Skip to playerSkip to main content
#Nḭne.#Puzẓlḗs-S01E01 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00You
00:42You
01:08You
01:40You
01:41You
01:42You
01:43You
01:46You
01:46You
01:49Abajo
01:50You
01:58Abajo
05:36I love you.
05:40My wife, my mother, my father.
05:44My mother, my mother, my father.
05:47From now on.
06:45I'm sorry, I'm sorry.
06:48범위 빨리 잡으려고 이러는 거니까 이해해.
06:54집에 도착했을 때 몇 시였는지 기억나니?
07:04혹시 평소에 못 보던 걸 뭘 봤다던가.
07:15이나야?
07:25조금만 그래도 좋으니까 기억나는 게 있으면 뭐라도.
07:30다음에 말하면 안 돼요?
07:33잘 기억이 안 나요.
07:35집에 들어와서부터는.
07:44몇 시간 전에 있었던 일인데?
07:48네.
07:56그래, 그러면은 집에 오기 전까지만이라도 이야기를 좀 한번 해보자.
08:03학교에서 집으로 온 거는 기억나지?
08:06기억나는 데까지만 얘기를 해봐.
08:10학교에서 몇 시에 나왔어?
08:11여덟 시에요.
08:18집에 도착한 건?
08:21버스 타고 왔으니까.
08:23아홉 시쯤 됐을 거예요.
08:29그 다음엔?
08:33대문을 열고 정원으로 들어갔고.
08:37현관문 비밀번호를 눌렀어요.
08:43문을 열었고.
08:48그 다음부터는 기억 안 나요?
08:57그럼.
08:58어디서부터 다시 기억나는 데.
09:03거기부터 말해봐.
09:07저희 집에서 일하던 아주머니가.
09:11제 이름을 불렀어요.
09:16제가 거실에 서 있었더라고요.
09:19그리고.
09:20그리고.
09:23삼촌이 거실 바닥에 쓰러져 있는 걸 봤어요.
09:30그게 단대.
09:39같은 송곳.
09:416개월 전 윤일아가.
09:433개가 세트인 송곳 구입.
09:45집 도착부터 신고까지.
09:4713분가량의 공백.
09:50침입한 적이 없고.
09:52저항이 없는 시신.
09:54변식일 가능성.
09:55동기.
09:57기숙사 관련 갈등.
09:58그래서 윤일아가 용의자다?
10:00네.
10:03직접 증거가 하나도 없잖아.
10:05봐봐.
10:06범행 시간이 10분 남짓인데.
10:08이게 가능하다고 생각해?
10:11불가능하진 않죠.
10:13버스 정류장에서부터 용의자가 주장하는 길이 아니라.
10:15지름길로 오면 8분이나 단축되는 건데.
10:1821분이면 충분하죠.
10:21그래.
10:22그러면.
10:23연시 검사는 네가 한번 해봐라.
10:30법이 가능하지 않을 것 같아?
10:32I don't know.
10:59I don't know.
11:04It was very painfully.
11:09He said he arrived at the house at 21st.
11:14Yes.
11:16The victim of Yundongul's son, his cousin,
11:19was in his armhole.
11:22And he was in his armhole.
11:24He was in his armhole.
11:26Yes.
11:29Yes.
11:33Yes.
11:33Yes.
11:34Yes.
11:38Yes.
11:43That's not it.
11:50That's not it.
12:03Yes.
12:04Yuna 씨가 죽였어요?
12:12다시 한번 물을게요.
12:16본인이 죽였어요?
12:25사망 추정 시간에 그 집에 있었던 건 너밖에 없어.
12:36기억이 안 나요.
12:37정말?
12:43편리한 대답이네.
12:56아저씨.
12:58저 할 말 다 했는데.
13:02이제 집에 가도 돼요?
13:08아저씨.
13:20아저씨.
13:21아저씨.
13:26아저씨.
13:27아저씨.
13:29아저씨.
13:49아저씨.
20:07Oh, my gosh.
20:09Are you going to go to the next show?
20:13I'll go.
20:14Go.
20:48You know him?
20:51Do you have any other pie?
20:52HOTING.
20:54I'm a good one.
20:57It's been a long time.
20:59M.S.L.A.
21:02Do you know him?
21:16Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
21:20I'm police.
21:24I'm police.
21:27I'm police.
21:29Okay.
21:32Come down.
21:33Come down.
21:33Come down.
21:35Come down.
21:44Be calm.
21:45You seem to be the police.
21:47I'm police.
21:50I've never been here for you.
21:55Be calm.
21:57Be calm.
21:58What do you think?
22:01There's no way to go.
22:05Okay?
22:06I'm at the same time.
22:14I'm not sure.
22:16Oh, what do you think?
22:17Okay?
22:18I'm not sure.
22:19I'm sorry.
22:20Okay?
22:22I'm not sure.
22:23I'm not sure.
22:24I'm sorry.
22:24I'm sorry.
22:26You know what I'm sorry.
22:28Why did you come back to Korea?
22:31I'm sorry to leave Korea, and I'm sorry to go back to the time.
22:35Did you answer that?
22:37Your husband is a Venezuelan country.
22:40There's a lot of drugs.
22:46If you're okay,
22:49we'll talk about Yuna's 10 years ago.
22:50We'll talk about Yuna's 10 years later.
22:57There's no weird thing about Yuna's 10 years ago.
22:59What did you say about Yuna's 10 years ago?
23:01I don't think it's important.
23:08Yuna's 10 years ago.
23:14You're my alibi.
23:23Mioli.
23:24Who's that?
23:26Who knows?
23:27It's really good.
23:32Yuna's 10 years ago,
23:35Yuna's 10 years ago.
23:36Yuna,
23:37Yuna's 10 years ago.
23:39Yuna's 10 years ago.
23:43Yuna,
23:44Yuna's 10 years ago.
23:47Yuna,
23:48Yuna's 11 years old.
23:50Yuna,
23:50I think it's okay for you.
23:55Wow!
23:58He didn't eat a lot of people.
24:04I just met a roommate.
24:07It's a great time.
24:08It's so good.
24:09She's in Korea?
24:11She's a good guy.
24:13She's a good guy.
24:14She's a good guy.
24:23She's a good guy.
24:25Let's go.
24:26Let's go.
24:26Let's go!
24:30Let's go!
24:58Let's go.
25:00동훈이 형.
25:02못 벗지만 않았으면 그렇게 황망하게는 안 갔겠지?
25:08CX.
25:10그 사건만 아니었어도.
25:12끝이 너무 안 좋았지.
25:17야, 그런데 너는 그 많고 많은 경찰서 중에 왜 하필 한강선으로 또 갔냐?
25:25뭐 죽어서도 충성이야?
25:27그러니까 하필 말량이 나도.
25:31짓권내, 민생.
25:37그 디미트 애들 중에 강력 2팀 김한샘이라고 알지?
25:43걔가 그때 나랑 같이 수사하던 놈이잖아.
25:47그땐 막내였는데.
25:49김한샘?
25:50그 꼴통새끼.
25:52걔가 또라이긴 해도 미친놈은 아니야.
25:56알고 보면 괜찮은 놈이야.
25:59아니, 그 새끼.
26:00그 아직도 인하가 용의자라고 의심해?
26:02뭐 그렇긴 한데.
26:06인하 주변에 그것도 가족이라는 사람들이 전부 다 죽었잖냐.
26:13엄마에, 아빠에 유일한 삼촌까지.
26:17이게 흔한 일은 아니지.
26:34일단 이 논의자입니다.
26:35엄마가 다행이니까.
26:36나는 누나와.
26:42산에 울면.
26:44나는 왜 이렇게 행복했던 놈이야.
26:45나는 너'd ETÁS 번에 오는 놈이야.
26:45나이터는 또한 놈이야.
26:47난 또한 놈이야.
26:49그 마치 같이 오는 놈이야.
26:50너는 마치.
26:59나는 아낌다.
26:59나는 마치.
27:02당신이 너는 내 rak의 자원을 받을까?
27:26That's what he said to me, right?
27:27Where are you?
27:27I went to the police.
27:29What is it?
27:30You're so confused?
27:31You're going to go to the airport right now.
27:34Go to the airport.
27:42Hi.
27:44Come on.
27:45Come on.
27:46Come on.
27:53Are you kidding me?
27:56No.
27:56No.
27:57I'm not.
27:57I'm not.
27:59I'm not.
28:00It's time to get better.
28:03But...
28:03Why are you still getting her to be able to do it?
28:06It's just a girl.
28:07She's only a kid, but she is a child.
28:11She's not going to be able to do it.
28:12I'm not too sure.
28:15She's off.
28:16Well, I don't know.
28:20There are other people who have been in the future,
28:22but there are other people who have not been there.
28:25Maybe a couple of beings who've taken care of a kid in a new town
28:28and also some poor boys.
28:30You're 15 years old that I'm at the time already.
28:33I can't believe you.
28:33And in the ukulele, I have no more anger.
28:38Then you've got to use the gun to go down and place your arm?
28:41That's why...
28:43By the way, your emotions are structures?
28:46Why you...
28:47Is it going to be unique?
28:50I'm so familiar with you.
28:55Um, um,
28:57a mom is so clean.
28:59I don't want anyone to come home.
29:03I don't want anyone to come home.
29:13The first one in the English language.
29:17The second one in the English language.
29:18The victim's brother is a good friend.
29:22My brother.
29:24My brother, I'm going to put my name on my own.
29:27I'm looking for a letter from the book.
29:29I'm looking for a lot of confidence and a lot.
29:34I want to say I want to buy my own money.
29:39The first discovery of my brother.
29:45I opened my door, I wore a suit, and I went to the office.
29:49I saw my brother with a knife.
29:52I told him that my brother's sister's sister's sister's brother's sister's brother.
29:56Then he sent me to the police.
29:59And he was scared to go back to the police.
30:04First, he was a brother's sister's brother.
30:07He suddenly changed his sister's brother's brother.
30:10He said, I'm going to call her sister's sister's brother.
30:13He said, I don't have a word for the word.
30:16Why did he say that?
30:20What do you want to do with the victims of the victim?
30:27My mother had a little bit of a monster in the face of her face.
30:32My father had a lot of eyes.
30:36My father's wedding day, it was always my feelings.
30:40The truth of the situation is very simple,
30:42but my father's response was written by the words and words.
30:45I'm going to write down a little bit more about my father's response than my father's response.
30:55My friend's room is called my friend's room.
31:00And my father's relationship.
31:07I'm a man who killed him.
31:09What?
31:10I'll go first.
31:11I'll go to the hospital.
31:19You're not a matter of a girl.
31:20Who would like to do this to me?
31:22What do you want to get here?
31:24How are you going to get here?
31:25How can I get here?
31:28You're not going to get here?
31:29Who are you who are?
31:30Are you even a police officer of the guy?
31:32If you are a police officer, he's a police officer.
31:35He's an officer of the 서울청.
31:36He's a lawyer.
31:38If you're a lawyer,
31:40it's a lawyer who's a person who's a boy.
31:43What would you do to get here?
31:45That case is famous, isn't it?
31:47I also heard in the police school.
31:49But why do you say it's like a young man?
31:52I've got a lot of age.
31:54You're right, you're right.
31:56Who is this?
31:58Who is this?
31:58This guy is falling apart.
32:02How are you?
32:02How are you?
32:05The case of the cell phone in the cell phone,
32:06was repeated by the police officer.
32:09What?
32:10He said he was sitting in the room and
32:12he was killed by the police officer.
32:15Then he was killed by the police officer.
32:18What a hell of a crime.
32:20Is that what?
32:22If there's no crime,
32:23you can't be sure.
32:25No, he's not done.
32:26No, he's not done.
32:27he's going to be killed by the police officer.
32:30He's going to be killed by the police officer.
32:33Yes.
32:55You're 100% paid.
32:56Why are you doing this for police officers?
32:57I'm a garbage person.
32:58I want to talk to you.
32:58you can have a coffee table.
32:59You're also a little arabicano.
33:00You can drink the food market.
33:03You can drink it.
33:04You don't use the food market.
33:04It's not even the food market.
33:08You're able to drink it.
33:09You can drink it.
33:11You can drink it.
33:12The memory is very large enough.
33:16You know all the coffee and people in this building.
33:21Did you press the elevator button?
33:23Then what do you do? I don't remember any important thing.
33:27Don't forget to press the elevator button.
33:31What do you mean?
33:32People are weird.
33:35They're weird.
33:37You're weird.
33:45Why did you do the same?
33:49Where did you go?
33:51What are you talking about?
33:54What are you talking about?
33:56Yes.
34:01There's a person who's birthday.
34:03Who's your birthday?
34:06It's today's birthday.
34:11You'll see what's going on.
34:13I don't know who the victim is at the end.
34:14Well, first of all, I'll leave the right time.
34:22I'm going to talk to you.
34:26I've arrived at the tomorrow,
34:28You can talk to me after it.
34:28It might not be the case.
34:28You said that investors' brother's brother's brother's brother's brother.
34:29And he suddenly, that's not like it.
34:33You don't remember it.
34:36I don't know what I remember.
34:41I'll talk to you later.
34:46I'll talk to you later.
34:50I'll talk to you later.
34:56The bag.
34:58The bag.
34:59The bag.
35:15The bag.
35:17What is this case?
35:20It's not a case.
35:22It's my own.
35:23It's my own.
35:26What's your opinion?
35:27I don't remember.
35:30Yes.
35:31I don't remember anything.
35:34Let's talk to you later.
35:39Let's talk to you later.
35:40Let's talk to you later.
35:41I'll talk to you later.
35:54I'll talk to you later.
35:58I'll talk to you later.
36:03I schools.
36:04bathroom looks great in my room...
36:09No one's kind.
36:10I wanted it back to Sof we wanted it to reach.
36:16For sure.
36:19I won't charge it myself.
36:23I was going to do it.
36:25I'll be angry at you later.
36:27I bought it.
36:28She tried to get it but
36:30I don't know what I like about it.
36:35It's just a few days ago.
36:38It's the current and current season of life.
36:43It's a new season?
36:45It's a new season that happens when it happens.
36:47It's also a new season that happens while it happens.
36:57How can you decide that?
36:58That's why it's happening in the past.
37:01What's the problem with you is talking about you.
37:03I'm just thinking about how you just said it.
37:03It's a relationship that governs the past.
37:05One, that take a state.
37:07Two, go ahead and say it.
37:11That doesn't take place.
37:13I'll say it's happening in the past.
37:17That's right.
37:23I'm just kidding.
37:26I'm lying about...
37:27I'm lying about...
37:28...and I'm clicking on the phone.
37:292013-1025-SHOP
37:34I'm clicking on the phone.
37:39I don't know.
37:40I'm clicking on the phone.
37:41I'm clicking on the phone.
37:44We opened the door and went to the house.
37:48Then we went to the bathroom.
37:50I went into the bathroom.
37:50I opened the bathroom and opened the bathroom.
37:54We opened the bathroom.
37:55I felt warm, and I was warm.
37:59The room was empty.
38:00The room was closed.
38:01The room was closed.
38:05Why did you go to the bathroom?
38:16I don't know what the other thing is.
38:17The clothes that I had to put on the clothes.
38:21I don't know where the clothes were.
38:24I don't know what the clothes were.
38:33I'm sorry.
38:34Really, my brother Junso...
38:37Have you already died?
38:48No...
38:56I'm sorry.
39:19You're the only person's family?
39:21Is it a dream?
39:22I told you I was a woman of the parents.
39:25You have to come home from the family,
39:27but you're not going to be able to do it anymore.
39:31I don't know.
39:32I'll come back to you.
39:33I'll get your message from the message to you.
39:37You're going to be okay.
39:50I'm here, I'm going to go.
39:52I'm going to drink a beer in the last night.
39:55It's not bad.
39:56Our chairman, you've been to go to the next day.
40:00You're not going to drink a beer in the last night.
40:03You're going to kill a crime.
40:05You're going to kill a crime.
40:08That's what it's going to happen.
40:10Then you're going to die.
40:13Sorry.
40:23It's been a long time for a year. It's been a long time.
40:30I've been a lot of people.
40:33I've been here for a lot.
40:34You've been here for a few weeks.
40:38I've been here for a while.
40:41You don't get it.
40:43You're not getting it.
40:44You're not going to get it. You're not going to get it.
40:48I'm going to get a rapo.
40:52I think I'm a young man.
40:56I don't have a change in 10 years.
40:59I'm going to get a mistake.
41:00I'm going to get a chance to get it.
41:03I'm going to get a lot of money.
41:09I'm going to be a police officer,
41:10and a profile.
41:13It's a little strange.
41:16It's because we knew what we were looking for.
41:20So, I'm going to take you.
41:27You're still in the morning,
41:29let's do it.
41:31What are you doing?
41:35I'm sorry.
41:36I'm going to go.
41:40You're right.
41:41You need more help.
41:42You're still going.
41:45I'm sorry,
41:46you're the waiter.
41:47You're the waiter,
41:47you're yourself.
41:48You're the waiter.
41:50We're tired.
41:52So, you're the waiter.
41:53I'll be home with four of a week.
41:56You have to go.
41:59You're the waiter.
42:00Who's the waiter?
42:00Who's the waiter?
42:02You're the waiter.
42:03He's going to go.
42:04I've got some room.
42:10What's up?
42:12What's up?
42:13It's a thing.
42:16It's a thing.
42:17It's not a thing.
42:21It's not fun.
42:25You're a man.
42:28Please go.
42:30I'll go.
42:37I'm a man.
42:39This is little.
42:56You're a man.
42:56You're a man.
42:57You're a man.
43:18I'll be right back.
43:3020.08,
43:32Yundong was 1 hour before
43:34on the bus,
43:363 minutes after 147.
44:11I don't know what to do.
44:27I don't know what to do.
44:5332분 소요.
44:55함께 내린 사람 역시
44:57없다.
45:2320시 40분.
45:25윤동훈 사망 20분 전.
45:28정류장에서 윤이나 집까지는 걸어서 20분 거리.
45:32지름길로 간다면 8분이 단축된 12분 거리.
45:35철저히 계산된 시간.
45:38CCTV도
45:39목격자도
45:41없다.
45:55철저히 계산된 시간.
46:01철저히 계산된 시간.
46:21철저히 계산된 시간.
46:23네.
46:25선생님 실례합니다.
46:26혹시 여기 거주하실까요?
46:29어?
46:30아, 김경혜님?
46:32여기서 뭐 하십니까?
46:34아, 나 여기 좀 확인해볼 거 있어서.
46:36남경서 어쩐 일이야? 순찰 좀.
46:38아니, 우리 신고받고 왔어.
46:39여기 집 앞에 수상한 사람이 자꾸 기웃거린다고 그래서.
46:43뭐, 특별히 뭐 이상한 거 없었습니까, 경혜님?
46:46글쎄, 나 본 게 없는데.
46:48여기 워낙에 동네가 조용하니까.
46:49아, 아, 모자 때문이었네.
46:52아니, 아까 처음에 못 알아봤습니다.
46:54진짜 다른 사람 같네.
47:00아니, 다들 내 얘기하는 거였어?
47:11와, 치비하다, 치비해.
47:13아니, 아무리 그래도 그렇지.
47:1510년이나 된 사건을 아직도 저러고 있다.
47:17참.
47:19아니, 내가 볼 때 사람 아닌 거 같아.
47:21그냥 움직이는 사람은 아니라던데.
47:24병적으로 꼼꼼하대요?
47:26아니, 과해.
47:28아니, 저러니까.
47:30경찰 대학 나와서 10년 동안 아직 진급도 못하고 저러고 있지.
47:33하.
47:35아니, 어떤 상사가 저런 부하직원 좋아하겠어.
47:38참.
47:39나 먼저 들어갈게.
47:41네.
47:42무슨 일 있으면 전화하고.
47:44네.
47:44조심히 들어가세요.
47:45네.
47:45네.
47:46네.
47:47네.
47:48I don't know.
48:25I don't know.
48:56I don't know.
49:23I don't know.
49:25I don't know.
49:25I don't know.
49:26I don't know.
50:13I don't know.
50:44I don't know.
50:44I don't know.
50:47I don't know.
50:50I don't know.
50:50I don't know.
50:54I don't know.
50:56I don't know.
50:57I don't know.
50:58I don't know.
51:02I don't know.
51:02I don't know.
51:04I don't know.
51:11I don't know.
51:14I don't know.
51:29I don't know.
51:31I don't know.
51:34I don't know.
51:34I don't know.
51:36I don't know.
51:48I don't know.
51:52I don't know.
52:53Transcription by CastingWords
53:09CastingWords
53:41CastingWords
53:46CastingWords
53:46CastingWords
53:48CastingWords
53:48CastingWords
53:49CastingWords
53:49CastingWords
53:49CastingWords
53:50CastingWords
53:50CastingWords
53:50CastingWords
53:51CastingWords
53:51CastingWords
53:51CastingWords
53:51CastingWords
Comments

Recommended