- 20 hours ago
The.Judge.Returns.S01E06 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:09Transcription by CastingWords
00:01:12Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:21Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:32Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:34Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:45I'm going to go there.
00:01:46You know, this is why I was here?
00:01:47Are you looking for me?
00:01:49I'm going to tell you later, I'll go there.
00:01:51Don't worry, I see you now.
00:01:55I'm going to go there.
00:01:55I'll go there.
00:01:55Oh, really?
00:01:59I'll go there.
00:02:01Just go there.
00:02:02You can just go there.
00:02:04I'm going there, from the beginning.
00:02:09No, you know what?
00:02:13What do you should tell me?
00:02:17Why...
00:02:17But...
00:02:18What do you want to say?
00:02:20See you.
00:02:21I don't want to say it.
00:02:21I don't want any questions you've got to be asked.
00:02:22You can't get any questions on your licks.
00:02:26Why...
00:02:26You're just a little out of his face.
00:02:29I got the hair!
00:02:29You are falling down!
00:02:31We?
00:02:33We?
00:02:35You said it was...
00:02:36I'm out.
00:02:37And I'm out.
00:02:39I'm out of your arms.
00:02:41Oh, really?
00:02:43Oh, my God!
00:02:51Om준호 검찰총장...
00:03:06Om준호 검찰총장을 어떻게 데려온다는 거예요?
00:03:08The way I see you, I'm not going to have his own eyes on you.
00:03:14I'm not going to look at you.
00:03:17I'm not going to look at you.
00:03:21I'm here to get a little bit on you.
00:03:24What's the point about?
00:03:27I'm going to get you on your head.
00:03:28When I'm in my heart.
00:03:31And now, I'm going to come back to you.
00:03:36Just like this, I'm going to get married.
00:03:42I'm so tired.
00:03:43I'm sorry.
00:03:45I can't wait.
00:03:49I'm sorry.
00:03:51I'm sorry.
00:03:52But what happened?
00:03:53I'm sorry.
00:03:58Hey?
00:04:00I'm sorry.
00:04:00Okay, I'll go.
00:04:11What are you doing?
00:04:46Oh
00:04:50I
00:04:51I
00:04:52I
00:04:52You're welcome.
00:04:55I'm not going to go.
00:04:56I'm not going to go.
00:05:01Stop, stop!
00:05:03Why are you there?
00:05:05It's been there.
00:05:09Where are we going?
00:05:11Where are we going?
00:05:11Where are we going?
00:05:13I'm going to go, let's go.
00:05:16We're going to go.
00:05:17I didn't know what to say.
00:05:20I didn't know what to say.
00:05:23I didn't know what to say.
00:05:25I'm so sorry.
00:05:36I'm going to eat a little bit.
00:05:40What's your name?
00:05:42What's your name?
00:05:42My mother had to look at me.
00:05:44It's not a good thing.
00:05:47Where did you go?
00:05:49Where is it?
00:05:50Where is it?
00:05:52Here.
00:05:52Oh, you're not going to do that.
00:05:56You're not going to do that.
00:05:57You're not going to do that.
00:06:12I'm curious.
00:06:14I'm curious.
00:06:15I'm curious.
00:06:16I'm curious.
00:06:18You're not going to give me a bullet.
00:06:18You're not going to brush me.
00:06:19No, you're just throwing me down on my Market.
00:06:27I'm curious.
00:06:43What would you do?
00:06:44Oh, I need the investment.
00:06:47I've been thinking of you.
00:06:50It's been a long time for a while.
00:06:51It's been a long time for a while.
00:06:54Ah...
00:06:54Oh!
00:06:57Kim Yo-Pan-san!
00:07:00Oh!
00:07:05Oh!
00:07:05Oh!
00:07:06Oh!
00:07:07Oh!
00:07:08Oh!
00:07:08Oh!
00:07:08Oh!
00:07:09Oh!
00:07:11Oh!
00:07:12Yeah, the apartment was really bad.
00:07:14But it'll help us see through your apartment!
00:07:15It doesn't mean visitors, it'll help you see it.
00:07:17Yeah!
00:07:18It's so similar!
00:07:23You know...
00:07:24I can't love anyone you were looking at like this, too, so I don't need the bathroom!
00:07:28I can't.
00:07:29You're so late.
00:07:32I'm late.
00:07:42You're late.
00:07:44I'm late.
00:07:45I'm late.
00:07:47I'm late.
00:07:49I'm late.
00:07:50I'll be fine.
00:07:52I will never give up.
00:07:54I'm late.
00:07:57You're the one who's in the middle of this.
00:08:04You're the one who's in the middle of this.
00:08:05I'm going to make sure that he's in the middle of this.
00:08:22Oh, then I got it.
00:08:34It's actually going to go over here.
00:08:36Well, it's better.
00:08:36No, it's better.
00:08:37It's more of a's.
00:08:37We'll ask you guys if you have a fever.
00:08:39To buy you, first time I'm going to close it up.
00:08:42I'm going to take care of you.
00:08:43اض다곤 추른 천날부터 빵 가둔 겁니다.
00:08:45조치를 취하시면 안 돼요.
00:08:47method to call him.
00:08:48There's no word.
00:08:50The tech chief chief chief John Young on this behalf is on the White House and the
00:08:53foreign secretary of the Pdzt.
00:08:55Here's a strong hypothesis.
00:08:58There's no greenhouses.
00:08:59There's no greenhouses for me.
00:09:00But we don't seem to be very good.
00:09:01There's no greenhouses,
00:09:11there's no greenhouses for a legal environment.
00:09:13Where is he going to go?
00:09:13I'll go.
00:09:25Hi.
00:09:27I'm sorry, I'm sorry.
00:09:28I'm sorry.
00:09:31So I'm sorry.
00:09:32I'm paraplegional, I'm—I'm an honest person for you, but I'm not sure it's running a job to me with her
00:09:34unfiltered.
00:09:35It's so...
00:09:39I'm going to put a job on the apply of the court.
00:09:45So, it's a way up to the court.
00:09:46I'm not sure it's a way up here.
00:09:49It's a way up here, though.
00:09:57Yes, sir.
00:10:02Yes?
00:10:05Yes?
00:10:06Yes?
00:10:18Yes, sir.
00:10:23예의를...
00:10:27다들 예의를 지키시죠.
00:10:31법원장님이 취임사 대신 하시는 구원입니다.
00:10:48오늘부터 서울중앙지법의 전관 예우는 없습니다.
00:10:52만약 그런 일이 발생한다면 전관 비리나 전관 특혜로 간주하겠습니다.
00:11:06영전을 축하드립니다.
00:11:08영전을 축하드립니다.
00:11:33대책을 세워야 되지 않을까요?
00:11:37맞는 말씀하셨는데 대책은 무슨...
00:11:46부장판사 중에 나를 따르는 자가 몇이나 될까?
00:11:48강수석을 따르는 판사가 더 많을 겁니다.
00:11:57궁금하지 않나?
00:12:00강신진 수석의 그 힘이 어디서 나오는지 말이야.
00:12:05수석 부장 자리에서 나오는 힘만 아닐 거야.
00:12:07오늘 알아보겠습니다.
00:12:12이한영 판사도 오늘부터 출근인 거야?
00:12:15네.
00:12:19우기훈 법사위원장 엄준호 검찰총장으로 잡겠습니다.
00:12:25어떻게?
00:12:26엄준호 검찰총장 아들이 미국에서 마약을 하고 있습니다.
00:12:31그래서?
00:12:32우기훈의 딸도 마약을 합니다.
00:12:35우기훈의 딸도 미국에 있나?
00:12:36국내에 있습니다.
00:12:37현재 한천대학교 4학년입니다.
00:12:41국내.
00:12:44그렇지 국내.
00:12:48제대로 물었네.
00:12:50어때? 내가 제대로 물었지?
00:12:53근데 벌써 서울로 왔으니 이제 뭘로 보답을 한다?
00:12:56원하는 게 있나?
00:12:57엄준호 검찰총장을 주십시오.
00:13:00엄준호 검찰총장을 주십시오.
00:13:01뭐?
00:13:08해날로폼 사위로 들어갈 지참금이 필요하다.
00:13:11제가 가진 게 일천에서요.
00:13:13엄준호 검찰총장을 해날로폼의 고문 변호사를 만들 생각입니다.
00:13:20오케이.
00:13:22축의금 내는 셈 치고 그렇게 하지.
00:13:24미리 축하해.
00:13:26감사합니다.
00:13:33강신재.
00:13:34당신이 가야 할 곳은 결혼식장이 아니라 법정이야.
00:13:49나를 어떻게 이용해야 득이 될지.
00:13:52계산이 확실한 놈이야.
00:14:05이 판이 왜 여기서 나와?
00:14:15이 둘이 원래부터 아는 사이였을까?
00:14:19뭐라고 물어봐야 되는 거야?
00:14:22아니요.
00:14:22못 물어볼 건 또 뭐가 있어.
00:14:24물어봐, 물어봐.
00:14:25전화해, 전화해.
00:14:27아, 깜짝이야.
00:14:30예, 법원장님.
00:14:32지금이요?
00:14:34아, 예.
00:14:35알겠습니다.
00:14:39이한영 판사는 갑자기 왜?
00:14:43하...
00:14:44역시 아시고 있는 거 아니냐.
00:14:47이한영 판사.
00:14:49네, 법원장님.
00:14:51남명구 싱크홀 건 단해가 맞지?
00:14:55네?
00:14:56임두덕이 왜 놀라?
00:14:59그게 그...
00:15:00싱크홀 원인에 대한 의견들이 하도 분분해가지고 말입니다.
00:15:05이한영 판사한테 맡기기엔 좀 버겁지 않겠습니까?
00:15:08남명구 싱크홀.
00:15:10싱크홀 발생 원인을 둘러싼 조사가 지지부진해지면서
00:15:14피해자들은 남명구청의 책임을 물었다.
00:15:18특히,
00:15:20사망자 문제가 가장 컸는데.
00:15:23사실상만 따지면
00:15:25여론이 문제 삼을 거고
00:15:27법조문을 벗어난
00:15:29온종주의 판결 역시
00:15:31위험할 겁니다.
00:15:33그지?
00:15:34그지?
00:15:36위험해서 실태한다.
00:15:41아, 정화야.
00:15:42우교는 그 인간
00:15:44남명구청장이랑 엮인 것 같은데.
00:15:46둘 다 태명 건설에서 돈 꽤나 받아먹은 것 같아.
00:15:49태명이 남명구청 공사는 다 아는 모양이고.
00:15:54맡기만 주시면 최선을 다하겠습니다.
00:16:04니가 한다고 넙축 대답했으니까
00:16:06이번 건 제대로 해.
00:16:08네, 알겠습니다.
00:16:10근데
00:16:12서울 와서 얼굴은 못 봤냐?
00:16:15누구야?
00:16:16누구긴 누구야.
00:16:17인터넷에서 그 난리 치는 거
00:16:18훌쏠타가 없잖아.
00:16:19사람 다 타박해.
00:16:20정말 뭐 없어?
00:16:21응?
00:16:21조사하면 다 나온다.
00:16:23없습니다.
00:16:24그럼 다른 거는?
00:16:25다른 거 뭐 나한테 말할 거 없냐?
00:16:28조사하면 다 나온다면서요.
00:16:32그럼.
00:16:43유세희 씨, 어제 말은 엄준호 검찰총장 건으로 연락했어요.
00:16:57난명구 씨, 골건.
00:17:00난명구 씨, 골건.
00:17:01우선은 정권이 바뀐 뒤에야 진실이 드러난다.
00:17:15아빠가 이쯤에 있다고 하셨는데 어떻게 신난다.
00:17:23저기인가?
00:17:32놀아.
00:17:33놀아, 놀아.
00:17:36안녕.
00:17:39하하하하.
00:17:40Ah...
00:17:52Oh, Mingu!
00:17:53Ah, where are you?
00:17:56Ah, there's a way to get there.
00:17:59There's a way to get there.
00:18:01There's a way to get there.
00:18:03Ah, there's a way to get there.
00:18:05I'll go.
00:18:06Ah, okay, okay.
00:18:11Oh, oh, oh, oh!
00:18:15Oh, oh, oh!
00:18:23Oh, oh, oh, oh!
00:18:26Come on, come on, come on!
00:18:28Come off, come on, come on, come on.
00:18:31Get out of here!
00:18:34I didn't know what to do with this man.
00:18:38I'm so sorry.
00:18:41There you go.
00:18:42By the way.
00:18:43By the way.
00:18:45By the way.
00:18:47By the way.
00:18:48By the way.
00:18:50By the way.
00:18:50By the way.
00:18:58By the way.
00:19:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:19:31그러나 싱크홀 임명사고 재판은 2심까지 난명구청이 승소하고 대법원은 유가족의 상고를 기각했다.
00:20:02아휴 힘드시죠.
00:20:05드시면서 하세요.
00:20:06아휴 힘드시죠.
00:20:08드시면서 하세요.
00:20:11아.
00:20:13드시면서.
00:20:19와.
00:20:22여긴 어디에요?
00:20:24아드님이랑 같이 여행가셨었나보다.
00:20:31저는요.
00:20:37대진일보의 송나연 기자라고 합니다.
00:20:40됐어요.
00:20:47아.
00:20:50아.
00:20:52예.
00:20:53그럼.
00:20:54이따 뵙겠습니다.
00:20:55예.
00:20:57예.
00:21:01그럼.
00:21:03이따 뵙겠습니다.
00:21:08예.
00:21:11야.
00:21:12그곳 골치 애프다고 벌써 소문났던데?
00:21:14어?
00:21:16서울 오자마자 너무 빡센 거 아니야?
00:21:19그러게.
00:21:27야.
00:21:28뭐야?
00:21:34예.
00:21:43아휴.
00:21:50저.
00:21:52어떻게 오셨습니까?
00:21:55저쪽 좀.
00:22:11왔어요?
00:22:15반사실은 이렇게 생겼구나.
00:22:18별로네.
00:22:19그리 나갈까요?
00:22:34쟤는 언제 저런 애를 다 참 안 바쁜 거야.
00:22:41하..
00:22:45한 롯 펑쥐이?
00:22:49여기 앉을까?
00:22:55중앙주검으로 왔다고요?
00:22:57네.
00:22:57오늘 차 출근합니다.
00:22:59안 먹을 사람 없어서 부름금 앞으로 사양합니다.
00:23:01Hey guys, they can also count them eens.
00:23:03So you're avoiding
00:23:03Okay.
00:23:33Oh, that's what I found out.
00:23:36Really?
00:23:43Really?
00:23:48I'm not going to live with him.
00:23:51I'm so tired.
00:23:53I can't wait to see you on the plane.
00:24:02I'm not sure.
00:24:03You're too late.
00:24:05I'm not sure if I buy a plane, but I can't wait until you get a plane.
00:24:09The plane will be open when you open.
00:24:09I'm going to keep the plane.
00:24:32Let's go, let's go.
00:24:33Hello, everyone.
00:24:36Hello, everyone.
00:24:45What's going on?
00:24:49What?
00:24:55I'm a cop.
00:24:56What?
00:24:57I will start.
00:25:05What?
00:25:06I'm sorry.
00:25:21Hello?
00:25:22What?
00:25:23It's a card?
00:25:25I'm looking for a card?
00:25:27I'm looking for a card.
00:25:28I'm looking for a card.
00:25:30It's okay.
00:25:31I'm looking for a card.
00:25:37I'm looking for a card.
00:25:38You're looking for a card.
00:25:39You're looking for a card.
00:25:40Good, good, good.
00:26:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:26:34I'm sorry.
00:26:35I'm sorry.
00:26:39You're not here.
00:26:51Thank you for your thanks.
00:26:53You're going to tell him that you are going to be here.
00:26:58I'll do this for you.
00:27:01I'll do it for you.
00:27:04Yes.
00:27:06But what do you think about?
00:27:08Why did you find him?
00:27:10He was trying to find him.
00:27:17Yes.
00:27:21He's got him to find him.
00:27:25Yes.
00:27:26Yes.
00:27:27I'm going to get married.
00:27:35I'm sorry.
00:27:41Hi.
00:27:44I'm the Uj team.
00:27:52The guy is central.
00:27:53Your boss talked about it.
00:27:55I'll be from near a living other than the tailbit of this guy.
00:27:57Is that what culture piano plays in下?
00:28:00He's leaving.
00:28:01everything's ready, is okay?
00:28:03No.
00:28:03I didn't mind.
00:28:05Then my boss creates theライv語 of ministers who is...
00:28:07Yes.
00:28:11Hello.
00:28:18This is the 서울중앙지법.
00:28:20This is the 서울중앙지법.
00:28:24What are you talking about?
00:28:26It's a picture of you.
00:28:28I've already seen it.
00:28:29It's a picture of you.
00:28:31This is a picture of you.
00:28:32This is a picture of you.
00:28:34But I don't know if I can.
00:28:40But I can't help you.
00:28:43I can't help you.
00:28:44I can't help you.
00:28:45But that's why I can't help you.
00:28:47I want to understand the truth.
00:28:52We can't help you say that.
00:28:55I can't help you.
00:28:57You can't help you.
00:28:58So maybe I can't help you.
00:28:59I can't help you.
00:29:00I don't want to help you in a way.
00:29:02I can help you.
00:29:02This is a picture of you and I will?
00:29:02Let's walk in.
00:29:03See you again.
00:29:03I can't help you.
00:29:04How about it?
00:29:05I think it is around 8.40pm, but it's around 7.40pm.
00:29:11Have you been working for an emergency?
00:29:15Is it right now?
00:29:16Do you have to work for an emergency room?
00:29:20No.
00:29:22But are there anyone who knows about it?
00:29:25Okay, so.
00:29:26What are you doing?
00:29:30Do you have a team?
00:29:32I'm sorry, ma'am.
00:29:34I'm sorry, ma'am.
00:29:34I'll get a break.
00:29:37I'll get to the camera.
00:29:38Wait a minute, ma'am.
00:29:42Okay, ma'am.
00:29:44I don't know.
00:29:47I don't know.
00:29:55I can't wait.
00:29:57There's a lot of people that are in there.
00:29:58.
00:30:04.
00:30:05.
00:30:05.
00:30:05.
00:30:05.
00:30:06.
00:30:06I'm not going to take care of you.
00:30:09I'm going to take care of you.
00:30:11Please take care of yourself.
00:30:15You're going to take care of your boss and your boss, not really?
00:30:19I'm going to tell you that I'm going to take care of you.
00:30:21Oh, I'm going to take care of you.
00:30:25I'm going to go up to that's all the story and stuff.
00:30:36That's why I lived here in the same time.
00:30:39But...
00:30:40...
00:30:41...
00:30:42...
00:30:42...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:43...
00:30:44...
00:30:45...
00:30:45...
00:30:46...
00:30:46...
00:30:46...
00:30:46...
00:30:46...
00:30:47...
00:30:49...
00:30:50...
00:30:51...
00:30:51...
00:30:51...
00:30:51That's right.
00:30:53I don't think that's what I'm going to do.
00:30:56I'm going to go to the hospital.
00:31:21Let's go.
00:31:33Let's go.
00:31:41Let's go.
00:31:43I'm so hungry.
00:31:44It's delicious.
00:31:45It's delicious.
00:31:47It's delicious.
00:32:06It's delicious.
00:32:09It's delicious.
00:32:12그러셨구만.
00:32:17사람들
00:32:18그것도 모르고
00:32:23요정이네.
00:32:28우리
00:32:30청문회 끝나고 한번 갑시다.
00:32:33강수석 추억도 들을 겸.
00:32:49글쎄요.
00:32:51기회가 있을지 모르겠네요.
00:32:54에이, 기회가 만들면 되지.
00:33:06와 진짜 미쳤다.
00:33:09내가 진짜 미쳤지.
00:33:13축하해야죠.
00:33:14한잔해요.
00:33:15다음에요.
00:33:16마무리해야죠.
00:33:17먼저 가요.
00:33:18아, 재선 스타일인 건 알았는데 변아웃이 재선네.
00:33:22근데 우기호 한 딸은 왜 체포하라고 그런 거예요?
00:33:26해날로펌 갖고 싶죠.
00:33:27네?
00:33:28유세희 씨가
00:33:31해날로펌을
00:33:32갖게 해줄게요.
00:33:35아, 참.
00:33:45엄준호 총장은 살아있는 권력이 굴하지 않는 강직한 인물로 검찰의 존경을 받았다.
00:33:52그러나 오직 하나.
00:33:55아들이 문제였다.
00:33:58우기호 노원은 흥결이 많은 사람입니다.
00:34:01가진 창탁과 뇌물은 물론이고 법사위원장 직위를 이용해서 기업이 민원까지 들어줬습니다.
00:34:08그렇지만 그걸 다 털면 아시다시피 검찰의 대선 개입이라는 오명을 쓰게 될 겁니다.
00:34:13그런 자가 법무부 장관이 되는 건 막아주셔야 됩니다.
00:34:18내가
00:34:19검은 변호사 계약을 파기하면
00:34:22내 아들을 이용해서 나도 칠 건가?
00:34:24제 방법이 불결하고 불순하다는 거 잘 알고 있습니다.
00:34:29하지만 총장님께서 다치시는 일은 없을 겁니다.
00:34:34이러고도 당신이 판사야.
00:34:36판사가 이래도 되나?
00:34:38법정 바뀌어도 판사가 있다고 생각해 주십시오.
00:34:53누구 닮아서 그래 고집이 세, 너?
00:34:57아이고.
00:34:59다녀왔습니다.
00:35:00어, 아들.
00:35:01왔어.
00:35:02안녕하세요.
00:35:03아이고, 판사님 오셨네요.
00:35:06니 뭐하노?
00:35:08인사 안 하고.
00:35:09판사님이네, 판사님.
00:35:13안녕하세요.
00:35:18응, 안녕.
00:35:22우리 할머니.
00:35:24나 때문에 어떡해.
00:35:29아이고, 내 새끼야.
00:35:31아이고.
00:35:36저 아세요?
00:35:38아니.
00:35:39판사님한테 말버릇이 크게 먹어.
00:35:41뭔데 굴어?
00:35:42내가 뭐.
00:35:44나 간다.
00:35:48가긴 어디 가노?
00:35:50잘됐다.
00:35:51판사님도 오셨으니깐에.
00:35:53어디 공명정대하게 한번 물어보자, 어이?
00:35:59판사님이요.
00:36:00예.
00:36:01야가 인자 중 3입니다.
00:36:05그런데 돈 벌겠다고 나서는 게 이게 말이 됩니꺼?
00:36:09학생은 공부 아닙니까?
00:36:11남들 다 댕기는 학원도 못 보내는데 돈 번다고 나서는 게 그게 말이 됩니꺼?
00:36:18아니, 그럼 중 3이면 하참 공부할 때지.
00:36:21어.
00:36:21그렇지, 그렇지.
00:36:22이런 놈은 할머니가 폐지 주어서 사지 멀쩡한 손녀 키우는 건 말이 돼요?
00:36:27일하지 않는 자 먹지도 마라.
00:36:30몰라요?
00:36:31그렇지.
00:36:32그것도 맞는 말이지.
00:36:34어느 놈이 그런 개소리 들노?
00:36:36아이고, 오해하던 동 판사님이요.
00:36:39제 말이 맞지요?
00:36:41아, 아니라고.
00:36:43할머니가 지금 나쁜 손녀 만드는 거라고.
00:36:45아이고, 이거.
00:36:47판사님이요, 이 놈의 손녀 좀 우해 좀 해 주이소.
00:36:51판사님, 우리 할머니 좀요.
00:36:56자, 그럼 두 분 제가 판결한 대로 하실 거죠?
00:37:02평일이 이틀, 주말이 이틀 학교 끝나고 딱 4시간씩만 일하는 거다.
00:37:06오케이?
00:37:08그리고 여기 계신 편의점 사장님이 아는 학원이 있는데 나머지 3일은 그 학원에 다니는 거야.
00:37:13학원비는 나영이가 주말에 일한 알바 시급으로 내면 되고, 그럼 일하고 학원을 다니고 할머니도 돕고.
00:37:20됐지?
00:37:24됐지?
00:37:26됐지?
00:37:26알았어요.
00:37:29그것도 많은데 하루에 2시간씩.
00:37:32할머니!
00:37:34할머니 귀 안 묻다!
00:37:36나 배고파.
00:37:37쪼매만 더 배고프면 할머니 잡아묻겄다.
00:37:39가자!
00:37:45그라모, 잘 부탁합니데이.
00:37:50걱정하지 마세요.
00:37:52조심히 들어가십시오.
00:37:54안녕히 가세요.
00:37:55안녕히 가세요.
00:38:06나 저 여학생 알아?
00:38:09며칠에 한 번씩 편의점 들려서 유통기한 다 된 삼각김밥이랑 우유 챙겨가거든.
00:38:16그때마다 뭐라도 더 챙겨주고 싶은데 상처 줄까 봐 말도 못 했어.
00:38:22그런데 우리 판사님이 나서니까 스케일이 다르네.
00:38:30우냐?
00:38:31아우, 술 땡긴다.
00:38:35어머냐, 우승에서 가요.
00:38:37어, 그래.
00:38:38수고했다.
00:38:38어, 그래, 그래, 그래.
00:38:39조심히 가.
00:38:44서른해도 살지 못한 어느 시인이 말했다.
00:38:48어디서 무얼 잃어버렸는지도 모른 채 잃은 것을 찾아 헤맨다고.
00:38:55그러나 나는 알고 있다.
00:38:58이전 생애에서 내가 잃어버린 게 무엇인지.
00:39:08나영아, 밥 먹자.
00:39:11배고프다며.
00:39:13네.
00:39:19할머니, 나 우유.
00:39:21밥 먹기 전에 먹을래까?
00:39:22지금 먹을래.
00:39:25아이고, 야.
00:39:30여기 있다.
00:39:31내가 편의점에서 유통기한 지난 삼각김밥이랑 우유 가져오고 그랬잖아.
00:39:37어.
00:39:37그때마다 아까 그 사장님이 신상이나 유통기한 안 지난 것도 슬쩍 껴주고 그랬다.
00:39:42그래.
00:39:43이것도 유통기한 안 지난 거야.
00:39:46아이고.
00:39:47그런데 나 그거 알면서도 모른 척했어.
00:39:51와, 고맙습니다, 하지?
00:39:54아니.
00:39:55왠지 그래야 할 것 같아서.
00:39:58할머니 몰라도 돼.
00:40:03하영아.
00:40:05나 어릴 때 우리 엄마가 시장에서 생선 가게 했잖아.
00:40:10너 그거 한번 마셔, 너 취했어.
00:40:11어허, 이 자식이.
00:40:13너 안 취했어.
00:40:15생선 가게 나오면 너 취한 거야.
00:40:17미안해서 그러지.
00:40:20그때 엄마한테 미안해서.
00:40:23그때는 엄마도 젊은 여자였는데.
00:40:26막 생선 대가리나 치고 그러고 싶었겠냐.
00:40:31그때 엄마가 주는 돈에서 비린내 난다고.
00:40:34막 짜증내고 집어 던지고 그랬는데.
00:40:38에라이, 나쁜 새끼야.
00:40:40이딴 것도 아들이라고.
00:40:49하영아.
00:40:53나 그때로 돌아가잖아.
00:40:57그 생선 대가리 내가 다 칠 거다.
00:41:01우리 엄마는 화장품만 바르고 돈만 받게 할 거야.
00:41:09나 그때도 엄마 생일 때 화장품 선물했어.
00:41:16그거는.
00:41:21다른 애들 엄마는 다 좋은 냄새 나잖아.
00:41:26그래 샀어.
00:41:28우리 엄마한테 생선 비린내 없어주라고.
00:41:32야.
00:41:34그래도 애들이 착해서 막 다 놀리고 그러진 않았어.
00:41:37그지?
00:41:38내가 또 얻어올리다가 쳐 맞추려고.
00:41:43지들끼리 있을 때는 코 맞고 놀린 거 모르지.
00:41:47아유, 알어, 알어.
00:41:52그래도 너는 안 그랬잖아.
00:41:55나야.
00:41:59생선을 좋아했으니까.
00:42:09한영아.
00:42:18다행이다.
00:42:22너같이 좋은 사람이 판사돼서.
00:42:27다행이다.
00:42:32다행이다.
00:42:33다행이지 뭐야 이게.
00:42:35다행이지.
00:42:41다행이지.
00:42:52아니야 정우야.
00:42:54나 쓰레기 판사였어.
00:42:5625세의 젊은 여성은 산업재해 피해자로 법적 구제를 기다려왔습니다.
00:43:01하지만 법원은 인과관계 입증 부족이라는 이유로 기업의 책임을 인정하지 않았고 그날 낮 그녀는 병원 옥상에서 스스로 생을 마감했습니다.
00:43:09비고인이 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:43:20정우야.
00:43:21정우야, 너도 알잖아.
00:43:24내가 아버지를 두 번이나 버린 개새끼라는 거.
00:43:53정우야.
00:43:58정우야.
00:43:59I'm going to try to help you.
00:44:02I'll try to help you.
00:44:04Dad, I'm going to drink a beer.
00:44:08Oh, you're good.
00:44:11You're good.
00:44:16I'm going to pick up a couple of times.
00:44:22I'm going to pick up a couple of times.
00:44:26I'm going to fix my business.
00:44:29I'm going to finish my business today.
00:44:33I'm going to put my car in the window.
00:44:35You can't see it anymore.
00:44:35I'm going to put my car on this all day.
00:44:39Yeah.
00:44:40Oh, my God.
00:44:44Here.
00:44:51Wow, here's where?
00:44:54Where are you?
00:44:56Our son's 6th grade.
00:44:59It's a valley.
00:45:14Father...
00:45:19Do you want me to go to the hospital?
00:45:24I'm sorry.
00:45:28I'm sorry.
00:45:29I'm sorry.
00:45:30I'm sorry?
00:45:32No, no.
00:45:37I'm sorry.
00:45:39I'm sorry.
00:45:41I'm sorry.
00:45:46I'm sorry.
00:45:47Why would you stay here?
00:45:53It's the feeling different.
00:45:56It's a kind of guy.
00:45:58I have nothing to say.
00:46:04I'm sorry, I'm sorry!
00:46:05I'm sorry!
00:46:06I'm sorry!
00:46:19Yeah, Hedal, Hedal.
00:46:25Here we go.
00:46:30Here you go.
00:46:32No!
00:46:33What are you talking about?
00:46:36Hedal nofom is the biggest thing!
00:46:39What are you talking about?
00:46:40It's a thing to delay!
00:46:41If you have time to give it a little.
00:46:43You can't wait for it.
00:46:45You can't wait for it.
00:46:47I've already done it!
00:46:50You can't wait for it!
00:46:52You can't wait for it!
00:46:52You can't wait for it!
00:46:57What are you talking about?
00:47:11Yeah.
00:47:12신콜에서 돼지 놈부터 해결해.
00:47:15빨리!
00:47:15안녕히 계십니다.
00:47:27하수도 공사를 어떻게 했길래 신코로 만들어?
00:47:30어?
00:47:30너 이 씨.
00:47:32공사도 안 하고 가라로 소리 올린 거 아니야?
00:47:35에라 이 또라이 새끼야!
00:47:37거기 상보부터 싹 다 털어!
00:47:47거기 위협 부끌.
00:47:52연락 upon 사 effectively.
00:47:54accounts 받자 치 Heroesק!
00:47:54허 receive another닝 wus pus
00:47:57sicher.
00:48:00아니, 갈 텐 도 의원 받자 마.
00:48:03Sel2 캠핑 fund,ár Keun 가세요.
00:48:03이 예で 남성ov입니다.
00:48:03할 첩 immediately.
00:48:04더 clearance.
00:48:05싸이요.
00:48:05서울에서 6땡 칼퇴근이세요?
00:48:10Well, I'll see you later.
00:48:13What's going on?
00:48:14It's the same thing for the stinking room.
00:48:17Let me tell you something.
00:48:21I'll see you later.
00:48:26Why do you have a stinking room for the stinking room?
00:48:33Well, I'll see you later.
00:48:35I'll see you later.
00:48:37I'll see you later.
00:48:38You've seen me see this.
00:48:41I'm not sure.
00:48:45I'll see you later.
00:48:46I can't see you later.
00:48:48You've gone through it.
00:48:48I'm not interested in the court.
00:48:51I don't see a court court court.
00:48:53I'll see you later.
00:48:59You'll find a group of people.
00:49:02You'll find a couple of us.
00:49:07Okay?
00:49:08Mr. Dunei tells you, Mr. Dunei told me,
00:49:11Mr. Dunei is a group of men.
00:49:13Mr. Dunei went to the group of men.
00:49:16Mr. Dunei went back to the group of men.
00:49:21Mr. Dunei told you, Mr. Dunei told me.
00:49:29Oh, you know what I'm doing?
00:49:34I'm a judge.
00:49:34I'm a judge.
00:49:37Oh, I know.
00:49:41I'm a judge.
00:49:45I'm a judge.
00:49:54I'm a judge.
00:49:59I'm a judge.
00:49:59I'm a judge.
00:49:59I'm a judge.
00:50:01Next, she will be in my eyes.
00:50:05This is the deal of the story.
00:50:07She just for the first time I have it.
00:50:16She's a judge.
00:50:18She's a judge.
00:50:21She's a judge.
00:50:23She'll be from my office.
00:50:26She's a judge.
00:50:27She's a judge.
00:50:27I'm a judge.
00:50:28I'm a judge.
00:50:29Why?
00:50:30Our new guy, you're watching shopping and shopping.
00:50:33And then?
00:50:34The court case, he was hired by the other person.
00:50:37You and I are together and who you are now?
00:50:39He could be a picture of a girl who's going to be in the future.
00:50:41What's that?
00:50:43Who's the mind?
00:50:44You're not able to do it again.
00:50:47The manager of the court.
00:50:48You don't know what's going on.
00:50:49You're the same as you say.
00:50:54I'll give you a little.
00:50:56I'll give you something.
00:50:58It's a good thing.
00:50:59It's a good thing.
00:51:02It's a good thing.
00:51:03Well, I think it's a good thing.
00:51:09Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:51:11Oh, no.
00:51:14You're going to come up with me.
00:51:15You're going to be looking like this and that's so bad.
00:51:23Look at her.
00:51:24It's a huge deal of money here.
00:51:25It's all about losing money, right?
00:51:26It's not that you.
00:51:27It's hard to play, right?
00:51:31Do you have a good deal at this point?
00:51:34Yeah, within the time, I have to get over it.
00:51:38That's right.
00:51:38I'm leaving.
00:51:39I'm leaving.
00:51:40I'm leaving.
00:51:42I'm leaving.
00:51:43That's right.
00:51:43I'll be back.
00:51:43I'll be back.
00:51:45I'll be back.
00:51:47I'll be back.
00:51:47You said you were going to meet me?
00:51:49I'm not sure if I'm going to meet you.
00:51:54I'll be back to you.
00:51:56We'll see you next time.
00:51:59So, then?
00:52:01Then, when?
00:52:03Then, when?
00:52:05Why are you so急?
00:52:07I'll be back to you.
00:52:09Then, you can't go.
00:52:11I'll be back.
00:52:13I'll be back.
00:52:14I'll be back.
00:52:17You're back.
00:52:19I'm coming back.
00:52:21I'm hungry.
00:52:25I can't eat here.
00:52:29I'm hungry.
00:52:30I'm hungry.
00:52:31You're not gonna go.
00:52:34I'm hungry.
00:52:36I'm hungry.
00:52:40?
00:53:07Yeah, it's a good thing.
00:53:09Oh.
00:53:10What are you doing?
00:53:11I don't have a mother.
00:53:12I don't want to be a kid.
00:53:18What are you doing?
00:53:20You're a good guy.
00:53:21What?
00:53:21I don't want to be a kid.
00:53:24I don't want to be a kid.
00:53:27I don't want to be a kid.
00:53:29You're a human.
00:53:32You're a human.
00:53:34You're a human.
00:53:38Well, I don't want him.
00:53:42But you've got to go and get your job done.
00:53:47And you've got to go and get your job done.
00:53:51Well.
00:53:58Get out!
00:54:01Well, you're not allowed to go.
00:54:06You want me to do it?
00:54:07I can't handle it anymore.
00:54:08You have to do it with your hands, sir?
00:54:11Let's go.
00:54:14Let's go.
00:54:17Let's go.
00:54:19Let's go!
00:54:20Let it go!
00:54:21Let's go!
00:54:32What the hell are you doing?
00:54:37Really?
00:54:39Did you get the case?
00:54:41Yes.
00:54:42Yes?
00:54:46What are you doing?
00:54:49What the hell are you doing?
00:54:52What are you doing?
00:54:56You see?
00:54:57You can eat a lot of pain.
00:54:58And you can eat a lot of pain, right?
00:55:06Yes, hello?
00:55:08I can help you.
00:55:10Yes, okay, I'll go.
00:55:13Yes?
00:55:13What is it?
00:55:17I'm not going to go.
00:55:19I'm not going to go.
00:55:23I'm not going to go.
00:55:25It's a good time.
00:55:33What is it?
00:55:34What did you say?
00:55:35I was surprised you needed to come back now.
00:55:38I was telling you about the story.
00:55:40I don't think we have any other people who were playing?
00:55:43No.
00:55:43You will have to help.
00:55:44That's true.
00:55:45You will have to go into court requirement.
00:55:50You will have to march this way.
00:55:54I won't.
00:56:02I'm not sure if I fall back to court.
00:56:04What's that?
00:56:04What's that?
00:56:07I don't know.
00:56:11I don't know.
00:56:15I don't know.
00:56:22I had to talk to him.
00:56:27Okay.
00:56:29Okay.
00:56:31quick.
00:56:32bullo.
00:56:35Profs.
00:56:36Points
00:56:36F-1
00:56:44많이 했죠.
00:56:45I don't know what the hell is going on in this country.
00:56:50That's not what I'm saying.
00:56:52I'm not sure what the hell is going on in this country.
00:56:55What?
00:56:56Don't worry.
00:57:00Don't worry about it.
00:57:10Don't worry about it.
00:57:14Don't worry about it.
00:57:15몰라요.
00:57:24전생에 피해자 집에 갔던 기자가 폭행당했던 것 같은데.
00:57:31가지 말라고 말릴 걸 그랬나.
00:57:33치.
00:57:37배날록 방편이면서 왜 자꾸 저놀라.
00:57:54이제 시작하자.
00:57:57어, 지금 출발하니까 도착할 때까지 합해서 받아내. 알았지?
00:58:01예, 알겠습니다.
00:58:05내 이마 깨진 거랑 아들이 인권 동시에 합의합시다.
00:58:10아줌마.
00:58:12지금 안 살아보셨지?
00:58:14쉽지 않아.
00:58:16빨리 빨리.
00:58:29함만..
00:58:30고마워.
00:58:31위험하니, 씨.
00:58:33으악.
00:58:34나, 병력의 천 Dat!
00:58:41살아� ещё.
00:58:43하하하하.
00:58:44안녕하세요.
00:58:46응.
00:58:53I'm sorry.
00:58:54Excuse me.
00:58:56Yes.
00:58:57Hello.
00:58:59Hi.
00:59:02Hi.
00:59:04Hi.
00:59:04Hi.
00:59:11Hi, what are you doing?
00:59:14Hi.
00:59:16Hi.
00:59:17Hi.
00:59:18Hi.
01:02:58We're right back.
Comments