Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 18 horas
My.Lovely.Journey.S01E07 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcripción
00:00:05Música
00:00:43Música
00:01:00Música
00:01:02Música
00:01:03Música
00:01:03Música
00:01:05Música
00:01:05Música
00:01:08Música
00:01:10Música
00:01:11Música
00:01:12Música
00:01:12Música
00:01:13Música
00:01:13Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:01:43진료실 앞에서 기다리는 시간이 얼마나 길고, 무섭고, 고통스러운지 안 겪어본 사람은 모른다.
00:02:04그때 확실히 알았어.
00:02:08내가 하고 싶은 일이 뭔지.
00:02:13나는 사람들을 즐겁게 해주는 일만 해야지.
00:02:18나는 사람들을 위로하는 일만 해야지.
00:02:27내 말 한마디를 기다리며 심장이 쪼그라붙었을 저분들을 마주할 배짱이 나한텐 없는 거야.
00:02:44딱 맞는 일을 하고 계시네요.
00:02:48엔터 회사 대표이시며.
00:02:52그런데 오늘 또 여길 와있네.
00:03:00오상식 님, 오상식 환자분 데려오세요.
00:03:05네, 네.
00:03:05가자.
00:03:07가자.
00:03:17안녕하세요.
00:03:18안녕하세요.
00:03:25좋지가 않네요.
00:03:35이게 내가 심장이라는 놈이에요.
00:03:39딱 이만한 크기인데 애가 참 묘한 구석이 있단 말이에요.
00:03:46얘는 스위치라고 보면 돼요.
00:03:48왜 밤에 우리가 집에 들어갈 때 스위치 탁 켜면 전원 들어오고 불 켜지죠.
00:03:56심장은 감정이 있는 장기예요.
00:04:01이 뇌가 이성이라면 얘는 감성.
00:04:05아, 그래서 막 흥분하고 그러면 막 심장이 확 뛰고 그러는 거구나.
00:04:12그쵸.
00:04:13특히 왜 우리 좋아하는 사람 보면 막 저 멀리서 실루엣만 보여도 막 쿵쿵 뛰잖아요.
00:04:20그치, 그치.
00:04:22막 아주 심장이 터질 것 같죠?
00:04:24그쵸?
00:04:25터져.
00:04:28근데...
00:04:31그럼 죽어요.
00:04:35우리 생쥐가 분당 심장이 600번을 뛰거든요.
00:04:41평균 수명이 5년.
00:04:43그런데 분당 고작 심장이 6번 뛰는 갈라파고스 바다거북은
00:04:48평균 수명이 170년.
00:04:53정말요?
00:04:55분당 한 150번쯤 심장에 뛰는 개나 고양이가 몇 년 살아요?
00:04:59한 15년 정도요?
00:05:02딩동댕.
00:05:04맞았다.
00:05:05알았어.
00:05:06그럼 사람은?
00:05:07사람은?
00:05:09한 100번쯤?
00:05:1160번에서 100번 정도 평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:25대충 감정 없이 재미 없이 신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:33특히 사랑 같은 건 제일 위험해요.
00:05:37좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42좋아할 때 이 심장 뛰는 거 명줄 줄어드는 소리라고 알면 돼.
00:05:50그러...
00:05:51그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:01형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:04평생 펄떡펄떡펄떡 하도 뛰어서 형 건 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:14방전이래.
00:06:16방전.
00:06:20어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기 가보고 싶었는데 수술이 잡혔어요.
00:06:33중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기 상범이 형께 들어서
00:06:41언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:45야.
00:06:47나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아 심장.
00:06:55상범이 형.
00:06:58원장님도.
00:07:00나는 거기서 빼줘라.
00:07:03형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:07심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:09그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는.
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:18되게 재미있을 것 같아요.
00:07:19잘 부탁드립니다.
00:07:20여름 씨.
00:07:21네.
00:07:26와 진짜.
00:07:28엄청 쫄았네 진짜.
00:07:30하이팅하네.
00:07:32여기랑은 친하게 지내지 마.
00:07:36재밌는 분이세요.
00:07:37응.
00:07:38나이도 어린데 엄청 웃겼지.
00:07:42웃기고.
00:07:43독하고.
00:07:45무섭고.
00:07:47여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:07:51응.
00:08:04너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:08좋아.
00:08:10좋아.
00:08:15좋아.
00:08:28좋아.
00:08:35좋아.
00:08:36좋아.
00:08:47좋아.
00:08:51좋아.
00:08:53좋아.
00:09:03좋아.
00:09:05좋아.
00:09:07좋아.
00:09:09좋아.
00:09:19좋아.
00:09:21좋아.
00:09:23좋아.
00:09:38좋아.
00:09:40왜 자꾸 마주쳐.
00:09:50¡Vamos!
00:10:11¡Habando de la mente se hace un desfile de la gente!
00:10:18¡Mudiega que el desfile es un desfile.
00:10:21¡Dios, señor presidente, ¿hace que no hay un contacto?
00:10:25¡No se puede ver si se puede ver!
00:10:32¡Han señor!
00:10:41ah
00:10:45ah
00:10:47e
00:10:47e
00:10:47e
00:10:50e
00:10:51e
00:10:52e
00:10:53e
00:10:54e
00:10:54e
00:11:03¿ya?
00:11:04¿ya?
00:11:06¿defeo?
00:11:07¿defeo? ¿defeo?
00:11:14¿defeo?
00:11:16¿defeo? ¿defeo?
00:11:18arrivi que yo no no.
00:11:19tiene ningún problema y a
00:11:23¿defeo?
00:11:35¿defeo de eso?
00:11:37
00:11:38irasaf
00:11:39Playstation
00:11:41Alba, está bien ha nacido.
00:11:44Así que ¿qué ha sido mejor?
00:11:47No, pues no, está bien.
00:11:48Seguimos, no.
00:11:49La verdad es que tired de nadir.
00:11:51Imaginos de no ser del sexo por den写,
00:11:53los hermanos en general.
00:11:55Papaya Lai, ¿verdad?
00:11:59No, lo imagino es que hay algo que más você ha dicho.
00:12:03Sí, soy un señor que es tan peligrosa por el ataque.
00:12:17A
00:12:18No
00:12:18Si
00:12:18No
00:12:19¿Dónde está?
00:12:20¿Dónde está?
00:12:21¿Dónde está?
00:12:25¿Dónde está?
00:12:28¿Dónde está y aumentando el año?
00:12:29¿Qué es el mundo con los ojos?
00:12:41¿Qué es lo que se haga?
00:12:53¿Qué es lo que pasa?
00:12:54¿Cómo serlo?
00:12:57Sí, está listo.
00:13:09Ay, me siento muy triste.
00:13:31¿Qué es eso?
00:13:34¿Qué es eso?
00:13:43¿Qué es eso?
00:13:55¡Suscríbete al canal!
00:14:25Yo le dije en esa mujer, el sueldo.
00:14:30En la descripción de los videos, hay una mujer que estábamos con ella.
00:14:36Me parece que la gente tiene que estar con el viaje.
00:14:44Si te mueve el viaje, si te mueve el viaje.
00:14:47¿Por qué? Si te mueve el viaje, si te mueve el viaje, si te mueve el viaje.
00:14:51Si te mueve el viaje, si te mueve el viaje.
00:14:55El día de hoy, se va a estar ahí.
00:14:57El día de hoy, se va a estar ahí.
00:15:01¿Ele de hoy?
00:15:03El día de hoy, no me voy a ir a la hora de ir a la hora, entonces el día
00:15:06de hoy.
00:15:09¿Por qué el día?
00:15:10El día de hoy es ahí.
00:15:11Sí.
00:15:28El día de hoy.
00:15:29handle muy bien.
00:15:29¿Mm-laws?
00:15:41Mirador.
00:15:43Me han comp imitido.
00:15:45Vamos a tomar todo el mío.
00:15:50Emios está bando柔ら это Una vez ahora.
00:15:55¡Ai, ai-, ai-g, ai-g, ai-g, ai-g, ai-g, ai-g, ai-g, ai-g, ai-g,
00:16:01ai-g, ai-g, ai-g.
00:16:12¿No?
00:16:14Sí, buildame al profesor, si usted sabe si no ex SEGAS.
00:16:20Sí, sí, sí.
00:16:21No, no, no, no, no.
00:16:26Ah, no?
00:16:27No, no, no.
00:16:29Ah, bueno...
00:16:32Ah, ¿qué tal?
00:16:34¿Qué tal?
00:16:35¿Qué tal?
00:16:36¿Qué tal?
00:16:49No, no, no, no, no.
00:17:19좀 그, 입맛에 맞더라.
00:17:25먹고 나니까 기운 막 나네.
00:17:30무슨...
00:17:31네, 저 급하게 가봐야 돼서 인사는 나중에 마저 할게요.
00:17:40응?
00:17:55하...
00:17:56안녕하십니까?
00:17:58화자의 안전과 회원가능을 위하여 병원의 시간에 평일은 오후 6시입니다.
00:18:09휴진?
00:18:11어?
00:18:12왜...
00:18:12미쳐내세요?
00:18:15아, 저기 안녕하세요.
00:18:17저...
00:18:18차영훈 선생님 오늘...
00:18:20휴진이신가요?
00:18:22전화도 안 받으시던데.
00:18:25어...
00:18:25저기 그게...
00:18:35아, 우리 강 선생님.
00:18:37내가 너무 귀찮게 한다.
00:18:39그냥 내가 해서 적어놓을까?
00:18:43남의 밥줄 넘보지 마시고요.
00:18:49하...
00:18:54좋은 생각만 하세요, 선생님.
00:19:07하...
00:19:16하...
00:19:19마지막 입새라도 구려 붙이기엔...
00:19:25입새가 너무 쌩쌩 여름이네.
00:19:39에휴, 미칠놈.
00:19:52하...
00:19:58형도 알잖아, 우리 집 형편.
00:20:02내 인생에 쉼표 따위는 없었어.
00:20:04돈 되는 일이면 뭐든지 해야 겨우 버티는...
00:20:09비루한 인생.
00:20:14하...
00:20:15나는 학비 버느라 휴학 중이고...
00:20:19걔는...
00:20:20한국에 건축 공부하러 온 유학생이고...
00:20:25온통 팍팍한 현실뿐인데...
00:20:30걔랑 있으면 아무렇지도 않았어.
00:20:36내가...
00:20:37내 인생에...
00:20:39내 인생은...
00:20:41내 인생은...
00:20:43내 인생이 계속 쌓인다.
00:20:47내 인생이 계속 쌓인다.
00:20:52Así que...
00:20:58Es...
00:21:00Muy bien.
00:21:03Te conocí a la primera vez que te conocí.
00:21:10Te lo que te gustan de este lugar.
00:21:31¿Qué es lo que me gusta?
00:21:45No hay que cambiar.
00:22:14La tierra es un árbol.
00:23:00¿Qué es lo que te ha gustado?
00:23:27¿Qué es lo que te ha gustado?
00:23:53¿Qué es lo que te ha gustado?
00:24:17¿Qué es lo que te ha gustado?
00:24:35¿Qué te ha gustado?
00:24:58¿Qué te ha gustado?
00:25:05¿Qué te ha gustado?
00:25:08¿Qué te ha gustado?
00:25:08¿Qué te ha gustado?
00:25:14¿Qué te ha gustado?
00:25:18¿Qué te ha gustado?
00:25:21¿Qué te ha gustado?
00:25:30¿Qué te ha gustado?
00:25:33¿Qué te ha gustado?
00:25:36¿Qué te ha gustado?
00:25:40¿Qué te ha gustado?
00:26:05¿Qué te ha gustado?
00:26:08¿Qué te ha gustado?
00:26:13¿Qué te ha gustado?
00:26:40¿Qué te ha gustado?
00:26:48¿Qué te ha gustado?
00:26:54¿Qué te ha gustado?
00:27:02¿Qué te ha gustado?
00:27:08No, no, no.
00:27:09Ya, ¿y vas?
00:27:09Ya, ¿y vas?
00:27:09Ya, tú nosas que te han visto en los contextos.
00:27:11Ya, ¿ya lo escuchas?
00:27:12¿Qué te haces si que hiciste en la lista?
00:27:15¿Quién lo haces?
00:27:25¿Tienes que hay en la lista?
00:27:30¿Dónde lo he dejado?
00:27:34¿Quién lo he dejado?
00:27:37El trabajo de mi amor,
00:27:37el peor de mi amor,
00:27:38el peor de mi amor...
00:27:41...un tiempo que no te preocupes.
00:27:46...
00:27:47...
00:27:49...
00:27:49...
00:27:49...
00:27:49...
00:27:53...
00:27:54...
00:27:55...
00:27:55...
00:27:55...
00:27:55...
00:27:56...
00:27:56...
00:27:56...
00:27:56...
00:27:57...
00:27:58...
00:28:01...
00:28:02...
00:28:05No, no, no, no, no.
00:28:35네가 만난 그 사람이 맞는 것 같아, 하루코.
00:28:42영훈이가 보고 싶어하는 그 여자.
00:28:45그 일정표 만든 사람.
00:28:49차마 그 여자를 거기서 만났다는 말을
00:28:56수술 기다리는 애 앞에서 할 수가 없더라고.
00:29:07아직도 도둑질하며 살더란 말을
00:29:11어떻게 하니?
00:29:17그럼 영훈 선생님 수술은?
00:29:26그래.
00:29:27그래.
00:29:29내일 오후 비행기지?
00:29:33왜 마무리 잘하고 조심해서 돌아와.
00:29:37어?
00:30:07hood
00:30:17o
00:30:18a
00:30:18a
00:30:19aอะ
00:30:19ah
00:30:20completed
00:30:21australいた
00:30:22pues as así
00:30:23pues
00:30:23y
00:30:24Ah, pues, vamos a comer.
00:30:29Ya tenemos que comer.
00:30:36¿Todo lo que quieres hacer?
00:30:38¿No?
00:30:39¿No?
00:30:42¿No?
00:30:44¿No?
00:30:45¿No?
00:30:46¿No?
00:30:47¿No?
00:30:47¿No?
00:30:47¿No?
00:30:48¿No?
00:30:48¿No?
00:30:49¿No?
00:30:49Ah, bueno.
00:30:55¿No?
00:30:56¿Uno?
00:30:57¿No?
00:31:00¿No?
00:31:01¿Perdote?
00:31:01¿T Ug?
00:31:01¿No?
00:31:04¿No?
00:31:05¿No?
00:31:06¿No?
00:31:07¿No?
00:31:09¿No?
00:31:10¿No?
00:31:10¿Y si?
00:31:11¿ Por favor?
00:31:12¿No?
00:31:13¿Efr?
00:31:15¡Ya!
00:31:15¿Que no?
00:31:18¿Que no?
00:31:23¿Qué es lo que yo quiero decir?
00:31:51No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:19No, no, no, no.
00:32:51No, no, no, no.
00:33:42No, no.
00:34:14No.
00:34:17No
00:34:29No
00:34:39No
00:35:05No
00:35:35No
00:36:03No
00:36:33No
00:37:03No
00:37:07No
00:37:12No
00:37:13No
00:37:13No
00:37:15No
00:37:17No
00:37:17No
00:37:17No
00:37:18No
00:37:20No
00:37:22No
00:37:29No
00:37:30No
00:37:30No
00:37:31No
00:37:32No
00:37:50No
00:38:00No
00:38:01No
00:38:08No
00:38:15No
00:38:17No
00:38:19No
00:38:21No
00:38:21No
00:38:21No
00:38:21No
00:38:48No
00:38:49No
00:38:49No
00:38:49No
00:38:50No
00:38:50No
00:39:03No
00:39:04No
00:39:15No
00:39:16No
00:39:17No
00:39:17No
00:39:20No
00:39:23No
00:39:24No
00:39:28No
00:39:30No
00:39:31No
00:39:44No
00:39:45No
00:39:52No
00:39:56No
00:39:57No
00:40:10No
00:40:11No
00:40:11No
00:40:11No
00:40:12No
00:40:12No
00:40:12No
00:40:15No
00:40:19No
00:40:19No
00:40:20No
00:40:20No
00:40:20No
00:40:21No
00:40:23No
00:40:23No
00:40:31No
00:40:32No
00:40:35No
00:40:37¿Dónde está?
00:41:09No, no, no, no, no.
00:41:37No, no, no, no.
00:42:13No, no, no.
00:42:44No, no.
00:42:47No, no, no.
00:43:02No, no, no.
00:43:22잘 있니?
00:43:29영훈?
00:43:38연락처는 알았으니까 서울로 돌아가면 영훈 선생님한테 얘기해 드리려고요.
00:43:50수술 잘 되시겠죠?
00:43:56그게 상황이 그렇게 낙관적이지 않은가 봐.
00:44:05낙관적이지만 잔인한 약속이네요.
00:44:08아주 오랜 시간 뒤에 우리가 남이 되어도 어느 날 어느 시간 그곳에서 만나자는.
00:44:23괜찮아?
00:44:29놓치지 말고 살아야겠어요.
00:44:31망설이지 말고.
00:44:33후회하지 않게.
00:45:04몸은 어때?
00:45:06나이 들면 밥심인데 끼니 걸으면 안 되지.
00:45:08나이 들면 밥심인데 끼니 걸으면 안 되지.
00:45:09응.
00:45:10그래야지.
00:45:39이 감독 같아.
00:45:41절실하게.
00:45:45기다린 걸 거라고.
00:46:00이거 뭐야?
00:46:03이거 뭐야?
00:46:03내 거 아니야?
00:46:05하나이사 갖다 줘.
00:46:33선생님.
00:46:35선생님.
00:46:36선생님.
00:46:37저는 마지막 일정을 향해 가고 있습니다.
00:46:42누군가를 사무치게 그리워했던 사람들의 사연의 바다로요.
00:47:06¿Qué pasa?
00:47:41¿Qué pasa?
00:48:07선생님, 준비 다 되셨죠?
00:48:12¿Qué pasa?
00:48:30봄이 오기 전이 가장 춥고
00:48:34해가 뜨기 전이 가장 어두운 것처럼
00:48:38저 어둠을 뚫고
00:48:40해는 기어이 떠오를 거예요
00:48:49그러니 선생님
00:48:50이 바다를
00:48:53꼭 그분과 함께
00:48:55보실 수 있기를
00:48:58간절히 기도할게요
00:49:22환자들이 베드에서는 이런 기분이었구나
00:49:27
00:49:28난 좋은 의사는 아니었어
00:49:29가끔 이렇게 누워볼걸
00:49:38좀 징그러운데?
00:49:40내 이거 이 자식이
00:49:43여기까지만 와요, 형
00:49:45그래
00:49:46이따 보자
00:49:47걱정하지 말고
00:49:55
00:49:56고마워요
00:49:58그 말은
00:50:00이따 해, 인마
00:50:25해가 뜨려나봐요, 선생님
00:50:27선생님
00:50:29운이 좋은데요?
00:50:31호텔 프론트에서 날씨가 별로면
00:50:33구름 때문에 일출보기가 어렵다고 했거든요
00:50:52하르코씨
00:51:15하르코
00:51:17이 영상을 보고 있다면
00:51:20넌 아주 기적처럼
00:51:25여름씨가 너를 만난 거겠지?
00:51:30고마웠다는 말
00:51:33꼭 하고 싶었어
00:51:36너 덕분에
00:51:38내 20대가
00:51:41찬란했었다고
00:51:47너와 함께했던 모든 시간들이
00:51:55눈부시게 행복했었다고
00:52:11이제 곧 두 시간 후면
00:52:14난 조금 추운 곳에 누워 있을 거야
00:52:21
00:52:21나한테 남은 시간이
00:52:24얼마 없을지도 모르겠다
00:52:34고마워요
00:52:37고마워요
00:52:39고마워요
00:52:52고마워요
00:53:21¡Suscríbete al canal!
00:53:37¡Suscríbete al canal!
00:53:54¡Suscríbete al canal!
00:53:56¡Suscríbete al canal!
00:53:59No, nada más.
00:54:05¿Qué tiene?
00:54:10Ah, ¿qué tiene que hacer?
00:54:11Ah..
00:54:12lo que se puede hacer.
00:54:13No, no sé.
00:54:15Lo que dice, tal vez que no sé?
00:54:16Mejoría, lo que se necesita, ¿qué?
00:54:16Los tucos de 해서, supongo que intento.
00:54:17Ah, lo que dice.
00:54:19¿Qué?
00:54:20¿Qué es lo que dice?
00:54:22¿Qué es lo que está diciendo?
00:54:47¿Dónde hay gente que vive en el mundo?
00:54:55No, no, no, no, no, no, no.
00:55:25감사합니다.
00:55:33보고 싶다, 여름아. 빨리 돌아와.
00:55:43자, 우리 망설이지 맙시다.
00:55:46어?
00:55:47어, 대표님 병원으로 모시러 갈까요?
00:55:54시동 걸어놓고 있겠습니다.
00:55:58가시죠.
00:56:17여행은 돌아가기 위한 것일지도 모르겠어요.
00:56:22당신이 사랑하는 사람이 살고 있는 곳으로.
00:56:27그게 아니라면 여행도 별 의미가 없을 거예요.
00:56:32여행은 돌아가기 위한 것일지도 모르겠지요.
00:56:39여행은 돌아가기 위한 것일지도 모르겠지요.
00:56:43¡Coco de!
00:57:40Gracias por ver el video.
00:58:02Gracias por ver el video.
00:58:23Gracias por ver el video.
00:59:03Gracias por ver el video.
00:59:40Gracias por ver el video.
00:59:58Gracias por ver el video.
01:00:14Gracias por ver el video.
01:00:48Gracias por ver el video.
01:01:00Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada