- 13 minutes ago
The.Judge.Returns.S01E04 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:43CastingWords
00:01:01CastingWords
00:01:03CastingWords
00:01:08CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:11CastingWords
00:01:18CastingWords
00:01:19CastingWords
00:01:19CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:21CastingWords
00:01:22CastingWords
00:01:37You're welcome.
00:01:42Hello?
00:01:46Hello?
00:01:48I am.
00:01:54I am.
00:01:56I am.
00:01:58I am.
00:03:03Kim가영 씨가 재판에 협조하는 게 어떻겠어요?
00:03:13Kim가영 씨.
00:03:16Kim가영 씨.
00:03:17Kim가영 씨.
00:03:19Kim가영 씨.
00:03:20Kim가영 씨.
00:03:32Kim가영 씨.
00:03:50Kim가영 씨.
00:03:51Kim가영 씨.
00:03:52Kim가영 씨.
00:04:02Kim가영 씨.
00:04:04Kim가영 씨.
00:04:04Kim가영 씨.
00:04:05Kim가영 씨.
00:04:31Kim가영 씨.
00:04:38Kim가영 씨.
00:04:39Kim가영 씨.
00:04:41Kim가영 씨.
00:04:42Kim가영 씨.
00:04:44Kim가영 씨.
00:04:45Kim가영 씨.
00:04:48Kim가영 씨.
00:04:52Kim가영 씨.
00:04:58Kim가영 씨.
00:05:00Kim가영 씨.
00:05:01Kim가영 씨.
00:05:02I'm not a result of that.
00:05:02He was a member of the relationship
00:05:02I don't mean to say that he had the rights of your brothers.
00:05:10It's a real thing.
00:05:13Okay, okay.
00:05:24I don't think he's going to take that seriously.
00:05:30I didn't know you were okay.
00:05:32I don't know what to do with it.
00:05:33I'll go.
00:05:35I'll go.
00:05:37Okay, I'll go.
00:05:39I'll go.
00:05:40Okay, why are you...
00:05:42What are you, what are you...
00:05:45Why are you...
00:05:47Why are you...
00:05:47Why are you...
00:05:49Why are you...
00:05:50Why are you...
00:06:21Hello?
00:06:28It's not just a crime, but it's not just a crime.
00:06:32It's just a crime, but it's just a crime.
00:06:37It was a crime.
00:06:42Yes.
00:06:44It was a crime.
00:06:48It was a crime.
00:06:52You know, 벌써 100이석이서 탄 거 아니야?
00:06:55제가 알아보겠습니다.
00:07:29Thank you very much.
00:07:30This判 would be my heart to you.
00:08:04The end of the fight was not a crime.
00:08:09The two of the two of the two of the two of the two of the two.
00:08:17The war is the end of each other.
00:08:20The war is the end of each other.
00:08:41I'm going to be a long time for Soni to know that I've been known for a long time.
00:08:46I thought that Soni doesn't know all of us.
00:08:51You're the first two of us, right?
00:08:55Is that Kim Soni's father, Kim Gaeng?
00:08:59Yes, I know.
00:09:01Soni's father and I met him.
00:09:02Then you know your phone number?
00:09:04You know your name?
00:09:07Yes, I know.
00:09:08Soni's father and a friend.
00:09:10He takes care of him.
00:09:11Conilin's father and a child.
00:09:15He takes care of him to his own blood.
00:09:19He takes care of him.
00:09:20He takes care of him, really.
00:09:22Sonei's father and a child.
00:09:22He takes care of him though.
00:09:24He takes care of him.
00:09:25Kp his family?
00:09:27What's inside?
00:09:28I've never seen him.
00:09:29Oh, it's a reason.
00:09:30I thought he needs to be okay.
00:09:35He's a good man.
00:09:37What's wrong?
00:09:38What's wrong?
00:09:39It's a good thing.
00:09:40I will be aware of this.
00:09:44It's true.
00:09:48It's true that you're authentic.
00:09:50Mr. President.
00:09:53I'm going to go.
00:09:55No?
00:10:10I'm not even gonna lose the pain.
00:10:14I'm sorry.
00:10:16I'm sorry.
00:10:17I'm sorry.
00:10:18I have to be more at the same time.
00:10:23I'm sorry, you're not a good guy.
00:10:26I'll be right back.
00:10:27I'm sorry.
00:10:31I'm sorry.
00:10:34I'm sorry.
00:10:38What do you think you're doing this?
00:10:39In the case, we got a lot of the court.
00:10:43I will say that I would go to the court.
00:10:46Is it ever like what you want to do?
00:10:49No, it's fine.
00:10:50It's fine, I will not.
00:10:52Okay.
00:10:56Two cases will be back in the court court.
00:10:59The case on defense is the court court.
00:11:01I'd be going to be a bit of a court court.
00:11:02Are you surprised?
00:11:04You are because of the huffington.
00:11:05On the floor of the house.
00:11:07Two of them, I'm just picking up between them.
00:11:11And I will be using the judge to see the judge on the court.
00:11:18After the 조만간, the police force on the earth.
00:11:20The police force on the court is not enough to wear out.
00:11:24In fact, the court will go down.
00:11:26Big time is more careful.
00:11:37I'm sorry.
00:11:38I'm sorry.
00:11:41I'm sorry.
00:11:43I'm sorry.
00:11:44I'm not even going to be a leader.
00:11:53I'm not going to be a leader.
00:11:57He's going to be a big man.
00:12:09He's going to be a big man.
00:12:19What?
00:12:20What's going on?
00:12:31I don't want to go.
00:12:33You're not going to be a fool.
00:12:34I'm going to be a fool.
00:12:37I'm going to be a fool.
00:12:38You are a little crazy.
00:12:39I'm going to be a fool.
00:12:41I'm going to be a fool.
00:12:42That's it,
00:12:43the clerk will tell you something.
00:12:47This guy, who is thinking about it?
00:12:49I'm going to go.
00:12:51Let's go.
00:12:51I'm sorry.
00:13:03Yes, Mr. Kyo.
00:13:09Mr. Kyo.
00:13:10Mr. Kyo, I'll get you to the next time.
00:13:16Mr. Kyo, why are you going to get me?
00:13:18Mr. Kyo, what are you going to do?
00:13:21My father is at the palace of the palace of the palace of the palace.
00:13:24I was a kid who was a kid who was a kid.
00:13:27I'm not sure if I'm going to go to the palace.
00:13:30I don't know what to do.
00:13:33But I'm not sure if the judge is going to be a law firm.
00:13:46Yes.
00:13:49What?
00:13:51You're what?
00:13:53What?
00:13:54Do you want me to do it?
00:13:55You're afraid of me?
00:13:58I'll just help you.
00:14:01But you can't even get me to go.
00:14:04I'm not sure.
00:14:04You're right.
00:14:07You're right.
00:14:09Yes.
00:14:10I'm in the same place.
00:14:12What happened to you?
00:14:16That's the case.
00:14:19What happened to you?
00:14:22Who is it?
00:14:23What happened to you?
00:14:26Yes.
00:14:29That's it.
00:14:31You know what happened to me?
00:14:32I was going to leave you there.
00:14:44The Korean doctor's office.
00:14:46If you use the best,
00:14:48you can prevent the best.
00:14:52If you don't know what happened to me in the world,
00:14:54you can't believe it!
00:15:02What happened to me?
00:15:04What happened to me?
00:15:05I was sent to you.
00:15:08I was sent to you.
00:15:09I was sent to you.
00:15:22I was sent to you.
00:15:23What's your problem?
00:15:32You canlaufiene have...
00:15:33You don't want to solve it.
00:15:37You want to know how much better.
00:15:40Please 있어서 she's fat.
00:15:50It's so...
00:15:51That's what you want is going on?
00:15:55What?
00:15:56Look at me next call?
00:15:57Good boy?
00:15:58Not just this call.
00:15:59I think he's running with her?
00:16:01...
00:16:12...
00:16:12...
00:16:15...
00:16:15...
00:16:16...
00:16:16...
00:16:16Well, the government's responsibility is not in the case of the government.
00:16:20What?
00:16:20What?
00:16:21The wrong thing is not.
00:16:22What is this?
00:16:23If you're a secretary of the government,
00:16:25the government is a bad guy.
00:16:28The government is a bad guy.
00:16:29It's hard to do it.
00:16:30You can't do it.
00:16:32We're not a bad guy.
00:16:38Oh, that's...
00:16:39You can't take a look at what you're doing to your daughter?
00:16:46You don't need to be the guy.
00:16:46You don't want to be the guy in the past.
00:16:49You're the guy who is the guy who is a skill.
00:16:52You know, the guy is a guy who is a guy who is a guy who is a guy.
00:16:55No, but I am not surprised.
00:17:00Well, you need to see him as a man.
00:17:02You have to pay for a job.
00:17:03You don't have to get it.
00:17:05You can't get it.
00:17:06So, I'm going to be a very low unfortunate girl My wife is a good girl
00:17:14And she's a good girl
00:17:16She's a fit for 34 The manager's rights is not an old woman
00:17:20She's a good girl
00:17:22It's a good girl
00:17:25She's a good girl
00:17:26She looks like she's a good girl
00:17:27She's a good girl
00:17:28She looks like she's a good girl
00:17:31She looks like the girl
00:17:34You're not looking for me.
00:17:35You're looking for me.
00:17:35I'm going to take a picture picture.
00:17:40That's not a lie.
00:17:42I'm going to change it.
00:17:43I'm going to change it.
00:18:04It's so bad.
00:18:10I'm gonna change my mind.
00:18:12You're so sorry.
00:18:13I'll be here for a while.
00:18:15Now, I'm going to go to bed.
00:18:17I'm going to do it for a while.
00:18:18See you guys at the end.
00:18:21See you guys at the end.
00:18:23See you guys at the end.
00:18:25I'm going to go there.
00:18:27See you guys at the end.
00:18:42I'll be right back.
00:18:45I'll be right back.
00:18:54I'll be right back.
00:18:56Three-fourths!
00:18:57Two-fourths!
00:18:58Three-fourth!
00:19:08What?
00:19:09One!
00:19:09One!
00:19:10One!
00:19:11Two!
00:19:13Two!
00:19:16One!
00:19:16One!
00:19:17I have to take care of that.
00:19:20You don't have to look at it.
00:19:22You don't have to take care of it.
00:19:24You are not mistaken, I have to take care of it.
00:19:26Get back.
00:19:30I am going to take care of it.
00:19:32I don't know what to do.
00:19:34I'm sorry.
00:19:36I'm sorry.
00:19:37I'm sorry.
00:19:42I'm sorry.
00:19:43I'm sorry.
00:19:47I'm sorry.
00:19:50Yes, sir.
00:19:51You're the only one?
00:19:52You're the only one.
00:19:54You're the only one.
00:19:54What?
00:19:56beans.
00:19:57그래서 용서해 주십니다.
00:20:01발향이 넓으신 분이라 용서해 주셨을 거야.
00:20:08그럼 어서 들어줘.
00:20:14용서했다고 살려줘야 되는 건 아니잖아.
00:20:20It's time for me to get out of here.
00:20:21What are you doing?
00:20:23What are you doing?
00:20:26What are you doing?
00:20:28What are you doing?
00:20:29What are you doing?
00:20:30What are you doing?
00:20:32I found you.
00:20:39Have you ever seen me?
00:20:41I can't believe it.
00:20:42I can't believe it.
00:20:44I can't believe it.
00:20:47I don't understand what a person has to do.
00:20:57I got more attention.
00:20:59I can't believe it.
00:21:00I can't believe it.
00:21:01I have a problem with this.
00:21:03I can't believe it.
00:21:03I can't believe it.
00:21:04What's the name of the police?
00:21:05It's a bit of a name to the police.
00:21:11I'll try to put your hand in the car.
00:21:14I'll just wait for you.
00:21:17If it's a way of making it,
00:21:20it's not going to happen.
00:22:00Where are you?
00:22:00지금 정문 쪽인데.
00:22:09이한영 판사님.
00:22:21왜 굳이 서로 힘 빼게 만들어?
00:22:24좋게 말할 때 빨리 가져와 봐, 내놔.
00:22:27아, 진짜 솜씨 안 들렸네.
00:22:30이거 꽉 잡아.
00:22:33이거 아카요, 이거?
00:22:35아빠!
00:22:36나와, 진짜.
00:22:37아빠, 아빠.
00:22:38아빠, 이리 와.
00:22:39아빠, 괜찮아?
00:22:40아가씨, 아빠가 아니라 우리가 안 괜찮아요.
00:22:44그쪽 아빠가 도둑질한 거 아시나?
00:22:46아니요.
00:22:48그, 그럴 리 없어요.
00:22:49CCTV, CCTV 확인했어요?
00:22:52아유, 그런 거는 서민들이나 가는 거지.
00:22:54센 사람들은 CCTV 싫어해.
00:22:56아주 프라이빗하시거든.
00:22:58야, 빨리 가.
00:22:59아빠랑 해결하고 할 테니까.
00:23:01얼른!
00:23:01안 돼!
00:23:03아, 그 송씨가 훔쳐간 물건 돌려줄 때까지.
00:23:07우리 이쁜 따님은 우리가 좀 보관을 좀 해야겠어.
00:23:12일종의 그 담보?
00:23:15지금 이거 명백한 감금죄예요.
00:23:18알아, 내가 자주 하거든.
00:23:20진짜 이쁘게 생겼다.
00:23:27아파트 입주자가.
00:23:28아파트 입주자가 여행 중에 귀금석류를 절도 당했을 경우,
00:23:32입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:36입주자에 대한 손해배상 책임을 부정한 사례가 있어요.
00:23:40그게 뭔 대소리야?
00:23:41경비 용역 계약사.
00:23:42경비 용역 계약사.
00:23:44입주자는 귀금석 등 주요 물건을.
00:23:45귀금석 등 주요 물건을.
00:23:46경비원에게 미리 고지했어야 했는데.
00:23:49그러지 않았기 때문이죠.
00:23:50너 뭐야?
00:23:53야, 이거 뭐라고 짓거리는 거야, 이거?
00:23:57아빠.
00:23:58입주자가 여행 전에 귀금석륙이 있다고 확인시켜줬어요?
00:24:03경비한테 그런 걸 알려주시는 사람이 어딨어.
00:24:08강찬 펠리스는 입주자가 사전에 알리지 않았을 경우,
00:24:11물품 도난 사건에 대해서 책임을 지지 않는다는
00:24:14면책 규정이 있습니다.
00:24:17너 진짜 뭐야?
00:24:18너 변호사야?
00:24:23아니요.
00:24:26대진일보 기자예요.
00:24:29아.
00:24:30그리고 지금 말한 거.
00:24:33여기 싹 다 녹음됐어요.
00:24:37성희롱의 협박.
00:24:40야, 이런 증거는 까기 전에 생각이라는 걸 했었어야지.
00:24:44내놔.
00:24:45싫어.
00:24:46싫어.
00:24:47빨리 가.
00:24:49어.
00:24:50어.
00:24:51어.
00:24:51어.
00:24:53아, 근데 이런 데서 뭐예요?
00:25:00어?
00:25:01실례합니다.
00:25:01누구야?
00:25:02실례합니다.
00:25:02잠깐만요.
00:25:04실례합니다.
00:25:04실례합니다.
00:25:05실례합니다.
00:25:05실례합니다.
00:25:05너, 뭐야?
00:25:06우와.
00:25:07여기 비싼 거 아니에요?
00:25:08Oh, my God.
00:25:10How do you do this?
00:25:10I'm not going to end up at all, but I don't know what I'm talking about.
00:25:15I'm going to look at you.
00:25:16You're going to get me out of this.
00:25:19You're going to get me out of this.
00:25:23You're going to see him.
00:25:26You're going to get me up to the next day.
00:25:30What's he doing?
00:25:31Let's go, wait.
00:25:42What are you doing?
00:26:05What is the problem?
00:26:06Then...
00:26:06Who knows?
00:26:10It's not.
00:26:12I've been very interested in law.
00:26:14When I go to the judge, the judge, the judge has been one.
00:26:17It's the highest level.
00:26:20Three people could be more than.
00:26:22Three people could be better if you're really poor.
00:26:25The judge is a crime, a crime, a crime, a crime, a crime.
00:26:28So, you're not going to be your body like this.
00:26:29So, you're just a guy.
00:26:33We're not going to sit still.
00:26:37I'm going to sit still.
00:26:39I'm going to sit still and sit still.
00:26:4730 minutes waiting on your body as you did.
00:26:50As if you're on, you can see that it is cut.
00:26:54It's aboutwritten closer and less than you should do.
00:26:58If you're on vista, you might have a lot с me, I'm gonna do
00:27:00sayin and I'll see you in yours.
00:27:01But the idea that the trial is, it will be up to it.
00:27:05But, what is your opinion?
00:27:07You have to protect your sins in your life.
00:27:11That's right.
00:27:12You have to get jumper on me without your support.
00:27:17But...
00:27:20With the fact that you're fake?
00:27:24Why not?
00:27:26No, it's not true.
00:27:27You have to take a damn deal.
00:27:28He said, is it?
00:27:28He said, is he doing his job.
00:27:29He said, oh...
00:27:36He told me I want to meet.
00:27:40He was too interviewable.
00:27:42He said, oh, I'm sorry.
00:27:50It's incorrect.
00:27:51Is there a way of making money in law?
00:27:55The law is under law.
00:27:57The law is under law.
00:27:59The law is under law.
00:28:00The law is under law.
00:28:05Then I'm in the law, okay?
00:28:17I don't know what to do.
00:28:23I'm a guy.
00:28:26I'm a guy.
00:28:29I'm a guy.
00:28:29Oh, I'm sorry.
00:28:32Oh, look.
00:28:34Oh, look.
00:28:35Oh, I'm sorry.
00:28:35Oh, look.
00:28:38Oh, look.
00:28:40Pan사님, 아까는 진짜...
00:28:44진짜...
00:28:45아무튼 판사님 좀 이상한 거 아시죠?
00:28:52짜잔.
00:28:54와, 이 정도면 부서진 휴대폰 할부도 갖고 새 거 살 수도 있겠어요.
00:28:59어쨌든 이번 일 절대로 귀사 쓰면 안 돼요.
00:29:02아버님 뿐만 아니라 다른 경비원까지 해고 당할 수 있으니까.
00:29:06I know.
00:29:08I know.
00:29:14Then...
00:29:15...
00:29:18...
00:29:31...
00:29:32...
00:29:52Oh, 영희 형이, 한영희.
00:29:54자동차 잘 불러 가냐?
00:29:57나?
00:29:58나?
00:29:59일하러 가는 중인데, 왜?
00:30:13대표님, 혹시 수육도 하나 시켜도 되겠습니까?
00:30:17이 가게 수육이 다 네 거다 생각하면 돼, 인마.
00:30:20감사합니다!
00:30:21야, 수육, 수육!
00:30:29저놈들은 순댓고기 수육 처먹는다고 며칠을 굶은 게 뭐여?
00:30:34그니까.
00:30:35아무리 돈이 없어도 석정호 저놈 돈을 왜 썼대.
00:30:39석정호가 어떤 놈인지 몰라?
00:30:41아이고.
00:30:46자, 순댓고기 20그릇.
00:30:50사람이 여덟인데 왜 20그릇이야?
00:30:52아, 애들 덩치를 봐.
00:30:55두 그릇 먹은 놈도 있고, 여기 세 그릇 먹은 놈도 있잖아.
00:30:59그리고...
00:30:59야!
00:31:03너 내가 근무 중에 술 먹지 말랬지?
00:31:07너, 이번 달 월급에서 소주값 제외.
00:31:10저, 대표님!
00:31:11그러면 딱 한 병만 더 마셔도 되겠습니까?
00:31:15딱 한 병만?
00:31:15뒤질래?
00:31:17퇴사할래?
00:31:17죄송합니다!
00:31:18시조하겠습니다!
00:31:19시장은.
00:31:21순댓고기 8,000원에 20그릇.
00:31:25소주가 4,000원에 한 병.
00:31:30수육이 대자 8접시는 될 것 같고.
00:31:38오케이.
00:31:39순이 이모가 대출한 돈에서 28만 원 투모.
00:31:45수육이 뭐 먹고 살려고 그래?
00:31:47순이 이모.
00:31:48다음 달까지 대출 525만 원 넘었어.
00:31:52날짜 어기면 알지?
00:31:54그땐 아주 그냥 노인적 할머니, 할아버지 다 데리고 올 거야.
00:32:02정호, 너 미쳤어?
00:32:05시장 사람들 힘들다고 이딴 식으로 퉁혀주면 너 망해.
00:32:10거식이.
00:32:11정호가 니네 가게에서 가져간 배추랑 시금치는 원가로 준겨?
00:32:15정호가 어디 그럴 놈이야.
00:32:17가격표 적힌 대로 가져갔는데 복지가 내 반값에 넘겼다나.
00:32:22그냥 줬다나?
00:32:22정호 등짝 한번 봐야겠어.
00:32:26나에게 아니나 몰라.
00:32:29저놈이 어릴 때 지원이 따라서 시장에부터 살지만.
00:32:33에휴, 코찔찔이 석정호.
00:32:36지 엄마한테 배고만, 배고만 할 때가 엊그제 같은데.
00:32:39잘 컸네.
00:32:40잘 컸어.
00:32:41저놈의 8알은 시장 키웠다고 봐야지.
00:32:44안 망하지.
00:32:45그러니까 장사 좀 잘해.
00:32:48순이 이모가 장사를 잘해야 돈을 벌고 돈을 벌어야 돈을 갖고 그래야 내가 안 망하지.
00:32:57안녕!
00:32:59야!
00:33:00어어어어어어어.
00:33:02얘들아.
00:33:03인사 올려라.
00:33:05마이 베스트 프렌드.
00:33:06이한영 탄사님이시다.
00:33:08어?
00:33:08탄사님.
00:33:08탄사님.
00:33:10안녕하십니까?
00:33:10아, 예.
00:33:11안녕하십니까?
00:33:14인사 안 하시네.
00:33:17전통시장 사랑해 주세요.
00:33:19대형마트도 좋지만 우리 전통시장을 살려야 됩니다, 여러분.
00:33:23자!
00:33:23이거 하나 받아가세요.
00:33:24전통시장 사랑해 주세요.
00:33:25너무 감사합니다.
00:33:27시장 상인들한테 사채 빌려주고 밥이랑 물건으로 퉁친다며?
00:33:31받은 물건은 어린 사람들 나눠주고.
00:33:34기저귀 찰 때부터 시장밥 얻어먹고 심부름하면서 용돈 벌었어.
00:33:38자!
00:33:38전통시장으로 오세요.
00:33:40감사합니다.
00:33:41사랑합니다.
00:33:42네.
00:33:42그래도 너 망하면?
00:33:45누구?
00:33:46내가?
00:33:46응.
00:33:47망해?
00:33:48야야.
00:33:49내가 정규직원만 열두 명이야.
00:33:52직원들 사대보험에 퇴직금, 명절보너스, 휴가비까지 다 챙겨줘도 안 망해.
00:33:57왜?
00:33:58내가 바로 석종호 대표니까.
00:34:00어?
00:34:00아!
00:34:00아!
00:34:02아!
00:34:05아!
00:34:06아!
00:34:07아!
00:34:08아!
00:34:09아!
00:34:12오셨어요?
00:34:151등 다시.
00:34:171등이 해보라고 합니다.
00:34:19아!
00:34:19아!
00:34:20아!
00:34:21아!
00:34:22아!
00:34:24아!
00:34:26아!
00:34:32아!
00:34:33아!
00:34:33아!
00:34:34아!
00:34:34아!
00:34:34나 여기 사장이야.
00:34:35내가 서비스 많이 줄게.
00:34:40유통기한이 오늘까지라서.
00:34:41실험 말고.
00:34:45감사합니다.
00:34:51야.
00:34:51내가 사치 사무실 말고도 계열사만 4개야 절대 안 망해.
00:34:59아!
00:35:01충남에 있어야 판사님이 여기 웬일이냐?
00:35:03뭐해.
00:35:06강남에 있는 강천팔레스에 도둑이 들어갔는데.
00:35:09근데 실은 그 도둑 잡는 것보다 걔네들이 훔쳐간 물건이 필요해.
00:35:15딱 보니까 경찰에 알리면 안 되는 일 같은데.
00:35:19그건 상관없고.
00:35:22너한테 문제 생기는 거 아니야?
00:35:25아니야?
00:35:26너한테 문제 생기는 거면 나 못해.
00:35:28아니?
00:35:29안 해.
00:35:32아니라고.
00:35:34그럼 오래 안 걸려.
00:35:36거기 드나드는 놈들의 금고터리 조합이면.
00:35:39돌수야!
00:35:45예.
00:35:46대표님.
00:35:46형이 시급 계산해 줄 테니까 강천팔레스 손 탄 놈이 누군지 찾아봐.
00:35:51아, 예.
00:35:57네가 찾는 게 정확히 뭐야?
00:36:00도둑 맞은 놈은 신고도 못하고 우리 판사님이 경찰 대신 나를 찾아온 거 보면 보통 물건 아닌 것 같은데.
00:36:07장부야.
00:36:09거기에 사람들이 이름이 쭉 적혀 있을 거야.
00:36:11거기 적힌 사람들이 문제가 많은가 보네.
00:36:18근데 너.
00:36:22그때 일 아직도 생각하는 거 아니지?
00:36:27무슨 일?
00:36:31아니야.
00:36:33야, 야.
00:36:33나 계열사 한 밖에 돌아야 돼.
00:36:34전화할게.
00:36:35아이고.
00:36:36아이고.
00:36:44알아.
00:36:45네가 뭘 걱정해 주는지.
00:36:56저거 내가 살 거야?
00:36:58내가 찜했다?
00:36:59안 돼.
00:36:59내가 살 거야.
00:37:00내가 찜했어.
00:37:01그니까 너 딴 거 사.
00:37:02너 돈 있어?
00:37:04베일이 아빠 월급날이거든.
00:37:06우리 아빠 월급날을 말하면 다 사주거든.
00:37:09너네 아빠 월급 얼만데?
00:37:10우리 아빠 백만 천만 원이야.
00:37:12우리 아빠는 천만천만 백천만 원이야.
00:37:15한영아.
00:37:16한영아.
00:37:16너네 아빠 월급 얼마야?
00:37:18야.
00:37:19한영이 아빠는 회사 안 다녀.
00:37:21진짜?
00:37:28그냥 가면 어쩌라고.
00:37:33지난번에 꿈돈이랑 생활비는 주고 가야죠.
00:37:37사람 참 내가 돈 쌓아두고 안 주나.
00:37:42조금만 기다려봐.
00:37:44황 사장이 새로 시작하는 일 같이 하면 그동안 밀린 월급까지 태워준댔으니까.
00:37:50그걸 믿어요?
00:37:51사람이 그렇게 허술하니까 맨날 당하는 거잖아요.
00:37:57밀린 월급 받기 전엔 손가락 하나라도 보태면 안 돼요.
00:38:01한 달치라도 받고 시작해요.
00:38:04알았죠?
00:38:05알았어, 알았어.
00:38:06내가 더 열심히 할게.
00:38:10한영이 학교 갔다 오냐?
00:38:12또 다녀왔습니다.
00:38:14그래.
00:38:15아빠.
00:38:17어?
00:38:17저, 문방구.
00:38:20우리 한영이 공부 열심히 해서 판사돼야지.
00:38:28열심히만 하면 뭐해.
00:38:30매갈 없이 사람만 좋아서.
00:38:37문방구는 뭐해?
00:38:39준비물 필요해?
00:38:42아버지는 나를 볼 때마다 판사가 되려고 했다.
00:38:45나는 아버지가 습관처럼 내뱉는 그 말이 세상에서 제일 듣기 싫었다.
00:38:52그래서 그날 나는 도둑질을 했다.
00:38:59생존권을 도장하라.
00:39:01도장하라.
00:39:02도장하라.
00:39:02도장하라.
00:39:03도장하라.
00:39:03S건설 불러하라.
00:39:06도장하라.
00:39:06도장하라.
00:39:07생존권을 도장하라.
00:39:09도장하라.
00:39:10도장하라.
00:39:11도장하라.
00:39:11아, 정호야.
00:39:12우리 그냥 같이 장사나 할래?
00:39:14돈 벌려고 용협집에 해봤자 뭐 깡패밖에 더 되겠냐?
00:39:17나중에.
00:39:18도장하라.
00:39:20도장하라.
00:39:26도장하라.
00:39:27도장하라.
00:39:29도장하라.
00:39:34도장하라.
00:39:41Let's go, let's go.
00:40:06Did you?
00:40:07No!
00:40:09No!
00:40:15Go!
00:40:16Go!
00:40:19Go!
00:40:21It's okay!
00:40:23Go!
00:40:26Go!
00:40:35All right.
00:40:36All right.
00:40:43Please.
00:40:46I'm sorry.
00:40:48I'm going to go to court court court court court court court court court court court court court court court
00:40:55court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court court court court court court court court court court court court court court court court court court court
00:41:09court court
00:41:58용역 강패들과 싸움이 시작되자마자 강목의 머리를 맞고 쓰러진 아버지는 자신의 혐의를 부인했지만 재판부는 받아들이지 않았다.
00:42:07또한 피고인 측의 증언에 일관성이 있으며 피고인이 현장에서 도주한 바가 인정된다.
00:42:14판사는 용역업체의 거짓 증언을 일방적으로 받아들였다.
00:42:18그러나 법정에는 아버지의 무죄를 증명할 유일한 증인이 있었다.
00:42:24주문, 피고인 이봉석을 징역 1년 6개월에 처한다.
00:42:33피고인은 본 원심 판결에 대하여 선고일로부터 일주일 이내에 항소를 제기할 수 있습니다.
00:42:39항소가 접수되지 않을 경우 본 판결은 그대로 확정됩니다.
00:42:50그건...
00:42:53나였다.
00:42:58그러나 나는 아무 말도 하지 못했다.
00:43:02I had to admit that I was going to get away from my father.
00:43:06I had to admit that I was going to get away from my father.
00:43:12The silence of secret.
00:43:16The light is nowhere to be found.
00:43:20Cause it's a part of the 속에서.
00:43:22The father was the second one.
00:43:25The father was a father.
00:43:26You weren't at the start.
00:43:33He didn't see him as a father.
00:43:36He was not thinking about himself.
00:43:43He was sick.
00:43:44He was sick.
00:43:45He was not a father.
00:43:45But he said no.
00:43:46I haven't seen him in the end.
00:43:50I got him.
00:43:52I got him.
00:44:02I got him.
00:44:05What?
00:44:09What?
00:44:11Yeah!
00:44:11Let's go.
00:44:12Let's go.
00:44:21Seoul중앙지검 김진아 검사입니다.
00:44:24Kim진아 검사?
00:44:33서울중앙지검 김진아 검사입니다.
00:44:37요즘 검사님들은 자해공과도 하시나 봐.
00:44:43장태식 대표님을 역의 탈세 의미로 긴급 체포합니다. 변호인에 선임할 수 있고 변명할 기회도 드릴 거고.
00:44:57불이 있어?
00:45:00와, 장태식.
00:45:05야, 너 내려와봐.
00:45:11체포적 부심과 진술 거부권 행사하실 수 있습니다.
00:45:19갑시다.
00:45:27S9만 보면 기소 못해서 안달난 검사라던데 그런 거 검사에 사명감이오 아니면 사적 원활이라도 있는 건가?
00:45:33둘 다.
00:45:38검사 이명 되자마자 장태식부터 쫓았어요.
00:45:50사적 원활이 뭔지 물어볼 걸 그랬나, 어?
00:45:53아, 경찰에서 내사를 시작하는 중이라 어쩔 수 없었습니다.
00:46:01긴급 체포로 한숨 돌리긴 했는데 어떻게 할까요?
00:46:06일단 기다립시다.
00:46:07네, 알겠습니다.
00:46:19광신진입니다.
00:46:20광신진입니다.
00:46:22장태식 대표는 일단 검찰에서 긴급 체포했습니다.
00:46:25덕분에 경찰 내세는 없겠지만 48시간은 이따가 나가야 합니다.
00:46:31그래야 검찰 체면도 쓰고 네 말도 적을 겁니다.
00:46:36그래요.
00:46:46순리대로 차근차근 합시다.
00:47:01아무 말도 하지 않으면 아무 일도 없을 겁니다.
00:47:04예.
00:47:06그러라고 네가 있는 거예요.
00:47:14아이고.
00:47:15검사님 오셨습니까?
00:47:24자.
00:47:34시작하시죠.
00:47:36전화 왔는데 안 받으면 혼날 텐데.
00:47:45불.
00:47:47불.
00:47:50이제 한 시간 정도 지났으니까 47시간만 참으시죠.
00:47:55장담하지 맙시다.
00:48:09네.
00:48:10알겠습니다.
00:48:13들어와.
00:48:20내일 오전에 그 S쇼핑 여기에 탈세 자료 들어올 거야?
00:48:25경찰이 내사한 자료는 이미 확보했습니다 선배님.
00:48:28아 그거 말고 그 장태식 대표 오늘은 그냥 재우고 그 자료 넘어오면 시작해.
00:48:35아 무슨.
00:48:36너 인권 침해니 뭐니 걸고 넘어지면 꼴찌 아파.
00:48:42나와봐.
00:48:53언제네 긴급 체포하라매.
00:48:56왜 저래 또.
00:48:57아 눈빛.
00:49:03지랄이네.
00:49:06하.
00:49:12한 시간 전에 S쇼핑 장태식 대표가 긴급 체포됐다.
00:49:19You can't see me if you're a standard of f**k.
00:49:21I'm sorry.
00:49:22My son-to-wake.
00:49:23My son-to-wake is doing this for a lot of years.
00:49:26You can't see me.
00:49:28You can't see me.
00:49:30But I'm the only thing to know.
00:49:35The f**k's out.
00:49:38Me, you can't see me.
00:49:41I'll tell you a nice and a good job.
00:49:45It's the only thing I've ever heard about.
00:49:52I'll take care of the police.
00:49:53No, it's the only thing you've ever heard about.
00:49:54Is it a way to get help?
00:50:03If I have no idea what to do with my own life, then I'm going to get help.
00:50:11I know.
00:50:11You're the only thing I'm going to get to it?
00:50:12I'm going to get help with a lot of these things that I've had to get to it.
00:50:13I'll get to the bank account for the bank account.
00:50:18I'll get to the bank account.
00:50:21What's wrong with the bank account?
00:50:25We'll get to the bank account for the bank account.
00:50:31I think the court will be our way to win.
00:50:35The court will be our way to get our way back.
00:50:39The court will be our way back.
00:50:42It will be a little more time.
00:50:49The court will turn,
00:50:51the court will turn,
00:50:54the court will turn the court.
00:51:02The case is similar to the case.
00:51:09Yes.
00:51:10So, we're going to finish the case.
00:51:12Yes.
00:51:14You're going to finish the case?
00:51:21Just, what...
00:51:22You're going to do something like that.
00:51:24That's what you're talking about.
00:51:25Okay.
00:51:28Alright.
00:51:32Have you been on the one hand?
00:51:35Yes, brother.
00:51:37No.
00:51:38I don't care about anything.
00:51:42Well, you guys are over here.
00:51:47You can't see me.
00:51:48I'm a judge, and I'm a judge from the judge.
00:51:54I don't mind if you have any more questions.
00:51:59You don't need to have a lawyer.
00:52:04Are you going to be a man that doesn't seem like a girl?
00:52:10I'm not going to be a man that I'm scared of the way.
00:52:17Wow, this actually is such a big guy.
00:52:28Wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute.
00:52:49민사 합의금으로 거짓말 든다고 협박한 놈, 그때는 건설회사 사장이더니 이제는 백화점 사장이네.
00:52:58그렇지.
00:52:59그때나 지금이나 있는 사람들은 여전하네요.
00:53:04저 죄를 짓고도 아무 일 없이 잘 살고 있겠죠.
00:53:15아버지가 민사 합의금으로 협박까지 받은 건 모르고 있었다.
00:53:18다른 철거민들도 그렇게 엮어서 내추쳤겠지.
00:53:35장태식 대표님을 역의 탈세 의미로 긴급 집화합니다.
00:53:38한 팀이 된다면 같이 할 수 있는 게 많을 것 같은데.
00:54:03네.
00:54:04대표님.
00:54:06따조라고 올해 출소한 놈이 있는데 중국집 애들하고 이번에 큰 건 하나 했던 소문이 있습니다.
00:54:11오케이.
00:54:13고생했어.
00:54:33고생하셨습니다.
00:54:48고생했어.
00:54:55I'm going to go to the hotel.
00:54:57I'm going to go to the hotel.
00:54:59I'll go to the hotel.
00:55:16I'll go to the hotel room.
00:55:18Yes, there is.
00:55:19The house is locked, and the house is locked.
00:55:23You've been hiding the items there were...
00:55:26...and there were...
00:55:28...and there were...
00:55:29Yes, there was.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:43.
00:55:45.
00:55:45.
00:56:00.
00:56:00.
00:56:00,
00:56:00.
00:56:00.
00:56:00.
00:56:00.
00:56:10.
00:56:10.
00:56:10.
00:56:10.
00:56:11.
00:56:11Then your name is what?
00:56:14Oh...
00:56:15A man?
00:56:16A man?
00:56:17A man?
00:56:20A man?
00:56:21A man?
00:56:21A man?
00:56:22What is that?
00:56:24A man?
00:56:26A man?
00:56:27A man?
00:56:27Why?
00:56:28I'm like, I'm a fan of you!
00:56:30You can go next to me.
00:56:33Then I'll go to the sun.
00:56:37Okay.
00:56:38We'll go next to you.
00:56:39Oh, I'm gonna throw you back and see discouraged.
00:56:42Yeah.
00:56:43What'd you go with?
00:56:46Whatcoming's the destination?
00:56:48Wait a second out.
00:56:51No, no.
00:56:58Rat you, it's not!
00:57:00You're tight, Mom.
00:57:00That was bad!
00:57:01What did you do next to me!
00:57:02What am I going to do?
00:57:02end up going!
00:57:02It's telling you, when I did this.
00:57:03What am I going to do?
00:57:03Hey!
00:57:03You're right, Bring it away.
00:57:04Hey ya, pack back...
00:57:04Hey!
00:57:06Byrda, pack back!
00:57:23Come on, let's go.
00:57:26Come on, let's go.
00:57:33There is a restaurant!
00:57:34Here, here.
00:57:38Yeah.
00:57:49Where's the thing going?
00:57:51There's a cover on the screen.
00:57:55Manjigit, manjigit.
00:57:56Yoonga!
00:57:57Manjigit mazio!
00:58:02Here's the one where they all were,
00:58:09I'll check it out.
00:58:10I'll check it out.
00:58:11I'll check it out.
00:58:14Here is my family.
00:58:15Here, here is my family.
00:58:24I'll check it out.
00:58:25Hello, my friend.
00:58:27Hi.
00:58:32I'm going to find a green card.
00:58:35I'm going to find a green card.
00:58:36He's going to go for his family, my father.
00:58:38He's going to find it.
00:58:39He's going to find it.
00:58:39Yes, he's going to find it.
00:58:41Yes, he's going to find it.
00:58:42Yes, he's going to find it.
00:58:46He's going to find it.
00:58:48Stop, stop.
00:58:49Go ahead.
00:58:51Where are you?
00:58:52I'm not going to find it.
00:58:53I'm going to find it.
00:58:54Right?
00:58:54Yes, he's going to find it.
00:59:01I'm going to find it.
00:59:04I'm going to find it.
00:59:04I'm waiting for you.
00:59:12Oh!
00:59:13What are you doing?
00:59:14What are you doing?
00:59:15Oh!
00:59:16Oh!
00:59:22Oh!
00:59:23Oh, yes.
00:59:24Oh, that's bad.
00:59:27I'm not sure what?
00:59:29I'll find it.
00:59:33Hey.
00:59:34Oh?
00:59:34Hey, all right.
00:59:36Hey.
00:59:38Just go?
00:59:42No.
00:59:43It's fine?
00:59:43It's not bad anymore.
00:59:58Souya, I'm not even近.
00:59:59You're not going to hell anymore.
01:00:01You're not going to hell anymore.
01:00:04Are you just sitting down or sitting down?
01:00:06It was not just a thing, but it was just a time ago, but it was in the middle of
01:00:11the house.
01:00:27It was S-Shopping.
01:00:31We are going to get a new report, but we will get a new report.
01:00:34It's a number of checks.
01:00:37We are going to get a new report,
01:00:39but we will do it in the process of getting the new report in order to get a new report.
01:00:45It is clear that it is a new report.
01:00:47Then, it led to a new report and the new report will be expected to get out of it?
01:00:57What's your name?
01:01:01S-SHOPING에서 보낸 자료랑 대조해 봤어?
01:01:04승산 있어?
01:01:06승산 노리고 기다린 거 아니지 않습니까?
01:01:10그럼 나중에 판사 앞에서 깨질래?
01:01:14지 생각해 주는 것도 모르면서 어디서 까불어?
01:01:18자신 없으면 48시간 채워서 내보내!
01:01:24검찰 체면도 있으니까!
01:01:35검사 쪽팔린 것도 모르고 체면은?
01:01:39이 상태라면 혐의 없음으로 종결될 겁니다.
01:01:43긴급 체포로 48시간 꼬박 잡아뒀더니 혐의 없음.
01:01:48검찰로 사건 넘어왔으니까 경찰도 내사 종결.
01:01:53하....
01:01:54이래서 사람이 쪽팔려 돼지는 거구나.
01:02:14신여사야!
01:02:15안 돼!
01:02:17안 돼!
01:02:19안 돼!
01:02:39안 돼!
01:02:49Oh, come on.
01:03:22병역은 대한민국 남성의 신성한 의무입니다.
01:03:26여기에 사회적 지위와 권력이 끼어드는 일은 별때 않고 있어서는 안 될 것입니다.
01:03:32I'm not sure what's going on.
01:04:07Thank you very much.
01:04:32Thank you very much.
01:05:02Thank you very much.
Comments