- 2 days ago
Watch Episode 10 of "Recip€ f0r L0ve (2026)". SYNOPSIS: The Competition. The chef enters a prestigious culinary contest to save her restaurant from debt.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05.
00:00:06I've been eating a little bit.
00:00:07This is a little bit of a tree.
00:00:08The food is not good.
00:00:10Oh, my husband, I want to get a very nice kitchen.
00:00:13Oh, my husband, I thought you didn't have a drink.
00:00:16Yes.
00:00:18Oh, I didn't have a drink.
00:00:20I thought I was going to take a drink.
00:00:22I thought it was hard to get a drink.
00:00:24It was hard for me to get a drink.
00:00:28Oh, the traditional design project.
00:00:31It's a project that's a project that's going to show.
00:00:34It's just a fun day.
00:00:36It's a fun day.
00:00:36I can't wait to see it.
00:00:40Oh, you've heard that you've heard of it?
00:00:42He's a detective.
00:00:43He's a detective, but he's a detective.
00:00:47He's a detective.
00:00:49He's a detective.
00:00:49I'm going to go to a show.
00:00:51Oh, that's true.
00:00:52Yeah, that's true.
00:00:53Honey, you can't wait to take your time.
00:00:55I mean, I'm not a young man, but I'm not a young man.
00:00:56You know, I've been a while.
00:00:59I can't wait to see you when you're so young.
00:01:09You have a bit more time.
00:01:11You can't wait to see me.
00:01:15I will take you to the hospital time.
00:01:18Oh, my God!
00:01:22What?
00:01:25What?
00:01:26What?
00:01:29What?
00:01:29Hey, I'm not at work-iced at me.
00:01:30Oh, I'm not at work.
00:01:31Oh, I'm not at work!
00:01:32Oh my God!
00:01:34Oh, I'm not at work!
00:01:44I'm not at work!
00:01:44You're ok to your parents?
00:01:44Yeah, not at work.
00:01:45Mom, you're ok?
00:01:46Are you okay?
00:01:48Why don't you shoot me?
00:01:49Oh, I'm not!
00:01:50Why don't you shoot me?
00:01:50I'm not, you're not.
00:01:51You're not getting me on my house.
00:01:52I'm not getting me on my house.
00:01:53I'm not getting me on my house.
00:01:55Oh, really?
00:01:59Oh!
00:01:59Oh!
00:01:59Oh!
00:02:01Oh, no!
00:02:02Oh!
00:02:04Oh, now I will go.
00:02:06Oh, well, you are going to take a walk.
00:02:09Oh!
00:02:10Oh!
00:02:10Oh!
00:02:12Oh!
00:02:14Oh!
00:02:14Oh, my God!
00:02:16Oh!
00:02:18Oh!
00:02:19Oh!
00:02:21Oh!
00:02:25Wha, what? What? cut, and cómo?
00:02:32Oh, stick metall塊 and take care and infection with the disease.
00:02:36If you have a bug, you'll ever take the knock for the soul.
00:02:40If you have a bugาง drug, you can order a whereas the gumeum and your brainад
00:02:52I'm so glad I was here.
00:02:53I was on my way.
00:02:54It's just a lie.
00:02:56It's a lie.
00:02:57What's the lie?
00:03:00What's the lie?
00:03:02What's the lie?
00:03:05What?
00:03:06The, that...
00:03:07...it's not the word for you.
00:03:13Right, that...
00:03:15The, that...
00:03:22Now, you are a belong to the uncle.
00:03:24You are not talking to the uncle but well.
00:03:30I don't understand my uncle.
00:03:33I'm sorry.
00:03:38When the uncle is dead, I'm sorry.
00:03:41Listen about the dick.
00:03:42You know what the truth is?
00:03:43Oh!
00:03:43You know what the truth?
00:03:43You know what the truth is.
00:03:44You know what the truth is?
00:03:51No.
00:03:54We are all in the world.
00:04:00What the truth is.
00:04:07So...
00:04:08To eat the cake and you know what's going on...
00:04:11I thought you were all right.
00:04:14Do you really have a good idea?
00:04:18Is it a bad idea?
00:04:21Is it a bad idea?
00:04:24Is it a bad idea?
00:04:28I'm tempted to...
00:04:31I don't want to talk about it.
00:04:32Don't worry about it.
00:04:35We're going to talk about it.
00:04:38We're going to talk about it today.
00:04:45The timing...
00:04:47Really?
00:04:50I'm going to answer and answer.
00:04:53Oh, really?
00:04:55What was it?
00:04:56What's wrong?
00:04:57What's wrong?
00:04:59엄마가 다치다니...
00:05:00왜?
00:05:03이사님 엄마한테 맞았다고?
00:05:07예?
00:05:08일단 끊어봐.
00:05:10무슨 일이에요?
00:05:12다 들켰대요.
00:05:14두 분이서 싸우셨나 봐요.
00:05:18진짜...
00:05:23아...
00:05:25예, 새어머니.
00:05:28네?
00:05:29할아버지가 응급실에요?
00:05:31왜요?
00:05:33네.
00:05:35퇴근하고 집으로 가겠습니다.
00:05:38할아버지가 왜요?
00:05:40그 상황을 다 보신 모양이에요.
00:05:44응급처치하고 집으로 돌아가시는 중이래요.
00:05:47진짜...
00:05:48아, 저 어머님은 어떠신 거예요?
00:05:50많이 다치셨대요?
00:05:51잘 모르겠어요.
00:05:55저희 빨리 집으로 가죠.
00:06:02아, 정말 죄송합니다.
00:06:08메이크업으로 가려지지 않을 것 같아서...
00:06:12그럼요.
00:06:14네, 괜찮아요.
00:06:16네, 미안합니다.
00:06:22다행히 방송 녹화분이 남아서 오늘은 쉬기로 했어.
00:06:29여보...
00:06:29너는 어떻게, 어떻게 이런 걸 나한테 숨기냐, 어?
00:06:33왜 식구도 있는 거 나한테 말을 안 해, 어?
00:06:36내가 그 정도로...
00:06:37뭐, 나는 우리 식구 아니야, 어?
00:06:39왜 나를 이렇게 나쁜 사람 만들어?
00:06:41아, 그리고...
00:06:42너는 가정 문제 전문가라는 사람이
00:06:44이런 문제가 생겼을 때 솔루션이
00:06:46그저 숨기고 속이는 것밖에 없었어?
00:06:51아니, 미안해. 미안하다.
00:06:56내가 지금 속이 터질 것 같아서 그래, 정말.
00:07:00다 말해.
00:07:02내가 다 들을게.
00:07:04나 당신 마음...
00:07:06그래.
00:07:08서운하고 배신감 드는 거 다 이해해.
00:07:11근데 변명하자면
00:07:13당신이랑 서방님 마음...
00:07:16다칠까 봐 그랬어.
00:07:18알아.
00:07:19아...
00:07:2030년 전 트라우마가 다시 떠오를까 봐 회피하려고 했어.
00:07:26그때 우리 얼마나 아팠는지
00:07:29아직도 너무 생생하니까.
00:07:31그러다 또 소문이라도 나면 우리 또 힘들어질까 봐.
00:07:35내가 일부러 감추고 숨겼어.
00:07:39미, 미안해.
00:07:50저라도 감추고 숨겼을 것 같아요.
00:07:53그걸 어떻게 저한테 말하겠어요.
00:07:56엄마.
00:07:58왜 그때요.
00:07:59우리 아버지 없어졌을 때
00:08:01저도 자식 입장에서만 생각했었거든요.
00:08:05근데 지금이 엄마처럼
00:08:07제가 배우자 입장이 돼 보니까
00:08:09그때 엄마가 우리 생각 이상으로
00:08:12정말 많이 힘들었겠다 싶어요.
00:08:16죄송해요, 엄마.
00:08:20왜 너까지 그 마음을 알아야 되는 거니.
00:08:24난 정말 한치의 부끄러움도 없이 살았거든.
00:08:28그렇게 살아야
00:08:29사람들이 내 탓이라고 하지 않을 것 같아서.
00:08:34너희들도
00:08:36저러니까 아버지가 도망갔지 소리 안 듣게 하려고
00:08:40나이가 들어도 바르게 살아라 그렇게 잔소리했는데.
00:08:48근데 왜 너한테 이런 일이 생긴 건지
00:08:52니 엄마도 모르겠다.
00:08:56엄마.
00:08:58저 괜찮아.
00:09:11정말 죄송합니다, 아버님.
00:09:14제가 거짓말을 지어냈어요.
00:09:17괘씸하다고 생각하시는 거 당연합니다.
00:09:24언제 알았어?
00:09:27네?
00:09:28지우의 애비가 대한이처랑 바람난 걸
00:09:31언제 알았냐고.
00:09:32아...
00:09:34아...
00:09:34그게...
00:09:35저도...
00:09:37아버지.
00:09:39무슨 소리예요?
00:09:41여보.
00:09:43용길이가 뭐?
00:09:45누구랑 바람이 났다고?
00:09:47여보, 그게...
00:09:49이것들이...
00:09:51내 이것들을 그냥...
00:09:53너 말려라.
00:09:55털 열라, 인정해.
00:09:57여보.
00:10:03우리 여보여요?
00:10:05당연히 아무것도 모르죠.
00:10:09알겠어요, 자기야.
00:10:11내일 만나요.
00:10:12바이바이.
00:10:16그 자기야가...
00:10:18내 남편인 줄도 모르고...
00:10:21양동성!
00:10:22너 지금 이게 무슨 소리야?
00:10:24네 남편이 공대한 마노라랑 바람났다는 게 진짜야?
00:10:28어...
00:10:29나 진짜 미쳐버리겠네.
00:10:32이게 뭔 개망신이냐고!
00:10:35여보...
00:10:36너 대체 뭐 했어?
00:10:38네 남편이 그러도록...
00:10:38그 자식이 거기서 붙어먹도록
00:10:40너 대체 뭐 했냐고!
00:10:43그게 내 탓이야?
00:10:44그럼 누구 탓이야?
00:10:46그럼...
00:10:47우리 엄마 바람나서 진낭한 건 아버지 탓이고
00:10:49현빈이, 은빈이 엄마 바람나서 이혼한 건 오빠 탓이겠네?
00:10:52야!
00:10:53여보, 이러지 마요.
00:10:54우리께 이러면 안 된다고...
00:10:56그러게 왜 그딴 쓰레기를 집안에 들였냐고?
00:10:59왜 처음부터 그딴 자식을 결혼했냐고?
00:11:02결혼하라며!
00:11:04오버세상가 가야 되니까 신을 잊혀버려야 된다고!
00:11:07현빈이 유학 보내듯이!
00:11:09나도 지직하라고 특감 잃었잖아!
00:11:12아가씨...
00:11:13그때 내가 뭐 마땅한 논처라도 있었어?
00:11:17엄마 앞집 남자랑 바람나서 짐 나갔다고
00:11:19사귀던 남자한테도 차이가 노처녀로 살았는데!
00:11:23이게 진짜 뭘 잘했다고...
00:11:25야!
00:11:26너 지금 내가 얼마나 중요한 시점인지 몰라?
00:11:28이 상황에서 내가 또 저쪽 집안에 붙어먹었다는 소리를 들어야 되겠냐고!
00:11:32여보...
00:11:33그게 왜 내 탓이야!
00:11:36그게 어떻게 내 탓이냐고!
00:11:39그래!
00:11:41니 탓 아니지!
00:11:43이게 왜 니 탓이야!
00:11:46아, 여보...
00:11:49아...
00:11:52차 Н where?
00:12:00아, 나 좋아!
00:12:03어 source of this.
00:12:14He was a man.
00:12:17That man...
00:12:18That man...
00:12:44Yes?
00:12:47Yes.
00:12:48What's your name?
00:12:52I'll tell you something later.
00:12:54I'll tell you something to tell you.
00:12:57I'll tell you something to tell you what to do.
00:12:57You're not going to go to this situation.
00:12:58I'm sorry.
00:13:03It's all okay.
00:13:03Fine.
00:13:06I don't know why how did he go?
00:13:08I don't know how to tell him.
00:13:11What a question?
00:13:12What did he ask?
00:13:14What did he know?
00:13:15What did he go to me?
00:13:19And, I just want to kill him.
00:13:23A srbang,
00:13:25I'll find you.
00:13:27Hey, you're going to get him!
00:13:29Hey, you're going to get him!
00:13:31Don't leave me alone!
00:13:33I'm so sorry!
00:13:35I'm so sorry!
00:13:36Why are you doing this?
00:13:37I'm so sorry!
00:13:40I'm so sorry!
00:13:42I'm so sorry!
00:13:43I'm so sorry!
00:13:45I'm so sorry!
00:13:46Why are you doing this?
00:13:49You're so sorry!
00:13:51You know what I'm talking about?
00:13:53I'm so sorry!
00:13:58I'm so sorry!
00:13:59Yeah, 후지야!
00:14:00설정 좀 잡아!
00:14:00carry me on!
00:14:02놔 보라고!
00:14:03놔...
00:14:04이...
00:14:04양둥이, 이 자식!
00:14:06받지 마!
00:14:07왜!
00:14:08받지 마!
00:14:09아이, 야!
00:14:11진짜...
00:14:12야, 쫌!
00:14:13야, 너 좀...
00:14:19안 받네, 응?
00:14:21이것들이 안 받아?
00:14:23야, 공주원!
00:14:25봉대한!
00:14:26너희 나와!
00:14:29What?
00:14:29You got me.
00:14:31You got me.
00:14:32I'm going to put your head together.
00:14:33I'm going to stay.
00:14:34I'm going to stay.
00:14:35And you can't stop there.
00:14:35You're a bad guy.
00:14:38I don't let you go.
00:14:40I don't want to stop!
00:14:41I don't want to stop!
00:14:44You want to stop!
00:14:54I'm not going to!
00:14:57Why are you in the area?
00:15:00You're not going to be here.
00:15:02You wife, I'm going to open you.
00:15:05I'm going to open you up.
00:15:05I'm going to go, how are you?
00:15:08I'm going to go!
00:15:08I'm going to go!
00:15:09I'm going to go!
00:15:09Come on, I'm going to go!
00:15:10Come on!
00:15:11I'm going to go!
00:15:12She can't do it, you're not going to go.
00:15:15I'm so sorry.
00:15:19I'll just go and go.
00:15:20You're not going to go.
00:15:22You're not going to go.
00:15:24He's going to come out!
00:15:26She's going to go, and it's going to come.
00:15:31I'm so sorry.
00:15:32Hey, man, I have to go.
00:15:36I'm sorry, I got here.
00:15:37I'm sorry.
00:15:38I'm sorry!
00:15:39I'm sorry!
00:15:40I'm sorry.
00:15:40I'm sorry, I'm sorry.
00:15:41I'm sorry.
00:15:41So, what's your name?
00:15:47What's your name?
00:15:49What's your name?
00:15:51What are you doing?
00:15:55What are you doing?
00:15:56Then you answer.
00:16:00You're 30 years ago.
00:16:02You're so different than you.
00:16:07Why are you doing this thing?
00:16:08You're taking a place for me.
00:16:10I call them your name.
00:16:11You're pushing a place for me.
00:16:14You're pushing me down.
00:16:16You're pushing me down.
00:16:18Why are you pushing me down there?
00:16:20Why is he up here?
00:16:22Even if he is the victim,
00:16:22I don't think we're fighting for!
00:16:24You have to give up!
00:16:27You have to fix this.
00:16:29And you got to kill me,
00:16:34you'm sorry?
00:16:34Mom.
00:16:37Hey, you're going to get me there.
00:16:39Let me know you.
00:16:41Where are you?
00:16:42Get up!
00:16:43Get up!
00:16:45I'm sorry!
00:16:46Sorry!
00:16:46I'm sorry!
00:16:47Let me go!
00:16:48I'm sorry!
00:16:52Oh, wait!
00:17:21I don't know what to do.
00:17:28I can't go anywhere else.
00:17:30I can't go anywhere.
00:17:32It's time to live.
00:17:35I'm not going to be that I'm going to be here.
00:17:41So, let's go to his brother's home.
00:17:48Why?
00:17:49What are you doing?
00:17:53No, I'm going to just sleep in my yard.
00:17:56I'm just a bit like this.
00:17:58I'm going to sit there and sit there and sit there.
00:18:00I'm going to sleep every night.
00:18:02At least I could sleep on my desk.
00:18:04I want to sleep in my dad.
00:18:13I'm going to sleep every night.
00:18:19You'll be in trouble now.
00:18:21but I'll go to school.
00:18:23Do you want to go home?
00:18:24Yes, yes.
00:18:34I can't be in trouble now.
00:18:37You're a kid.
00:18:38You're a kid.
00:18:39I can't.
00:18:41I can't.
00:18:44You're a kid.
00:18:44You're a kid.
00:18:44You're a kid.
00:18:45You're a kid.
00:18:59I don't know.
00:19:00Oh, my hair is so wrong.
00:19:04So, I'm waiting for you to get out.
00:19:07I really thought I was going to fight for you.
00:19:12I didn't know what to do.
00:19:14I didn't know what to do.
00:19:16I didn't know what to do.
00:19:19Why?
00:19:27What are you doing?
00:19:29You're here to stay.
00:19:31You're here to stay.
00:19:32You're here.
00:19:33He killed me.
00:19:40Don't you talk to me?
00:19:42I didn't know what to do.
00:19:43Don't you think you've ever been married?
00:19:45He didn't know what to do.
00:19:46I'm sorry.
00:19:48I don't know how many years older I did.
00:19:57I'm dead.
00:19:59Oh, no.
00:20:00This car is shit.
00:20:02You get him!
00:20:03You're so Wasser!
00:20:05Holy shit, that car.
00:20:06No, you're so hot.
00:20:08You're so hot.
00:20:10I'm cold.
00:20:10You're so hot.
00:20:11But i'm a man in life.
00:20:12My god, I'm a man in life.
00:20:13So I'm crying out.
00:20:15I'm not going to break out.
00:20:17If I was mad at you, I'm a felon.
00:20:24It's not my fault.
00:20:27It's not my fault.
00:20:28I'm not a kid in the process.
00:20:29Hey, what I'm looking for?!
00:20:35You never allowed me to run here!
00:20:39What?
00:20:42What you doing?
00:20:43What?
00:20:45What?
00:20:46What?
00:20:47What?
00:20:47What?
00:20:47What?
00:20:47What are you doing?
00:20:48What are you doing?
00:20:51What's that?
00:20:54I can't wait for my friends.
00:20:56You're fine, my son.
00:20:59You're not going to find him.
00:21:02You just want to go.
00:21:02You're just going to get him.
00:21:05You're not going to go.
00:21:08I'm going to tell you where I got.
00:21:26I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:21:54I don't know what to do.
00:21:59I don't know what to do.
00:22:01아니, 대체 어딜 갔다 온 거예요?
00:22:08연결이 좀 패주고 오느라고.
00:22:15그래서 속이 시원해요?
00:22:20아니.
00:22:21아니.
00:22:41아버지는?
00:22:42현빈이가 옆에서 챙겨드리고 있어요.
00:22:48동석이는 어쩌고 있어?
00:22:50아무것도 안 먹고 방에 틀어박혀서는 문도 열어주질 않네요.
00:23:32다들 뭐해?
00:23:33자러 들어갔지.
00:23:35할머니는 왜 안 잤어?
00:23:39잠이 오겠어?
00:23:42그러게.
00:23:44여기 뭘 할머니 목마릴까 봐.
00:23:47그래.
00:23:48안 그래도 목이 말랐어.
00:23:53할머니, 괜찮아?
00:23:58아니.
00:24:01이런 말 진짜 미안한데 할머니가 버텨줘야 돼.
00:24:08할머니가 무너지면 우리 다 엉망된다고.
00:24:14그래.
00:24:18그래야지.
00:24:21그래야지.
00:24:53어디ös.
00:24:54연결이 되지 않아, 은근 발사함으로 연결되며.
00:24:56I'm sorry, I can't wait.
00:25:10Oh?
00:25:12Oh, my God.
00:25:13Oh, my God.
00:25:14Oh, my God.
00:25:16Oh, my God.
00:25:17Oh, my God.
00:25:17Oh, my God.
00:25:19Oh, my God.
00:25:24I'm not going to go to the hospital.
00:25:28I'm going to go to the hospital.
00:25:29Then, go ahead.
00:25:30Yes, go ahead.
00:25:38You can't get it.
00:25:39I'm going to get it.
00:25:40I'm going to get it.
00:25:41I'm going to get it.
00:25:42You're all right.
00:25:51I'm going to get it.
00:25:53I'm going to get up to the hospital.
00:25:54I have answer that.
00:25:57You're enough.
00:25:59You don't know with drugs.
00:26:01Amen?
00:26:02We haven't been enough.
00:26:05I'm going to get sick of your drugs.
00:26:06I don't know who gets hurt.
00:26:07No.
00:26:07No, I guess.
00:26:10Yes.
00:26:11Actually, my couple friends who gets stressed now?
00:26:14No.
00:26:17Serious?
00:26:18I am GLAD YOU KNOW IT?
00:26:19I like that too.
00:26:26I like that too.
00:26:29Hello.
00:26:35You guys are so good for that?
00:26:38I'm so good at this.
00:26:41I'm not going to cry because I don't wanna cry.
00:26:42It's a beautiful feeling.
00:26:46Well, I mean, I'm gonna go outside.
00:26:49I'll come and go behind you.
00:26:50Well, you know what?
00:26:53I'm happy to go.
00:26:54You don't know what you got.
00:26:55You stop, I'm focused.
00:26:57I won't go, you don't.
00:27:02You'll have to eat enough money.
00:27:03I won't even have it though, but I won't eat enough.
00:27:07A little bit more.
00:27:10I'll come here to the hotel room.
00:27:12You don't have a seat.
00:27:14You don't have to eat enough.
00:27:16You don't have to eat enough, and that's how it's going to take me.
00:27:16I'm not worried about the rain.
00:27:18I'm sorry about the rain.
00:27:19I'm so scared of that.
00:27:22I'm sorry.
00:27:25He's not a bad boy.
00:27:26Are you going to find me?
00:27:30No.
00:27:31He's a good boy.
00:27:33He's a bad boy.
00:27:36Hi!
00:27:38He's a bad boy.
00:27:41He's a bad boy.
00:27:56I'm not going to be able to get you.
00:28:14Can I ask you something?
00:28:16Wait.
00:28:18I'm going to ask you something about it.
00:28:21I'll ask you something.
00:28:23I can't wait.
00:28:34It's a square.
00:28:36It's a square.
00:28:37What did you say?
00:28:41As a result, it was cool.
00:28:46What did you say?
00:28:58A TOTO classroom.
00:29:03the man who said he was needed to give his face to him.
00:29:07He said that he was going away from the guard.
00:29:08What do you mean?
00:29:10He said that he was not a guy.
00:29:13It's a little bit like that.
00:29:15No it's not that it's the right time.
00:29:17It's just the right time it's just the end of the future.
00:29:20It's a very bad thing.
00:29:22It's a good thing.
00:29:50I'm so sorry.
00:29:51Ah, really.
00:29:53It's been a lot of things.
00:29:57It's been a lot of mistakes.
00:30:00That's it.
00:30:03You're not feeling it.
00:30:04You're not feeling it.
00:30:05It's a very sad thing.
00:30:07It's a very sad thing.
00:30:08Well, that's not a bad person.
00:30:14I'm sorry.
00:30:16You're not a bad person.
00:30:28I'm already feeling so.
00:30:28You're not able to hurt yourself.
00:30:29You're not able to hurt yourself.
00:30:34I'm not a shame.
00:30:46Why are you not doing that?
00:30:51I can't even go to the lady.
00:30:53Yes, you're so sad to be okay.
00:30:55I know that you're a good lady.
00:30:58But a girl, I'm such a bad lady.
00:31:05I mean, it's a bad lady.
00:31:06I mean, it's a bad lady.
00:31:07I'm so angry.
00:31:12So, my mom, my mom, my mom, my mom, my dad, and she was so sad.
00:31:32I was so tired.
00:31:35So how are you?
00:31:36Yes, yes, I'll tell you.
00:31:45It's hard.
00:31:48Oh...
00:31:50You're a good girl.
00:31:51I love you.
00:31:55I love you.
00:31:57I love you.
00:31:58I love you.
00:32:12Oh.
00:32:13I can't believe it anymore.
00:32:18I'm...
00:32:19my mother, mother, mother, and my brother and my brother.
00:32:25I'm a little loved one.
00:32:30I love it.
00:32:36I love it.
00:32:38Right, right.
00:32:38And I'm loving it for you.
00:32:47I'm loving it.
00:32:49I'm loving it.
00:32:52But I know you're not going to be able to do it.
00:32:53I feel like you're not going to be able to do it.
00:33:00But I think that you're not going to be able to do it.
00:33:01Today, I'm going to be able to do it.
00:33:05And I'm going to be able to do it.
00:33:22I...
00:33:24...
00:33:24...
00:33:25...
00:33:25...
00:33:25...
00:33:25...
00:33:28...
00:33:28I'm so sorry for you.
00:33:30I'm sorry for you.
00:33:41I'm sorry for you.
00:33:45I'm sorry for you.
00:34:04I'm sorry for you.
00:34:18I'm sorry for you.
00:34:20Yes, sir.
00:34:26I'm sorry for you.
00:34:29I'm sorry for you.
00:34:31I'm sorry for you.
00:34:35I'm sorry for you.
00:34:37How did we do this?
00:34:39How did we do this?
00:34:40We had our names.
00:34:44We had our names.
00:34:47We had our names.
00:34:52We had our names.
00:34:56We had our names.
00:35:05We had our names.
00:35:06I thought I'd be a good friend.
00:35:08I thought I'd be a good friend.
00:35:12I thought I'd be a good friend.
00:35:25I thought I'd be a good friend.
00:35:30I didn't know what to do with my kids.
00:35:31I'll do my best for him.
00:35:34I'll stop you.
00:35:46I'll stop sharing that该 way.
00:36:00I don't know.
00:36:20아니, 근데 지금 우린 마땅한 대안도 없는데.
00:36:24어떻게든 내가 해볼게요.
00:36:27나도 못해볼게. 대출도 알아볼 수 있을 거야.
00:36:30아니, 저기. 우리가 이사를 가겠다고 결정한 건 아니야.
00:36:35그쪽도 생각해보시겠다고 했어.
00:36:38아휴, 그 자식이 이사를 갈 리가 없죠.
00:36:45난 절대 못 가요.
00:36:47아버지도 이사가기 싫으시잖아요.
00:36:50조용히 넘어갔잖아. 동네 소문도 안 났고.
00:36:54근데 나 저쪽 집 매일 보면서 일은 못할 것 같아.
00:37:00그건 다른 일자리 알아보면 되지 않을까요?
00:37:04알아서들 하세요. 내가 무슨 의견을 내겠어요.
00:37:09저도 이사나 전학은 가고 싶지 않아요.
00:37:11그래. 동네 소문 안 났으니까 걱정 마.
00:37:15너네 아빠는 그냥 사우디 간 거야.
00:37:18아버님, 저도 양가가 떨어지는 건 적극 찬성이지만
00:37:22우리가 온정을 떠나는 건 맞지 않는 결정인 것 같아요.
00:37:26한의원 리모델링한 비용은 어쩌고요.
00:37:28게다가 요즘 이의가 얼마나 열심히 하는지 아버님도 아시잖아요.
00:37:32한창 시장에서 호감을 얻어가고 있는데
00:37:35지금 포기할 수는 없어요.
00:37:38우리가 이사를 간다고 결정한 게 아니라
00:37:42서로 생각해보기로 얘기가 된 거야.
00:37:56당신이 아버지한테 이사 얘기했어?
00:37:59네. 저쪽 집 이사 보내자고 넌지 씨 의견 드렸어요.
00:38:03난 반드시 이번에 온정에서 봉원장님 댁 몰아낼 거거든요.
00:38:06그래야지.
00:38:08그렇게 되면 온정 시장 상인회장은 당신이 되는 거예요?
00:38:13그렇게 되나?
00:38:14그럼요. 경쟁자가 사라지는 것만큼 안전한 게 없지.
00:38:18여보, 우리 이 위기를 기회로 삼기로 해요.
00:38:24근데 정환이 나도 이사 안 갈 것 같은데.
00:38:28어떻게든 이사 보내야죠.
00:38:30나한테 맡겨요, 여보.
00:38:41저기, 에스테틱 관리권이에요.
00:38:46거기서 관리 받으시면
00:38:48멍이 좀 빨리 빠지실 거예요.
00:38:52일부러 때렸죠?
00:38:53어머.
00:38:54어, 말도 안 돼.
00:38:56정말 오해세요.
00:38:58아, 그 치료비도 넉넉히 넣었습니다.
00:39:03됐어요.
00:39:05연고만 좀 발랐을 뿐입니다.
00:39:07멍두고 빠질 거고요.
00:39:09에이, 사양하지 말고 받아주세요, 박사님.
00:39:13제 마음입니다.
00:39:17받은 걸로 할게요.
00:39:19용건 끝났죠?
00:39:20저기, 저기.
00:39:22저기, 실은요.
00:39:23제가 진짜 용한 신녀님한테 점을 봤는데요.
00:39:27양가 가족이 아주 상극이라고 하더라고요.
00:39:30그걸 점을 봐야 아나요?
00:39:33저는 솔직히 공원장님 댁에 이사 가는 게 맞다고 봐요.
00:39:38박사님은 병원도 서울이시고
00:39:40따님도 직장이 서울이고
00:39:41그리고 공원장님도
00:39:43서울에서 병원하는 게 훨씬 좋지 않나요?
00:39:46어른들이 결정하시기로 했으니 기다려 보세요.
00:39:49박사님이 공원장님 설득 좀 해주세요.
00:39:53아니, 뭐 지난 일이야 못 막았다 쳐도
00:39:55앞으로의 일은 막아야 하지 않겠어요?
00:39:58이러다 행여라도
00:40:00우리 아이들까지 엮일까 봐
00:40:02저는 너무 걱정이 됩니다.
00:40:05그런 일은
00:40:06결코 없을 겁니다.
00:40:11저도요.
00:40:12제발
00:40:13그러길 바라네요.
00:40:19그러고
00:40:20políticas
00:40:45이제 Bulls
00:40:47코리아
00:40:49시상
00:40:55Yes, ma'am.
00:41:00I'm sorry.
00:41:03I'm sorry.
00:41:04I'm sorry.
00:41:04I'm sorry.
00:41:08Yes, ma'am.
00:41:23Oh, ma'am.
00:41:27Oh, ma'am.
00:41:31Oh, ma'am.
00:41:33Oh, ma'am.
00:41:33Oh, ma'am.
00:41:41Oh, ma'am.
00:41:44Oh, ma'am.
00:41:44Oh, ma'am.
00:41:47Oh, ma'am.
00:41:57Oh, ma'am.
00:42:04Oh, ma'am.
00:42:06Oh, ma'am.
00:42:12Oh, ma'am.
00:42:16Oh, ma'am.
00:42:17Oh, ma'am.
00:42:18Oh, ma'am.
00:42:26Oh, ma'am.
00:42:34Oh, ma'am.
00:42:48Oh, ma'am.
00:43:07Oh, ma'am.
00:43:16Oh, ma'am.
00:43:20Oh, ma'am.
00:43:21Oh, ma'am.
00:43:27Oh, ma'am.
00:43:31Oh, ma'am.
00:43:32Oh, ma'am.
00:43:40Do you want to do that?
00:43:43Yeah, I'll do it.
00:43:45Do you want to go where to go?
00:43:47You want to go to the house?
00:43:48Is it going to be the one?
00:43:48It's coming to the house that you're near.
00:43:52If you're going to go to the house,
00:43:54then I'll actually go to the house.
00:44:10Oh, how'd you go to that?
00:44:12My head is getting ugly.
00:44:14Let's just show you everything.
00:44:18Take a look.
00:44:19I don't have to get a dog.
00:44:22I don't have to get any dog.
00:44:25I don't think you're going to get a dog.
00:44:26Oh, man, you're going to get a dog.
00:44:29You're going to get a dog.
00:44:30I'm going to get a dog.
00:44:31I'm going to get a dog.
00:44:36What's so much about you?
00:44:38That's why I was here.
00:44:39There's only anymore.
00:44:40Travel to the hospital.
00:44:40There's no new hospital.
00:44:41So where you come to normal?
00:44:43Well, I don't know.
00:44:45It's only about two two days.
00:44:49There.
00:44:49Okay.
00:44:49There is no room for there.
00:44:55No, no.
00:44:56No, then I'll go.
00:44:57I'm with you.
00:44:58Go ahead and take a closer look.
00:45:05I'm going to go back to my home.
00:45:06I'm going to go to my home for 40 years.
00:45:08Party?
00:45:09I'm just going to go back to my home.
00:45:24I'm going to go back to my home.
00:45:33I'm not alone.
00:45:34He's not alone.
00:45:39I'm alone.
00:45:40I've been a little visitor to my house.
00:45:42I'm okay, man.
00:45:44It's okay, man.
00:45:47I don't want to go.
00:45:49You just need to go to him?
00:45:50Honestly, you're going to go to him.
00:45:52I've been going to go.
00:45:55I'm ready to go.
00:45:57I'm not even a doctor or a doctor.
00:46:00But I just want to take you out of my heart.
00:46:03I don't want to take you out of your heart.
00:46:05I need to take you out of your heart.
00:46:08You're going to be able to take you out of your heart.
00:46:13I don't know.
00:46:17I don't know.
00:46:19Oh, how are you?
00:46:29How are you doing?
00:46:31I'm so good.
00:46:33I'm getting tired.
00:46:36I'll have to get some more time.
00:46:37You don't have any time to get any time.
00:46:39You don't have any time to get any time.
00:46:39You don't have any time to get any time.
00:46:42You'll have to get some time to get your portfolio.
00:46:44Keep up when you get any time to get your portfolio.
00:46:45걱정 마.
00:46:47당신이 준 예상 질문지도 아주 달달위였어.
00:46:50특히 그, 야시장 사업이랑 셀프 민원 창구 얘기.
00:46:53이거 꼭 강조하시고요.
00:46:55아, 오케이.
00:46:57멋있어?
00:46:58그래?
00:47:01옷 한 벨 하자.
00:47:03맨날 시커먼 것만 입고.
00:47:05인물이 이 정도면 사람들은 옷 안 봐, 어?
00:47:09참, 인터뷰 준비는 했어?
00:47:11No, no, no, no, no, no, no.
00:47:41이 변두리에서 되도 않는 허세 부리지 말고 네가 가라 이사.
00:47:46칠커덩.
00:47:47네가 가라 이사.
00:47:49아이고.
00:47:49지금 어울린다 그러고 보니까 전국 켜바를 돌든지.
00:47:53소개팅 왔냐?
00:47:54준비 좀 하라.
00:47:55성공의 이유가 있는 거야.
00:47:56야 인마.
00:47:57안녕하세요.
00:47:59안녕하십니까.
00:48:00중책을 맡고 있는 양동익이라고 합니다.
00:48:02안녕하세요.
00:48:03온정시장 회장.
00:48:05예.
00:48:05공정원이라고 합니다.
00:48:07잘 부탁드리겠습니다.
00:48:10인터뷰 시작하겠습니다.
00:48:12아, 네.
00:48:14공원장님.
00:48:15상윤 회장 되신 지 얼마 안 됐는데 벌써부터 민원 처리며 환경 정비며 성과가 대단하시던데요.
00:48:22아, 성과라니요.
00:48:23제가 시장을 위해서 당연히 해야 될 일이죠.
00:48:26회장은 지시만 하고 발로 뛰는 건 제가 다 합니다.
00:48:30아, 그러시구나.
00:48:32야시장 사업도 준비 중이시라고요?
00:48:34아, 예.
00:48:35그...
00:48:35아, 그거는요.
00:48:36제 공약입니다.
00:48:37제가 아주 야심차게 준비하고 있습니다.
00:48:40아, 네.
00:48:41두 분이 호흡이 잘 맞으시나 봐요.
00:48:44아, 예.
00:48:45뭐 호흡이란 것까지는 없지만요.
00:48:48많이 모자라고 부족하지만 제가 뭐 하나하나 가르쳐가면서 이끌어가고 있습니다.
00:48:54공원장이 워낙 세상 물정이 어둡고 융통성이 없어요.
00:48:58그래가지고 제가 현실적으로 보완합니다.
00:49:01양 원장은 눈에 보이는 성과에 치중하는 편이라 시장 상인문들 제가 챙기면서 시장의 중심을 잡아가고 있습니다.
00:49:09아, 정말 환상의 호흡이시네요.
00:49:13두 분이 어릴 적부터 친구시라고 들었는데.
00:49:16아이고, 친구 아니에요?
00:49:17아, 예.
00:49:18그냥 동창.
00:49:19완전히 그냥 동창이요.
00:49:21예.
00:49:21뭐 초, 중, 고대.
00:49:22예.
00:49:23동창 맞네요.
00:49:24아, 정말 남다른 인연인데요?
00:49:27예, 뭐 그렇다면 그럴 수 있죠.
00:49:29뭐 학교 다닐 때는 늘 저는 이제 반장이었고 얘는 저를 항상 이제 돕는 부반장이었죠.
00:49:38야, 나도 반장한 적 있거든?
00:49:40야, 솔직히 내가 다 양보한 거야?
00:49:43아유, 양보하긴.
00:49:45야, 어릴 때부터 뭐 딱지치기, 구슬치기, 통전 던지기 내가 다 이겼잖아.
00:49:50아유, 얘가 아주 그냥 기억을 막 조작하네요.
00:49:53내가 다 이겼지.
00:49:55두 분 함께한 추억이 정말 많으시네요.
00:49:58더 재밌는 에피소드도 많을 것 같아요.
00:50:01아, 예.
00:50:01이쪽, 이쪽.
00:50:02그 기자님, 우리 회장님 별명하십니까?
00:50:08야, 하지마.
00:50:09너 하지마.
00:50:12빨간 반스의 사나이.
00:50:14네?
00:50:16아니, 미쳤나.
00:50:19아니, 허언증이 있어가지고요.
00:50:20네, 그건 빼주세요.
00:50:22그 고등학교 때 짝사나와던 여학생 본다고 소독요고 담을 타놨다가
00:50:26그냥 나만 조용히 해, 조용히 해.
00:50:28그 바지가 쫙 찢어졌는데 그 찢어진 구멍 사이로 그냥 빨간 반스같이
00:50:32두악.
00:50:33야!
00:50:34빨간 내복이라고 빨간 반스 아니라니까.
00:50:38그게 더 웃겨.
00:50:39그거나, 그거나.
00:50:40너무 재밌는데요?
00:50:42아, 재밌으시구나.
00:50:44저희 부회장님 것도 하나 좀 말씀드릴까요?
00:50:47뭔데?
00:50:47난 없어.
00:50:48하지 않는 게 좋을 거다.
00:50:49예, 저희 부회장님이 말입니다.
00:50:52비위가 약해서요.
00:50:53아직도 바깥에서
00:50:54이 반담을 못 봅니다.
00:50:55하지마라.
00:50:57그래서요.
00:50:58소풍을 갔는데
00:50:59하루 종일 참다가
00:51:00바지에 그냥
00:51:01똥을 그냥
00:51:01쫙, 쫙, 쫙, 싹.
00:51:05너 무덤까지 가져가기로 약속해 놓고 싱...
00:51:08어.
00:51:08오늘이 네 무덤 날이야.
00:51:10아니, 보습해.
00:51:12방구, 방구께다 실수...
00:51:14방구하고 똥도...
00:51:20아, 어딜 가셨는데 안 오시는 거야.
00:51:23이러다 늦겠는데?
00:51:25아, 진짜...
00:51:27참...
00:51:32I know.
00:51:33What do you think, sir?
00:51:34I'm going to get to the meeting.
00:51:36I'm going to go.
00:51:37I'm going to get to the meeting.
00:51:37You're not going to get to the meeting.
00:51:40I'm so sure, sir.
00:51:43What?
00:51:44You said it was a piece like this, sir.
00:51:47You said it was like no, sir.
00:51:50My idea was that you were thinking about it.
00:51:52I was sleeping.
00:51:53I was sleeping.
00:52:07I got a job, too.
00:52:09I wasn't thinking about the job.
00:52:10Sorry, I got to go.
00:52:13It was a meeting meeting.
00:52:16So I had to let you know I was doing that.
00:52:19Yes, I was thinking about it.
00:52:21I didn't have to go to my mind.
00:52:26Here we go.
00:52:30Here we go.
00:52:37Brand story and history can experience a place to make a place to reposition.
00:52:47Design point.
00:52:48Can you tell us about the design?
00:52:50About the design, I'm going to explain to you.
00:52:57The FG's premium line is beautiful and beautiful and beautiful.
00:53:04It's a pattern.
00:53:07Yes.
00:53:08If you look at the skirt, it's like this.
00:53:14It's a pattern that looks like this.
00:53:15It's a pattern that looks like this.
00:53:19It's just a pattern that looks like this.
00:53:21It's kind of a pattern that looks like this.
00:53:23It's like this.
00:53:24I have a lot of fun here.
00:53:30I'll just go to the right side.
00:53:32Yeah.
00:53:35I'm going to go.
00:53:45I'm so hungry.
00:53:47I'm hungry.
00:53:49I'm hungry.
00:53:53I'm hungry.
00:53:56We're hungry.
00:53:58We're hungry.
00:54:00We're hungry.
00:54:04We're hungry.
00:54:07But why don't you eat that?
00:54:09Because I'm hungry.
00:54:12I'm hungry.
00:54:15I'm hungry.
00:54:17I'm hungry.
00:54:18I wouldn't have to go for a while.
00:54:21I don't know if I'm hungry.
00:54:24You're hungry.
00:54:26I'm hungry.
00:54:27I'm hungry.
00:54:29I'm hungry.
00:54:29I'm hungry.
00:54:30I'm hungry.
00:54:32I'm hungry.
00:54:39Oh, what do you think?
00:54:42No, it's done.
00:54:59Why, why are you?
00:55:00You're okay?
00:55:01Oh, you're just for me.
00:55:02Oh, yeah.
00:55:08I don't know.
00:55:33영 안 가고 싶구나?
00:55:34안 가는 게 아니야. 못 가는 거지.
00:55:38솔직히 당신 무리하는 것도 너무 미안하고.
00:55:42그리고 근처에 병원도 없는데 우리마저 떠나버리면 여기 환자들은 어떻게 해.
00:55:48엄마, 대안이도 괜찮다고 하던데 우리도 그냥 좀 버텨볼까?
00:55:57대안아, 대안아, 왜 이래?
00:56:00여보, 여보, 여보, 여보, 여보, 여보.
00:56:03옆구리가, 옆구리가 많이 아프다고 해서요.
00:56:05급성 충 수염은 아닌 것 같은데 아빠 빨리 좀 받으세요.
00:56:08그래, 그래. 일단 눕혀, 눕혀.
00:56:09문 좀 열어, 문 좀 열어.
00:56:14야, 너 숨 한번 크게 들이셔 봐.
00:56:17Oh.
00:56:18One, two.
00:56:19Ah, I'm gonna get up.
00:56:22Ah, really?
00:56:22I don't think I'll get up.
00:56:23Oh, you're not going to get up.
00:56:27But it doesn't have a lot.
00:56:28No, it's not going to get up.
00:56:30I'm going to get up.
00:56:31It's not going to get up.
00:56:32It's not going to get up.
00:56:34Oh, it's not going to get up.
00:56:37Are you going to get up?
00:56:40Do you want to get up?
00:56:44You know what my advice to me about?
00:56:45Hmm...
00:56:48I'll be in a hurry
00:56:49Why? Why? Why..
00:56:50Why?
00:56:53I saw my son's body but not my mind
00:56:58What?
00:57:00I've had a אנחנו from my body
00:57:02I asked my son about pain
00:57:04And it took me to cry
00:57:07Uh..
00:57:07I'm not even a human.
00:57:09It is a human trauma.
00:57:11It's a threat to a person.
00:57:13It's a result of a human trauma.
00:57:16You're a student.
00:57:17I can't say that.
00:57:54Why?
00:57:57Why?
00:57:58I'm at 7pm.
00:57:59I'm at a party.
00:58:01Why?
00:58:02I'm at a party.
00:58:04What?
00:58:08Who is going to go to the school?
00:58:09Who is going to go to the school?
00:58:10What?
00:58:37Oh, my God.
00:58:39Oh, my God.
00:58:40다시.
00:58:49아...
00:58:51도왔어.
00:58:54백을 안 해.
00:58:56너 지금 뭐 하냐?
00:58:58먼저 들어가세요 아버지.
00:59:00오늘 인류 역사상 그냥 뜨거운 대결이 펼쳐질 거거든요.
00:59:04What?
00:59:07What?
00:59:08Our family's name is this one.
00:59:14What?
00:59:26What?
00:59:29It's still like this.
00:59:35Oi!
00:59:35How are you?
00:59:37Pawns!
00:59:38Ah, that's not good.
00:59:47What?
00:59:52How big are you wearing your hair?
00:59:55Nezokie, not your hair.
00:59:57Yeah, that's what you're doing.
01:00:01What's your name?
01:00:02Why?
01:00:04Because you said you were eating meat?
01:00:06Why?
01:00:07You've been eating meat?
01:00:11Yeah, then...
01:00:13Let's go.
01:00:15Call.
01:00:17Dizos.
01:00:33Yes, yes, yes, yes, yes.
01:00:47웅정환.
01:00:53어, 왔냐?
01:00:56모르게 없다.
01:00:57당연하지. 너나 딴소리 하지 마. 먼저 던져.
01:01:01어떻게 해? 5판 3승? 아니면 3판 2승?
01:01:05사나이가 무슨 그냥. 단판으로 해.
01:01:08알겠어.
01:01:12미워.
01:01:14야, 저 돌이 아직까지 저기 있네, 응?
01:01:18그러게.
01:01:20선글라고 분필 갖고 왔는데.
01:01:22어떻게 해?
01:01:23옛날처럼 룰은 똑같은 거다.
01:01:26그래.
01:01:28저 돌에 가장 가까운 사람이 이기는 거.
01:01:32응.
01:01:33오케이.
01:01:36어, 빠루가.
01:01:37아이씨.
01:01:38야, 기도하잖아. 조용히 해.
01:01:45가지가지 하고 앉았네, 진짜.
01:01:47박철아, 무장 탄다.
01:01:56좋았어.
01:01:57파티.
01:01:58파티.
01:01:59겁나 가깝다.
01:02:01오늘따라 잘할 수 있지, 짜증나기.
01:02:03accompany.
01:02:03도라하냐?
01:02:06안 돼.
01:02:08마.
01:02:09베.
01:02:09마.
01:02:10마이.
01:02:10마이.
01:02:10레라.
01:02:11마이.
01:02:11마이.
01:02:12마이.
01:02:12신우.
01:02:13가자.
01:02:14가자.
01:02:16간다!
01:02:22뭐야?
01:02:26What?
01:02:27What the fuck?
01:02:28What did you do?
01:02:34What?
01:02:34What?
01:02:36I'm going to go.
01:02:37I'm going.
01:02:38Let's go.
01:03:05I'm going to go.
01:03:08I'm going to go.
01:03:11We will sing or don't.
01:03:13We will sing or don't.
01:03:14We will sing or don't de-day.
01:03:16We will sing or don't sing or don't.
01:03:16We will sing or don't sing or don't sing.
01:03:17우리 정말 이사 갈 형편은 되는 거야?
01:03:20나만 믿어.
01:03:21한성미 단독 방송 런칭 좀 미뤄야 될 거 같아.
01:03:24형편 빠듯하셔서 옮기기 힘드시다면서요?
01:03:28고급 라인 모델.
01:03:30한성미 박사?
01:03:30그분은 빠꾸나초가 진행을 스톱했어요.
01:03:33네?
01:03:34We're just like a model.
01:03:36Why are you so sad to see people?
01:03:39The owner was the manager.
01:03:42You're so happy to be the manager.
01:03:43What are you doing?
01:03:45I'm sick of you.
01:03:48I'm sick of you.
01:03:49I'm going to go to the next day.
01:03:51I'm not going to go.
Comments