Skip to playerSkip to main content
Watch Fi Episode 5 with English subtitles. Full episode free.

#Fi #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:08Music
00:00:09Music
00:00:09Music
00:00:16Music
00:00:18Music
00:01:21Sen bir kere beni aptal yerine koydun ya.
00:01:25Beş yıllık ilişkini benden sakladın.
00:01:28Zaten gösteri merkezinde herkesle birlikte öğrendik.
00:01:32Yani ben neyim senin hayatında hiç bilmiyorum.
00:01:35Ya özellikle bir şey saklamadım senden.
00:01:37Bitmiş gitmiş neden anlatayım?
00:01:39Bir sanat merkezinde önce sana söyleyecektim tabii ki.
00:01:42Bitmiş hala bu.
00:01:43Yani bu bitmiş hala.
00:01:45Allah'tan alara şöhret olmuş da bitmiş.
00:01:48Yani bitmeseymiş daha neler olacakmış bilmiyorum.
00:01:51Aptal kırmızı tüyüye takdın mesela.
00:01:53Ya şu kırmızı tüyü mevzusunu anlamadığına inanamıyorum senin ya.
00:01:57Alara'yı da anlatmadım çünkü bitti.
00:01:59Bitti.
00:02:00Gençti bitti anladın mı?
00:02:26Alara'yı çok haklı biliyor musun?
00:02:28Alara o kadar haklı ki.
00:02:30Sen bir korkaksın.
00:02:33Senin yani yanındaki kadının yükselmesine falan tahammülüm.
00:02:39Hammülüm.
00:02:41Dur saçmalıyorsun bence pişman olacağın şeyler söyleme.
00:02:44Bu halde konuşmak istemiyorum ya.
00:02:46Ya neyi söylemeyeceğim ya neyi söylemeyeceğim.
00:02:49Baş tansiyonumu da bu yüzden istemedin zaten.
00:02:52Ya Alara'yla yaşadığın şeylerin acısını daha ne kadar benden çıkartacaksın.
00:02:55Durul sen bu haldeyken seninle konuşmak istemiyorum.
00:02:58Ya ne var halimde ya ne var?
00:03:01Ne var?
00:03:02Ne oldu?
00:03:03Beğenmedin mi?
00:03:03Çok mu iddialı buldun?
00:03:05Ben nereye gittim bugün biliyor musun?
00:03:07Ha?
00:03:15Bana inat gittin değil mi?
00:03:17Bravo sana Duru iyi bok yedin.
00:03:20Ne halin varsa gör.
00:03:21Başına gelecek her şeyi hak ediyorsun.
00:03:24Ben Alara değil.
00:03:25Beni öyle kendin gibi ayaklarımdan tutup çukura falan çekemezsin.
00:03:29Ben Alara değilim.
00:03:30Sen Alara değilsin öyle mi?
00:03:32Alara ortalığa düştü sen düşmeyeceksin.
00:03:34Çukurmuş git kurtar kendini o zaman çukurdan.
00:03:37Senin kendinle ilgili fikrinle çünkü şu anda Alara'dan hepsi farkın yok.
00:03:42Farkın yok.
00:03:45Siktir git deniz.
00:03:49Siktir git deniz.
00:03:53Siktir git.
00:03:55Siktir git.
00:03:57Senin ben yüzünü bile görmek istemiyorum bir daha git.
00:04:01Hiç görmek istemiyorum.
00:04:03Siktir git.
00:04:36Ay ayılıyorum bu gözlük halini.
00:04:43Ne o habersiz geldin diye mi bozuldun?
00:04:45Yok ne alakası var?
00:04:47Programla ilgili bir sıkıntı var.
00:04:49Bir konuğun eski kocası bizi dava edecekmiş.
00:04:52Bakanına akrabasıymış.
00:04:55Nasıl çözülecek peki?
00:04:56Sadık Murat Kovan gelecek biraz sonra konuşacağız.
00:04:59Seni burada görürse biraz paranı yaktır.
00:05:02Nasıl yapalım?
00:05:03Yapacak bir şey yok ben giderim.
00:05:04Yani dün gece olan uvarlardan sonra görüşemeyince bir seni göreyim dedim.
00:05:09Çok tatlısın.
00:05:10Çok tatlısın.
00:05:11Bir şey olursa konuştunlar.
00:05:12Merkez olur mu?
00:05:13Tamam.
00:05:14Bu arada yarın belediye başkanı ile buluşuyoruz değil mi?
00:05:18Kayaya haber verdim ondan cevap bekliyorum.
00:05:21Tamam.
00:05:22Şu film burada mı?
00:05:22Burada.
00:05:27Görüşürüz.
00:05:28İyi günler.
00:05:32Hoşçakalın.
00:05:38I don't know.
00:06:14Telefonla yine mi canlı unuttum ya?
00:06:17Ben gidiyorum.
00:06:20Ne yapıyorsun Duru ya?
00:06:22Sarı olsun hiçbir yere gidemezsin.
00:06:24Ya her şeyi sen mi biliyorsun Deniz?
00:06:26Her şeyi sen mi biliyorsun ya?
00:06:28Bir git Allah aşkına ya.
00:06:30Ya Duru rezilliğe gerek yok.
00:06:32Lütfen ayrıldığında konuşuruz.
00:06:33Hadi git bir yerde lütfen.
00:06:34Niye?
00:06:35Niye Alar'da mı böyle rezillikler çıkartıyordu?
00:06:38O yüzden mi ayrıldınız onun adı?
00:06:41Ben gidiyorum tamam mı?
00:06:42Sonra konuşuruz.
00:06:55Harun beni mi çaldırır mısın?
00:06:57Arıyorum.
00:07:00İçerideymiş.
00:07:10Deniz!
00:07:11Deniz!
00:07:24Deniz!
00:07:31Açık!
00:07:33Açık!
00:07:44Açık!
00:07:45Hını!
00:08:03Açık!
00:08:04Açık!
00:08:04Açık!
00:08:06Geldikler!
00:08:07Hıhıııhı!
00:08:11Orpun!
00:08:13Alpun hağı!
00:08:14Açık!
00:08:14Büzouluk!
00:08:15Come on.
00:08:19I'll run away, come on.
00:08:24Come on.
00:08:26Come on.
00:08:34Come on.
00:08:37Come on.
00:08:38Come on.
00:08:40Come on.
00:08:48Let's go.
00:08:52Let's go.
00:08:53Let's go.
00:09:02Let's go.
00:09:09You're fine.
00:09:09You're fine.
00:09:09Let's go.
00:09:14Let's go.
00:09:16Let's go.
00:09:16Let's go.
00:09:21Let's go.
00:09:40Let's go.
00:09:56Let's go.
00:09:58Let's go.
00:10:00Let's go.
00:10:01Let's go.
00:10:01Let's go.
00:10:03Let's go.
00:10:05Let's go.
00:10:07Let's go.
00:10:09Let's go.
00:10:11Let's go.
00:10:17Let's go.
00:10:24She's the only one thing you've ever said.
00:10:29I'm going to stay with you.
00:10:30And I'm not knowing.
00:10:30I don't know what you're doing.
00:10:32It's not my fault.
00:10:33I don't know what you're doing.
00:10:34I don't know what you're doing.
00:10:36I don't know what you're doing.
00:10:42Let's go.
00:10:43Get me.
00:10:44Get me.
00:10:46I'm going to play a little girl.
00:11:01You can't wait.
00:11:02Can...
00:11:02...he?
00:11:05...you're a very nice guy.
00:11:11You have a lot of luck.
00:11:15I love you.
00:11:17I love you.
00:11:20I love you.
00:11:22I love you.
00:14:57Eti böyle davetlere her zaman gelir.
00:14:59Kaya, burada olup biten her şeyi Eti'ye rapor etmekten vazgeç.
00:15:04Senin için hoş olmaz.
00:15:05Can, bana sormadan bana asistan aldın.
00:15:11Eti senin eski dostun.
00:15:13Verdiğin bütün davetlere katılır diye.
00:15:16Kimi işe alıp kimi kovacağıma ben karar veririm.
00:15:20Bu ne seni ne de Eti'ye ilgilendirir.
00:15:24Özür dilerim keyfini kaçırdıysam.
00:15:26Yok.
00:15:27Benim keyfime hiçbir şey kaçıramaz.
00:15:29Merak etme.
00:15:46Bir dakika.
00:15:49Bir dakika.
00:15:51Buradan...
00:15:54...bu da yattın hocam.
00:15:57Prova var değil mi ya?
00:15:59Kusura bakma hadi sen git.
00:16:00Ben geliyorum şimdi.
00:16:01Duru da gelmedi.
00:16:04Ararım onu.
00:16:07Hocam bir arada ile konuşsan.
00:16:09Probaya falan gelmiyor.
00:16:11Sen konuş oğlum.
00:16:14Ya bana kızgın.
00:16:15Sana vursma sessiz söyledim ya.
00:16:17Oğlum, hoşlandığın kızla aranı ben mi düzelteceğim şimdi?
00:16:20Gidip özür dile işte.
00:16:24Nasıl yani?
00:16:25Ya onun anlayacağı dilden gidip özür dile.
00:16:33Gidip özür dile.
00:16:36Başka bir şey mi var?
00:16:37Kredi kartını edinç alayım mı?
00:16:40Sonra verim.
00:16:48Abartma.
00:16:58Tablet versene.
00:17:04Tablet...
00:17:43What are you doing?
00:17:46What are you doing?
00:17:47What are you doing?
00:17:49What are you doing?
00:17:50Six women's death from the past,
00:17:51after life's death,
00:17:53she was married.
00:17:54And she was married.
00:17:57She was married.
00:17:58She was married.
00:18:00This is the only woman.
00:18:01She has a lot over there.
00:18:02Cano's not a problem.
00:18:05It could be a problem.
00:18:10It could be a problem.
00:18:13But it is still a problem.
00:18:15Many things like that.
00:18:16I'm not ready to be.
00:18:17But she was dead and sick.
00:18:19And she's a good son.
00:18:25What do you think?
00:18:30Cano's not a problem.
00:18:31Hey.
00:18:32They say they say they say they say they say they say they say they say they say they say
00:18:36they say they say.
00:18:37That's what Chopin said.
00:18:39And he said that he said he is a very funny guy.
00:18:56How are you doing?
00:18:58I'm good, Kaya. Thank you, thank you.
00:18:59Is this the president's dinner with the dinner and the dinner table?
00:19:04The president?
00:19:05Yes, we'll talk about the event in the museum.
00:19:08No, I didn't say anything.
00:19:09If I said anything, I would say something.
00:19:13I'll ask you a question.
00:19:14No, no, I'll ask you.
00:19:16I'll ask you a question.
00:19:18Then I'll talk to you.
00:19:19Thank you, Kaya.
00:19:21See you.
00:19:21See you soon.
00:19:25I'm going to ask you.
00:19:28Come.
00:19:32What's wrong?
00:19:33I'm just gonna ask you.
00:19:35What's wrong?
00:19:35I'm sorry.
00:19:36I'm sorry.
00:19:37You don't get back to me.
00:19:39We're really getting back up now.
00:19:40I'm not watching you.
00:19:42I'm night.
00:19:44I was sleeping.
00:19:45I'm so sorry.
00:19:47You're right?
00:19:48I'm not going to take off.
00:19:50No, no, no, no, no...
00:19:52They come here.
00:19:54They're fine.
00:19:55They're fine.
00:19:57What was that?
00:19:58That's my name.
00:19:59It's my name.
00:20:00It's my name.
00:20:01It's my name.
00:20:03Thank you very much.
00:20:11Thank you very much.
00:20:16Yes.
00:20:18Sadık Bey,
00:20:19anlaştık zannediyordum ama hiçbir hareket yok.
00:20:21Siteyle ilgili gerekenleri siz yapmayacaksanız
00:20:23ben yapayım isterseniz. Matbaa istemedim ki sizden.
00:20:26Siteye karşılık onun hakkında dosya hazırlayacaksınız Özgen.
00:20:29Ben vaadimi hemen gerçekleştireceğim.
00:20:31Ama sen bir vaade bile vermiyorsun.
00:20:33Beni ikna etmen gerekiyor doğal olarak.
00:20:36Tamam merak etmeyin sizi ikna edeceğim.
00:20:39Ama önce siz siteyi açın.
00:20:41Ne zaman evde olursun?
00:20:43Bir trafik varsa en fazla iki saate evde olurum.
00:20:47Alo.
00:20:49Alo.
00:20:53Hayvan diyeceğim hayvanlara ayıp olacak.
00:20:57Hanımefendi alacak mısınız?
00:20:59Yok alıcı değilim bir şeye bakıyordum.
00:21:02Neyse teşekkür ederim kolay gelsin.
00:21:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:21:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:21:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:22:12Okay, can you please?
00:22:16Duru's not here, can you please?
00:22:18Yes, guys, Duru's not long for us to start.
00:22:21Let's have a good job.
00:22:25Three.
00:22:26Two.
00:22:27One.
00:22:28Let's go.
00:22:33You're away from the thermometer.
00:22:35It's all?
00:22:36No guessing?
00:22:37I don't understand.
00:22:39You should drink it with something and you won't get it.
00:22:42You'll have difficulty in your health.
00:22:47You'll find that your body doesn't have a body of this.
00:22:50What do you think of?
00:22:52I can see you, I'll see you, I'll see you.
00:22:58Then what will be I'll do you.
00:22:59You should know.
00:23:00Otherwise, we stayed up for today.
00:23:03You have one.
00:23:05You have one.
00:23:07Now, what do you guys think?
00:23:08You though you have one.
00:23:10You have one!的人
00:23:10with me! Are
00:23:11you Correct? No.
00:23:12Best son can,
00:23:13you? Well,
00:23:23You are
00:23:24starting,
00:23:24i am between your children. It is a lot
00:23:26based.
00:23:26Kaba ve sert bir çocuk.
00:23:28Ya kaba ve sert mi?
00:23:30Baya ruh hastası ya o!
00:23:32Kadın düşman ayvan yani.
00:23:34Ya Duru!
00:23:35Bana olan öfkeni başkalarından çıkartamazsın.
00:23:37Anladın mı?
00:23:38Sırf bana inat, sırf bana inat.
00:23:40Gidip o röportajı verdin.
00:23:41Öfkeni kontrol edemiyorsun.
00:23:43Dün gece de edemedin.
00:23:44Ben neyim Dels?
00:23:47Ben neyim Zeynep?
00:23:48Kenar süsü mü?
00:23:50Salon bitkisi mi?
00:23:51Senin hayatına dahil oldum diye kendimi unutacak mıyım ben?
00:23:54Ya Duru öyle olmadığını sen de biliyorsun.
00:23:55Yeah, I don't know! I don't know!
00:24:00I don't know Alara, I don't know.
00:24:02Yeah, Alara, there's nothing to do with you.
00:24:05Alara, I don't want to do it. I don't want to do it. I don't want to do it. I
00:24:08don't want to do it, I don't want to do it.
00:24:11Okay, I don't know.
00:24:14What is your life, Deniz?
00:24:19What do you mean?
00:24:20Why did you have something that was funny, Duru?
00:24:20First is music, everything we knew.
00:24:23Second is school, students.
00:24:26Göksel with Adah, there were no way to do it.
00:24:30I didn't know you were born.
00:24:32I didn't know you were first.
00:24:34Never.
00:24:36Do you know how much you liked Duru?
00:24:42It's not a good answer, Deniz.
00:24:47What do you think this is a good answer?
00:25:15I don't know.
00:25:53What do you think this is a good answer?
00:25:54Yarına kadar bir şey bulamazsa konuğu değiştiririz.
00:25:56Kanalla bir konuşayım, belki...
00:26:06Kolaj yayınlarız bu hafta ya da standartlarımıza göre yumuşak bir program olur.
00:26:10Hayır hayır karşımıza Total'in dibi bir dizi koyabilirler.
00:26:13Yalan söylüyor.
00:26:15Mithat Şahin yani evliyim diyor ama karısıyla aynı evde bile yaşamıyor.
00:26:28Mithat Şahin'in evinin iki günlük çöpü.
00:26:30Yani ne bir makyaj mendili ne bir pet ne de şu kadının sürekli reklamını yaptığı kokonak suyu paketi.
00:26:37Bakın burada da yok.
00:26:39Yani bu evde bir kadının yaşadığına dair hiçbir iz yok.
00:26:42Sen adamın çöplerini mi karıştırdın?
00:26:45Yani yalan söylüyorlar.
00:26:47Gerçek bir evlilik değil bu düzmece.
00:26:49Gerçekten evli değiller.
00:26:51Evet peki.
00:26:52Yalan söylüyor anladık Can.
00:26:54Sen ne diyorsun?
00:26:54Bilge.
00:26:56Duş al.
00:27:12Duru.
00:27:13Selam nasılsın?
00:27:14Müsait miydin?
00:27:15Tabii ki nasılsın?
00:27:16İyi iyiyim.
00:27:18Ya ben dün gece için ve tabii ki bu sabah için de çok teşekkür etmek istedim.
00:27:23Rica ederim.
00:27:24Ne zaman istersen.
00:27:25Yok ya bir daha o kadar sefil bir gece geçirmek istemiyorum.
00:27:31Benim biraz vaktim var bir kahve içelim mi?
00:27:37Olur.
00:27:38Tamam o zaman sen konum at.
00:27:40Ali seni alsın olur mu?
00:27:42Tamam teşekkür ederim.
00:27:45Tamam.
00:27:47Görüşürüz Duru.
00:27:48Görüşürüz.
00:28:04Pardon.
00:28:05Nilüper apartmanının burası mı acaba?
00:28:07Evet ben yardım edeyim size.
00:28:09Teşekkürler.
00:28:10Çok sağ olun.
00:28:13Ee gel bakalım.
00:28:17Hadi gel bakalım.
00:28:20Hadi gel bakalım.
00:28:20Evet, hadi adopted ben evet.
00:28:20Hadi нами gerçekten heklifliklik yani.
00:28:27Pardon siz kime bakmıştınız?
00:28:31Biz Özge'yegede'ye bakmıştık.
00:28:33Benim.
00:28:34Teslimatınız var.
00:28:35Kurulumu da yapmamız gerekiyor.
00:28:39Ve gidelim bir şey.ocolonuna
00:28:49Our job is done, we're going to go.
00:29:03I'm here!
00:29:06I'm here!
00:29:13Yes.
00:29:15Everything is okay?
00:29:19Yes, it's okay.
00:29:21We need to know the site.
00:29:23We need to know the site.
00:29:25Yes, it's okay.
00:29:26Yes, I have a question.
00:29:28Site for everything is needed.
00:29:30You can pay for money.
00:29:32Now...
00:29:32What's your name?
00:29:33What's your name?
00:29:45What's your name?
00:29:47What's your name?
00:29:48I don't know, but it's important.
00:29:49What?
00:29:51Sadık Bey, can we can do this to you?
00:29:56Can we can do this to you?
00:29:57Can we can do this to you?
00:29:57Of course.
00:30:04Can we can do this to you?
00:30:05Can Manay, three years ago, Bakırköy Rufes'in hastalıkları hastanesinde,
00:30:08kişinin sayesinde tedavi görmüş.
00:30:18Can Manay.
00:30:21Ünlülerin ünlü terapisti Can Manay.
00:30:26neeousin hay alignment?
00:30:281992 yılında çıkmış.
00:30:311989' illa gelmiş, demek ki.
00:30:34What?
00:30:35I mean, it's a good one but I'm going to catch him.
00:30:37I didn't catch him.
00:30:39But you didn't catch him.
00:30:42You didn't catch him.
00:30:45You didn't catch him.
00:30:47You can catch him.
00:30:47You can catch him.
00:30:47You can catch him.
00:30:56No, you can catch him.
00:30:57I want to get him.
00:31:01What weird?
00:31:04It was a lie.
00:31:09Yes, no, no, no no no no no lol.
00:31:15Someone might be crying.
00:31:17But you are lying here, but you don't have been hablando to it?
00:31:17The other thing,ems are so straight into the house...
00:31:17The other thing,ems ...
00:31:19My emotions are broken, left ...
00:31:21No, not LET ME 7's Him bike ...
00:31:33Gitti.
00:31:42Gitti.
00:31:44Sonra muhasebecimizle de görüşürsün.
00:31:46Şimdilik bunları imzalasın yeter dedi.
00:31:48Canla çalışmak çok yorucudur.
00:31:50Ama günün sonunda mutlu eder insanı.
00:31:52Hayırlı olsun tekrar.
00:31:55Teşekkürler.
00:31:57Sigorta içinde bazı evraklar vardı ama nerede bilmiyorum neyse bakarız sonra.
00:32:16Apar topar gittim.
00:32:18Bir yanlışlık oldu herhalde.
00:32:21Ne olmuş?
00:32:222500 lira olması gerekiyordu.
00:32:24Maaşım 2500 lira mı?
00:32:26Hayır canım bu avans.
00:32:28Can düşüncelidir bu konularda.
00:32:31Anlamadım avans.
00:32:32Maaşını konuşmadın mı Kayayla?
00:32:35Ya 3500 diye biliyorum ama sen yine de bir sor.
00:32:38Bunu unutmuşum.
00:32:40Senin.
00:32:41Canın talimatı.
00:32:42BO'ya atın.
00:32:45İzlediğin zamanı.
00:33:00Olarda.
00:33:01Bu olmalı.
00:33:02Olar mısın?
00:33:03E,
00:33:06Olar.
00:33:10Kıraklar.
00:33:11Olar.
00:33:12What do you think?
00:33:13What do you think?
00:33:44What do you think?
00:33:46Bozdum, bozdum.
00:33:47Bir dakika, bozdum galiba ya.
00:33:50Öyle kolay kolay bozulmaz.
00:33:53Zeynep verdi bana anahtarı.
00:33:57Bu ne?
00:33:59Kanalın arabalarında.
00:34:01Akbilin bitmez bundan sonra.
00:34:03Ha tabii ehliyetinin olmadığını atladık.
00:34:08Ehliyetim var aslında ama ben kullanmayı bilmiyorum.
00:34:13İstersen ben sana öğretebilirim.
00:34:24Güzel, güle güle kullan kazasız belasız.
00:34:28Hocam, Can Bey.
00:34:31Ben ne desem bilemiyorum.
00:34:34Genellikle şu tavsiye edilir.
00:34:36Akıllı ve çalışkanım güzel şeyler yapıyorum.
00:34:39Güzel şeyle hareket ediyorum.
00:34:53Gerginlik, kakırdak dokusunu yumuşatır.
00:34:56Bu da zamanla omurların açılmasına sebep olur.
00:34:59Bunu insanlara söylerek daha çok gerilmenine sebep olan gıcık tipe de terapistinir.
00:35:04Yüzde yüz böyledir.
00:35:05Kesin bilgi, yay bu.
00:35:10İhanet, güldüm.
00:35:14Bana kahve içeceğiz diye söz vermiştin ama.
00:35:17Bu hangover çayı.
00:35:19Dün geceden sonra bundan litre litre içmen lazım.
00:35:21Değil mi Kazım?
00:35:22Evet Can Bey.
00:35:23Teşekkürler.
00:35:26Acaba hafıza zayıflatıcı çay da var mıdır?
00:35:29Litre litre içsen de sen de dün geceyi unutsam.
00:35:33Dün gece, tarihe gece ilk bir geceydi.
00:35:37O kadar kötü müydü ya?
00:35:39Hayır.
00:35:40Benim için kötü bir gece değildi.
00:35:44Bir ara kustuğumu hatırlıyorum.
00:35:47Sonra bir su içtim.
00:35:49Sen içirdin galiba.
00:35:51Sonrası yok.
00:35:53Özür dilerim ya.
00:35:54Hakikaten kötü hissediyorum kendimi.
00:35:56Eğer benim yüzümden kendini kötü hissediyorsan kendimi Gökdelen'den atarım şunu.
00:36:01Yaparım.
00:36:08Biliyorsun işte.
00:36:09Niye?
00:36:12Belki de bilmiyorsun.
00:36:13Ben de ne anlattığımı hiç bilmiyorum.
00:36:17Deniz'le Ali Ali yüzünden kavga etti.
00:36:21Seni onunla karşılaştırdığını ve kalbini kıldığını.
00:36:24Kızgın olduğunu.
00:36:26Ayrıldığınızı söyledim.
00:36:30İyi bir özet olmuş.
00:36:33Her şeyi biliyorsun demek.
00:36:36Evet ama şu anda ne iş ettiğini bilmiyorum.
00:36:41Kafam çok karışık.
00:36:44Yani şu okul bitsin istiyorum bir an önce.
00:36:47Ama bitince de ne yapacağımı bilmiyorum.
00:36:50Korkuyorum biraz.
00:36:51Ama aslında çok da cesur da hissediyorum kendimi.
00:36:56Deniz'le bitmesin istiyorum.
00:37:00Deniz'le bitmesin istiyorum.
00:37:02Boş var ya.
00:37:03Bunları bütün gün duyuyorsun zaten sıkıldın değil mi?
00:37:06Yok.
00:37:07Yok.
00:37:08Kendimden biliyorum.
00:37:09İnsanlar genelde tek bir duygunun eşiri olurlar.
00:37:12Şiyah ya da beyaz gibi.
00:37:13Zıt duyguları aynı anda yaşadığın zaman bu biraz zor olsa da uzun vadede diğer duygulardan çok daha güçlü bir duygu
00:37:23kalır.
00:37:23Daha...
00:37:24Yoğun.
00:37:24O yüzden de diğer insanlardan çok daha fazla zevk alırız hayattan.
00:37:31Senin için söylemesi kolay tabii. Sen başa çıkabiliyorsun.
00:37:34Başa çıkamıyorum.
00:37:38Sana bir sır vereyim mi?
00:37:41Ver.
00:37:44Ben terapiye gidiyorum.
00:37:48Gerçekten mi?
00:37:49Aramızda kalsın.
00:37:55Seni eve bırakayım mı?
00:37:57Biraz yürümek istiyorum.
00:37:59Çay bile ısmarlatmadın teşekkür için.
00:38:01Akşam evde misin?
00:38:02Evdeyim.
00:38:06Kötü aşçıymdır ama iyi sipariş veririm.
00:38:09Valla emeğidir.
00:38:10Belki akşam görüşürüz.
00:38:13Teşekkür ederim her şey için.
00:38:15Rica ederim.
00:38:27Altyazı M.K.
00:38:28Altyazı M.K.
00:38:31Altyazı M.K.
00:38:35Altyazı M.K.
00:38:44Altyazı M.K.
00:38:49Altyazı M.K.
00:39:00Altyazı M.K.
00:39:47Altyazı M.K.
00:40:14Altyazı M.K.
00:40:50Altyazı M.K.
00:41:20Altyazı M.K.
00:41:46Altyazı M.K.
00:41:51Altyazı M.K.
00:41:52Altyazı M.K.
00:42:20Altyazı M.K.
00:42:21Sula.
00:42:29What's going on here?
00:42:41I understand.
00:42:45I understand.
00:42:46You understand.
00:43:16Alara'yı da sen çıkarttın Deniz'in karşısına.
00:43:19Sadık Bey gelecek dedin, beni evden yolladın, sabaha kadar Duru'nun başındaydın biliyorum, gözlerimle gördüm.
00:43:28Sandığın gibi bir şey olmadı, yatmadık.
00:43:33Yatmadık, yatmamışlar.
00:43:35Can, bu dünyada sikişmekten daha ahlaksız şeyler var.
00:43:38İnsanlara yalan söylemek, onları kandırmak, hayatlarına girip onları kullanmak.
00:43:43O Duru kaltağında buna izin verdi, siz beni geri zekalı mı zannediyorsunuz?
00:43:56Bir daha, Duru hakkında sakın böyle konuşma.
00:44:05Sen Duru'ya aşıksın.
00:44:10Öyle olmasını istemezdim.
00:44:13Seni bilerek seçmedim.
00:44:15Sen hayatımda olmak istedin.
00:44:18Bütün suçlu benim yani, öyle mi?
00:44:21Can, sen nasıl bir ruh hastasısın ya?
00:44:24Bunu seninle tartışmak istemiyorum.
00:44:28Söyleyeceklerim bitti mi?
00:44:29Özür bile dilemeyecek misin?
00:44:31Bir açıklama.
00:44:32Tek bir açıklama vardı, onu da sen yaptın.
00:44:36Ben Duru'ya aşığım.
00:44:39Ben Duru'ya aşığım.
00:44:40Ve insanlar aşık olacakları insanları seçemezler.
00:44:45Evet.
00:44:47Başka.
00:44:49Başka?
00:44:51Başka sen bütün bunların hesabını vereceksin.
00:44:55Herkese her şeyi anlatacağım.
00:44:57Özellikle de Deniz'de öncelikle...
00:44:59Ne yaptın?
00:45:07Sakın öyle bir şey yapma.
00:45:10Senin için sonra bir şey olmaz.
00:45:13Bırak.
00:45:14Tamam, bırak.
00:45:17Can bak, sen beni tehdit edemezsin.
00:45:20Ben seni tehdit etmiyorum.
00:45:22Sakin ol.
00:45:23Geleceğin için bir şey söylüyorum.
00:45:27Tamam, bırak.
00:45:30Tamam, bırak gideyim.
00:45:32Anladım tamam.
00:45:34Bırak.
00:46:08Harika.
00:46:13좋아lıydı.
00:46:14Şimdi bir hastalarla doğru sunamamur.
00:46:16Tamam.
00:46:47What is there?
00:46:47Look at the message.
00:47:07Sıla?
00:47:09Hoş geldin, ne haber?
00:47:11Bir şey mi oldu, geçsene.
00:47:14Sıla?
00:47:19Nasılsın Deniz?
00:47:20İyi can sen?
00:47:21İyi.
00:47:24Sıla size veda etmeye geldi.
00:47:26Ne vedası, ne demek bu?
00:47:28Sanat merkezinde bizimle olamayacak.
00:47:31Dizisi biter bitmez Los Angeles'a gidecek.
00:47:33Orada biraz kafasını toparlayıp dinlenecek.
00:47:35Değil mi tatlım?
00:47:38Kendi adıma üzüldüm ama senin adına.
00:47:40Sevindim tabii.
00:47:42Bu ara ona iyi gelecek.
00:47:44Dinlenirsin biraz.
00:47:46Evet.
00:47:47Yani ben burada kalmayı çok isterdim.
00:47:50Özellikle de seninle çalışmayı çok istiyorum ama...
00:47:54...üç sezon dizi yaptıktan sonra böyle çok yoruldum.
00:47:57Gidip dinlenmem lazım benim.
00:47:59Keşke sen de bizimle olsaydın tabii ama...
00:48:01...tahmin ediyorum ne kadar yorgun olduğunu.
00:48:04O zaman görüşürüz.
00:48:05Akşam eyleder misin?
00:48:06Yok değilim.
00:48:09Hoşça kal Deniz.
00:48:10Bol şans.
00:48:11Sana da bol şans.
00:48:12Kendine dikkat et, tamam mı?
00:48:13Sen de.
00:48:18Kızım!
00:48:19Sen iğrenç aşağılık!
00:48:20Unutma çocuğu!
00:48:36Elveda.
00:48:40Sıla.
00:48:42Elveda.
00:48:51Sıla.
00:48:52Kork!
00:48:56Şu anda seansda zaten bölemem.
00:48:59Sizi kabul etmesi imkansız çünkü programı çok dolu.
00:49:01Ama vaktiniz varsa buyrun oturun siz.
00:49:03Ben bir görüşüp geleyim ama.
00:49:04Teşekkür ederim.
00:49:12Kırtlı.
00:49:23Oh, my God.
00:49:45Oh, you're going to go home.
00:49:50You're going to go home.
00:49:52You're going to go home.
00:49:56What about you?
00:49:58Ah, Burçin.
00:50:00I'm this world's...
00:50:02...devri devranını...
00:50:05...Izzet-i nefsini...
00:50:07...su veren...
00:50:09...itfaiyenin hortumunu...
00:50:11...ve de çöllere düşen Mecnun'u...
00:50:17...sana bir şey ikram edeyim.
00:50:19Bu akşam ikramlar benden.
00:50:22Hadi.
00:50:24Devri devranını ve her şeyi anlatırsın.
00:50:50Altyazı M.K.
00:50:54Altyazı M.K.
00:51:09Altyazı M.K.
00:51:11İçimde kopanların...
00:51:18...kendimi sensizliğe...
00:51:20...kendemi sensizliğe...
00:51:24...kendemi sensizliğe...
00:51:36...kendemi sensizliğe...
00:51:39And this is the end of the day.
00:51:46And you don't know.
00:51:50I'm not sure.
00:51:55Good morning.
00:51:56Good morning.
00:51:56Good morning.
00:51:57Good morning.
00:51:58I'm not sure.
00:51:59I'm not sure.
00:52:00I'm not sure.
00:52:01I'm not sure.
00:52:01I'm not sure.
00:52:01I'm not sure.
00:52:02I'm sure.
00:52:03I'm still grateful for your time.
00:52:04You have a great chance.
00:52:08You're welcome.
00:52:14Thank you, thank you.
00:52:14I want to give you an opportunity.
00:52:16You have a great deal of money.
00:52:20I've been up to you, I've been up to you.
00:52:24You know what I mean possibly?
00:52:27You know what the hell is.
00:52:28You know what?
00:52:29You know what I mean.
00:52:30You know what I mean.
00:52:30I don't know what I mean.
00:52:31I'm good at you.
00:52:32What do you think?
00:52:33We'll do it.
00:52:36You're Sadik Murat Kolhan.
00:52:38I've got a lot of cash.
00:52:40So, a traffic accident, a heart crisis,
00:52:44or an old hospital crisis,
00:52:45or an old doctor's death,
00:52:47what do you think?
00:52:50Yes, I'm sure.
00:52:51I'm going to solve my problem.
00:52:54I'm going to solve my problem.
00:52:55But I'm going to solve my problem.
00:52:57But I'm going to solve my problem.
00:53:01That's my problem.
00:53:02I'm going to solve my problem.
00:53:04That's why my problems are real.
00:53:07It's not what you're feeling,
00:53:08Go for it.
00:53:17For the rest of my life,
00:53:19I'm going to hurt you.
00:53:20To the rest of you.
00:53:20And I'm going to get to it.
00:53:32I'm sorry.
00:53:32Hello, Özge Hanım.
00:53:33Zil takıldı da.
00:53:35Sen kimsin ya?
00:53:37Furkan'ım ben.
00:53:38Numan abi gönderdi.
00:53:39Bundan sonra birlikte çalışacakmışız.
00:53:42ITC lazımmış size.
00:53:44Ben yani.
00:53:45Her türlü bir işim işleri.
00:53:47Ben mi vereceğim maaşını?
00:53:49Yok, hayır.
00:53:50İyi, çok güzel.
00:53:50Hayırlı olsun.
00:53:52Good morning at 9am, good evening.
00:53:54That's nice, I'm very happy.
00:53:59I forgot to forget it again.
00:54:02Thank you, good evening.
00:54:04I'll see you guys.
00:54:20Serkan.
00:54:21Efendim Özge Hanım.
00:54:22Sabah gelince açma ile simit at.
00:54:25Tamam Özge Hanım.
00:54:58Hiç istemesem de bir yol ayrımındayım.
00:55:03Bir seçim yapmam gerekiyor.
00:55:09Ben onun tohum halini gördüm.
00:55:12İlk filizlenişini, ilk köklenişini.
00:55:17Tabii ben verdikçe daha çok istedi daha fazla güneş, daha fazla su.
00:55:22Ama işte bilirsin.
00:55:24Tek olacak hayatım, başka hiçbir şey olmayacak.
00:55:29Sanatçı işte.
00:55:31Besleniyor.
00:55:34Hep de seni buluyorlar.
00:55:37Alara da böyle değil miydi?
00:55:41Vampir ruhlu kaldıklar.
00:55:48Korkutuyor beni aslında.
00:55:50Şimdi okul bitmek üzere ne yapacağım ezeyanlarında?
00:55:53Genç sevgilin mi var?
00:55:55Derdin var.
00:55:57Ama hakkını yemeyim.
00:55:59Yetenekli kız.
00:56:01Yani telef olup gitmesini ben de istemem.
00:56:04Ben Duru'yuysam, yani buysam, Deniz yanımda olduğu için.
00:56:17Yani nasıl diyeyim, bunu da aslında ilk defa düşünüyorum ama...
00:56:21...keşke bu kadar bencil olmasaydı.
00:56:26Keşke beni daha çok düşünebilseydi.
00:56:32Onun hayatının bir parçası olmayı değil, merkezinde olmayı isterdim.
00:56:38Yani bilmiyorum belki de...
00:56:42...belki de ben de çok bencilce düşünüyor olabilirim hatta.
00:56:47Utanıyorum bile böyle düşündüğüm için ama...
00:56:51...keşke hayatımda sadece ben olsaydım.
00:56:55Utanılacak bir şey yok.
00:56:59Aşk bencildir.
00:57:02Denize aşık olma nedeninle...
00:57:05...ondan ayrılmayı düşünme nedenin aynı.
00:57:08Bir de şöyle düşün...
00:57:10...eğer onun hayatının merkezinde olsaydın...
00:57:14...ne olurdu sence?
00:57:18Her seçim bir vazgeçiştir.
00:57:22Eğer denizden vazgeçersen...
00:57:25...martılardan...
00:57:27...kayıklardan da vazgeçmiş olacaksın.
00:57:31Neyi kaybettiğini...
00:57:33...neden vazgeçtiğini asla bilemezsin.
00:57:44Bilmiyorum sanırım.
00:57:48Geriye dönüp baktığımda keşke demek istemiyorum.
00:57:54Ne keşke ayrılmasaydım demek istiyorum ne de...
00:58:00...keşke kendime yeni bir yol çizseydim demek istiyorum.
00:58:28Sizin temizlerden ne olan o?
00:58:57...bu da değil, sana bir yol çeşit.
00:58:58Ciğer bir yol çeşitmeyi anlayın.
00:58:58Duru.
00:59:00Duru.
00:59:07Are you okay?
00:59:09But I came to my home.
00:59:11I had a coffee for you.
00:59:13I would have a coffee for you.
00:59:14I would have a coffee for you.
00:59:16I would have a coffee for you.
00:59:16I would have a coffee for you.
00:59:31Neler geçiyor aklına?
00:59:35Söylersem çok saçma gelir şimdi!
00:59:38Gelmez.
00:59:45Martılar, ufuk çizgisi, kayık...
00:59:50öyle şeyler geçiyor.
00:59:52Ne güzel aklım var.
00:59:54Şeker kullanıyor musun?
00:59:56Alırım bir tane.
00:59:57I'm going to look at it.
01:00:05I'm going to go to the house.
01:00:07I'm going to go.
01:00:10I'm going to go to the house.
01:00:21I'm going to go to the house.
01:00:26I'm going to go to the house.
01:00:27We're going to get home.
01:00:32I didn't have to go.
01:00:42I have no idea what you want to do.
01:00:45You can't do it.
01:00:45You can't do it.
01:00:45I was going to go to the therapist.
01:00:48I was going to go to the therapist.
01:00:51I didn't know what you were doing.
01:00:54You're right.
01:00:55You're right.
01:00:57You're right.
01:00:58You're right.
01:00:59You're right.
01:00:59You're right.
01:01:00You're right.
01:01:01I have decided to put company in diamonds in diamonds.
01:01:06But you are my life at the center of my life.
01:01:13You are my life at the end of my life.
01:01:19You are amazing
01:01:28Do you want me to ?
01:01:32What?
01:01:36Do you want me to?
01:01:45Evlenelim.
Comments

Recommended