- 6 weeks ago
Corazon Negro (Siyah Kalp) - Episode 150
Category
📺
TVTranscript
00:03Shhh, amor. Oíste al doctor, Sigham.
00:09Estas 48 horas son cruciales. Su estado es grave. Tengo miedo.
00:14Mi amor, no va a despertar, tranquila.
00:18¿Y si no? Lo va a hacer, ya verás.
00:23Te preguntaré algo. Adelante.
00:26Si algo le pasara, ¿no? Ojalá que no.
00:32Podemos llamar a nuestro hijo como él.
00:35Amor. Amor, te lo pido.
00:37Está bien, lo haremos, pero tranquila, nada va a pasarle.
00:40¿De verdad?
00:41Claro que sí. No hables así.
00:43Shhh. Ven acá, abrázame.
00:46No estés triste, cálmate. Tranquilízate.
00:52Bien.
00:58Bien.
01:00Bien.
01:45Sí, dime, Jalil.
01:46Ah, tu fan.
01:48Hola, amigo.
01:49¿Cómo estás?
01:50Dime.
01:51Bien.
01:51Bien, aunque el otro día me veías con odio como si estuvieras a punto de matarme.
01:58Dime, ¿qué pasó?
01:59Se supone que hablaríamos hasta estar en Cotor.
02:02Nada de eso.
02:04El otro día yo, bueno, he estado muy tenso y preocupado.
02:08Me desquité contigo.
02:10Sé que no estuvo bien, me disculpo por eso.
02:12Entiendo, no hay ningún problema con eso.
02:14Tu fan, te llamé para preguntarte algo.
02:17Pronto nos iremos a Cotor.
02:18Iba a reservar los boletos de avión.
02:20¿Puedes ver cuándo vence el cheque?
02:22Quiero saber para planear todo.
02:24¿Cuál cheque?
02:26El que Taksin le dio a Hidmet por cinco millones de dólares.
02:29¿Cómo?
02:30¿Cinco millones de dólares?
02:32Lo siento, no estaba enterado.
02:34Ella lo guardó en la caja fuerte, ¿no lo sabías?
02:37Eso sí se me hace extraño.
02:39Vamos, si ese cheque existiera lo sabría, pero dame la oportunidad de revisar.
02:43Te lo agradezco, amigo.
02:44Te espero.
02:48Ah, no.
02:49No aparece en el registro de pagos.
02:51Bueno, quizá aún no lo registran.
02:53¿Por qué no mejor revisas la chequera?
02:56Espera, dame un segundo.
03:09No.
03:11Tengo la chequera en la mano y tampoco está.
03:13Si existiera, estaría en los registros.
03:23¿Por qué la señal es tan mala?
03:26Solo tengo una barra.
03:28¿Has visto si tu teléfono funciona?
03:30Préstamelo para revisar algo.
03:32Hikmet.
03:33Nos iremos al hotel.
03:36¿Al hotel?
03:37¿Y eso?
03:37Es algo obvio, porque el cheque casi está listo.
03:40Vamos a ir a recogerlo.
03:43Aún faltan cuatro días para eso.
03:45No hay que...
03:46¡Suficiente!
03:49¡Deja de engañarme!
03:50¡Maldición!
03:51Oye, ¿de qué estás hablando?
03:53¡El cheque no existe!
03:54¡No hay un cheque de cinco millones de dólares!
03:57¡No!
03:57¡Suficiente!
03:58¡Deja de mentirme ya!
03:59¿Quieres?
04:00¡Me has engañado un mes entero!
04:02¡Qué clase de mujer eres!
04:04¡No entiendo!
04:04¿Cómo pudiste hacerme esto?
04:06El tipo de cotor me llama preguntando
04:07¿Cuándo vamos a llegar?
04:08¡Y yo siempre parezco un estúpido!
04:12¿Cómo pudiste hacerme esto?
04:13¿Cómo pudiste verme la cara?
04:16Es por tu culpa, ¿sabes?
04:18Todo es por ti.
04:20Iba a conseguir 2.5 millones de dólares de Zijan.
04:23Teníamos un trato, pero dijiste
04:25No te conformes, pide cinco.
04:27Mantente firme.
04:28No te dejes doblegar.
04:29Tú fuiste quien me dijo eso.
04:31De lo contrario, tendríamos dinero.
04:33Habría aceptado los 2.5 millones.
04:35Ahora lo tendríamos.
04:36Se te hizo poco, pero luego murió mi hermano.
04:38Taxi no pagó y se arruinó.
04:40Entonces, todo esto es por culpa tuya.
04:44¿Y cuánto tiempo ibas a mentirme?
04:46¿Cuánto tiempo más me verías la cara?
04:48Ibas a tomar el dinero, ¿verdad?
04:50Y luego escaparías.
04:51Estabas dispuesta a traicionarme.
04:53Déjame decirte una cosa.
04:54Si hubieras sabido que no había cheque,
04:56te hubieras ido hace mucho.
04:59Me habrías apuñalado por la espalda hace tiempo.
05:09Está bien.
05:11Tenemos que pensar qué hacer.
05:13No tiene caso pelear por eso ahora.
05:16Es momento de que pensemos.
05:20Ayúdame.
05:20¿Qué podemos hacer ahora?
05:22¿A qué te refieres?
05:23¿Que qué podemos hacer?
05:25Tú y yo dividiremos el dinero al 50%.
05:29¿Entendiste?
05:31Luego tomamos caminos separados.
05:35Está bien.
05:37Lo dividiremos.
05:38Pero no le daremos nada a tu fan, ¿verdad?
05:40¿Qué es un chiste?
05:42¿Qué le vamos a dar?
05:43Ya le dimos 50 mil dólares a ese perdedor.
05:46Lo dividiremos entre dos.
05:48Y es todo.
05:50Bien, lo haremos de esa manera.
05:57Entra.
06:04¿Y la bolsa?
06:06No está aquí.
06:07¿En dónde está?
06:11¡Jalil, ¿dónde está la bolsa?
06:13Dime dónde está.
06:14¡Contesta!
06:15¡Maldita sea!
06:16Jalil, ¿tú te llevaste la bolsa?
06:19Mírame.
06:20Si estás tramando algo, si tú me engañas otra vez, te juro que te mataré aquí.
06:24¡Yo soy quien va a matarte!
06:25¿Dónde está la bolsa?
06:27¿Dónde?
06:27¡Esa bolsa era lo único que me quedaba!
06:30¡Yo no la tomé!
06:31¡Si yo la hubiera tomado, estaría aquí!
06:33¡Estaría sufriendo!
06:34¡No tiene caso!
06:35¡Yo tampoco la tomé!
06:36¡No fui yo tampoco!
06:37Entonces, ¿quién la tomó?
06:39¿Cómo se llamaba ese tipo?
06:41Cuyuku, soyuku, como sea.
06:42Él tenía una copia de la llave.
06:44Bien, tenía la llave de la casa, pero cerramos con dos candados esa parte.
06:48¿Cómo entraría aquí?
06:49Jalil, me volverás loca.
06:50Lo digo de verdad.
06:51Lo he perdido todo.
06:52Ya no tengo a dónde ir.
06:54Ni familia, ni un maldito centavo.
06:57Te lo ruego, si lo tienes, por favor, dímelo.
07:00Yo no lo tomé.
07:01Te juro que no lo tomé.
07:02Jalil, te lo ruego.
07:13Hola, señora Cadrille.
07:15Hola, bienvenido.
07:16¿Hay correspondencia?
07:17Así es, por eso estoy aquí.
07:19¿Para quién?
07:20Pues son varias.
07:24Para todos.
07:26Buen día.
07:27Le agradezco.
07:28Tenga buen día.
07:28Hasta pronto.
07:36Señor Taxin.
07:37Dime, Cadrille.
07:38Le enviaron esto.
07:40¿Esto es para mí?
07:41Sí, para todos.
07:42Qué extraño.
07:44Melek Shansalan.
07:45Taxin Jin Sheirle.
07:52Buen día.
07:52Buen día.
07:53Le entrego.
07:54¿Quién envía esto?
07:55Lo dice en el sobre.
07:56Muchas gracias.
07:57Hasta luego.
07:58¿Qué es?
07:59Llegaron algunas cartas, señor.
08:01Estos días ya nadie escribe cartas.
08:03Esad Shansalan.
08:04Arika Shansalan.
08:29¿Cómo sigue, no?
08:30Aún no ha abierto los ojos.
08:36Les enviaron unas cartas.
08:38¿Qué?
08:41Para usted.
08:47Toma.
08:49Sumru de Bresley.
08:54Sevilay.
08:58¿De mi hermano?
09:00Ajá.
09:00Así es.
09:18Buen día.
09:20Bienvenido.
09:22Esad Miranú le escribió cartas a toda su familia.
09:28A nosotros también.
09:35Es tuya.
09:40Hola, bruja.
09:41¿Cómo estás?
09:42Me imagino que sorprendida.
09:44Yo me siento exactamente igual.
09:50Después de escribirles a los demás, sentí que quería decirte algo, Esad.
09:55También, a Arika, fue inevitable hacerlo.
09:59No te mentiré.
10:00Te guardé mucho rencor.
10:01Pero incluso en el fondo seguía pensando, si tan solo cambiara esa actitud, la abrazaría muy fuerte.
10:08Como hermano, siempre nos dimos la espalda.
10:10Si nos hubiéramos apoyado, hubiéramos conquistado el mundo.
10:14Pero no fue así.
10:15Me habría encantado, Esad.
10:17Sin importar lo que pase, siempre seremos hermanos.
10:21Ojalá recuperemos el tiempo perdido.
10:24Eso deseo, Esad.
10:26Ojalá.
10:34¿Quién hubiera pensado que te amaría tanto?
10:37¿Verdad, abuela?
10:38Aunque me lo hubieran dicho, no lo habría creído.
10:41Tenía otra abuela, ¿sabes?
10:43Pero la vida se la llevó y te trajo a ti.
10:47Ahora eres nuestro corazón.
10:49Nuestro único corazón.
10:56Solíamos decir, no tenemos mamá ni papá.
10:59Lo creímos durante años.
11:00Decía tonterías.
11:01Eres más que un hermano para mí.
11:03Para mí eres un padre.
11:05Uno de verdad.
11:06Uno de los más geniales.
11:07Te debo mucho, Taksin.
11:09Si este petardo sobrevive la cirugía, aunque viva mil años, no podría pagarte lo que has hecho.
11:16Espero que me perdones.
11:17Jamás hubiera imaginado esto.
11:19Y lo agradezco.
11:20Claro que yo te perdono.
11:23Yo también te quiero mucho.
11:26Mamá, pedazo de mi alma.
11:29Sé que te estás sintiendo culpable ahora mismo.
11:32Por favor, no.
11:34Pasé tanto tiempo tratando de perdonarte, ¿sabes?
11:37Cuando en realidad hay tanto por lo que vivir en esta vida.
11:41No existe la culpa, mamá.
11:43Y si no hay culpa, entonces buscar a alguien a quien culpar es inútil.
11:48Así que no hay nada que perdonar.
11:50Por eso, mi hermosa madre, pase lo que pase, por favor no sientas culpa, ¿sí?
11:56Te saqué de los rincones más oscuros de mi corazón.
12:00Y te llevé a la luz.
12:04Mi hermana, mi melliza, mi paloma, mi dulce ángel, actúo como si siempre pudiera con todo, como si fuera un
12:13tipo duro e inquebrantable.
12:14Pero sé muy bien que siempre has sido más valiente que yo, más inteligente, más fuerte y mucho más resiliente.
12:21No importa lo que me pase, saldrás adelante.
12:25Sé que seguirás fuerte por mi hermoso sobrino que llevas en tu vientre.
12:29No puedo.
12:30No puedo hacerlo sin ti.
12:37Mi flor, mi chica de ojos brillantes, mi esposa elegante y única.
12:42Conmigo o sin mí, todavía puedes ser feliz.
12:46Tienes que serlo.
12:47Tienes que hacer esto por mí.
12:49Porque me enamoré de esa sonrisa en tu rostro.
12:52Si tú eres feliz, yo lo seré.
12:55No importa dónde esté.
12:57Te amo, Sebelay.
12:59Te amo mucho.
13:30Tienes que hacer esto por mí.
14:14¿Pasó algo, doctor?
14:15¿Qué es?
14:17Díganos.
14:17No entiendo.
14:18¿Le pasó algo a mi hermano, doctor?
14:20No me esperemos aquí.
14:21Mamá.
14:30No me dejes.
14:35Doctor, díganme, ¿le pasó algo a mi hijo?
14:36¿Qué pasa, doctor?
14:37¿Cómo está?
14:38Les tengo noticias.
14:40No ya despertó.
14:44No, no.
14:48No, no, no.
14:50No, no.
14:51No, no.
15:16Ya llegamos.
15:18Así es, hermano.
15:19Por fortuna.
15:24Ay, por fin.
15:25No hay como al hogar, ¿verdad?
15:27Ve.
15:28Definitivamente.
15:28Anda, ven con él, querida.
15:31De verdad, me siento muy bien.
15:32Siéntate, no te canses.
15:34Un minuto.
15:36Anda, junto a mí.
15:37Sí, ya voy.
15:38El doctor dijo que tienes que descansar, por favor.
15:41Es cierto, siéntate.
15:43No quiero que te canses, no.
15:44Siempre ha sido muy necio.
15:48Qué gusto que estés aquí, bienvenido.
15:50Gracias, también me alegra verte.
15:52Oré mucho por ti.
15:54Eres como un hijo para mí.
15:55Por fortuna, todo salió bien.
15:57Así es, Cadrille.
15:59Sí, es cierto.
16:05No, mira, ese sillón es incómodo.
16:08No es bueno que estés sentado.
16:10Por favor, es mejor que estés recostado.
16:14Melek.
16:14No, sube al menos los pies para que puedas descansar un poco más.
16:17Por favor, paren.
16:18Llevo días acostado.
16:20Tengo la espalda rígida como una tabla.
16:22Dejen que me siente un momento.
16:24Entiende.
16:24El doctor dijo que no camines ni te pongas de pie.
16:27Nada que pueda marearte.
16:28No hazle caso.
16:29Pecín, ayúdame.
16:31S.O.S.
16:32Por favor, sálvame del ataque de estas mujeres, te lo suplico.
16:37Ah, ahora me acabo de acordar.
16:39Es cierto, están oficialmente casados.
16:42Les debo una boda, ¿verdad?
16:45Exactamente.
16:45Aún lo recuerdo.
16:47Cuarenta días y cuarenta noches.
16:48Es cierto.
16:48Así es, lo prometiste.
16:50Y estábamos precisamente en este lugar.
16:51Lo recuerdo.
16:53No es así como lo recuerdo.
16:55Además, se olvidan de un pequeño detalle.
16:57Ya tengo a su hijo.
16:58Sí, ya es mío.
16:59No hace falta una fiesta.
17:01No creo que sea necesario.
17:03No, espera.
17:04Es que no es lo mismo.
17:05A mi mamá le encantaría verlos felices.
17:08Yo también quiero ver felices a mi mellizo.
17:10Y pienso que nos hace falta una fiesta.
17:12Tiene mucha razón, mi nieta.
17:15Quiero sacarle brillo a la pista en la boda de mi nietos.
17:17Así es, la reina ya ha hablado.
17:19No puedes hacer nada al respecto, Sevilay.
17:21Está bien, entonces creo que no podré contra los invitados del novio.
17:24No nos llames los invitados del novio o me ofenderé.
17:28Es cierto, ellos siempre se ponen de tu lado.
17:30Lo juro, cuando sales de la habitación, ¿sabes qué es lo que dicen a tus espaldas?
17:34Sé amable con esa mujer, tienes que comportarte.
17:37Es cierto, decimos esas cosas.
17:39¿Lo ves?
17:42Además, Sevilay no es una nuera para mí, es mi hija.
17:45Te lo agradezco mucho, Sumru.
17:46Bueno, supongo que eso significa que tendremos otra boda.
17:50Así es, Taxin, que traigan los tambores.
17:52Ya me lo imagino, tendremos una boda maravillosa.
17:57Nos vamos a divertir mucho, estoy segura.
18:00Bueno, pero algo sencillo, ¿les parece?
18:03Con un día será suficiente.
18:05Ay, qué aburrida.
18:06Durará 40 días.
18:07No seas mala, quiero bailar.
18:10Ay, una promesa es una promesa.
18:11No, no, no, lo prometido es deuda.
18:13Así que tenemos que cumplir, Sabina.
18:15Un día no es suficiente para ellos, lo siento.
18:21De ahora en adelante se hace lo que yo diga.
18:24¿Entendiste, Kanan?
18:26No.
18:28¿No?
18:30¿Qué parte no entendiste?
18:31¿Qué parte no entendiste tú, Bunyamin?
18:34En primera, ya no me puedes hablar así.
18:36Porque ya no tenemos ese tipo de conexión y ese tipo de relación.
18:39¿Lo entiendes bien?
18:41En segunda, ¿quién crees que eres para decir que se hace lo que yo diga?
18:44¿De dónde viene esa confianza en ti mismo?
18:46¿Y de dónde viene esa confianza en ti?
18:48Actúas como si fueras completamente inocente.
18:51Al menos yo estoy limpia, tú estás ahogado en lodo.
18:55Como sea, Kanan.
18:57En serio, solo dime.
18:58¿Cómo quieres proceder?
18:59Tú dime y partimos de ahí.
19:01Vamos, habla, ¿ya?
19:03Lo haremos a tu manera, sí.
19:04Entonces, ¿por qué discutes conmigo y te opones a lo que digo?
19:07No me opongo a lo que me dijiste, yo me opongo a cómo me lo dijiste.
19:10¿Qué clase de frase es?
19:12De ahora en adelante se hace lo que yo diga.
19:13¿Quién habla de esa forma?
19:14Como si tú estuvieras en posición de hablar así.
19:17Shh, cállate ya.
19:19Yo también me voy a callar.
19:21Solo estás diciendo tonterías nada más.
19:23Ni siquiera puedo respirar dentro de este auto.
19:26Siento que me asfixio.
19:32Cierto.
19:33Nunca te gustaron las pláticas inteligentes.
19:36¡Ja, ja, ja, ja!
19:38¡Ja, ja, ja, ja!
19:39¡Ja, ja, ja, ja!
19:40¡Ah!
19:50¡Gracias!
19:50¡Ya, ja, ja!
20:06¡Ja, ja, ja!
20:16Señora Kanan, bienvenida.
20:18Muchas gracias.
20:19Hola, ¿cómo estás?
20:20Gracias. Bienvenido también, señor Bunyamin.
20:22Oye, ¿subiste de peso?
20:23Sí, un poco.
20:24Debe ser por tanto que va, ¿no es cierto?
20:26¿Qué puedo decir? Adelante.
20:31Oiga, señor Rafet, traje el dinero para el depósito, como le comenté por teléfono.
20:37Está bien, les diré a los chicos que lo cuenten enseguida.
20:39Está bien.
20:45Señor Emin, ¿podría venir acá?
20:51Queremos depositar esto en una cuenta conjunta otra vez.
20:56Pero esta vez queremos que se agregue una pequeña cláusula que diga que para retirar se necesitan ambas firmas.
21:04No se permite retirar el dinero a voluntad.
21:06No.
21:07Entiendo, señor Bunyamin.
21:09Disculpen, ¿qué les gustaría beber?
21:11Tomaré un té, un té fuerte, con terrones de azúcar.
21:14Al estilo turco, sorbiendo con el terrón.
21:16Últimamente me gusta así.
21:17Estoy obsesionado, no sé por qué.
21:19Es muy bueno, de verdad.
21:20Señor Rafet, si no es mucha molestia, me gustaría un Churchill frío, por favor.
21:26No es molestia.
21:27¿Un Churchill?
21:29¿Churchill qué es eso?
21:31Pase.
21:35Pase.
21:36Señor Emin, esa es la bolsa.
21:39Muy bien.
21:39Vamos a contarlo rápido.
21:41Ah, y al terminar, trae un té.
21:42Y que sea fuerte.
21:44Está bien.
21:44Y terrones de azúcar, para así sorberlo.
21:47Además, si la señora Sera sabe cómo hacerlo, un Churchill también.
21:51Por supuesto, señor.
21:52Que ponga sal, limón y agua mineral.
21:55Que lo mezcle y me lo traes.
21:56De acuerdo, señora.
21:57¿Me permite?
21:59Hay 500 mil dólares en esto.
22:01Está bien.
22:02Para que lo sepas.
22:03Espera.
22:04Hay 499 mil 900 dólares ahí.
22:07Solo te aviso para que después no digas que falta.
22:09¿Dónde están los 100?
22:11Bueno, se los di a Cuyukumekmet.
22:14¿Cuyuken?
22:14Dije a Cuyukumekmet.
22:16¿Quién es ese?
22:17¿A quién le diste los 100 dólares?
22:18Disculpa, espera.
22:19¿A quién le diste ese dinero?
22:20Eso mejor, luego te cuento.
22:24Lo tomaré ahora.
22:31Después.
22:55Ah, excelente.
23:03Adelante.
23:09Aquí hay 449 mil 900 dólares.
23:13¿Qué?
23:16Un momento, debe haber un error.
23:19Solicito un recuento del dinero.
23:21Se suponía que eran 500 mil, ¿verdad?
23:24Solo faltaban 100 dólares.
23:25¿No es así, Kanan?
23:26Sí, sí, es correcto.
23:28Lo conté dos veces, señor Bunyamin.
23:30Dos veces.
23:30Amigo, debe haber un error.
23:32Yo lo sé bien por el peso.
23:33Soy un hombre que sabe de dinero.
23:35Lo sé solo con sostenerlo.
23:36Hay 500 mil dólares ahí.
23:37Faltan 100.
23:39Cuenta de nuevo.
23:42Kanan, dime, ¿dónde está ese dinero?
23:45Bueno, por ejemplo, yo solo le di 100 dólares al señor Mehmet y estoy segura que soy de las personas
23:51que saben distinguir entre 50 mil y 100 dólares.
23:53No estamos cuestionando tu capacidad, Kanan.
23:56¿Dónde están los 50 mil dólares que nos faltan?
23:58Se los comieron, Bunyamin.
24:00¿Se los comieron?
24:00Se gastaron los 50 mil dólares.
24:03Debió gustarles mucho el dinero porque se los gastaron enseguida.
24:06¿Cómo se gastan 500 mil dólares así?
24:07Como si eres un banquero, ¿se pueden gastar 50 mil dólares así?
24:10¿Quién se gasta 50 mil dólares en dos días?
24:13Yo no podría.
24:14¿Tú sí?
24:14¿Quién se gastó nuestros 50 mil?
24:16Disculpe.
24:17¿En dónde están los 50 mil?
24:18¿Cómo voy a saberlo?
24:19Si no sabes tú, ¿cómo voy a saberlo yo?
24:20Si tú no sabes, ¿cómo voy a saberlo?
24:22No me levantes la voz.
24:22Estamos en el banco.
24:23Perdón por interrumpirlos.
24:24Discúlpeme.
24:25¿Qué debemos hacer ahora?
24:27Pues depositarlos.
24:28Lo depositaremos.
24:29Son 50 mil dólares.
24:31Depósitalos.
24:31No te quedes ahí parada.
24:32Está bien.
24:33Emin, adelante.
24:34Traigan agua, por favor.
24:35Y que esté fría.
24:36Trae un poco de agua.
24:37Tenemos agua en la hora de tener 50 mil dólares.
24:44Ay, mi amor.
24:45Te juro que todas son tan hermosas.
24:48De verdad.
24:50¿Verdad que sí?
24:51Así es.
24:53Entonces tengo una idea.
24:54¿Sí?
24:55Estoy pensando que cuando nazca nuestro bebé, compremos este.
25:00Es un poco más pequeño.
25:02Servirá por un tiempo.
25:03Y después, cuando crezca un poco más, compraremos ese.
25:07¿Qué te parece?
25:08Eh, de hecho, eh, tengo mucha curiosidad por saber.
25:13¿Cuándo decidiste venir a ver todo esto?
25:15¿Cómo fue que lo hiciste y lo elegiste?
25:18Ah, honestamente, desde que supe que estabas embarazada, he estado viniendo aquí de vez en cuando.
25:26No te mentiré.
25:27Ay, por favor, no seas ridículo, Sijan.
25:29Amor, no lo sé.
25:30Creo que había un maníaco en mí y una vez que supe que iba a ser padre, salió con toda
25:34su fuerza.
25:35¿Qué puedo decir?
25:35Eh, no, no estamos diciendo que seas un maníaco exactamente, pero definitivamente tampoco es normal que hagas esto.
25:42Pero mi esposo está un poco emocionado, así que hablaremos de esto en casa, amor.
25:46Está bien.
25:47Lo hablaremos.
25:48En realidad, me hubiera gustado poder venir contigo antes, pero con la enfermedad de Nu, la cirugía, todo lo que
25:54está pasando, esto fue lo más pronto que pude.
25:56Está bien, mi amor.
25:58Mira, Nu está mejor ahora.
25:59Su relación con Sevilay mejoró.
26:01Taxin y mi madre también están muy felices.
26:04Nosotros también.
26:05Y Sijan.
26:06Oye, arreglamos las cosas con esa tía, Erika, por fin.
26:09Creo que todo está bien ahora.
26:10Gracias al cielo, todo estará perfecto después de una última mudanza.
26:16¿Y esa?
26:16Los muebles, claro.
26:19No, la dote de la bebé.
26:20Una vez que eso esté resuelto, te juro que estaré en paz y no te molestaré.
26:24Ay, en serio, el señor Sijan no para de planear cosas para nuestra hija, pero en realidad buscaremos muebles para
26:30nuestro hijo, porque es un niño, ¿verdad, Sijan?
26:33¿Verdad?
26:34Mi amor, ¿el sillón?
26:37Se ve cómodo, ¿qué te parece?
26:39Pruébalo, ¿eh?
26:44Eh, ¿puedo sentarme?
26:48Claro.
26:48Voy a probarlo, mi amor, toma.
26:50Sí, dámelo, con cuidado.
26:51Pero esto es rosa.
26:53Podemos cambiar la tela, ¿no?
26:54Sí, por supuesto, como usted desee.
26:56Y yo me quedo con este.
26:57Me lo pueden regalar, ¿verdad?
26:59Por supuesto.
26:59Entonces, vienes aquí y te sientas con nuestra bebé. Estiras las piernas así y yo me sentaré y los podré
27:04observar ambos durante horas.
27:08¿Qué dices, amor?
27:09Suena bien.
27:10Te juro que también tengo una vista y es muy hermosa.
27:19Digamos que el canalla de Jalil se gasta unos 3,500 dólares al día, ¿sí?
27:28¿En cuánto está el dólar? Revisa el tipo de cambio actual en tu teléfono rápido y dime, por favor.
27:33Ya basta, Bunyamin. Ya se acabó. ¿Por qué sigues calculando? ¿Qué tontería es esta?
27:37¿Cómo que una tontería? ¿Qué significa eso, Kanan? ¿Qué es lo que piensas? ¿Crees que el dinero crece en los
27:44árboles?
27:45Claro que no crece en los árboles. Tampoco creo que sea fácil ganar dinero. Pero tampoco te esfuerzas mucho.
27:52¿Qué? ¿Qué? ¿Crees que no me he esforzado en ganarlo? Yo comencé a trabajar desde que era niño. He trabajado
27:58como un perro desde que era un pequeño.
28:00¿Y yo qué hago? ¿Crees que holgazaneo mientras trabajas?
28:02¿Acaso dije eso? ¿Por qué te tomas todo tan a pecho, Kanan?
28:05A mí no me hables así.
28:06¿Entonces cómo?
28:06¡Que no me hables así! ¿Sabes cuándo perdiste el derecho? Fue cuando llegaste a casa oliendo a rosas.
28:12¿Qué rosas? ¿Espinas? ¿Cardo o no? ¡Un cactus!
28:16No tienes vergüenza. Espero que te ahogues con tus palabras, Bunyami.
28:21¿Qué demonios estás diciendo? No me insultes mientras conduzco. ¿Por qué estás lanzando estas maldiciones?
28:25Y tú te comportas como si estuvieras completamente limpia. Me estás acusando de lo mismo que haces.
28:30Bunyami, no me presiones. No me ataques. En este momento me estoy manteniendo firme por los antidepresivos.
28:36Es la única razón por la que sigo sentada en este asiento. Juro que me levantaré y te saltaré encima.
28:40Pues no me hagas hablar.
28:43Le di 100 mil liras a Turcán. No. Pero le diste medio millón de dólares a Jalil. No podemos hablar
28:48de eso.
28:48No menciones ni a Turcán ni a Jalil.
28:49Eso ni siquiera es lo que estoy tratando de decir.
28:51¿Y entonces qué hice? Compensé mi error y cómo... cómo... si le quitara un cabello a la mantequilla suave y
28:58limpio.
29:05¿De verdad no lo viste? ¿No sabes a dónde fue?
29:08Es la verdad. No lo sé. Alguien se hizo pasar por detective. Preguntó por él. Y yo le avisé. Pensé
29:14que podría ser cliente. Incluso empacamos sus cosas y se las enviamos. Nunca regresó. ¿Cómo voy a saber a dónde
29:20se ha ido?
29:22Oh, sí. Escúchame. Si le avisaste a este tipo es porque debe haber algún tipo de vínculo entre ustedes. Debe
29:29saber algo. Y si no lo sabes, al menos puedes hacer una conjetura.
29:34¿Tienes alguna suposición o lo guardes? Dilo.
29:36Bueno, la verdad es que... sé que solía ir a la parada de taxis al final de la calle. Quizá
29:42los de ahí sepan dónde se encuentra ahora.
29:50¡Gracias!
29:51¡Gracias!
29:51¡Gracias!
29:54¡Gracias!
29:55¡Gracias!
Comments