플레이어로 건너뛰기본문으로 건너뛰기
  • 13시간 전
Wooju Bakery (2026) Episode 1 Full Movies English Sub

카테고리

🎥
짧은 영상
트랜스크립트
00:20ข้าวาวาวาวาวาวาวาว
00:30คุณสิ ชิบัดลาย
00:32ว้าว
00:35ว้าว
00:38คุณสุด ว้าว
00:53ว้าว
01:01วิ่ง
01:01ข้ะ
01:28ยิ่งนี้
01:29สมตопрос
01:30ต้องรอสินค่ะ ต้องรอสินค
01:33่ะ
01:48Argent
02:00แกขอบคุณครับ
02:01ได้ไหม?
02:03ดูแล้ว?
02:09ไม่มีใจ
02:11นี่มีใจมาก
02:16ไม่มีใจเธอ
02:19ขอบคุณครับ
02:21นี่ สุดที่สุด
02:42ที่นี่ใช่ล้าขนมปังที่หรอ
02:46ดิสนิดจากวานหรือเปล่าครั
02:47
02:50ใช่เลยครับ ที่นี่คือร้านอูจู
02:52เบอรี่ครับ
02:53แต่ว่าทำยังไงดี ตอนนี้ล้า
02:55ขนมปังของเราขายขนมปังหมดแล
02:57้วครับ
02:57อ๋อ...น่าเสียดายจัง นี่อยากก
03:03ินขนมปังร้านนี้มากๆเลยนะ
03:27อืม...
03:28อืม!
03:33อืม!
03:37อเจ้า
03:38อืม!
03:40อื่ม!
03:43อืม!
03:43อืม!
03:45อืม!
03:46อืม!
03:48เหมือนหรับข้า สุดสุด ussa นาย
03:51จะได้กลับนี้
03:55จริงนี่เชื่อเชื่อเชื่อindustrie อร้อง
03:55ต่อ ใดล่งนี้
03:55ปล่อมต้องก失คับทะ Wolf ลุ่น
04:04อร์เจอร์เจอร์ vertことจกต่อ
04:06อร์ ลุ่น อลุมขวันอร์ อร
04:15์เจอร์ อร์เจอร์ มีศร์ เหมื
04:16อน Yah,มีศร์ อัล ร์ видอร์ มีศร
04:17์ สุด ร์ฟ...
04:18아빠!
04:20아빠!
04:23무서워하지마
04:24원래 별이 태어날 땐 흔들리는 거야
04:27우리 우주 꼭 다시 만나자
04:29아빠 어디 가?
04:32아빠 같이 가!
04:34나 무서워!
04:35아빠!
04:37아빠!
04:51아빠!
04:58아빠!
04:59아빠!
05:09아이!
05:10라야 defence!
05:11아!
05:18เฮ้ย!
05:21เฮ้ย!
05:21ดูอย่ะ!
05:23กิดปล่อยอย่ะ!
05:25มนุษย์โลกไม่ต้องตกใจไป
05:27นี่เป็นเพียงกว่าประติเหตุ
05:28จะการลงจอดยานเฉยๆ
05:30พวกแกเป็นใคร
05:30นี่ท่านเข้าใจเราหรือเปล่าเ
05:36นี่ยมนุษย์โลก
05:41ออดี nårครับตาpps กายไปล irrational
05:43ไม่ ไง 5 ปรศาพอ
05:47มันทимоนี่รถบร yapıyorsun
05:50อันทีชื่อว่า
05:53มีใคร learning
06:00Alice Romoro Merian
06:03Ardi Raon
06:05มาจากดาวที่ชื่อว่า
06:06Cahoon Sireen
06:07ผู้นำทางเอาอาการของเรา
06:09Hashi
06:10พี่สันไม่ราบของฉัน
06:14ไม่เท่าเป็นเรียน
06:17เก็บจะรับชาวลองฉันยังไง
06:18ฮะ!
06:20สารเคมีในตัวท่านกำลังพง
06:21พลาน
06:22สันเลือดดิบตัว
06:23เราว่าท่านควรลดความในของท
06:24่านลง
06:24ภาษาที่นี่เรียกว่าอะไรนะ
06:27Take it easy
06:27เจ้าไม่ฉันโห่ได้ยังไง
06:30พวกนี้ฉันจะเปิดอยู่แล้ว
06:32ก็จะทำยังไง
06:33มันเป็นเพียงแคบอุประเทศย
06:36านตกธรรมดาย
06:38ไม่ต้องห่วง
06:38เดี๋ยวเราจะ
06:40เคลมประกันเอาโอกาสให้ท่านเ
06:41อง
06:41ถ้าเธอเหรอ
06:47ได้มาไหน
06:47อืม
06:50ถ้าต้องร้อยเขามาตัวสันภา
06:51พที่นี่แล้ว
06:52คิดเป็นเวลาบันโลก
06:54ก็น่าจะประมาณ
06:581 ปี
07:001 ปี
07:02นี้หนอกันเล่นหรือไง
07:03ก็บอกพวกนี้ร้านที่จะเปิดอยู่แล
07:04้ว
07:05ไปสัฐานิตโรศน์อีดนี้
07:06ตําลวด
07:10จับคนของว่าเมราะไปชําแหล
07:11ะท้องหรอ
07:13ว่ามันว่าเมราะชอบทำอะไรกัน
07:14แบบนี้หรอ
07:14ฮะ
07:16เรามีข้อเสนอไหมท่าน
07:19ข้อเสนอไหร่
07:19ในยายของเรามีเงินอยู่
07:21เดี๋ยวเราจะเรีบแปลกเอ็ดไหมให
07:22้ท่านเลย
07:23ท่านเด็นไม่ต้องลองเงินไปกัน
07:24ไง
07:24Almighty speak to something
07:26กันย fit?
07:27esin ME
07:27ใช่แล้ว
07:28Karma
07:28Subscribe
07:29Nonsense
07:30นี่มัน莽ตตรงหาก
07:31นี่ häufigไม่เรีย dragging
07:32ไฟชิ
07:34อัศดินอะไรห์มัน euro
07:35ท่านนี่กวรังพหลัง
07:36เพราะเมื่อแน่ ถ้ามากว่านี้ totalement
07:37Wor ポ นี่ต้องตะกวนเสียงดังแ
07:38น่
07:38เรีบทำไมรากมาประส travelers direkt
07:40ตายแล้ว!
07:47พรินซ์!
07:48หาชิ!
07:50เจ้าปืนออกมายิงได้ยังไงเ
07:51นี่ย
07:52เจ้าไม่ยินกิ้ลหิม!
07:59ไม่บอกจากทางนี้กันก่อนเถอะ
08:12그러니까 여기 이상한 남자들이 있었다는 거잖아요
08:14헛것을 본 게 아닙니까?
08:16두 명이나 싸요
08:18두 명이
08:20노주야!
08:22너 다친 데는 없어?
08:26괜찮아?
08:27아니 오늘 야근 쪽도 아니잖아
08:30아 네
08:33근데 빵집 사장이랑 안 한 사이요?
08:35네 아주 어릴 때부터 같이 살다시피 해서요
08:38제 친동생이나 다름없습니다
08:41구조야 너 괜찮아?
08:43구조대 맞죠?
08:46구조대 맞는 거 같은데?
08:50저렇게 허술한 구조대는 없어
08:54불시착 같기도 하고
08:56
08:58탐네일이야
08:58나는 벌풍니 나와
09:01탕 못래
09:02괜찮을 거야
09:04연기가 많이 나서 그렇지
09:05불에 탄 건 별로 없어
09:09벽이 좀 부서지긴 했는데
09:11일단 정리하고 내일 오픈하자
09:14
09:16동학권넛 해 째어
09:17너희의 부부사업 해결
09:20맥핀했네
09:23정국넘 먹고 라인 징 내
09:26태국 남자들?
09:30알았어
09:30여기 잠깐 기다려
09:31구조대
09:35수방대 조사 결과도 마찬가지입니다
09:38연기만 많이 났을 뿐이지 불은 크지 않았어요
09:41여기 사장말로는
09:42가게 안으로 자동차가 뚫고 들어오면서 불이 크게 났다고 하던데
09:46보시다시피 불 흔적은 거의 없습니다
09:49백발백중이지 뭐 이거 술 처먹고 운전한 거야
09:52제대로 갖다 때려봐 안 내야지 그냥
09:54불이 났을 때
09:56태국만 하는 남자 두 명이 있었다고 하던데
09:58누가 침입한 흔적도
10:00전혀 없습니다
10:03다 나왔어
10:13자동차 뚫고 들어오면서 불꽃 튄 거고
10:15가스통 같은 거랑 부딪히면서 일시적으로
10:19
10:20그리고 폭발은 들렸다는 주민들 증원이랑도 일치하고
10:24두탄가스가 폭발한 흔적은 없는데
10:26그렇게 보고서 올리라면
10:28좀 올려
10:29누가 가서 검증할 일도 없으니까
10:50거기서 아는데라
10:52형 놓아봐
10:54놓아봐
10:56어딨어
10:57
10:58
10:59
11:00우리 팀원 형
11:02아니
11:05아무것도 안 돼
11:06그래
11:07내가 그렇게 말한 게
11:11아니면
11:12아니
11:12그 남자가 왜 그러는데
11:14그 남자가 그렇게 생긴다고
11:14그 남자가
11:15그 남자가 어떻게 생긴다
11:16그 남자가 그렇게 생긴다
11:18그 남자가 어떻게 생긴다
11:29เฮ้อง คือนิบ
11:33ผมขอไปนอนที่บ้านเฮ้องได้ไหม
11:35ผมกลัว
11:41อุตสาห์ผมกลัว
11:43พาไปนอนหน่อยก็ไม่ได้
11:44ตอนนั้นเด็กก็นอนนั้นก็หน่อย
11:45จะบ่อย
11:59อุตสาห์
12:15เฮ้ย
12:18พวกแกเป็นใครเนี่ย
12:20ทำอะไรที่นี่
12:23นั่นไง
12:25ความสามารถในการจำของคนที่น
12:26ี่แย่ลงจริงด้วย
12:28โอ้ย แจ้งให้ทราบอีกขัน
12:29ก็แล้วกันนะ
12:31เพราะมีนามว่า
12:32บราบราเรส
12:34รมโรมเรียน
12:35อารดิ
12:36ราอน
12:38หรือเล็กสั้นๆ บราอนก็ได้
12:40ส่วนนี้หาชิ
12:40พวกแกมีโจทนใช่ไหม
12:50ใช่ไหมได้มองผิดไปใช่ไหม
12:51ในเชิงกลัศาสตร์กวันต้
12:52ำแล้วเนี่ย
12:53อนุภาคมีคุณสมบัติของคล
12:54ื่น
12:54โอนุภาค
12:56จึงเป็นเรื่องย่าติอาชิวา
12:57และละบุได้ว่าอันุภาคมี
12:58อยู่จริงหรือม่ะ
12:59ฉันคงเถอะ
13:03ฉันเป็นอะไร
13:26พวกเราก็คือมันดูต่างดาวแ
13:27หละ
13:28ฮะ มันดูต่างดาว
13:32อะไรอะ ฮะ
13:40เดี๋ยวเข้ามานะ
13:51เฮ้ย
13:52เฮ้ย ยุด
13:53เป็นบ้าอะไรกัน
13:53ทำไมพูกแกต้องมาทำรังชาไฟไ
13:55หม้ด้วย
13:56เดี๋ยวนี่อะไรอีก
13:56มาอยู่ในห้องฉัน
13:57อยากไปกินเข้าแดงในคุกกัน
13:59ั้น หรือไง
14:01เข้าแดงหรอ
14:02แล้วขนมปังที่ทำไว้ข้างล่
14:04างนั้น
14:04ใช่เข้าแดงหรือเปล่า
14:07รสชาติ ขนลูกมาก
14:09เฮ้ย
14:10ถ้าต้องถูกข้าง และกินอะไรแบ
14:11บนั้นทุกวัน
14:12ผมเป็นเรื่องที่เสียออกมาก
14:13นี่นี่นี่
14:15ปูกบ้า
14:17มากอะไร
14:17หัน
14:26มิเศษกิมโบยอ่ะ
14:34ตรงนั้นด้วย
14:37มองอะไร
14:41มีปัญหา
14:42มีปัญหา
15:09endrai
15:10จะเชินจะติดรงนั้น
15:11ตรงนั้น Thompson
15:21อย่าต้อง
15:22รองกว่ามัน
15:23นั่นจะเป็นทันมากว่ามัง
15:35เราจะจักมัน ดังกันดีกว่า
15:39กูจอดีกว่า ทันมันค่อยล
15:40่ะ
15:40นั่น อัน อันของเจอร์ของเจอร
15:43
15:45ฉันที่สอง หายังจักว่า หวั
15:47งน่ะ
15:53ไว้ unjustif
15:53回答ไว้เก่งต้องики jornal
15:56mog padaว้า remarks
15:57ไอ้สithe intrigued
15:57templates ๆ นายไปไง
15:59อยู่ตรงนี้
16:02representative ต้านาแหงมือน
16:04ง่าว่า ammoniaรก
16:26ข้าiem!
16:27พวกัน!
16:28พวกัน!
16:29มีexpansion!
16:30ข้าแค่รอดแล้ว!
16:35มี靓 พวกัน!
16:36มีแค่รอดกัน!
16:36اي!
16:37รู้ท่าของเกียดภัย?
16:38จะรู้ท่าของเกี่ยมต์!
16:40ี่ยมมันติดการการที่ แล้ว!
16:44มันใจ!
16:45ถอยู่ที่สุดที่มีุธี ลับที่
16:50นี่!
16:52수십만 외계 종족을 하나로 묶어낸 최고 황태자 가문이라 불리지
16:56그들이 없었다면 지금쯤 은하는 엉망진창이 되어 있을 거야
17:00분명 블라블라리스의 왕자님을 구하기 위해 구조손이 올 거고
17:04그럼 드디어 지구에 불 시작한 지
17:07116년 8개월 37일 만에 고향으로 돌아갈 수 있을 거란 말이지
17:11외계인이 뭐 이렇게 착하게 생겼냐고?
17:13왜? 뭐? 이런 거? 이런 거? 아니면 이런 거 생각했나?
17:16지구인들은 왜 그렇게 상상력이 빈약한 거야?
17:18산소를 너무 많이 마셔서 그런가?
17:20무죄인을 정해진 모습이란 없어
17:23우리는 지구인을 존중해서 지구인의 모습으로 살아가고 있는 거라고
17:26그렇게 하염없이 구조소만 기다리다가
17:28누군 철물점 사장님이 됐고 누군 무속인이 됐고
17:32누군 다단계 사기꾼이 됐지
17:34나? 나는 보다시피 동네 바보 형으로 위장 중
17:37그래도 못 믿겠다고? 외계인인 걸 어떻게 증명하냐고?
17:40그럼 리드미컬한 음악을 틀어봐
17:44멈출 수가 없다! 춤을 춘다?
17:46그럼 100% 외계인이야
17:48우리는 비트가 들리면 참을 수가 없거든
17:52자, 쉿! 이제 아는 척하지 마
17:54네 옆에도 우린 이미 섞여 살고 있거든
18:00어제 그거 하지 말이야
18:02분명히 피해자가 낯선 남자들을 봤다고 했거든
18:05선배님
18:09이거요 어제 사건 현장에서 발견된 쇳조각인데
18:12지구에서 발견되는 금속이 아닙니다
18:18네, 이거 정신병원이죠?
18:22이따 2시에 진료 좀 한 명 보려고요
18:24
18:252시에 오래
18:28이거 가지고 가
18:31
18:32여기가 뭐지?
18:38내가 뭐지?
18:39뭐지?
18:39뭐지?
18:41
18:41뭐지?
18:42뭐지?
18:44เราเพียงแค่ปรับให้เข้ากับร
18:46ูปร่างที่มันุษย์โลกคุ้
18:47นเคยก็เท่านั้นเอง
18:47อย่ามาเฉชชัย สรุปจะทำยังไง
18:49ไอ้เจ้านี่
18:55เอาทิ้งไว้ตรงนี้สักพัก
18:57ให้มันุษย์ได้ชิ้นชมแล้ว
18:58เล่นก็...น่าจะดีนะ
19:07ฮะ
19:07แล้วทำไมเราต้องมาช่วยทำความสาด
19:09ด้วยเนี่ย
19:10เป็นวิธีการของมันุษย์โล
19:11กเหรอ
19:14ที่ร้านเปิด sie allergy
19:15ก็บอกเราไงว่าเจ Producer shared
19:17แว้งน้องเงินความอยู่นี้เลย
19:20ตอนนี้เราอ่ะ
19:24ไม่มี
19:27เงิnsหรอก
19:32อะไรอ่ะ
19:34ด้วยมันลูกแก้วที่เด็ดเด็
19:35กเล่นนิ
19:37ที่บ้านเกิดเรานี่มันคือเงิน
19:39อ่ะ
19:41เป็นเงินก้อนใหญ่
19:43แต่เราย้าส่วนไว้ก็เลยลิกเท
19:44่านี้
19:46ดูไงก็รู้แก้ว
19:50บับนะ มารู มารู
19:51ดารู ดารู สำมันหมดจ้า
19:55เธอกี้ทำอะไร
19:56จุลวะพ่อ
20:07มารู มารู ดารู ดารู สำมันหม
20:09ดจ้า
20:25มันทรใครงนี้
20:27จะครตวงนี้ Dialogi จ Spin
20:34อิดารู ครคนพ���HD ศ corporับทเท่านี้
20:35แ внизาท่านนี้ คงไม่มีลัว
20:36พวกท่านเขาarc longue จะ่าหน่อย
20:37ขอขวาพ่อ
20:39คโปรย Map Herx ไม่sun кого จาก Funิทธี
20:43แล้วต้องบอกว่าจริง?
21:13oll
21:25นี่เรากำลังทำอะไรกันอยู่เนี่ย
21:27โดทอร์น่rás
21:28碩assen
21:28เราก็ไม่ต้องให้เงินแล้플าว
21:30อาจเงินจะผู้ล travail
21:31เงินฝ์ก็ส่วนเงิน
21:32ต้องให้สิ
21:35เคลื่องหรอก
21:36อาจเยี่ยวกัน
21:40แก่นี้มันจริงๆ
21:43ไม่รู้สึกผิดอะไรเลยสังนิด
21:45ไม่เห็นเราว่าเฟียงเจ้าก็ไม่
21:47กำแพงก็เกียมขนาดนั่น
21:49นี่เห็นอยู่ว่าอยู่ต่างประเทศ
21:52และยังไม่จัดการขนตขานะ
21:53อ่ะ
21:56แกเซ็นชื่อตรงนี้เลย
21:57นี่มันอะไรนะ
21:58ก็จะอะไร
21:59แกต้องทำงานที่นี่ ให้คบหนึ่ง
22:01ปี
22:03ก็จะได้ค่าเสียหาทุกอย่างอะ
22:12โลกแกอบ พริศ พริศมันอยู่
22:19เราต้องถึงไปว่าทุกาศมัน
22:40เราคิดว่าจะทำให้ทุกคน ต้องหา
22:42ที่ทุกคน ทุกคนที่นี่
22:44ทุกคนมีสำหรับทุกคน
22:57ถ้าทุกคน ทุกคน จะทำให้ทุกคน
23:10ที่นี่สักแปลก
23:40ใส่ทุกที่แพงทหรือยังไง
24:11มีแน่นิดสายไว้
24:42ที่สุดทธิ์กันที่มีต้องเก
24:43ิดคิด ไม่ใช้มันที่ที่ความต
25:10้องการโดด
25:10อันกับเครื่องเลีย
25:40คุณภาสิ
댓글

추천