wrong.
34:50He is wrong.
34:50He is wrong.
34:51He is wrong.
34:52He is wrong.
34:54He is wrong.
34:54My father is wrong.
34:55We are good.
34:57His father is wrong.
34:59He is wrong to cheat.
35:03He takes a lot more.
35:07I am great,
35:08as I am.
35:11Honkai says
35:12the poor children,
35:12in the past,
35:13the poor children,
35:15he has never done for the family.
35:19In the past,
35:20the poor children and my father will be as good.
35:22Let's go.
35:22I want you to go.
35:24Oh.
35:26That's it.
35:28Chau.
35:29You go.
35:34Yes.
35:39I heard you.
35:42You sent your mother to go to the house.
35:45You didn't want to go to the house.
35:47Chau.
35:47Why?
35:48Why did the one eat?
35:53Chau!
35:57What's the same?
35:59Chau.
36:00Please.
36:09Chau.
36:13Chau.
36:14Chau.
36:16The name of the king,
36:18is the king of the king.
36:20The king of the king,
36:21you understand.
36:26The king of the king of the king,
36:28the king of the king.
36:31You also agree
36:31that I will give you the king.
36:33You don't worry about your last job.
36:38From the king of the king's position,
36:40it is the best choice.
36:43And what more?
36:43苏贺一家独大
36:45对我的族人来说
36:47也未必是好事
36:49其实
36:51我还有后续计划
36:53说来听听
36:55塔尔汉与大兴边境
36:58思泛张狂 屡今不止
37:00我要趁着这次机会
37:02重逞丝绸绸之路
37:04牢牢把握边境商贸往来
37:08看来我们阿祺真的长大了
37:10打仗
37:12需要粮草银钱
37:13苏贺缺少银钱
37:15便再难翻出风浪
37:16若真能重整冰关商部
37:19减少私贩
37:19对边境百姓来说
37:21也是好事一件
37:26皇上
37:31祁儿和那质子
37:33当真是这么说的
37:35奴才听得真真的
37:37祁儿如此
37:41倒是可以措措周儿的锐气
37:45那个质子也确实是识时务之人
37:48都是圣上调教有发
37:53你现在该知道
37:54我也想做那个
37:56手指风筝线的人
38:00阿祁
38:03从前你从不关心这些朝堂之事
38:04这全是毫无兴趣
38:06是不是臣妃娘娘
38:12还是什么别的事
38:15让你竟和从前判若两人
38:24就算我变得和从前不一样
38:25就算我变得和从前不一样
38:26你能不能
38:27你能不能
38:29也用真心对待现在的我
38:32也用真心对待现在的我
38:39皇上
38:40皇上
38:41你使不上去
38:48编冠啊
38:57怎么又女扮男装
38:58还乍乍乎乎的
39:00哪有个公主的样子
39:02皇上
39:03你就带我出去玩吧
39:06听说周巧夜是今日开招
39:08肯定很好玩
39:14皇后娘娘
39:16今日又责罚了我
39:17再不让我出宫
39:18我就要闷死在这个皇宫里了
39:21什么死不死的
39:22别胡说啊
39:25阿祁最近身子弱
39:27不能出门
39:28既然何叔这么想去
39:30那我陪你去办
39:32只要能出宫
39:34谁非我都行
39:43殿下
39:44殿下
39:45子明查到了苏赫的司犯商队
39:47在京城交易的地方
39:49就在飘香阁
39:50另外
39:51这飘香阁的掌柜
39:52表面看着是中原商人
39:56实则他曾是哈日查盖的部下
39:59飘香阁
40:00就是燕汁经常去的那间酒厨
40:02酒厨
40:05哈日查盖燕汁的父亲
40:07我让你们去查的那枚图腾
40:09是不是也和这个商队有关
40:11属下正要报告这件事情
40:13那个图腾
40:14就是苏赫司犯商队的标志
40:17另外
40:20他们那个商队形势向来低调
40:21从不与商人交友
40:26你们继续查这个飘香阁
40:27任何消息都不要错过
40:28殿下放心
40:30殿下放心
40:31子明已经派人
40:32在飘香阁的附近随时观察
40:34如果有任何的情况
40:35随时向殿下报告
40:36
40:40更何况
40:41苏赫一家独大
40:43对我的族人来说
40:45也未必是好事
40:49前世的燕汁为苏赫殷殷舟做事
40:50背叛了父皇和大兴
40:52可他最终也被族人所杀
40:55难不成
40:56是苏赫一直在要挟燕汁
40:59所以燕汁才会赞同我的想法
41:00要牵制苏赫 Jana
41:04咱们去逼迹
41:05她 weighed three
41:34Oh
41:36It's strange that he has always been in the same place.
41:38You don't find any special place for him?
41:42I don't see anything.
41:44If you were before,
41:46he would definitely ask for his father.
41:48He will meet his wife.
41:49But now, he is not alone.
41:52It's like being a person.
41:55Even if I become the same as before,
41:57you can't even be able to do the same thing.
42:08What are you doing?
42:11I don't have anything.
42:18Don't worry about it.
42:20You like me, brother.
42:24I know.
42:25But I'm going to protect you this secret.
42:30My lord.
42:47I'm going to send you this message to me.
42:50Yes.
42:51Please.
42:51Let's go.
42:59Hey, I'm sorry.
43:01We were talking to you.
43:02You helped my wife spend money.
43:04My wife helped you save a lot of money.
43:06She gave you a lot of information.
43:09She gave you a lot of information.
43:09But my wife knows that she doesn't want to do anything.
43:12She doesn't have any money.
43:14Mr. Chairman, this is not true.
43:25You took a long trip to her mother.
43:27You came from the New York Times.
43:29If she took me to the New York Times from New York Times,
43:31you're paid for.
43:32If she did a lot of money,
43:33if she took me to the New York Times,
43:34I found a lot of money.
43:36I kept my wife calling the New York Times.
43:38He's got his head.
43:40What's he saying?
43:42He's not a good person.
43:45He's been a part of the city of江南陵.
43:47He understands that
43:49he's not a good person.
43:50He's not a good person.
43:52But if he's a boss,
43:53he is listening to the song.
43:56What could he do with other people?
43:58He's not a good person.
44:18I don't want to be afraid of my mother.
44:20You don't want to be afraid of my mother.
44:20It's better to take care of my mother.
44:23That's why I won't bother you.
44:26That's right.
44:27You brought her to the little girl.
44:29Don't worry.
44:30She doesn't have you much.
44:31She's here to enjoy her.
44:33She won't find anything.
44:44I already watched her.
44:46I think she'll be in a shot.
44:47Why don't you try to kill me?
44:48What kind of person?
44:49That's what it is.
45:11Mother, you need to be careful.
45:13I already have a knock on that person.
45:17I can't believe it.
45:18It's not going to hurt you.
45:20But it's not going to be a child.
45:23It's going to hurt you.
45:36I thought you could have a chance to meet him.
45:45Finally...
45:46...
45:47...
45:48...
45:48...
45:50Dian,
45:52...
45:53...
45:53...
45:54...
46:01I'm going to go to the house.
46:03The king of the fortress is very close.
46:05He will be able to send the fortress to the fortress.
46:08He will not be able to send the fortress.
46:13He will not be able to send the fortresses.
46:13This is the one that I am sure.
46:15The king, the lord, it is a great pleasure.
46:18It seems that the lord is always giving the fortresses.
46:20The news is that this is not happening in my left and left three years,
46:26but it's already planned.
46:28Let's go.
46:29Let's go to the漂香閣.
46:31Yes.
46:35Lord,
46:36I want you to take this to the使徒.
46:38I want you to take this to me.
46:42He gave me my兵符.
46:44He was afraid
46:46I can't fight it.
46:48I can't fight it.
46:49I can't fight it.
46:51I can't fight it.
46:53He's a strong man.
46:54He's a strong man.
46:55He's a strong man.
46:59You're not going to die for me.
47:01I can't fight it.
47:03I'll help you.
47:10Come here.
47:11I'm so sorry.
47:12I'm so sorry.
47:17It's so sad.
47:18It's so sad.
47:19This house is not a regular house.
47:22I'll go and see.
47:24You can wait for me.
47:25This house is a mess.
47:26How can you let your own one?
47:29Don't worry.
47:31Even if we have the secret secret,
47:32it won't be to me.
47:34The other one, the other one,
47:36you can go and see.
47:37Let's go.
47:47The owner of the house is only the one.
47:51The owner of the house is only the one.
47:53The owner of the house is only the one.
47:59You're right.
48:01You're right.
48:04I'll be right back with you.
48:05You!
48:07I'm a princess.
48:21You're a collector.
48:23Be careful.
48:23You're a ghost.
48:24Who are you?
48:25What's the matter?
48:28You're a ghost.
48:29Who are you?
48:30Who are you?
48:31Who are you?
48:32Who are you?
48:37At the end of the day,
48:39we need to get to the end of the day.
48:41We must be able to get a step forward.
48:43But now,
48:44the lord of the lord
48:45is not from the past.
48:48The lord of the lord is worried
48:49he will not become our fault.
48:54Why are you doing this?
48:55Hurry up!
48:56How did you go?
48:57Who are you?
49:00Who are you?
49:00Who are you?
49:02You can't talk to me.
49:04You're so loud.
49:05You're so loud and loud,
49:05you're all scared.
49:07You're a cop-a-lun.
49:09Who are you?
49:10What's your fault?
49:11Yes.
49:12Then we can take care of the lord.
49:14Please take care of this lord.
49:17I'll go to the Yaman.
49:20The lord.
49:23The lord.
49:24Your lord.
49:24This is a weirdo.
49:27This is a weirdo.
49:29Let's go.
49:30Let's go.
49:30Let's go.
49:31It's a weirdo.
49:32Let's go.
49:32Let's go.
49:33I'm going.
49:35I'm going to see you.
49:41You're not too late.
49:42We're going to come back.
49:49You're waiting.
49:50You're waiting.
49:53You're waiting.
49:53You're waiting like an officer for the poor woman.
49:56She must be waiting.
49:58It doesn't matter.
49:59It won't be able to tell her.
50:01You can.
50:04You can see her.
50:05I'm waiting.
50:08You will not leave.
50:08In order to live at her.
50:09I'm gonna.
50:10I'm gonna have to leave her.
50:12She won't be a lie.
50:15If she knows,
50:16she'll be a more honest.
50:17Then I'll marry her.
50:21She might have a mistress.
50:23I love you.
51:18提起笔墨的继续温柔策马走不闻军归风两下暖涌逐旧日游路叶散浮过谁没脱
51:31空鸣等心事君可知说山有母语说却还凶
51:45踏遍风烟几万里念着你唯有你是此生之谜
51:59两世悲欢莫忘你我归期上河无心与你长相依
52:11其境前尘哪与你情继续胆看江南这片朝夕
52:25借家刺官不负生死相亲余生共义白手不离
52:38踏遍风烟几万里念着你唯有你是此生之谜
52:52两世悲欢莫忘你我归期上河无心与你长相依
53:13其境前尘哪与你情继续其境前尘哪与你情继续胆看江南这片朝夕借家刺官不负生死相亲
53:24余生共义白手不离余生共医白手不离
Comments

Recommended