- 13 hours ago
Episode 9 Perfect Crown - Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I can't tell
00:07stuffed up 漢uman
00:16Oh
00:45Oh
01:10When you're tired
01:11In the middle of the church!
01:15In the middle of the church!
01:29In the middle of the church!
01:33You're former president of the church?
01:36I saw you playing music now.
01:38Good.
01:39They are playing well.
01:39It's a 12 year old college, right?
01:42A tie.
01:44I can't
01:45see you.
01:47No.
01:47I can't hear you.
01:49You are just kidding?
01:52I can't see you.
01:53You're just kidding?
01:53So what you're doing?
01:55You're just kidding.
01:56I was in there, and you're out?
01:56You're out of it?
01:57I'm going to hear you.
02:00Yes?
02:04Yes.
02:09Yes.
02:11Yes.
02:16Yes.
02:18Yes.
02:19Come on!
02:3510-0!
02:389-0!
02:49Yeah, the students are so incredible, isn't it?
02:54He's so hard to get out of the way.
02:57He said before.
02:59He was 24 hours ago.
03:02Yes, sir.
03:03He asked me to ask for a question.
03:27Thank you so much for joining us.
03:49He took care of me, sorry.
04:05Go,iedz.
04:0613속!
04:15Okay, I'm still a little bit more.
04:22When we were to get out of there.
04:37It's a win.
04:40Well, it's a win.
04:44It's a win.
04:45It's not a win.
04:48Oh, man!
06:10저와 혼인하시죠?
06:46저거는?
06:48놀라지도 않으시네요?
06:51놀랄 일이 아니라서.
06:52저 말고도 많았나 봐요.
06:54많았지.
06:55어제 오늘 들어온 사주 딴짜만 해도 수십이네.
07:10그러니 후배님.
07:13조건을 뽑아.
07:18내 친이 세물해 볼 테니.
07:31저 돈 많아요.
07:43난 좀 더 창의적인 조건이 나올 줄 알았는데?
07:45창의력을 발휘해서 뭐예요.
07:48계약 결혼 자체가 뻔한데.
07:51원래.
07:54익숙한 맛이 더 맛있고.
07:57익숙한 길이 더 예쁘고.
08:00익숙한 옷에.
08:02더 손이 가는 거 아니겠어요?
08:11해서.
08:13익숙한 샘을 해보자는 거죠?
08:15저 학벌 좋아요.
08:16능력은 더 좋고.
08:18위로 오빠 하나가 있긴 한데.
08:20신경 안 쓰셔도 돼요.
08:22영 머리가 나빠서 헛짓할 감량은 안 되니까.
08:27외척이 나대는 거.
08:29싫으시잖아요.
08:32또.
08:40저 맷집 좋아요.
08:43여잔데 능력 있고 재벌인데 사생하잖아요.
08:47제가 하루에 먹는 욕이 얼마나 많은 줄 아세요?
08:50자가께서는 아마 죽었다 깨어나도 모르실 겁니다.
08:53모르시는 게 좋고요.
08:56앞으로도 내내 모르게 해 드릴 테니.
08:59저 쓰시죠.
09:02화살 바지로.
09:13어차피 우리 계약 끝나면 이혼할 거잖아요.
09:17그때도 제가 받을게요.
09:19화살.
09:27왜?
09:28왜?
09:32왜?
09:33민모?
09:35또?
09:37또?
09:38또 필요하세요?
09:38응.
09:39또?
09:50아름 씨?
09:53보좌관님.
09:53여기서 뭐 하세요?
09:55어.
09:56이거 시간 맞춰 드셔야 하는 거라.
09:59잘 됐다.
10:01제가 들어갈게요.
10:02저 주세요.
10:06제가 현입니다.
10:21제가 이 탕약.
10:23내려놓고 나아오라.
10:24예.
10:28저게.
10:44저게.
10:52저게.
10:54저게.
10:58저게.
10:59저게.
10:59저게.
11:01저게.
11:06저게.
11:07저게.
11:07이게 뭐?
11:12아.
11:12Just a little bit.
11:26What if you are going to do?
11:28Yes, just a moment.
11:40Why?
11:40Why are you laughing?
11:43I don't want to laugh.
11:46No one is laughing.
11:48Are you laughing?
11:49Are you laughing?
11:51Are you laughing?
11:53Are you laughing?
11:56What do you think?
11:59What is the end of the day?
12:01That's what it's like.
12:03What's the end of the day?
12:04I can't explain it.
12:07Uh...
12:08Uh...
12:10Yeah?
12:13Yeah.
12:14Uh...
12:14Te student.
12:16What's wrong?
12:19You're not allowed to.
12:23What's wrong?
12:23Why?
12:24Why?
12:25What is wrong?
12:27Why?
12:29Why?
12:30Why?
12:31Why?
12:33Why?
12:33It's not.
12:33I can't play.
12:37So what are you going to do?
12:43Love.恨
12:45?恨
12:46?恨
12:47?恨
12:48?恨
12:48?恨
12:49?恨
12:50?恨
12:50?恨
12:50?恨
12:50?恨
12:51?恨
12:51?恨
12:52?恨?
12:53Well, he's
12:55looking for a romantic style. romantic style? romantic?
12:59Just a bitch.
13:00bitch. It's
13:00a bitch.
13:02You got a job?
13:06I'm not a job.
13:09I'm not a job.
13:11I'm not a job.
13:12I'm not a job.
13:18I'll tell you about it.
13:19Why?
13:21You're trying to run out.
13:23So?
13:25You're trying to do it again?
13:28Yes.
13:29Why?
13:30Why? You're honest.
13:32It's just a true truth.
13:34What? You're honest.
13:36You have to go and go and get his job and he will get his job.
13:41You're not able to get his job.
13:43You've got to get his job.
13:44You've got to get his job.
13:46You've got to get his job to get him.
13:50You have to get some people out here.
13:51How can we get him?
13:56You've got to use a different strategy.
14:02So you're just like a little girl?
14:06I'm like a little girl who likes to be a little girl.
14:10I like to be a girl who likes to be a girl.
14:13He's a guy who's a guy who's dressed in a girl.
14:17So, you're going to decide to decide?
14:24I'm not going to decide.
14:28I don't know.
14:29I don't know.
14:29If you're a man, I don't know.
14:33If you're a lot of people,
14:35a lot of people,
14:35a lot of people,
14:36a lot of people,
14:37a lot of people.
14:43I'm sorry.
14:49I'll meet you next time.
15:06I'll meet you next time.
15:09Please.
15:10Stay with us.
15:11Yeah?
15:13That's what you're doing.
15:16We'll donate.
15:17Then why?
15:19We're going to help our team
15:21how much we're in the team.
15:24You know?
15:28I'm going to tell you, the CEO?
15:32I know.
15:35I'm going to tell you a brief question.
15:41I'll give you a brief question.
15:43A brief question?
15:46A brief question?
15:58Why?
15:59Why?
16:00Why?
16:01Why?
16:03What are you talking about?
16:06It's an accident.
16:07What?
16:08It's an accident.
16:09It's an accident.
16:19I'm sorry, my name is Cyp.
16:22I'm sorry.
16:24Can you tell me about your affair with the person?
16:29What about your affair with the man?
16:32What about my affair with the guy?
16:37What about you?
16:38What about you?
16:39I got a sign-off.
16:42Yeah, yeah.
16:44I got a sign for the guy.
16:45I lost my affair with the guy.
16:46Have I got a sign-off?
16:46I've got a sign-off.
16:47Oh, you're welcome, boys.
16:47What's your affair with the CEO?
16:47Okay, we're here, too.
16:47You're not the only one when you're the king of the king's office.
16:51Well, you're the only one who's the king of the king of the king?
16:58Yes, yes.
17:02You're still at the time, so you've got no time to go to the king of the king.
17:06You're not able to go to the king of the king and the king of the king.
17:10Oh, so?
17:13But I'm not sure.
17:16Routine.
17:18I'm so happy to have you.
17:19You're right.
17:28I'm so happy to have you.
17:33Good job.
17:37Is it yourself?
17:39Do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do,
17:41do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do,
17:47do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do,
17:48do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do,
17:48do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do,
17:53do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do, do
18:01Oh, my God.
18:40I'm sorry.
18:45Hey!
18:50I can tell.
18:52It's so good.
19:06It's been a long time.
19:09It's been a long time ago.
19:10I haven't seen it yet.
19:12I haven't seen it yet.
19:14But you can't see it here?
19:18You can see it here?
19:19It's been a long time ago.
19:20It's been a long time ago.
19:24It's been a long time ago.
19:59We haven't seen it yet.
20:04Say it again.
20:08Can't wait to see it here?
20:09There's a lot to go and see it.
20:12You can't watch it.
20:13I never watched the night.
20:14It's been a long time ago.
20:15I didn't see it.
20:17But I've seen it yesterday.
20:17It's been a long time ago.
20:17Look, it's been a long time ago.
20:18I'm pretty sure that you take the lunch off over here.
20:19But you can't sit here and eat it?
20:20Do you want to go to the next video?
20:22Do you want to go to the next video?
20:27What did you want to do?
20:28Yes.
20:29Yes.
20:30Yes.
20:30I want to marry you.
20:33So?
20:35So...
20:36I want you to take care of it?
20:38I want you to...
20:41I want you to...
20:42I want you to...
21:12I want you to take care of it...
21:14I want you to take care of it...
21:15I wanted you to...
21:17I'll be enjoying you, baby.
21:20You need me to get a new life.
21:27You need to get a new life.
21:31And you need to go to the next day.
21:32I will be the next day.
21:33I'll be the next day.
21:34I'll be the next day.
21:37Go now.
21:38Go on.
21:40Go on.
21:40Go on.
21:40Go on.
21:40Go on.
21:47I'm going to go.
21:50I'm going to go.
22:00I'm going to go.
22:11What?
22:13What?
22:13That's what I told you about
22:15Well, I don't know
22:17Well, I don't know
22:18What?
22:19It's like...
22:19It's not turning?
22:19It's running
22:19I have to choose
22:24Once I'm done
22:30Not jump
22:32Thepedon.
22:32Thepedon.
22:32They'll work better.
22:35That's what I'm saying.
22:36It's hot.
22:38This is how it is.
22:53A friend.
23:01Why?
23:02A girl!
23:03You didn't forget to forget?
23:04I didn't forget to forget.
23:06I told you to send you a day.
23:08Today is the day of the 선보.
23:11There you go,
23:12She-
23:13You're a lot of time.
23:16I'm so excited to see her.
23:18I'm so excited to see her.
23:20I'm so excited to see her.
23:22I'm so grateful.
23:24That's so much.
23:27Right?
23:27That's right.
23:28I need help.
23:30I need help.
23:32You need help.
23:34You need help.
23:34You need help.
23:34What?
23:35You don't have to work anymore?
23:41I need help.
23:42I need help.
23:44I can't wait for you if you are going to be a part of your father or your husband.
23:48Yes?
23:54Ah, I'm dead.
24:00Even if I can't go, my father's got castle beauty open.
24:03Please stop.
24:05It's just a time for me.
24:06He's 180.
24:08He's crazy.
24:15Kim Hyun-joon.
24:16I'm sorry, I want to take the time. I want to go quickly.
24:21No, I don't know. I don't know.
24:26My father told me a lot.
24:29So?
24:31Yes.
24:32He's a guy who's got a guy.
24:38He's a guy who's got a lot of attention.
24:41He's a guy?
24:42Yes.
24:45He's going to be very good.
24:47He's doing great.
24:48He's doing great.
24:49He's doing great.
24:51He's doing great.
24:52He's doing great.
24:54He can't wait to keep getting him.
25:00He can't wait.
25:04When did the week,
25:05i will be able to do it?
25:06Yes.
25:08What?
25:09What?
25:13What?
25:14What?
25:15Are you going to marry me?
25:20What?
25:23Are you going to marry me?
25:25Your husband?
25:27My husband...
25:29My husband...
25:30My husband...
25:30My husband...
25:31Well...
25:32Well...
25:32You know...
25:33You know...
25:36What?
25:48I have a brother, my husband...
25:52He knows?
25:54Yes, I know
25:56I have a brother
25:56Your brother...
25:58He's so...
26:00He's so...
26:01He's so...
26:01He's so...
26:01He'll give you a brother
26:02He's so...
26:03He's so...
26:06He's so...
26:08I also...
26:09He's so...
26:11He's so...
26:11He's so...
26:12I don't care...
26:14If you want to marry him, you'll be able to marry him, then you'll be able to marry him, so
26:20you'll be able to marry him.
26:28What are you doing?
26:31Yeah, you're a dog.
26:39You have a lot of money?
26:41Yes.
26:42If you want to marry me, you're going to have money, right?
26:47I'm sure you have a lot of money.
26:51You have a lot of money, I'm going to give you a lot.
26:56He'll be there forever.
26:57He'll be there forever.
26:59He has been there forever.
27:00He has to go to the end of the year.
27:09That is my opinion.
27:09Can I help you?
27:13Who has the secret to the長官?
27:14Mr. Chairman.
27:16Mr. Chairman.
27:17Mr. Chairman.
27:17Mr. Chairman.
27:18Mr. Chairman.
27:20Yes, I'm going to go to the house.
27:21Yes, I can't believe it.
27:24Ah, I'm going to go to the house.
27:29I'm going to go to the house.
27:31I'm going to go to the house.
27:33There are all kinds of things.
27:36There are all kinds of things.
27:38Yes, I'm going to go.
27:40I'll take a good time.
27:46Oh, I'm sorry.
27:48I told you.
27:50I'll take a good time.
27:53Yes, no.
27:59I was born there.
28:03Yeah, thank you.
28:05We'll take a good time later.
28:09We will be together.
28:10It's okay.
28:25Who?
28:26Mesheil 대표.
28:27He was the guy who was going to do it.
28:30He was the guy who was going to get to the other guy,
28:32and he was coming out of the other guy.
28:36He was awesome.
28:41I was just worried about him.
28:44He was a woman in my room.
28:45I know he's a person who knows.
28:46He's got a good idea.
28:48He's got a good idea.
28:49Why?
28:50He's got a good idea.
28:51Why?
28:54Just go to the right side.
28:57What?
28:58The right side?
29:00The right side.
29:03The right side.
29:05The right side.
29:07The right side.
29:08One inch.
29:14Who is a guy who doesn't win?
29:15Your brother just won a man.
29:16He's a guy.
29:18He's a guy who doesn't win.
29:21He's a guy who doesn't win.
29:23He knows.
29:25He doesn't win.
29:25He's a guy who doesn't win.
29:29He's got a guy who won?
29:34He's got a guy who won?
29:38I think it's funny.
29:40I'm a shot of the professor.
29:42I don't know.
29:44No, I'm not a good guy.
29:45Just light.
29:50It's funny, isn't it?
29:52I'm just a girl.
29:53I've been trying to say something different.
29:55I'm not a good guy,
29:59I'm not getting a friend of mine.
29:59He's not a guy, but he's not a guy.
30:03He's also a guy, he's a guy, he's a guy.
30:06Oh!
30:07He's a guy who's so kind of...
30:10What?
30:10You don't know who he's a guy?
30:11He's a guy who went to school.
30:14And he's a guy who hung up for a guy who had a friend,
30:15and he was a guy that had a friend.
30:19But he's always trying to win a fight.
30:23What is he thinking about?
30:25What's he?
30:25No, you said you're the girl and the new father, and the new father, and the new kid are completely
30:30different.
30:31If you don't fight, you'll fight a lot.
30:34If you don't fight, you'll fight a lot.
30:36And then you'll fight a lot.
30:43Sorry.
31:15Don't you think I'm going to die?
31:16Are you kidding me?!
31:25I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
32:00It's better to die.
32:03It's better to die.
32:07You should die.
32:18It's the first time to die.
32:33It's okay.
32:34I'll leave you.
32:48I'll leave you!
33:17Oh, my God!
33:25Oh, my God!
33:26Oh, my God!
33:54Oh, my God!
33:55네?
33:58형님의 죄를 이을
34:01내 조카님 말이다
34:05Oh, my God!
34:07Oh, my God!
34:46오늘도 못 주무신 거예요?
34:59계속 그렇게 못 주무셔서 어떡해요, 진짜
35:09오늘 금상께서 할 일이 무엇인지 압니까?
35:12오사와라 하사함의 일입니다
35:44그들은 이 나라 산업을 이끄는 인재들입니다
35:47네
35:48네
35:53잘하시겠죠?
35:54못하실 게다
35:55아이, 숙불하는 사람이 왜 그래요, 진짜
35:59숙불하는 것이다
36:00나의 조카님이
36:02나의 조카님이
36:03어린애에 불과하다는 걸
36:04그럼
36:05가서 힘이라도 실어주시던가요
36:10내가 왜?
36:11어린애라면서요
36:12어린애라면서요
36:14왜 이렇게 식은땀을 흘리세요?
36:16어디 안 죽으세요?
36:18음
36:21음
36:22음
36:22듣고 있어
36:26알았다고
36:3111시까지는 행사장에 도착하셔야 하니까
36:34늦장 부리지 마세요
36:35뭐, 드시고 계세요?
36:38식사하실 시간 없으니까 뭐라도 좀 드시고요
36:40그리고 출입기자들도 많아서 번호는 되게 많아요
36:44괜히 또 어그로 끈다고 사고 치시면
36:46저 밤새야 되는 거 아시죠?
36:48옷은 제가 드라이해서 걸어놨어요
36:52빨간색 금지
36:58독한 양수 금지
37:02화려한 악세사리 금지
37:04아셨죠?
37:06내가 이러려고 널 샀지
37:09화려한 거 안 된다고 했어요
37:12이건 왜 영상통화야?
37:18아셨죠?
37:37아셨죠?
37:42아셨죠?
37:50What's your name?
37:51What are you calling me?
37:53Be careful. There are a lot of people who are not here.
37:55If you're a man who's a man who's a man who's a man who's a man, he's a man who's
38:00a man.
38:00He's so cute.
38:03Why are you so cute?
38:05You're so cute.
38:05I'm so hungry.
38:06It's like you're a king.
38:19It's a big deal.
38:20I'm not nervous.
38:21I'm nervous.
38:24I'm nervous.
38:27I'm nervous.
38:28I'm nervous.
38:29I'm nervous.
38:31I'm nervous.
38:32I'm nervous.
38:34I'm nervous.
38:35If you're nervous,
38:37we'll all do everything.
38:41I'm nervous.
38:43전화.
38:47적어.
38:51여긴 어디 있는 일로?
38:54감히 내 앞을 막는 것이냐?
38:57아주 그게 아니라.
39:00화면 주사항 전화 앞을 막는 것이냐?
39:11I'm sorry.
39:12The case of the law is tied in the process,
39:14but the law and the law is not enough.
39:18I'm sorry, I'm sorry.
39:36I'm sorry.
39:37Sonah.
39:38Suku님.
39:40I'm so sorry, Suku님.
39:57I'm sorry.
39:59I'm sorry.
40:01I'm sorry.
40:02Sonah.
40:11Sonah!
40:48Sonah.
40:49Sonah.
40:52Sonah.
40:59Sonah.
41:00Sonah.
41:02Sonah.
41:06Sonah.
41:07Sonah.
41:08Sonah.
41:09Sonah.
41:09Sonah.
41:10Sonah.
41:10Sonah.
41:11Sonah.
41:11Sonah.
41:12Sonah.
41:13Sonah.
41:14Sonah.
41:15Sonah.
41:15Sonah.
41:16Sonah.
41:16Sonah.
41:25Thank you very much.
41:46K-뷰티 열풍을 일으키며 대한민국의 기술력과 아름다움을 뽐내고 있는데요.
41:53에코뷰티라는 수요관과 함께 자연친화적 제품 개발에 힘쓰고 있습니다.
42:02전하, 씌워주시면 안 될까요?
42:06여기 머리예요.
42:18황동하옵니다, 전하.
42:25그대의 재능이 아름다우니 온 나라가 기뻐합니다.
42:32보고 싶었어요.
42:36그 상품 같은 건 없을까요?
42:40후배님 머리 위에 있는 것 같은데.
42:43이건 전하께서 주신 거고요.
42:46제가께 받고 싶은 건 따로 있는데.
42:54나라를 대표하는 젊은 리더, 송희주 대표입니다.
42:59뜨거운 박수 부탁드립니다.
43:00강박수 부탁드립니다.
43:35Are you ready?
43:35Yes, it's okay.
43:36Okay.
43:56I'm going to go to the next one.
44:03What is your name?
44:11He's been a curator of the company.
44:16We've been working on a lot.
44:18You've been working on a lot.
44:19You've been working on a lot.
44:21He's been working on a lot.
44:23Yes.
44:24He's been working on a lot to prepare for a long time.
44:48I'm going to go back to the hospital, and I'm going to go back to the hospital, and I'm going
44:55to go back to the hospital.
44:58Do you know what to do?
45:00Do you know what to do?
45:01Do you know what to do?
45:02Do you know what to do?
45:06Sorry.
45:22Go ahead, John.
45:24You're not going to go to the house?
45:28I'm going to go to the house.
45:32I'm going to go to the house.
45:33I'm going to go to the house.
45:34I'm waiting for you.
46:04Okay, I'll go.
46:11Okay?
46:14Let's go.
46:16It's okay.
46:16Why?
46:17You want to go to the house?
46:18You want to go in the house?
46:19Yes.
46:22What?
46:23You don't want to go to the house?
46:23I don't want to go to the house.
46:30No, I don't want to talk to you anymore.
46:32I'm really a good guy.
46:34Bit, bit, bit, bit, bit, bit.
46:38Let's go.
46:39I'm going to go.
46:44Oh?
46:46Oh!
46:48All right.
46:56All right, all right.
46:58All right.
47:00Come on.
47:01I want to get out of it.
47:03I can't afford it.
47:04I'm planning on becoming a outwrap.
47:07I'll always make a sale.
47:09When I'm getting out, she would be so tough.
47:10You need to do this.
47:22Do you have a meal in the morning?
47:26Why?
47:28Do you have any?
47:29You're so so funny.
47:31You're a big pineapple!
47:35Look how you're a pretty pineapple?
47:38No.
47:57What?
47:58You've been in a way, I've never had a change in my mind.
48:00What?
48:01When you were in a school, you were the first one to come to us.
48:04You were the same and the second one to come and the second one.
48:08It was what it was?
48:12What is it?
48:13What is it?
48:15What is it?
48:30I don't know.
48:32I'm going to change the grip.
48:34I'm going to give it to you.
48:36I'm going to give it to you.
48:37I'm going to give it to you.
48:38To the left, eye then.
48:41That's right.
48:50Ochie.
48:51To the right, eye to the left.
48:55At the right, eye to the right.
49:02I should.
49:05At the right, eye to the right.
49:08Yeah.
49:08Yeah.
49:09I'm so nervous, but I still don't want to see each other.
49:17Be careful.
49:18Oh, then.
49:20Be careful.
49:21I'm nervous.
49:23I'm nervous.
49:24I'm nervous about that.
49:25I think he'll just get out now.
49:29You're nervous about me?
49:31What are you doing?
49:34Are you doing that?
49:37Are you doing well?
49:38If you're a little bit different,
49:40you don't want to ask people to ask you about it.
49:43You don't want to ask me about it.
49:45You don't want to ask me about it.
49:47You don't want to ask me about it.
49:51Let's go.
49:55What do you want?
50:06What do you want to ask me about it?
50:08Yes, hello.
50:09It's a bit too heavy.
50:10It's a bit heavy.
50:12It's a bit heavy.
50:13It's a bit heavy.
50:13What do I need to do?
50:14Let's go.
50:16I'll give you a little bit.
50:38Let's go.
50:45Let's go.
50:50Let's go.
50:51I'm going to go to the WANGRI 병원.
50:53If you go to the hospital, you'll see the hospital.
50:57You're going to be the baby.
50:59You're going to be the baby.
51:00You're going to be the baby.
51:03Yes.
51:04You've got to get a call?
51:06Yes.
51:07I'm going to go to the hotel.
51:09I'm sorry to tell you that you don't have any questions.
51:28It's so good to see you next time.
51:30내일 축구가 터지겠네.
51:35어머.
51:36대표님?
51:37부사관님.
51:39안녕하세요.
51:40안녕하세요.
51:50걱정하실 정도는 아닙니다.
51:53다만 평소에도 잠을 잘 못 주무시는지.
51:59네, 불면증 조금 있으십니다.
52:03아무리 쉬어도 잠을 못 자면 피로 회복이 어렵습니다.
52:06수면유도제 정도는 괜찮으니까 처방받아서 주무실 수 있도록 하세요.
52:12네, 감사합니다.
52:27박사님.
52:29늦은 시간에 너무 감사해요.
52:32감사는요?
52:33그...
52:36제가 아픈 걸로 해주세요.
52:39네?
52:40저 원래 여기저기 많이 다치잖아요.
52:43박사님께서는 오늘 저만 만나신 거예요?
52:51알겠습니다, 대표님.
52:54들어가세요.
52:55네.
53:03괜찮아요?
53:03네.
53:03네.
53:03그 으...
53:08네.
53:08네.
53:08네.
53:08You
Comments