- 17 minutes ago
Perfect Crown - Ep 4 - Engsub
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00I can't tell
00:30My place takes me higher
00:33I'm nowhere near tired
00:37λ νμ μμΌλ λ μ§λκ° λΏμ΄μ§
00:42My place takes me higher
00:44I'm nowhere near tired
01:03λ΄κ° μΈμ μ΄λ° κ±°
01:04μ΄ν
01:05κ·Έλ κ·Έλ¬κ³ λμ λ³μλ μ κ°μ
¨μ£ ?
01:14μ μ½κ° λ΄μ‘°μλ μμ§ μλ κ² κ°μ§ μμμ?
01:31λ νμΈμ?
01:35κ°λ§ν
01:44λμ λ―Έμμ λ¬λλ©΄
01:50κΉλ§λν΄
01:51I feel you love
01:54κΈΈμ μμλ λμ λ§μμ
01:59νμκ² λ²μ§
02:02It's you for real
02:12μΉ΄λ©λΌκ° λμμ
02:21μ§κΈλ μμ΄μ?
02:33μ°λ¦¬ ν λ²λ§ λ€μ ν κΉμ?
02:36μκΉ κ°λκ° μ’ λ³λ‘μλ κ² κ°μλ°
02:40μ΄λ κ²
02:49μ§κΈ
03:02μΌ, λ΄€μ΄, λ΄€μ΄?
03:03λ리 ν€μ€ νλ κ±° λ΄€μ΄?
03:04λ무 μ λͺ»νμμ
03:05λ μ€λ μ μ λͺ»νμμ
03:12κ·Έλ₯ κ°μμ£
03:40λ μ΄μ μ
μ₯ νλͺ
μ λ―Έλ£° μ μμ΅λλ€
03:42νΌλμ΄ μ΄μΌκΈ°λ μ¬μμ
λλ€
03:45μ’ λ μ μ€ν΄
03:47μ¬κΈ°μ μ
μ λ€λ¬΄λ κ²
03:49λ νΌλμ€λ¬μ΄ μΌμ
λλ€
03:52μλλΌκ³ νκΈΈ λ°λΌλ κ²λκΉ?
03:54μκ°μ μμ μ΄ κ±Έλ¦° λ¬Έμ μ
λλ€
03:56μΌκ΅μ λκ΅°μ΄
03:59μ¬μΈκ³Ό μ
μ λ§μΆ°λκ³ κ·Έμ λ
Έλ¦μ΄μλ€
04:02그리 λ§νλ κ² κ²½λ€μ΄ λ§νλ λμ μμ μ
λκΉ?
04:05κ·Έ μ¬μΈμ
04:07νλ―Όμ μμΆμ
λλ€
04:27λκ΅° μκ°μ λ§μλλ‘ μΌκ΅μ λκ΅°μ΄ μΌμΌν¨ μΆλ¬Έμ
λλ€
04:31μμ΅ν΄μΌ νμ§ μκ² μ΅λκΉ?
04:34μμ΅?
04:34μμ΅μ μν΄
04:37μΈμ νμμμ€
04:38λκ΅° μκ°μ λ§μλλ‘
04:41λμ
04:42λμ
04:43νΌμΈ κ°λ₯μ±μ λν΄μλ
04:44μλλΌκ³ λͺ» λ°μΌμμμ€
04:46μ΄μ λ§ λ§λ¨μ μμν μ λλ€
04:48νΌμΈμ λ
Όμλ λ° μλ€
04:51κ·Έ μ λλ©΄
04:52νΌλμ΄ μ΅μν λ κ²λλ€
04:54μ£½λ?
04:55μ μ λ¨λ
κ° λ§λ¬λ€ ν€μ΄μ§λ κ²
04:57λ νΉλ³ν μΌλ μλκ³
04:58무κ²κ² μκ°νμ§ μμΌλ©΄
05:00무κ²μ§ μμ μΌμ΄ λ κ²λλ€
05:05κ·Έλ κ² νμ£
05:06λ€λ
05:09κ·Έ μ¬μΈμ μ¬μμμ λ΄λ³΄λ΄λ κ² μ’κ² μ΅λλ€
05:12μ΄μ§Έμμ?
05:13μκ°!
05:14μ¬μ€ κ²½λΉμμ΄ μλ룩ν
05:16λ³ΈμΈ μνμμ κ³λμ λ§μ κ²λ λͺ¨μλΌ
05:18μΈν°λ·μμ μ¨κ° λͺ¨μμ λ€ λ°κ³ μμ΅λλ€
05:21κ·ΈλΏμ
λκΉ?
05:23κ²½λΉκ° μ¬λν κΆ λ€νΈμμλ μ¬μ§μ μ°νμ΄μ
05:26μ΄λ° μν©μμ νλ‘ λμλ€κ° λ¬΄μ¨ μΌμ΄λΌλ λλ©΄
05:29κ²½μ΄ μ±
μμ§ κ²λκΉ?
05:37μ½κ² ν€μ΄μ§ μλ μμ§λ§
05:39νλ λ΄ λΆμΈμ΄ λ μλ μλ μ¬λμ
λλ€
05:43λκ΅° μκ° μ΄μ° κ·Έλ°?
05:45λ΄ μ¬μ μλ μ΄λ―Έ λ§μ μ΄λ€μ΄ μ½λλ€
05:50μ¬μ λ₯Ό κ΄λ¦¬νλ κ°μ λ€μ΄ μ΄κ³
05:53λλ₯Ό μ§ν€λ ν° μ΄λ€κ³Ό
05:55λ΄ μ μμ μ°¨μ§ν κ³ μμ΄λ€λ μμ΅λλ€
06:00κ±°κΈ°μ λ΄ μ¬μΈ νλλ μλ€κ³
06:04λ¬λΌμ§ 건 μλ€λ λ§μ
λλ€
06:11μκ°κ»μλ μ΄λ κ³μ€ κ²λκΉ?
06:14μ±ν¬μ£Ό λνμ μμ μ μν΄ μ¬μ μ 기ꡬνλ κ²μ ννλ€λ©΄
06:17μκ°κ»μλ κΆμ μ§ν€μ
μΌ ν κ²λλ€
06:19μ¬μ νλ λλ¬Έμ μμ€μ΄ λΆμ΄λμλ€
06:25νμλ¬Έμ΄λΌλ λλ©΄ ν°μΌμ΄λκΉμ
06:39μΉν¬μΈμ΄μ?
06:42λ체 μΌμ μΈμ μ²λ¦¬νμλ κ²λκΉ?
06:45κ³ μ νμμμ€
06:46κ³ μ νκ² μκ²Όμ΅λκΉ?
06:51νΌμΈ κ°λ₯μ±μ λ°°μ νλ€κ³ ν΄λ
06:54μμ€μμ λ§λ¨μ μΈμ νλ©°
06:56κ·Έ μ¬μΈμ μ§μκ° μκΉλλ€
06:57μ§κΈλ κ΅λ―Όλ€μ κ΄μ¬μ΄ λλμλ°
07:00μ΄ μ κ·Έμκ° κ³΅λ¬΄μ λνμν€κΈ°λΌλ νλ©°
07:02κ·Έκ±Έ μλ©΄
07:06μμ€νμ
¨μ΄μΌμ§μ
07:09κ°λ§ν λκΈ°λ§ νμ΄λ μμμ ν΄κ²°λμ μΌμ
λλ€
07:11μ΄λ―Έ λΉλμ λΉλ°μΉκ³ μμμ΄μ
07:14μ¬ν΅μ μ§ν€μ§ λͺ»νλ€
07:15λ²λλ₯Ό λ°λ₯΄μ§ μμλ€
07:17λͺ
λΆλ λ§μμ΅λλ€
07:18νλ° κ·Έκ±Έ
07:21λ§λ§κ»μ λκ΅°κ³Ό λ립ν νμ
07:24μ¬λ‘ μ΄ λκ΅°μ νΈμ λ€κ³ μμ΅λλ€
07:26λ§λ§μ λν λΉλ μ¬λ‘ λ
07:29κ³ κ°λ₯Ό λ€κΈ° μμνκ³ μ
07:35μΉμΈλ§ νμμμ€
07:38λ·μΌμ μ κ° μμμ νκ² μ΅λλ€
07:40λ¬΄μ¨ κ³νμ΄λΌλ μμΌμ κ²λκΉ?
07:46λκ΅°μ μμΈμ΄ λκ³ μΆμ΄νλ μλ°λ€μ μ°¨κ³ λμΉ©λλ€
07:49κ·Έ μ¬μΈμ κ²½κ³νλ μ¬κ³ μΈμ¬λ€λ μλ룩νμ§μ
07:57λ μΌμ΄ λλ€ ν΄λ μ΄μνμ§ μλ€λ μ리μ
λλ€
08:06λ€ λ°©κΈ μ μΉμ μμμ 곡μ μ
μ₯μ λ°ννμ΅λλ€
08:11μμ€μμ μ½νΌμ΄λ νΌμΈμ΄ μλλΌ κ΅μ λ₯Ό μΈμ ν 건 μ²μμΈλ°μ
08:15μ μμ€ λλ³μΈ ν©μ°κ²½ κ΅μλ λͺ¨μκ³ μ견 λλ λ³΄κ² μ΅λλ€
08:19μ΄μμ€μΈμ
08:20μλ
νμΈμ ν©μ°κ²½μ
λλ€
08:21λ€ κ΅μλκ»μλ νμ μμ€μ μΈμ΄κ°
08:25ν©μ°κ²½?
08:26ν©μ°κ²½ κ΅μ λͺ¨λ₯΄μΈμ?
08:27μμ€ λλ³μΈμ΄μλ€κ° λΈλ리μ€νΈ λ μ¬λμΌλ‘ μ λͺ
νλ°?
08:31μλ κ·Έ μ μλ
μ μ μκ»μ μΉμΈνμ κ² μ¬κ³ κ° μλλΌ νμ΄μ΄λΌκ³ μ£Όμ₯ν μ¬λ μμμμ
08:39μ κ·Έ
08:40ν μΉ΄λ§ μλ¬Έμ μ°λ λλΌμΈλ°
08:41λ€ λ§μ μ¬λλ€μ΄ μ΄λ² 곡μ μ
μ₯μ λν΄μλ μλΉν μ΄λ‘μ μ΄λΌλ νκ°λ₯Ό λ΄λ¦¬κ³ μκ±°λ μ
08:47μ΄λ»κ² 보μλκΉ?
08:48μμ€λ€μ΄ μ
μ₯μ΄λ€ λΌκ³ μκ°ν©λλ€
08:51μΊμ¬κ·Έλ£Ήμ μ±μμ£Ό μ무λ νλ―Όμ΄κ³ μ¬μ
κ°μ
λλ€
08:54μμ€μ μ ν΅μ μΈ μ λΆκ°κ³Όλ κ±°λ¦¬κ° λ©μ£
08:58κ·Όλ° λ λΆμ νκΈ°λ μ΄λ €μ μ κ²λλ€
09:00μ무λλ μ λλΌν λͺ©κ²©λ΄λ€μ΄ λμ€μ§ μμμ΅λκΉ?
09:05λ€ κ·Έλ¬λκΉ κ΅μλ λ§μμ μ΄μ© μ μμ΄ μΈμ νλ€ μ΄λ° 건κ°μ?
09:10μ νν©λλ€
09:10κ·Έλ λ€λ©΄ μ΄νλκ΅°κ³Ό μ±μμ£Ό λνμ νΌμΈ κ°λ₯μ±μ λν΄μλ μ΄λ»κ² μ λ§νμλμ?
09:15νΌμΈκΉμ§λ μ΄λ €μΈ κ²λλ€
09:17μΆμ μ λ―Όκ°ν μμ€μμ νλ―Όμ μ©λ©ν μ μμ λ¦¬κ° μμ΄μ
09:23λ€ κ·Έλ λ€λ©΄ ννΈ μμ€μ λμ μ΄λ»κ² μ κ°λ κ±°λΌκ³ 보μλκΉ?
09:28λ€ λ μ΄μ μΆκ° μ
μ₯μ μμ κ±°λΌκ³ μμΈ‘ν©λλ€
09:34μ κ·Έλ¬λκΉ μ κ° ν λ² λ νμκ³ νμ£ ?
09:40μλ λλ
09:42μλ μκ°λ μ κ° λ¬΄μ¨ μ΄λ©λ μλκ³ μμ£Ό λ½λ½λ½λ₯Ό μ°μ΄λ¨λ€ λ½λ½λ½λ₯Ό
09:50μ§κΈ κ·Έλ° κ² μ κ²½ μ°μ¬?
09:51μ°λ¦¬κ° ν€μ€
09:53μκ°
09:53μλ λ§μΌν
μ
09:55μμ£Ό μΌνκ±°λ λͺ»λΌ μ²λ¨Ήμ΄μΌ λ¨Ήνλ κ±°μμ
09:59κ΅μ κ°μ λ°μλ§Ήμν λ¨μ΄λ‘λ λ κ²λ μ λλ€κ³
10:03νΈν
μμμ λ―Έλ
10:05μΌνμ£
10:06μ΄νλκ΅°μ μλμλ°
10:09μ λμμμμ
10:11λ± λ€μ΄λ λκ° λΆλμν κ°μ κ² λ§ λ‘κΈ°μ§ μμμ?
10:16μ
10:25μ
10:44noch
10:50Yeah...
10:52I'm sorry.
10:53How do you see the consequences of this?
10:57I've got no time.
10:58But I don't know.
11:00I'm not sure.
11:01You're really?
11:03You're not bad.
11:03You're not bad.
11:04You're not bad.
11:04You're not bad.
11:05You're not bad.
11:05You're not bad.
11:08You're not bad.
11:10I don't have time to give it to you.
11:12That's what I mean.
11:16Do you have time?
11:21But then, why?
11:30I don't have time, but...
11:34Do you want me to go where you want?
11:37I want you to go.
11:41...
11:42...
11:43...
11:43...
11:43...
11:44...
11:46...
11:48Die!
11:49I'm not kidding.
11:52Just stay alive.
11:54You can show me the best.
11:58What kind of thing do I want to show you?
12:02You're looking at a picture of the girl in your bed?
12:06It's not that people will understand, you're going to have a chance.
12:09I'm too sad to talk to you.
12:11I'm so sad to say that your girl has a chance to choose your way at home.
12:16And it's very expensive!
12:21What are you doing?
12:23It looks like a flower.
12:24Ah!
12:29I'm going to go for it.
12:30Just stay here.
12:35Do you want me to do this?
12:37Do you want me to do this?
12:38Do you want me to do this?
12:39I don't want you to do this.
12:42Do you want me to do it?
12:43I'll take care of it.
12:44I can't even go with it.
12:46I'll take care of it.
12:48I'll take care of it.
12:49Takimai.
12:55I'll take care of it.
12:56It's time to turn the lights on.
12:58Here's time to turn.
12:59I can wait for the room.
13:02Will be waiting for you to stay here.
13:03It won't be.
13:06Yeah.
13:07Let's go.
13:45μ§μ!
13:47λ무 μμμμ£ ?
13:48μ λ
κ°μΌμμ£ ?
13:53μ΄.
13:55λ?
13:57컨μ
μ΄ κ³΅μ£Όλ³μ΄μμ΄?
13:59κ³΅μ£Όκ° μλλΌ?
13:59κ³΅μ£Όκ° μλλΌ?
14:00λκ°?
14:03μ΄...
14:07μ΄μ΄μμ΄.
14:11λ΄ μ€νμΌ μλλΌκ³ νμμμ.
14:24μλ, μκ°λ μμλ μ μ₯ μ
μΌμλ©΄ κΌ μ μ λ¬μλ κ±°μΌ?
14:27νλ, μ λ§μ΄ κ·Έλ§μ΄μμ.
14:29λ΄€λ€, λ무 νλ€μ΄.
14:37μμ΄κ³ ...
14:38μμ΄κ³ ...
15:03μμ΄κ³ ...
15:24μμ΄κ³ ...
15:29μμ΄κ³ ...
15:30μμ΄κ³ ...
15:31μμ΄κ³ ...
15:50μμ΄κ³ ...
15:58μμ΄κ³ ...
15:59μμ΄κ³ ...
16:02μμ΄κ³ ...
16:02μμ΄κ³ ...
16:04μ...
16:06μμ΄κ³ ...
16:08μμ΄κ³ ...
16:31μμ΄κ³ ...
16:32Yes.
16:35Yes.
16:36What's wrong?
16:37What's wrong?
16:38What's wrong?
16:40Ah!
16:46It's a little dark.
17:02Ah!
17:03Ah!
17:14Ah!
17:17Ah!
17:18Ah!
17:29Now is in the room, it's going to be good enough.
17:35Let's go!
17:40Thanks.
17:43Let's go.
17:47Your hair.
17:49So you're doing this.
17:51It's not a couple of wearing.
17:53No.
17:54Why?
17:55I have a uniform that is not a good thing.
17:58It's not a good thing.
18:00It's not a good thing.
18:02It's just a sport.
18:02It's not a good thing.
18:04It's not a good thing.
18:04It's not a good thing.
18:07It's not a good thing.
18:11You guys do it.
18:12You can buy all the clothes from new shoes.
18:17It's an ugly one then until that second seventh semΠΈΠ½ΠΎΠΉ wore.
18:18Maybe it's better to now.
18:22No, I got to wear the coats.
18:25Oh, my god.
18:26From my pants.
18:27Let's go.
18:28No.
18:31Not even your pants.
18:32Yes!
18:33To get here why is your wear mask?
18:35.
18:35.
18:35.
18:35.
18:35.
18:35.
18:44.
18:45.
18:45.
18:45.
18:46.
18:46Oh no!γ!
18:49I don't
18:50know where you're at. Crappy!
18:52T assumptions.
18:57Oh? I
19:05know you're
19:06a lot. Do you know what
19:08to, what a lot.
19:08What?
19:12What are you talking about?
19:15I...
19:21I'm glad to meet you.
19:23I'm a man.
19:24I'm a man.
19:28I'm a man.
19:34What do you think?
19:39Wow!
19:43What's he doing?
19:45He let's go!
19:46Let's go!
19:51Today's game is the winner of the Kassel Saks.
19:55Yes, he is a pretty famous fan of Kassel Saks.
19:57When I was born, Kassel Saks was a dream of the Kassel Saks.
20:02I hope to see what he looks like.
20:10It was a clean-up.
20:13Can you hear me?
20:14What's the name?
20:14It's so good to see you guys.
20:14But now, he's in the middle of the city.
20:17He's in the middle of the city of Minμ ov.
20:18He's in the middle of the city.
20:21Oh, that's right.
20:26Oh, that's right.
20:33The next step is to get to the city of Minμ ov.
20:35He's got a hold of him.
20:37He's got a hold of him.
20:39He's got a hold of him.
20:41He's not here!
20:41No!
20:46Why, arlo, o?
20:48No.
20:48You're dead.
20:51No?
20:51You're dead.
20:53I'm dead.
20:55I'm dead.
20:58I said that it was good to me for the sake of eating.
21:00I'm done.
21:06You are not.
21:08I don't see anything.
21:18I'm not going to...
21:19Shaqa is...
21:20Shaqa is...
21:28Shaqa is...
21:30Shaqa.
21:31What?
21:33You had to go to the airport?
21:37He was talking to me.
21:39His name is Kim.
21:41He told me she's coming in the year round.
21:42She told me it was going to take it out.
21:48...
21:50Let's go.
21:50On the way with you.
21:55To a close spot.
22:05Do you want to eat it?
22:07Yes, I'm hungry.
22:10I'm hungry.
22:12I'm hungry.
22:12But...
22:14Are you hungry?
22:17It's not that you can't eat it.
22:20Why?
22:21You can't protect yourself.
22:23You can't protect yourself.
22:24You can't protect yourself.
22:26Well, I don't need to do that.
22:30No?
22:30Is it good?
22:31Kiss Em!
22:33Kiss Em!
22:34Kiss Time!
22:38Smack this guy next time!
22:40NoThese are these?
22:41Yes.
22:42But it does look like a group of dla KaylaΠ§ disclosure well.
22:47It is easy to come out.
22:48No, it doesn't mean to be Sunday.
22:49All right!
22:49Not too!
22:52Fellas can be put it remove artist!
22:53Oh
23:23μ λ©λλ€
23:38μλ κ·Όλ°
23:40μ΄λ κ² λ€ κ°λ¦¬λ©΄ μ¬μ§μ μ΄λ»κ² μ°νλ €λ κ±°μΌ
23:45μ΄μ£ΌμΌ
23:46μ?
23:47λ°₯ λ¨ΉμΌλ¬ κ°μ
23:48μκΉ μ΄λ€ κ±° λ¨Ήμμμ
23:49λ κ·Έκ±Έλ‘ λ°° μ μ°¨μμ
23:51μ λ²μ κ·Έκ±° λ¨Ήκ³ μΆλ€λ κ±°
23:53κ·Έκ±°?
23:55μ
23:55μ
23:56κ·Έκ±°?
24:00μ κΉ
24:02μ?
24:03κΆμΌλ‘ κ°μ€ κ±°μ£ ?
24:05μ?
24:06λ¨Όμ λ€μ΄κ°μΈμ
24:07μ μ€λΉ λ μ λ
λ¨Ήκ³ κ°κ²μ
24:08κ°μ΄ κ°λλ‘ νμ§
24:10λ€?
24:12μ€λ 건 κ°μ΄ μλλ° κ°λ 건 λ°λ‘ κ°λ©΄
24:14μ΄μνμ§ μλ?
24:20μ§μ κ°μ€ κ±°μ£
24:22μ
24:24μ
24:27μ΄
24:35μ
24:37μ΄
24:38μ΄
24:38λμΌ
24:40μΌμ
24:41μΌμ
24:43μΌμ
24:44μΌμ
24:45μΌμ
24:46μΌμ
24:46μΌμ
24:47μΌμ
24:47μΌμ
24:54Mr. Chairman?
24:57Mr. Chairman, are you still not bored?
25:02Mr. Chairman, are you still in the moment?
25:03Mr. Chairman, do you want to make a beer?
25:16I'm so hungry.
25:22I'm hungry.
25:24I'm hungry.
25:25We're eating too much.
25:28You're hungry.
25:30Why?
25:31What's wrong?
25:33There's a restaurant.
25:35I know.
25:37It's not a place to eat.
25:39It's not a place to eat.
25:42It's not a place to eat.
25:42It's not a place to eat.
25:46I'm hungry.
25:46I am hungry.
25:47I don't eat it.
25:48I don't eat it.
25:49I don't eat it.
25:50I don't eat it.
25:54I don't eat all people.
26:04That's why I'm hungry.
26:06What about you?
26:07That's not a bad thing.
26:09So far, you could go to the house.
26:11But you don't have to go to the house.
26:14You don't have to go to the house.
26:21Oh, there is no bad thing!
26:30I'm going to go to the house.
26:31I'm going to go to the house.
26:35Okay.
26:43Really beautiful.
26:46They're really well.
26:47Yes.
26:49My mom, my mom!
26:52You're a secret!
26:57You're not going to see the king of the king of the king!
27:13Don't wear white clothes, the king of the king.
27:18Don't wear white clothes.
27:19The king of the king is first.
27:25The king of the king is the king of the king.
27:26Don't worry about it.
27:29The king of the king is the king.
27:58Let's eat it.
27:59Even if I eat it, I'll eat it.
28:03I'm not going to eat it.
28:04Then I'll die.
28:18I can't say anything.
28:20Chapter, you go to the house?
28:24I haven't got a problem.
28:26I haven't got any questions.
28:26I haven't got any questions.
28:28ising.
28:29They won't have any one.
28:30There was nothing wrong with the jailer.
28:33There wouldn't be a problem.
28:35You'd have no doubt.
28:36I didn't have to do anything.
28:37If you let me get Escobo, what would I have done?
28:39You don't have to do anything else.
28:42You won't have a problem.
28:44You have to do anything wrong with her.
28:45look at your father's father's father in the past.
28:48Is there a Noonem's fatherplace?
28:52What do you think?
28:54There's no way I can see you.
28:56Um, I'll stop coming.
29:02What shall we do?
29:04I'll leave.
29:05You don't know the woman's laws.
29:07She's only going to give birth to her as well as the two of us.
29:11You don't know what it might be like to see you.
29:13That's not true.
29:15What do you mean?
29:17You...
29:17Your body's body is set to your legs.
29:27If you're a king, you can't get your hands on your hands.
29:32You can't get your hands on your hands.
29:34It's so good.
29:42You're so good.
29:43You're so good.
29:54They're fused.
29:57Earl, some winners, maybe?
29:58Yeah.
29:59Sorry.
30:00See you later.
30:01I never think you were going to go over.
30:01I don't know.
30:02It's okay.
30:03It's okay.
30:04I am not gonna eat it.
30:05It's okay.
30:06It's not okay.
30:06You don't eat it?
30:07Okay.
30:08It's okay.
30:12I don't have to go.
30:14It's okay.
30:16I don't have to go to sleep.
30:16I don't like it.
30:16I don't have to go to sleep.
30:17...
30:27...
30:28...
30:34...
30:42I'm sorry.
30:51I'm sorry.
30:53I'm sorry.
30:53I'm sorry.
30:54I was going to meet you.
30:55I'm sorry.
30:57I'm sorry.
30:58I'm sorry.
31:00I'm sorry.
31:02I'm sorry.
31:04μ±ν¬μ£Όμ
λλ€.
31:06μ λ μ΄νλκ΅° μκ°μ μ²μμΈ μνλΉμ μ΅κ³ μ곡μ΄μ.
31:17λλΉμ?
31:22μΆλ°νμ§.
31:24μ§μ§ μΆλ°νλ€λκΉ?
31:27μ κΈ° μ§κΈ μ΄μμ° ν°λ 보μΈλ€, μ΄μμ° ν°λ.
31:32μ΄, κ°λ μμ΄.
31:33μ, μ κΈ° λλΉμ 보μΈλ€.
31:36μ, μ§μ§λΌκ³ !
31:38κ·Έλμ
31:40κ·Έλ κ² κ·Έλ₯ μ°¨μ νλ€κ³ ?
31:41λ€.
31:42κΈν μΌμ΄μμ΄μ?
31:45μ΅μκΆ
31:46λ³ μ’ λ°μκ² λ€.
31:49μμ?
31:53μ΅μκΆμ΄ λ³ μ€κ³ μμκ±°λ .
31:55νλ°°λ κ°λ₯΄μΉλ€κ³ .
31:58λ κ°λ₯΄μΉλλ°μ?
31:59μ λ°μ μΈ μμ€μ λ²λ.
32:02μμ¬ μμ΄.
32:04κ·Έλ° κ±°?
32:13μλ
νμΈμ.
32:14μ ...
32:15λ³ μΈλ°μλ κ±Έ λ€.
32:18μκ² μ΄μ.
32:20λ°μΌλ©΄ λμ§ λ.
32:21λ€μ λμκ²μ.
32:32λ λΆ νκ΅ λ€λ λ μ μΉνλ κ±° λ§μμ?
32:37μ?
32:39λ?
32:39λ.
32:41μ£½μ΄ μμ£Ό μ λ§λ κ±° κ°μκ°μ§κ³ μ.
32:52μ λ§κ².
32:56μ΄?
32:57μ€λ λκ° λκ² λ§λ€?
32:59λ―Έν
λ λκ² λ§μμ.
33:01λκ² μ’ μ€μ¬λ³΄μ§ κ·Έλ¬μ΄.
33:03λκ² μ€μΈ κ² μ΄ μ λμμ.
33:06μμμΌλκΉ λΉ¨λ¦¬ λ§ν΄λ΄.
33:07λκ² μ€μ¬μ.
33:08μΌλ¨
33:08ν μκ° λ€μ
33:10μ°κ΅¬νμ₯λμ΄λ μ μ ν ν
μ€νΈ μκ³ μ.
33:12ν μκ° λ΄λ‘ λλ΄κ³ λλ©΄?
33:13ν μκ°?
33:15μ μ ν ν
μ€νΈλ₯Ό?
33:16λ€.
33:16ν μμ μΊμ¬λν κ°νν λνλ
33:19μ€μ°¬ μμΌμκ±°λ μ.
33:21κ±κ° λλ λ°₯μ μ λ¨Ήμ΄?
33:23μ μ±νμ£Ό λΌμΈνλ?
33:25μ΄μ λΆν° λνλ λΌμΈνλμ.
33:28κ°μκΈ°?
33:28λνλλ κ°μκΈ° ν€μ€νμ
¨μμμ.
33:31λκ΅°μκ°λ.
33:39λκ΅°μκ° μν΄μ.
33:41λ?
33:42μλ μΌκ΅΄μ΄ λΉ¨κ° κ² μ°μΌλ‘ μ€λ μ κ² κ°λλ°?
33:45μΌ.
33:47λκ² λμμ κ·Έλ° κ±°μΌ.
33:50κ·Έ μ·μ΄ λκ² λ°λ»ν΄.
33:53λνλ λ§κ³ μ.
33:55λκ΅°μκ° ν.
33:56μ΄?
33:59λνλλ μ€λ μ΄μ?
34:03μΌ λλΉμ.
34:05λ΄κ° λ μ΄μΌκ³± μλ
μ΄?
34:06κ·Έ μ
ν λ² λ§μ·λ€κ³ λ μ΄?
34:09λΉ¨κ°μ§κ³ λ μ€λ κ³ μ°Έλ μ겨 μ§μ§.
34:13λ³λ‘μꡬλ?
34:15νκΈ΄ λκ΅°μκ° λͺ¨μ μ΄λκΉ.
34:19λͺ¨μ ...
34:20μΌ?
34:21λκ΅°μκ°κ°?
34:23κ³΅κ° μ°μ ν μ μ΄ μμμμ.
34:25μ°λΌμμ λ μλ¬Έλ μκ³ .
34:27μν΄.
34:27λ λ λλΌκ³ .
34:29μλκ±Έ.
34:31μ.
34:32λ μκ°λ³΄λ€ μνλ 보λ€.
34:34μ.
34:34νλ λ²μ λͺ¨μ΅ μ¨.
34:36μΌ.
34:37κ·Έκ² μλλΌ.
34:41λκ° μλμ§ λͺ¨λ₯΄κ² μ§λ§ μ μκ² κ³ μ.
34:43μ μΌλ¨ μΌμ΄λμ€κΉμ?
34:44μ?
34:45λ μ?
34:46ν
μΌλ¬μ΅ κ°μ μ· λ§μΆλ €λ©΄ μκ°μ΄ μμ΄μ.
34:49μ΄?
34:50μ?
34:51λ―Ό μ΄λ¦¬κ°?
34:52μ κ·Έλ΄ ν
λκΉ.
34:54μμ§.
34:56μ리 μ’ λΉμΌμ€λμ?
34:58λ€.
35:05μλ μμ§ μΈλ‘ 곡κ°λ μ λλλ°.
35:07ν보νμμ κ·Έλ¬λλΌκ³ .
35:08λ―Ό μ΄λ¦¬κ° κ°λ΄νμ μ±ν¬μ£Ό μ΄λνλ€κ³ .
35:10κ·Έκ±° μλ²λλ μ΄λλ μ μλ€λ©°.
35:12λ΄ λ§μ΄.
35:13μλ²μ§κ° κ±°κΈ° ν λ² κ°λ³΄κ² λ€κ³ μ΄?
35:15κΈ°λΆκ³ μλΆκ³ λ€ ν λλ μλ° μλλΌκ³ κ°λ¬΄μνλλ.
35:18μ°Έ.
35:20μ±ν¬μ£Όλ μ μ΄λνλκ³ .
35:21μκΈ°μΌ.
35:23μκΈ°μΌ.
35:23μκΈ°λ μκ°μ¨κ° μ λΆ μμΉνλ κ² μ«μ΄.
35:25μΊμ¬κ·Έλ£Ή νκ³μ λλ κ² μ«μ΄?
35:28λ λ€ μ«μ§.
35:29κ·Έλλ.
35:30λ μ€μ μ μκ° λ λ«μ§ μμ?
35:32μλ μκΈ°λ λ΄κ°.
35:33μ΄?
35:33κ± λ³Ό λλ§λ€.
35:34μμ΄κ³ .
35:35λ§λ§ λ΄ μ΄λ¦μ μ’κ² μ΄?
35:36μκΈ°μΌ.
35:37λκ² λ΄ λκ².
35:39μΌλ¨.
35:40λκ΅° μκ°λ κ²°νΌνλ€κ³ λ§λ§κ° λλ 건 μλμΌ.
35:43머리λ μ‘°κΈ μμ¬μΌκ² μ§λ§.
35:45μ.
35:46μΌ νλ€ ν.
35:47λ€.
35:47κ·Όλ°.
35:48κ²½μμ λͺ»ν΄.
35:49μμ‘±μ κ²½μ νλ κ°μ κ±° νλ©΄ μ λμμ?
35:53μ.
35:54κ·Έλλ μ«μ΄.
35:56κ±κ° κ·Έ λ§νμ§ μμμ§ λκ³ μ΄νΌνλ©΄ μ΄λ»κ² ν΄.
35:59μκΈ°μΌ.
36:00μμ‘±μ΄ μ΄νΌνλ κ±° λ΄€μ΄?
36:04ν μ μλ κ±° μλμΌ?
36:05κ·Έκ±Έ ν μ μμΌλ©΄ μ§κΈμ μμ΄λ μ΄νΌ λκ΅°μ΄ λ¬Όλ €λ°μμΌμ§.
36:09λ ν©λ¦¬μ μΌλ‘.
36:10μ κ·Έλ?
36:12κ·Έλ°κ°.
36:14μκΈ°μΌ.
36:16μκ°μ¨ μ λ¬Ό μ¬μ.
36:17λ€?
36:18μκ°μ¨ μμ€μ μμ§ κ° μ μκ² μν¬νΈ λ± νκ³ .
36:20μκΈ°λ μΊμ¬ κ·Έλ£Ή λ± λ¨Ήκ³ .
36:25μ.
36:27λλ μ’.
36:31μ΄ν.
36:33νμ§ λꡬ κΊΌ?
36:35λ€νμ΄ κΊΌ.
36:37μΊμ¬ κ·Έλ£Ή λꡬ κΊΌ?
36:42λ΄ κΊΌ?
36:45λ΄ κΊΌ?
37:03λ΄ κΊΌ?
37:04μμ¦μ κ·Έκ±° μ νμΈμ?
37:06λ?
37:07λΉ¨κ°μ λκ» μ΄λ¦¬λ κ±°μμ?
37:09μ΄.
37:10μμ΄?
37:12λκ΅°μ₯μκ° νμ§ λ§λμ?
37:14νμ§ λ§λλ€κ³ μ ν μ¬λμ΄λ λ΄κ°?
37:17κ·Έκ±° μ리 λ§‘κ²Όμ΄.
37:19λ μμ κ·Έ ν½ λλ½ λν μ£ΌλλΌ?
37:22κ³ μ₯λ¬μ΄μ?
37:23κ·Έκ±° λ½μ μ§ μΌλ§ μ λμμμ.
37:26Who's going to get a bumper?
37:28Who's going to get a bumper?
37:29Who's going to get a bumper?
37:29I don't know.
37:32But what...
37:33I want to get a bumper to get a bumper.
37:39I'm going to get a bumper.
37:51You guys are coming to the next door.
37:52What is that?
37:53I'll go first.
37:53I'll go first.
37:55I'll go first.
37:57I'll go first.
37:59I'll go to the salad.
38:04I'll go first.
38:05No.
38:06After all.
38:21You should go first.
38:25It's time to get out of the way.
38:28It's time to get out of the way.
38:30I can't understand.
38:33Yes.
38:35I can't understand.
38:36I can't understand.
38:39Two times, it's light.
38:44Yes.
38:44Okay.
38:46λ§ λλ΄λ 건 μμ κΈλ¬Όμ
λλ€.
38:51λ€.
38:54κ΅μ‘μ λ€λ°©λ©΄μΌλ‘ μ§νλ κ²λλ€.
38:57곡μ μΌλ‘λ μκ°μ λ²λ, μμ¬, μμΈ, μμ΄μ μ΅νμΌ νκ³
39:04μ¬μ μΌλ‘λ λ§λμΌ ν μ¬λκ³Ό λ§λμ§ λ§μμΌ ν μ¬λ,
39:09ν΄μΌ ν λ§κ³Ό νμ§ λ§μμΌ ν λ§μ μ΅ν κ²λλ€.
39:14μμΈλΆν° λ³΄κ² μ΅λλ€.
39:27μ μλ μμΈλ μ’μ΅λλ€.
39:32κ±Έμ΄λ³΄μμμ€.
39:34μ κΈ°κΉμ§.
39:42νμ°¨κ².
40:04νμ°¨κ².
40:17κΈ°κ° μλ€κ³ νλ€ κ³ κ° μμ΄μ§ λ§μμμ€.
40:22μμΈκ° κ³§ μνμ
λλ€.
40:24μμκ² μ΅λκΉ?
40:25μ΄κ² μλ§λ§λ§.
40:32κ·Έκ² μλλΌ.
40:37ν λ²λ§ λ 보μ¬λ릴κ²μ.
40:40보μΈμ.
40:44μ΄λ κ².
40:46λ€λ¦¬λ₯Ό μ λ°λ©΄μ.
40:49λ°λ©΄μ.
40:50λ°λ©΄μ.
40:51μμ΄κ³ .
40:54μ¬κΈ°κ°.
40:55μ¬κΈ°κ° μ’ μνμμ£ ?
40:56λ€.
40:57μ’ κ·Έλ κΈ΄ νλ°.
41:00μ΄κ²λ.
41:04μ΄λ κ² λ€λ©΄ λ μνμ£ ?
41:05λ€λ€.
41:07μ΄λ»κ² ν΄.
41:09μ κ° νλΌν
μ€ κ²½λ ₯λ§ 10λ
μ΄λΌ μμΈλ₯Ό λ± λ³΄λ©΄μ λ°λ‘ μκ±°λ μ.
41:14μ§κΈ μ΄λ΄ λκ° μλλ°.
41:17μλ μ§κΈμ΄ λ± μ΄λ΄ λμμ.
41:19ν λ²λ§ λ ν΄λ³Όκ²μ.
41:21λ€.
41:21λμμ€κ²μ.
41:22μ΄λ κ².
41:24λ€λ¦¬λ₯Ό.
41:25μ’μμ.
41:27맑겨λ¬λΌλλ.
41:28μ΄κ² νμ‘μ΄μΌ?
41:31μμ.
41:31μμ.
41:56κ·Έ.
41:58보λ λλ λ§μλ°.
42:01λͺ¨λͺ¨λ μ’ λ°λ €κ°μΈμ.
42:04μ΄?
42:06μ κ° μ§κΈ ν μΌμ΄ μ°λλ―ΈμΈλ°.
42:08μμΈ κ΅μ μΌλ‘ νΌμ μΈμΌκ² μ΄μ.
42:14λκ΅° μμ.
42:21μ¬μ μ λν¬λ μ΄λ¦¬ μ¬μλκΉ?
42:24μ¬μ λ₯Ό λ무 μ€λ λΉμ΄ κ² κ°μμ λ§μ΄μΈ.
42:27λ μλ€μ νμ‘μ΄ μ μ§νλκ³ μλμ§λ κΆκΈνκ³ .
42:30λμκ°μμμ€.
42:32κ³§ λΆλ¬Έμ΄ λ«νλλ€.
42:40κ°μ΄ κ°μΈ.
42:42μ?
42:42μ΄ μ¬λμ νμ‘λ³΄λ€ μ€μν μλ€μ μμμ.
42:45μλλΉμ μ§ν€λ μΌ μλκ°.
42:48ννμ μμ.
42:49κ³ λ¬μ§ λ§κ².
42:50λ΄ λͺ
μ΄λ.
42:50κ΅μ μ
μ₯μ΄ λλκ³ ischeμ΄λ.
43:15μμλμ£Όλ λλ¬μΌλ μ΄μ ν΄μΈ μ£Όλ§ μ€λΉνκ² μ΅λλ€.
43:20κ³ λ§μμ.
43:20νν₯.
43:25What's that?
43:27It's a lot of times.
43:36What's that?
43:37I'll give you a little?
43:38I'll give you a little bit.
43:41What?
43:42I'll give you a little bit.
43:45I'll give you a little bit.
43:45I'll give you a little bit longer.
43:48I just too much.
43:49I would say she stole my shoes.
44:04I don't think it's a good reason or just a good reason, but I can't believe it's a good reason,
44:10but I can't believe it's a good reason.
44:23Checkmate.
44:28I'm not sure if you're a bad guy.
44:36I'm not sure if you're a bad guy.
44:37You're not sure if you're a bad guy.
44:38The situation is fine.
44:40You'll have to deal with it.
44:40The fight against him is not going to stay in the future.
45:10Sorry about that.
45:13I'm so curious.
45:15Is it all this year ago?
45:17Yes, I do.
45:19Why do you remember?
45:22It was the last year in 2005.
45:28Why?
45:29What do you think?
46:03wahoomanguin.
46:06λ λΆκ³Ό 3λ
μ μλ μ£Όμ μ νμ λΆμΉμ΄μ
μ
46:10μ΄νλκ΅° μκ°μ νλμ΄μ μ μ’
κ»μ λ±νμ
¨μ§μ.
46:21λ무 μ¦μ νμ¬λΌ
46:24μμ€μμ 곡κ°νμ§ μκΈ°λ‘ κ²°μ νμ΅λλ€.
46:29I'm sorry.
46:31I'm sorry.
46:32It's really a lie.
46:33We're going to have a story.
46:38I'm sorry.
46:39I want to know what you're doing.
46:46I want to know.
46:52I don't know what the hell is going on.
47:14I can't believe you, but I can't believe you.
47:17I can't believe you.
47:19I can't believe you.
47:38It's all your fault.
47:38So, if you're a child, it's all your fault.
47:41And if you're a child, you're a child.
47:44Why are you so important?
48:08I'm so happy.
48:19Please introduce yourself.
48:21It's the most close to me.
48:28Yes, it is his time to get you.
48:29I'm going to take a picture.
48:32It is my father's wife and dad.
48:36I should be here.
48:39I'll be there for my wife.
48:44I should do it.
48:50He's a big deal.
48:52He's a bit sick.
48:58He's a big deal.
49:02What's your disease?
49:05Yes.
49:06You've been sick for a few months.
49:09I was going to go home.
49:11What's your disease?
49:18You've been a long and long before.
49:20If you don't like it, you'll have to go through the situation here.
49:24Today, we will look to the baby mama.
49:27The baby mama will be 3 times.
49:29The baby mama will be 3 times.
49:30You'll get to it with a baby.
49:37The baby mama will be 3 times.
49:39In order to get the baby mama, you'll die.
49:48I'll have to go.
49:50I'll go.
49:52I'll go.
49:59How did he get out of it?
50:05It's been a long time for a long time.
50:11It's been a long time for a long time.
50:34You can find the woman at the front.
50:36You can find them all in the front.
50:38Yes, that's right.
50:40No.
50:43You can find them from the front.
50:44Then you can find them.
50:46Okay, that's right.
50:51That's right.
Comments