Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 8 Stunden

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:00:07Musik
00:00:38Musik
00:01:11Musik
00:01:39Musik
00:02:08Musik
00:02:37Wie fühlt man sich als berühmtester Mann der Welt?
00:02:39Wie bitte? Soll das ein Scherz sein?
00:02:41Unsere Auflage hat sich verdreifacht, seit Sie das Grab gefunden haben.
00:02:44Die Leser können nicht genug kriegen von König Tote.
00:02:46Lassen Sie mich Ihnen mal mein Team vorstellen.
00:02:48Derné, wir wollen was über Sie erfahren. Sind Sie verheiratet?
00:02:51Noch nicht.
00:02:54Dr. Azélia Barakat.
00:02:55Sie vereint in sich die Schönheit von Sarah Bernard
00:02:58und die Weisheit von Thomas Edison.
00:03:01Besteht zwischen Ihnen so eine Art Romanze?
00:03:03Nein, absolut nicht.
00:03:04Natürlich nicht.
00:03:05Das interessiert unsere Leser. Gibt's wirklich nichts?
00:03:08Sir, wie sollen wir an dieser unheimlichen Absperrung vorbeikommen?
00:03:11Sie lässt sich absolut nicht öffnen.
00:03:12Vielleicht nicht vor 4000 Jahren, denn damals gab es noch kein Dynamit.
00:03:21Mr. Freeman, was war das für ein Geflug, als Sie das Grab im ersten Mal betragen?
00:03:25Erzählen Sie von dem Flug.
00:03:27Ja, ja.
00:03:27Kein Fluch wird mein Team aufhalten.
00:03:29Mutigere Menschen habe ich noch nie getroffen.
00:03:34Jason McGreevy.
00:03:36Er hat in der Schlacht von Flandern wie ein Held gegen die Deutschen gekämpft.
00:03:40Und dann Walker, der heute nicht bei uns sein kann.
00:03:44Aber ein wichtiges Mitglied unserer Gruppe ist.
00:03:46Er hat so großen Mut bewiesen, wie man ihn nur aus Heldengeschichten kennt.
00:03:50Und ich möchte meinem verehrten Kollegen Morgan Sinclair danken, der extra hergekommen ist, um uns zu dieser historisch bedeutsamen Entdeckung
00:03:58zu gratulieren.
00:04:20Das ist der, glaube ich jedenfalls.
00:04:22Das ist der, glaube ich jedenfalls.
00:04:36Für dich.
00:04:41Junge von Flandern.
00:04:42oh, man eigenes Bild Mỹ als Heldenn.
00:05:13Daniel Freeman entdeckt das Grab Tutansch Amuns.
00:05:18Freeman, der bedeutendste Archäologe der Welt.
00:05:21Hat man ihren Namen etwa vergessen, Sinclair?
00:05:24Oder sind sie im Vergleich zu Daniel ein zu unbedeutendes Licht?
00:05:28Nein!
00:05:29Nein?
00:05:30Oh, großartig. Dann haben Sie also die vierte Smarag-Tafel, oder?
00:05:34Nein. Aber wir dürfen keine Aufmerksamkeit auf uns ziehen, solange wir nach der Tafel suchen.
00:05:39Sie meinen, solange Freeman sucht?
00:05:41Ich habe Freeman im Griff. Glauben Sie mir.
00:05:43Oh ja. Ich weiß nicht, wieso, aber ich vertraue Ihnen immer noch, Sinclair. Ich weiß es wirklich nicht.
00:05:49Sie haben mich in letzter Zeit oft enttäuscht. Ich will nur hoffen, dass ich meine große Nachsicht nicht bereuen muss.
00:06:00Lasst mir dann!
00:06:05Vorsichtig. Alles klar. Bringt es her.
00:06:08Äh, äh, nein.
00:06:10Stellt es hier ab, Leute.
00:06:12Vorsicht!
00:06:16Goldene Streit-Äxte. Wow.
00:06:20Bring es nach hinten.
00:06:29Ich hätte schon noch gemeldet.
00:06:39Oh, das müssen ja mindestens 200 Pfund sein. 200 Pfund reines Gold.
00:06:45Bei 300 Dollar die Unze sind das eine Million Dollar. Und vergesst nicht den historischen Wert, der verdreifacht den Preis.
00:06:54Falsch. Der historische Wert macht es unbezahlbar.
00:07:03Warum bist du so sauer? Wir sind reich und berühmt.
00:07:06Das genau ist das Problem.
00:07:07Nichts, was ich hier noch tun werde, wird so aufregend sein, wie das hier.
00:07:10Ab jetzt geht es nur noch abwärts.
00:07:13Hey, Danny. Ich glaube, es ist Zeit für eine Pause.
00:07:16Die ist ja Wahnsinn. Wo hast du die her? Die muss ja ein Vermögen gekostet haben.
00:07:19Na und? Bei meinem Anteil an Tutschätzen?
00:07:22Wollen Sie auf, Geld auszugeben, das Sie nicht haben und auch nie bekommen werden?
00:07:25Was meinen Sie denn damit?
00:07:26Ich weiß nicht, wie Sie darauf kommen, Sie könnten diese Dinge verkaufen. Sie gehören nicht Ihnen, sondern Ägypten.
00:07:31Gemäß den Bedingungen der staatlichen Ausgrabungslizenz, ausgestellt vom Ministerium für Antike Schätze, gehört alles demjenigen, der es ausgräbt.
00:07:38Das soll alles im Museum für ägyptische Geschichte ausgestellt werden, damit es die ganze Welt sehen kann.
00:07:44Wir haben kein Problem damit, sofern das am meisten bietet.
00:07:56Nein, nein, nein, nein, nein, nein. Das ist viel zu schwer. Das schaffen Sie zu zweit nicht.
00:07:59Meinen Sie wirklich?
00:08:09Macht alle mal eine Pause. Schnappt ein bisschen frische Luft.
00:08:16Nimm Kontakt zu Tutankhamun auf. Er möchte uns zum letzten Teil der Smaragd-Tafel führen.
00:08:35Nein, nein.
00:08:38Nochmal.
00:08:39Nein, nein.
00:08:45Nein, nein.
00:08:48Nein, nein.
00:08:54Ah!
00:09:01Iwi,
00:09:03kel sa shem sekenes.
00:09:12Menmenrah,
00:09:13chenal, echa erin wen.
00:09:17Zilemoach.
00:09:25Der Sonne und den Mond.
00:09:27Als wären sie eins.
00:09:33Mond und Sonne. Ich hätte es wissen müssen.
00:09:36Jetzt!
00:10:09Ich kann es nicht glauben.
00:10:11Dich nimmt man mir nicht wieder weg.
00:10:15Können Sie das verstehen?
00:10:17Nach den Buchstaben und dem Satzbord zu urteilen,
00:10:20ist es in einer Sprache geschrieben,
00:10:22die noch viel älter ist als das alte Ägypten.
00:10:25Ägyptische Hieroglyphen waren die erste überlieferte Sprache.
00:10:28Wie kann das hier noch älter sein?
00:10:35Da!
00:10:37Und setzt großes Übel frei!
00:10:41Ihr könnt nur gerettet werden
00:10:43durch Tutankhamun!
00:10:47Manche würden dafür morden.
00:10:49Wir sollten den Fund so lange geheim halten,
00:10:51bis wir das entziffert haben.
00:10:52Und wir müssen ein Versteck suchen,
00:10:55das Sinclair nicht finden kann.
00:10:58Ein großes Unheil
00:11:00kommt über die Welt!
00:11:03Ihr könnt nur gerettet werden
00:11:06durch Tutankhamun!
00:11:08Ich warne euch vor dem,
00:11:13was ihr vorhabt!
00:11:16Ein großes Unheil!
00:11:20Was geht hier vor?
00:11:23Diese Ausgrabungsstätte ist Eigentum der Republik Ägypten.
00:11:27Hier ist meine Lizenz für die Ausgrabung.
00:11:29Es gibt eine Abmachung.
00:11:31Ich erkläre sie hiermit für null und nichtig.
00:11:38Aber das ist mein Eigentum.
00:11:40Ich habe das Grab gefunden.
00:11:42Die Republik Ägypten hat absolut nichts damit zu tun.
00:11:45Im Namen meiner Regierung danke ich Ihnen.
00:11:47Aber all diese, all diese Gegenstände
00:11:50sollen die Menschheit erfreuen.
00:11:53Und nicht dem Profit von irgendwelchen
00:11:56Geschäftsleuten dienen.
00:11:58Das ist Ihr Werk.
00:12:02Dr. Barakat ist ab sofort Leiterin der Ausgrabung.
00:12:09Gratuliere, Aselia.
00:12:10Sie haben, was Sie wollten. Die totale Kontrolle...
00:12:13Darum geht es nicht?
00:12:14Es geht um Ägyptens Geschichte.
00:12:17Das war nicht Dr. Barakats Entscheidung.
00:12:19Sie wurde auf höchster Ebene von meiner Regierung getroffen.
00:12:21Sie hätten uns zumindest warnen können.
00:12:24Wenigstens mich.
00:12:25Ihre Regierung wird ein Vermögen daran verdienen.
00:12:28Aber wir haben hier geschuftet.
00:12:30Wir hätten wenigstens einen Anteil verdient.
00:12:32Das liegt nicht in meinem Ermessen.
00:12:34Aber gegen den kleinsten Verdacht von Unredlichkeit werde ich vorgehen.
00:12:37Es wäre nicht unredlich, meinen Männern etwas für ihren Schweiß
00:12:40ihre Arbeit und ihre Hingabe zu geben.
00:12:42Das war keine Hingabe, sondern Geldgeben.
00:12:45Wir haben euer geliebtes Ägypten berühmt gemacht.
00:12:48Davor hat sich niemand um diesen Wüstenalptraum von Land geschert.
00:12:51Ägypten ist eine große Nation.
00:12:53Schafft diese Leute von hier weg!
00:12:55Ja!
00:12:56Und nehmen sie ihr Zeug mit!
00:13:07Nein!
00:13:09So lassen wir uns nicht behandeln!
00:13:11Wir werden dagegen vorgehen!
00:13:15Kommt schon, lass uns was trinken!
00:13:16Kommt Leute!
00:13:17McRavy!
00:13:18Kommt schon!
00:13:19Los weg von hier!
00:13:21Wir müssen doch gar nicht mit denen alles in der Luft gewählt sein!
00:13:23Ja!
00:13:28Sie gucken jetzt so wie ich.
00:13:30Als ich mein allererstes Rennpferd verspielt hatte.
00:13:34Ich könnte das Restaurant in die Luft jagen.
00:13:36Wird's dir dann besser gehen?
00:13:37Tut mir leid, Jungs.
00:13:39Ich hätte nicht mitkommen sollen.
00:13:50Nein!
00:13:52Nein!
00:13:54Nein!
00:13:55Nein!
00:13:57Nein!
00:13:58Nein!
00:13:59Wir hätten mitgehen sollen.
00:14:00Ich mach das schon.
00:14:01Ich werd ihnen überreden, dass er die Rechnung bezahlt.
00:14:05Bonne Chance.
00:14:19Danny wurde gerade entführt. Los hinterher!
00:14:26Selbstverständlich habe ich die Tafel, aber ich werde Ihnen niemals verraten, wo.
00:14:30Niemals?
00:14:31Sie waren ein ebenwürdiger Gegner, aber...
00:14:37Jetzt verraten Sie mir endlich, wo die Tafel versteckt ist.
00:14:41Niemals.
00:14:42Man sollte nie niemals sagen.
00:15:01Hätten Sie unter Umständen eine Antenne für Ironie?
00:15:04Sie sind verrückt.
00:15:11Wir kratzen erst an der Oberfläche.
00:15:15Wie seltsam Sie die Welt auch finden mögen, mein Freund.
00:15:17Und ich beweise Ihnen, dass sie noch viel seltsamer ist.
00:15:27Töten Sie mich.
00:15:28Oh, ich werde Sie nicht töten, Freeman.
00:15:32Ich werde Sie magnifizieren.
00:15:36Sie sind wahnsinnig.
00:15:40Meinen Sie allen Ernstes, ich hätte Sinn für Humor?
00:15:48Tragisch!
00:15:51Trocknen Sie ihn ab.
00:16:02Ich lege Ihnen auf historische Gnauigkeit.
00:16:06Das ist exakt der Leinenstoff, den die alten Ägypter benutzten.
00:16:11Das, nun ja, das Einbalsamieren dauert eigentlich 70 Tage,
00:16:15aber ich bin sicher, Sie haben nichts dagegen,
00:16:18wenn ich es etwas verknappe.
00:16:25Dieses Salz wird Ihren Körper austrocknen
00:16:27und es mir erleichtern, sie auszunehmen.
00:16:31Zuerst, aber nicht sofort, werde ich Ihre
00:16:34inneren Bestandteile entfernen.
00:16:38Aber zuerst...
00:16:40...kommt meine Lieblingsbeschäftigung.
00:16:45Ich werde durch Ihre Nase das Gehirn herausziehen,
00:16:48mit Hilfe dieses genialen kleinen Werkzeugs.
00:17:03Komm schon, weg hier!
00:17:05Ich glaube, zu dem ich früher komme.
00:17:12Ich werde durch Ihre Nase das Gehirn herausziehen.
00:17:14Schon da?
00:17:15Ja!
00:17:29Allee! Allee!
00:17:36Auf euch alle. Dank euch habe ich noch mein Gehirn.
00:17:40Das ist gut. Ich mag mein Denkapparat.
00:17:43Dann benutzt ihn auch gefälligst.
00:17:46Wer zu früh abhaut, kriegt noch Besuch.
00:17:50Ich habe heute Abend schon genug getrunken.
00:17:53Tja, aber wir nicht.
00:17:55Ein Toast auf Danny, den König der Abenteurer.
00:17:59Ja, auf Danny.
00:18:02Weißt du, einen feinen Whisky kann man sich nicht kaufen, man genießt ihn nur.
00:18:13Ich habe Leuten gehört, dass es was viel Wertvolleres als Gold in Tutankhamuns Grab gibt.
00:18:19Wirklich?
00:18:23Eine Waffe.
00:18:25Von unglaublicher Kraft.
00:18:27Man sagt, wer diese Waffe besitzt, kontrolliert die ganze Welt.
00:18:31Du siehst so unschuldig aus.
00:18:34Du hast sie gefunden, nicht wahr?
00:18:38Oh ja, ich habe etwas gefunden.
00:18:42Das habe ich letzte Woche in die Staaten fliegen lassen und meine Kollegen in Princeton gebeten, es zu untersuchen.
00:18:49Hey, ich habe deinen Namen benutzt und noch einen guten Tisch ergatterst.
00:18:53Wisst ihr, so schön es auch mit euch ist, ich habe noch eine Menge zu tun.
00:18:56Nein.
00:18:57Wir sehen uns morgen früh.
00:18:59Danke, dass ihr vorbeigekommen seid.
00:19:00Sie sind doch gerade erst angekommen.
00:19:02Wenn das so ist, macht es sowieso keinen Spaß.
00:19:17Das ist absolutes Kauderwelsch.
00:19:20Unmöglich, irgendeinen Sinn zu erkennen.
00:19:23Noch ist das so.
00:19:24Wir kommen schon dahinter.
00:19:27Haben Sie Heikal was erzählt?
00:19:31Nein.
00:19:34Warum nicht?
00:19:36Weil er total unbestechlich ist.
00:19:39Ja, das liebe ich eigentlich an ihm.
00:19:41Aber bei einem Mann mit Prinzipien weiß man nie, wo das noch hinführt.
00:19:50Das übersteigt meine Kenntnisse bei weitem.
00:19:53Ich baue auf Sie.
00:19:57Aber nur, weil Sie keine andere Wahl haben.
00:20:01Nein.
00:20:05Schon gut.
00:20:09Er sagte, er hätte sie zur Untersuchung seinen Kollegen in Princeton geschickt.
00:20:14Du bist unsagbar dumm.
00:20:17Er war nie in Princeton und hat dort nie gelehrt.
00:20:20Er hat Verdacht geschöpft.
00:20:24Das kostet extra.
00:20:37Ich hab's.
00:20:38Ich auch.
00:20:40Es ist eine Mischung aus Griechisch und...
00:20:42Griechisch und Sanskrit!
00:20:43Ja!
00:20:55Also, nachdem wir das erledigt haben, bin ich sicher, Sie haben kein Problem mehr mit der Übersetzung.
00:20:59Wohin gehen Sie?
00:21:01Ab jetzt sind Sie auf sich angewiesen, Cowboy.
00:21:05Morgen wird die Tudausstellung im Museum eröffnet.
00:21:07Ich muss noch ein paar Stunden schlafen.
00:21:09Sie können doch aber jetzt nicht gehen.
00:21:11Wahrscheinlich ist das die wichtigste Botschaft, die die Menschheit je erhalten hat.
00:21:14Aber ja, der Ruhm gehört Ihnen allein.
00:21:39Ich nehme an, Sie wissen, wer ich bin.
00:21:43Sie sind Andrew, nicht wahr?
00:21:46Ich bin bereit, Ihnen eine Million amerikanische Dollar zu überlassen.
00:21:50Das Heilmittel für Ihre Tuberkulose.
00:21:55Der Arzt sagte...
00:22:00Keine Heilung.
00:22:01Auch das sagen Ärzte immer.
00:22:02Es gibt an Krankheiten zu viel Geld zu verdienen, als dass Sie auch alle heilen wollten.
00:22:07Warum ich?
00:22:08Erraten Sie es nicht?
00:22:11Die Smaragd-Tafel.
00:22:13Ihr Freund Freeman hat sie.
00:22:15Ich weiß nur nicht wo.
00:22:16Vielleicht können Sie mir helfen.
00:22:24Sie sind müde und wütend.
00:22:27Ich möchte Ihnen zeigen,
00:22:29wie süß das Leben sein kann.
00:22:49Ich weiß, wir alle sind müde, überarbeitet und unterbezahlt.
00:22:53Aber es geht nicht um uns.
00:22:55Das hier ist wichtiger.
00:22:56Das ist unsere Chance, der ganzen Welt zu zeigen, wie bedeutend Ägypten ist.
00:22:59Sie machen eine tolle Arbeit.
00:23:02Bringen Sie das in Raum 3.
00:23:03Vielen Dank.
00:23:04Aselia, bitte.
00:23:05Ich brauche Sie.
00:23:06Danny, Sie sehen schrecklich aus, was ist passiert.
00:23:17Die vier Teile der Smaragd-Tafel dürfen nie wieder verbunden werden, sonst öffnen Sie ein Portal zu einer anderen Sphäre
00:23:23und setzen Unheil frei, wie es die Welt noch nie erlebt hat.
00:23:26Von Tutankhamun ist diese Botschaft.
00:23:33Vermutlich nur ein weiterer Fluch, wie der, den wir am Sarg gefunden haben.
00:23:36Das hier soll uns keine Angst einjagen.
00:23:38Das wurde versteckt, damit es nie jemand findet.
00:23:41Mir ist klar, dass das allem widerspricht, woran wir Archäologen und Historiker glauben, aber...
00:23:46Aber Aselia, das macht mir Angst.
00:23:50Mir auch.
00:23:59Mr. Walker, wir haben soeben die Ergebnisse der letzten Tests erhalten.
00:24:03Wir haben sie zweimal überprüft, nur um sicherzugehen.
00:24:06Und?
00:24:07Es gibt keine Spur von Tuberkulose mehr in irgendeinem Teil Ihres Körpers.
00:24:15Bin ich etwa geheilt?
00:24:17Es ist ein Wunder.
00:24:18Ein echtes Wunder.
00:24:21Ich gratuliere, Mr. Walker.
00:24:24Mir ist etwas klar geworden.
00:24:26Sinclair darf das letzte Teil nie bekommen.
00:24:28Er war diesmal schon nah dran und es darf kein nächstes Mal geben.
00:24:31Wir müssen es vernichten.
00:24:33Das hier ist kein Stein, wie er normalerweise vorkommt.
00:24:36Wie sollen wir das machen?
00:24:45Was?
00:24:48Hier kommt eine Stufe.
00:25:02Weiter.
00:25:04Hier lang.
00:25:17Ganz vorsichtig.
00:25:19Noch eine Stufe.
00:25:33Das hier muss zerstört werden.
00:25:35Kannst du das?
00:25:36Du traust mir wohl gar nichts zu.
00:25:55Rhapsody.
00:26:06Ihr Name ist Rhapsody in Grün.
00:26:23Ich verstehe das nicht.
00:26:26Nicht deine Schuld.
00:26:33Okay, wir finden eine Lösung.
00:26:37Vorsicht, Stufe.
00:27:09Okay.
00:27:22Hier, schnell!
00:27:23Kommen Sie her!
00:27:24Beilen Sie sich!
00:27:29Vorsichtig!
00:27:49Ich bin beeindruckt.
00:27:51Oh, danke.
00:27:52Vielen Dank.
00:27:54Hier, nehmen Sie das.
00:28:24Steigen Sie ein.
00:28:39Haben Sie sie gefunden, wo ich sagte?
00:28:41Ich habe sie gefunden, wo sie sagte.
00:28:46Dann will ich jetzt den Scheck haben.
00:28:48Sie haben ihn sich verdient.
00:28:54Was soll das denn?
00:28:56Warten Sie einen Augenblick.
00:28:58Wer soll das alles bezahlen?
00:29:00Oh mein Gott.
00:29:02Polizei!
00:29:02Polizei!
00:29:03Polizei!
00:29:04Polizei!
00:29:11Oh, come on.
00:29:35Oh, come on.
00:30:12Oh, come on.
00:30:34Oh, come on.
00:30:38Oh, come on.
00:30:52Oh, come on.
00:31:08Oh, come on.
00:31:45Oh, come on.
00:31:48Oh, come on.
00:32:32Oh, come on.
00:32:35Oh, come on.
00:32:52Oh, come on.
00:33:15Oh, come on.
00:33:32Oh, come on.
00:34:02Oh, come on.
00:34:15Oh, come on.
00:34:23Oh, come on.
00:34:35Oh, come on.
00:34:35Oh, come on.
00:35:21Oh, come on.
00:35:25Oh, come on.
00:36:04Oh, come on.
00:36:48Oh, come on.
00:36:51Oh, come on.
00:37:03Oh, come on.
00:37:06Oh, come on.
00:37:42Oh, come on.
00:38:05Oh, come on.
00:38:35Oh, come on.
00:39:05Oh, come on.
00:39:29Oh, come on.
00:40:12Oh, come on.
00:40:20Oh, come on.
00:41:11Oh, come on.
00:41:13Oh, come on.
00:41:39Oh, come on.
00:42:16Oh, come on.
00:42:37Oh, come on.
00:43:11Oh, come on.
00:43:38Oh, come on.
00:44:23Oh, come on.
00:44:34Oh, come on.
00:45:17Oh, come on.
00:45:40Oh, come on.
00:45:49Oh, come on.
00:46:19Oh, come on.
00:46:33Oh, come on.
00:47:17Oh, come on.
00:47:20Oh, come on.
00:47:50Oh, come on.
00:48:21Oh, come on.
00:48:33Oh, come on.
00:48:50Oh, come on.
00:49:24Oh, come on.
00:49:37Oh, come on.
00:49:38Oh, come on.
00:49:40Oh, come on.
00:50:24Oh, come on.
00:50:40Oh, come on.
00:50:51Oh, come on.
00:51:16Oh, come on.
00:51:45Oh, come on.
00:52:18Oh, come on.
00:52:58Oh, come on.
00:53:15Oh, come on.
00:54:09Oh, come on.
00:54:13Oh, come on.
00:54:45Oh, come on.
00:55:13Oh, come on.
00:55:15Oh, come on.
00:55:40Oh, come on.
00:55:56Oh, come on.
00:56:19Oh, come on.
00:56:54Oh, come on.
00:57:19Oh, come on.
00:57:24Oh, come on.
00:57:54Oh, come on.
00:57:59Oh, come on.
00:58:36Oh, come on.
00:58:54Oh, come on.
00:59:17Oh, come on.
00:59:49Oh, come on.
01:00:43Oh, come on.
01:01:10Oh, come on.
01:01:16Oh, come on.
01:02:11Oh, come on.
01:02:14Oh, come on.
01:03:09Oh, come on.
01:03:16Oh, come on.
01:03:48Oh, come on.
01:04:14Oh, come on.
01:04:44Oh, come on.
01:05:21Oh, come on.
01:05:39Oh, come on.
01:06:12Oh, come on.
01:06:26Oh, come on.
01:06:34Oh, come on.
01:06:35Oh, come on.
01:07:29Oh, come on.
01:07:33Oh, come on.
01:07:42Oh, come on.
01:07:43Oh, come on.
01:08:22Oh, come on.
01:08:26Oh, come on.
01:08:35Oh, come on.
01:09:06Oh, come on.
01:09:33Oh, come on.
01:10:29Oh, come on.
01:10:33Oh, come on.
01:11:03Oh, come on.
01:11:32Oh, come on.
01:12:29Oh, come on.
01:12:37Oh, come on.
01:13:10Oh, come on.
01:13:40Oh, come on.
01:14:11Oh, come on.
01:14:33Oh, come on.
01:15:01Oh, come on.
01:15:31Oh, come on.
01:16:03Oh, come on.
01:16:31Oh, come on.
01:16:39Oh, come on.
01:16:46Oh, come on.
01:16:46Oh, come on.
01:17:01Oh, come on.
01:17:16Oh, come on.
01:17:46Oh, come on.
01:18:16Oh, come on.
01:18:46Oh, come on.
01:19:19Oh, come on.
01:19:49Oh, come on.
01:20:12Oh, come on.
01:20:17Oh, come on.
01:21:06Oh, come on.
01:21:14Oh, come on.
01:21:16Oh, come on.
01:21:45Oh, come on.
01:21:48Oh, come on.
01:22:17Oh, come on.
01:22:23Oh, come on.
01:22:53Oh, come on.
01:22:57Oh, come on.
01:23:23Oh, come on.
01:23:24Oh, come on.
01:23:53Oh, come on.
01:23:54Oh, come on.
01:24:52Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:03Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare

Empfohlen