Skip to playerSkip to main content
  • 22 minutes ago
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I don't know.
00:01:00I don't know.
00:01:30How did you know?
00:01:31Your face.
00:02:29How did you know?
00:02:29How did you know?
00:03:22How did you know?
00:03:28How did you know?
00:03:58How did you know?
00:04:02How did you know?
00:04:05How did you know?
00:04:34How did you know?
00:04:42ๅ…จ้ƒจใšใฃใจๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰็”Ÿใพใ‚Œใฆใใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
00:05:12ไฝ•ใงใ“ใ‚“ใชใซๆ—ฉใ่กŒใฃใกใ‚ƒใฃใŸใฎ?
00:05:42ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:05:44ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:05:44ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:06:12ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:06:27ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:06:38ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:06:42ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:06:43ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:06:45ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:07:12ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:07:31ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:07:34ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:07:40ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:08:10ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:08:12ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:08:13ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:08:13ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:08:15ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:08:15ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:08:43ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:09:08ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:09:13ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:09:14how to help people but you know how to perform I've seen the resume look what
00:09:20I'm offering here is a chance to play roles with a real meaning
00:09:26don't man I say boku niva really does thank you so much I'm really appreciate
00:09:33it it was nice nice meeting you
00:10:09yeah I like this commercial thanks like this
00:10:35ใงใฏๆœ€็ต‚็ขบ่ชใ‚’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™
00:10:51ๅˆ—ๅธญ่€…ใฏๅˆ่จˆ50ๅๆฑ ็”ฐๆง˜ใฎใ”ไธก่ฆชใจใ”่ฆชๆ—ใฎๆ–นใ€…ไปฅๅค–ใฏใ“ใกใ‚‰ใงใ”็”จๆ„ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ”ไธก่ฆชใจๆ–ฐ้ƒŽใจใฎใ”ๆŒจๆ‹ถใŒๆธˆใฟใพใ—ใŸใ‚‰ๆŒ™ๅผใจๆŠซ้œฒๅฎดใ‚’่กŒใ„ใใฎๅพŒใŠไบŒไบบใฏใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใŠๅผ•่ถŠใ—ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใชใœใ‚ซใƒŠใƒ€ใงใ—ใŸใฃใ‘
00:10:52ใ„ใ‚„ใˆใฃใจโ€ฆ because you are Canadian and you can jump back here. Your name is Ryan Calan. Okay.
00:10:59ๅคฑ็คผใ„ใŸใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:11:02Are you sure that I'm not too old for you? No. An older man feels a little more responsible.
00:11:13How are your parents taking all of this? ไธก่ฆชใจใฃใฆใ‚‚้ฉšใ„ใฆใพใ™ใ‘ใฉใ€ใงใ‚‚ใ€
00:11:30ๅ–œใ‚“ใงใ‚‚ใ„ใพใ™ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใŠๅผใฏใ“ใ‚Œใพใงใ‚‚ๆ‰‹ใŒใ‘ใฆใพใ„ใ‚Šใพใ—ใŸใฉใ†ใ‹ๅฎ‰ๅฟƒใ—ใฆใŠไปปใ›ใใ ใ•ใ„
00:11:33Thank you for doing this for me
00:11:36Of course
00:11:40Can't she just leave her family?
00:11:42She can't, she loves them
00:11:44What about the truth?
00:11:46Well, sometimes the story we tell ourselves becomes the truth
00:11:49To her parents, you are her husband
00:11:52Memorize everything in the folder
00:11:54Every word, every detail
00:11:57Okay?
00:11:58Okay
00:11:59Let's go
00:12:12Let's go
00:12:14Let's go
00:12:23Let's go
00:12:27Let's go
00:12:57Let's go
00:13:01Let's go
00:13:03Let's go
00:13:05Let's go
00:13:05Let's go
00:13:07Let's go
00:13:14Let's go
00:13:16Let's go
00:13:17Let's go
00:13:20Let's go
00:13:21Let's go
00:13:27Hey
00:13:28Let's go
00:13:29Let's go
00:13:29Let's go
00:13:42Okay
00:13:43Oh
00:14:44Hey, what are you doing?
00:14:45This is not a lie.
00:14:46It's an opportunity.
00:14:48The parents get the memory they want.
00:14:49The bride gets her freedom.
00:14:51If you don't go through with this, you will ruin her life.
00:14:54Do you understand?
00:14:56Get out!
00:15:01Come on!
00:15:03Come on!
00:15:04Come on!
00:15:04Come on!
00:15:37Come on!
00:15:42Come on!
00:15:44Come on!
00:15:53Come on!
00:16:17Come on!
00:16:20Come on!
00:16:21That was a beautiful wedding.
00:16:23Yes.
00:16:29Nice room.
00:16:32Very...
00:16:37I got it.
00:16:39I got it.
00:16:43I got it.
00:16:46I got it.
00:16:57Run.
00:17:01I got it.
00:17:52What?
00:17:56What was your feeling?
00:17:59It was...
00:18:01...
00:18:02...
00:18:02...
00:18:03...
00:18:04...
00:18:05...
00:18:05...
00:18:05...
00:18:17...
00:18:19...
00:18:30็งใฏไฝ“ใงใฟใ‚“ใชใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใฆใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใฏๅฟƒใงใฟใ‚“ใชใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใฆใงใ‚‚ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใฎๆ–นใŒใ‚‚ใ†ใกใ‚‡ใฃใจใคใชใŒใ‚ŠใŒๆทฑใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
00:18:58ๆ˜จๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
00:19:00ใ‚ใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใฒใฉใ‹ใฃใŸใžใ€‚
00:19:03ใพใ‚้‹่‰ฏใไพ้ ผไธปใฏๆบ€่ถณใ—ใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‘ใฉใ€‚
00:19:03If you wanna keep this job, I need to know that you're committed moving forward.
00:19:07No more hiding bathrooms.
00:19:09That won't happen again. I am, I promise.
00:19:14ใ˜ใ‚ƒใ‚ๆฌกใฏ็ˆถ่ฆชใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใŠใ†ใ‹ใ€‚
00:19:15A father?
00:19:17ใ„ใ‚„ใ€ใ“ใฎไบบใซใใ‚“ใชๅคงๅญฆ็ตถๅฏพ็„ก็†ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
00:19:18ใฏใ„ใ€่กŒใ“ใ†ใ€‚
00:19:19ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ“ใ„ใ€‚
00:19:28ใ˜ใ‚ƒใ‚ๅƒ•ใ‚‚ใใ‚ใใ‚่กŒใฃใฆใใพใ™ใ€‚
00:19:32ใคใ ใ‚ˆใ€‚
00:19:36ใŒใ„ใคใ‚‚ใ—ใฆใใ‚Œใ‚ˆใ„ใชใ€‚
00:19:37ใŒใ„ใคใ‚‚ๅญไพ›ใฎ็ˆถ่ฆชใ‚’้€šใ˜ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
00:19:39ใ‚ใชใŸใซๅญไพ›ใฎ่ฆชใ‚’้€ใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใฏใชใ„ใ‚“ใ ใญใ€‚
00:19:41ใšใฃใจwwwใ€‚
00:19:42ใƒฆใƒผใƒ็”Ÿใ‹ใšใซไธ€ๅ›žใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ ใญใ€‚
00:19:43ใชใ‚“ใจ?
00:19:44ใƒฆใƒผใƒใฏใใ‚ŒใŒใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
00:19:46ใšใฃใจๅฝผใ‚‰ใฎ่ฆชใ‚’ใ”ไพ้ ผใ™ใ‚‹ใฎใซใ€
00:19:49ใŠใพใ‘ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฅณใฎๅญไพ›ใฎ็ˆถ่ฆชใจไฟกใ˜ใ‚‹ใจใใฏใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒƒใƒ—ใฎ่ฆชใ‚’ไฟกใ˜ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
00:19:50ใ”ใใ societyใฏใใฎๅญไพ›ใฎ็ˆถ่ฆชใซไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚ŒใฆใŸใ‚ˆใ€‚ ใชใœใ€‚
00:19:59The mother doesn't want her daughter to help you pretend during the interview, so your relationship with her has to
00:20:04feel authentic
00:20:05Listen, I didn't grow up with a father, so I don't really know how to be one now is your
00:20:10chance
00:20:13How long is the commitment well you will meet with her regularly at least up to the test which is
00:20:18in three weeks
00:20:19So you need to get to know her right away well she finds out she can't you have to trust
00:20:24yourself
00:20:29I
00:20:55Can you give me just five minutes why
00:20:59Come on
00:21:07Can I guess on the drink
00:21:13You knew the situation you knew we were her last option and you still nearly backed out, but I didn't
00:21:20but you would have
00:21:23See you're just a gaijin
00:21:25You will never understand how things work here
00:21:32You're right I am gaijin, but japan is my home now, and I want to try to understand
00:21:55Why do you do this what this job you're so passionate about it why
00:22:06It's the way these people look at you like
00:22:09They've been waiting for you their whole lives
00:22:13Despite everything that says these people stay with you
00:22:19Sometimes all we need is someone to look us in the eye and remind us we exist
00:22:51ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฉใ†ใ ใฃใŸ?
00:22:58ๅƒ•ใฎใ›ใ„ใง่ฒ ใ‘ใŸใฉใ†ใ—ใŸใฎPKๅค–ใ—ใกใ‚ƒใฃใฆใ•
00:23:28ใใ‚“ใชๆฐ—ใซใ™ใ‚“ใ ใ‚ˆ
00:23:30You've grown so much, look how big you are
00:23:59You've grown so much, look how big you are
00:24:00I'm Kevin, I'm your father
00:24:00She's been begging me for it
00:24:01Perfect
00:24:03So she doesn't know she's meeting you today
00:24:06Oh
00:24:06She wouldn't have come otherwise
00:24:09Okay, no problem
00:24:11Thank you
00:24:21ไผšใฃใฆใปใ—ใ„ไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎ
00:24:27่ชฐใ‹ใฎไบบใ‚ฑใƒ“ใƒณ
00:24:31ๅฎฎใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“
00:24:34Hello, Mia.
00:24:39Here, I hope I got you something.
00:24:42I hope you like it.
00:24:49I hate it!
00:24:50Mia!
00:24:51Can't grind me!
00:24:52I'm sorry that you feel that way, Mia.
00:24:54And I know that I have not been here.
00:24:56Mia!
00:24:58Mia!
00:25:00Hey, Mia!
00:25:01Stop following me!
00:25:03I know her.
00:25:04Hey!
00:25:05Go away!
00:25:06Wait up!
00:25:07Please, stop.
00:25:08I can explain.
00:25:10You think you can just show up?
00:25:12Your mom said that you need me to get you into school.
00:25:15That's the only reason why you're here?
00:25:17No, no, no.
00:25:18It's not.
00:25:19I've been wanting to see you.
00:25:20And there hasn't been a moment when I haven't thought about you.
00:25:22Why did you leave us then?
00:25:23Because I was stupid.
00:25:24And I can see you're very angry at me.
00:25:27And you probably shouldn't forgive me.
00:25:29But I'm here now.
00:25:33Yeah.
00:25:35Can I see you in the room?
00:25:38Yes.
00:25:39We need him.
00:25:40Let me be some use to you.
00:25:45Fine.
00:25:46We'll lock and swear you.
00:25:47Never leave us again.
00:25:51Okay.
00:25:53Nice work.
00:26:22่จ€่‘‰ใŒๅ‡บใฆใใŸใ‚‰ใƒใƒชใ‚ปใƒณใƒœใƒณใฎใพใ™ๆŒ‡ๅˆ‡ใฃใŸใใ‚Œ็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“็”ณใ—่จณ็งใฏใ‚ฏใ‚นใ‚ดใ‚ญใƒ–ใƒชๅฎถใฎไผš็คพใฎๅฎถใงใ†ใ™็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใฆใ‚ใˆใชใ‚“ใ‹ใชใ‚ดใ‚ญใƒ–ใƒชใซใ™ใ‚Šใ‚„ใ‚“ใญใ‚“ใ‚ไฟบใ‚‰!
00:26:41ใใ†ๅฎŸ้š›ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ใฎใ‚ดใ‚ญใƒ–ใƒชใฏใ ใ„ใŸใ„ใ“ใฎ่พบใซใฆ็งใ“ใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ ใจๆ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญไฝ•็ฌ‘ใฃใฆใ‚“ใ ใ“ใฎใƒใ‚ฒใƒผใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ‚ใฎๅฎŸใฏใพใ ใพใ ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ใ‚ไฝ•ใ ใจ่ทๅ“กใฎ้€€่ท้‡‘ใ‚’ๅฟœ้ ˜ใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ“ใฎใ‚ดใ‚ญใƒ–ใƒช้‡Ž้ƒŽใŒใ‚ ๅคฑ็คผใ—ใพใ™็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใญใˆๅพ…ใฆใŠใ‘!
00:26:50ใ†ใ•ใ‚Œใ‚“ใ‚็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“
00:26:51No I'm serious she hates me She
00:26:53doesn't hear you. She hates
00:26:55the man you're playing. Listen to what they want. And if you didn't what they need, you're just acting. Acting?
00:27:01I know. Just acting.
00:27:29Oh!
00:27:45ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ๆœฌใ‚‚่ชญใฟใพใ—ใŸใ‚ใ€ใใ†ใ ไฝ•ใŒใ‚ใฃใฆใ‚‚ๅบƒๅณถใฎๆตชไบบใ ใ‘ใฏ่ฉฑ้กŒใซๅ‡บใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใญใฉใ†ใ™ใ‚‹ใงใ™ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจ่จ€ใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‰่จ˜่€…ใ•ใ‚“ใŒใŠ่ฆ‹ใˆใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ้ ‘ๅผตใฃใฆ
00:28:25ใƒ‰ใƒญใƒœใƒผใ‚ซใƒผใ„ใˆใ€ใŸใ ใฎ่จ˜่€…ใงใ™็‰ฉๆ›ธใใฏใฟใ‚“ใชใƒ‰ใƒญใƒœใƒผใ‚ซใƒผๅˆใ‚ใพใ—ใฆVIPใจใƒ•ใƒฌใƒผใƒ ใƒžใ‚ฒใ‚ธใƒณใฎใ‚ธใƒงใƒณใƒปใ‚ณใƒŽใƒชใจ็”ณใ—ใพใ™่žใ„ใŸใ“ใจใชใ„ใช
00:28:55ใ“ใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฐ่ฑก็š„ใชใ‚ฏใƒฌใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒƒใ‚ฏMingus็งใ‚‚ใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ช
00:29:09ใƒžใƒชใ‚ชใƒžใƒชใ‚ช
00:29:43You can record my voice, but please, no video.
00:30:07Hi, Mia.
00:30:08Thank you for being here.
00:30:32ใงใฏไฟ่ญท่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใŠๅญใ•ใ‚“ใŸใกใฎใŠๆ‰‹ไผใ„ใ‚’ใ—ใฆใ‚ใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:30:38So what are we going to make?
00:31:04What are we going to make?
00:31:07What are we going to make?
00:31:08What is that?
00:31:13Okay.
00:31:14Well, you're going to have to show me how.
00:31:16Go ahead and take care of the ship.
00:31:18Go, Laura!
00:31:19Go!
00:31:20Go!
00:31:29Go!
00:31:33Go!
00:32:13Meet me at the karaoke box.
00:32:15You're going to be a cheerleader today.
00:32:25I love video games.
00:32:27Yeah, I can't be in.
00:32:29Nice room.
00:32:33One more time.
00:32:34One more time.
00:33:04One more time.
00:33:05One more time.
00:33:18My name is Takeshi.
00:33:18How are you? Good to meet you.
00:33:23Did you trim your beard?
00:33:25That's good, man.
00:33:48This is amazing.
00:33:51It's cool, but it's fake.
00:33:53Look, isn't it real to the person who made it?
00:33:58You know, sometimes it's okay to pretend.
00:34:06I gotta take a quick call.
00:34:07I'll be right back.
00:34:08Okay.
00:34:11Hello?
00:34:11Hey, so you remember the detective series you auditioned for last month?
00:34:15You got the part.
00:34:16Really?
00:34:17Congratulations, Philip.
00:34:18Wow.
00:34:18They're shooting in Korea.
00:34:20I want you there right away.
00:34:21I am so happy for you.
00:34:22Well deserved.
00:34:24It's good.
00:34:25It's great.
00:34:25Oh, I have a really good feeling about this one.
00:34:29Hello?
00:34:30Hey, listen.
00:34:31I'm going to have to go.
00:34:33Let me get back to you, all right?
00:34:34Coming back soon.
00:34:46There you are.
00:34:47I'm good.
00:35:04I'm going to have to go.
00:35:05Is that right?
00:35:06Do not appear.
00:35:09Is this the honor from the friendina?
00:35:10No?
00:35:10I'm so happy I saw you.
00:35:10Do not appear.
00:35:12There you go.
00:35:13I'm so happy about this thing.
00:35:13Please go.
00:35:13I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:35:43Come on, go ahead.
00:35:46But, Masani-san, I'm going to...
00:35:48Are you coming?
00:35:55Hey, how are you?
00:35:57Yes.
00:36:01Yes.
00:36:05Yes.
00:36:08Hey, how are you?
00:36:11Hey, how are you?
00:36:14How are you?
00:36:19Heaven, fire, time!
00:36:26Yes.
00:36:27Yes.
00:36:28Yes.
00:36:29Yes, let's try this.
00:36:32Yes.
00:36:34Yes.
00:36:36Yes.
00:37:06ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใ€‚
00:37:07Do you regret it?
00:37:09Not at that time.
00:37:12Do you have any children?
00:37:16I have a daughter.
00:37:21No.
00:37:22No.
00:37:23No, but I would like to be.
00:37:24No.
00:37:46No, but I would like to be.
00:37:47No.
00:37:50No.
00:37:52Yes.
00:38:00Oh, shit.
00:38:14uraะพะปะถ a port
00:38:15It's Mike
00:38:18It's John.
00:38:19We were eating together,
00:38:20Well, I'm writing a story about it.
00:38:23I think it's time to go home.
00:38:25Okay.
00:38:29We're gonna go in here and get your shoes, all right?
00:39:05ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ‚ใฎใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒ—ใ•ใ‚“ใซใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใพใ™ใงใ‚‚ไปŠๅพŒ็ˆถใŒไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใใฆใ‚‚ใ‚‚ใ†ไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒใ‚ใฃใฆๅ‚ทใคใใฎใฏ็ˆถใงใ™ใ‹ใ‚‰
00:39:32I can hear you.
00:39:35So, what do you do?
00:39:37I'm a computer engineer.
00:39:39What's your nationality?
00:39:40American.
00:39:41My great-grandparents were from Ireland.
00:39:43I'm part Irish?
00:39:45Yes, that's right.
00:39:46You are.
00:39:46That's cool.
00:39:48Where were you born?
00:39:52Let's see, this is Japan right here.
00:39:55And over here, way over here, this is America.
00:40:00And right in the middle is a place called Minnesota.
00:40:04Is that where my grandparents live?
00:40:07Uh, no.
00:40:08My mom did.
00:40:10My dad wasn't around that much.
00:40:13Do you talk to them?
00:40:14No, they're gone now.
00:40:16Do you have anyone left?
00:40:19I have you now.
00:40:23I have an idea.
00:40:25Type in your number.
00:40:27Okay.
00:40:28Okay.
00:40:42Now I can message you, and you won't feel alone.
00:40:45Okay.
00:40:47Come here.
00:40:52You can see it.
00:40:57Yeah.
00:41:00Now we go.
00:41:03I mean.
00:41:04Yeah.
00:41:05Yeah.
00:41:07Yeah.
00:41:07Yeah.
00:41:07Yeah.
00:41:08Yeah.
00:41:09Yeah.
00:41:10Yeah.
00:41:39็งใฏใญใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใƒผใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใงใ‚‚ไปŠๆ—ฅใฏๅฃฒใ‚‰ใชใ„ใ—ๆ‰‹็›ธ่ฆ‹ใฆใ‚ใ’ใ‚ˆใ†ใ‹ใ‹ใ‚ใ„ใ„ๅๅ‰็งใฏๅค็พŽใงใ™ใฉใ‚Œใฉใ‚Œใกใ‚‡ใฃใจๅๆŠ—็š„ใชใจใ“ใŒใ‚ใ‚‹ใญใ™ใ”ใใ‚ปใƒณใ‚นใŒใ„ใ„ใญใงใ‚‚ๅฐ‘ใ—่‡†็—…ใซใชใฃใฆใ‚‹ใใ†ใ‹ใช?
00:41:45ๆ€–ใŒใ‚‰ใชใ„ใง่‡ชๅˆ†ใฎ็›ดๆ„Ÿใ‚’ไฟกใ˜ใฆใฟใฆๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ†ใ‚“
00:41:49Well what do I owe you for you it's on the house no no I I owe you Natsumi
00:41:57Natsumi bye bye
00:42:03ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใญ
00:42:20Natsumi
00:42:21Natsumi
00:42:21Natsumi
00:42:21Natsumi
00:42:21Natsumi
00:42:21Natsumi
00:42:21Natsumi
00:42:22Natsumi
00:42:24Natsumi
00:42:25Natsumi
00:42:30Hey, Sonia.
00:42:31Hey, I was about to call you.
00:42:32Listen, I'm going to pass.
00:42:34What? Why? You're joking, right?
00:42:36No, I'm not.
00:42:38I don't understand. You told me this is what you wanted.
00:42:41I know. Please tell them I'm very grateful, but I made a promise to someone, and I need to keep
00:42:47it.
00:42:47You know this could literally change your career.
00:42:49I can't do it.
00:42:50Are you sure? I mean, you've waited so long for this.
00:42:55No, no. I'm sorry.
00:42:58Thank you for everything that you've done.
00:43:01I'll talk soon.
00:43:16You're welcome.
00:43:22You're welcome.
00:43:40I don't want to take the test.
00:43:42No, your mom says that it's one of the best schools in Japan.
00:43:47What if I get bullied?
00:43:48Well, then I will put you in karate classes.
00:43:52Okay, listen. You're going to be great.
00:43:55You're almost at the end, and I just know you're going to impress everyone.
00:43:58I hope so.
00:44:00You will.
00:44:01I believe in you, Mia.
00:44:03Thank you. See you soon.
00:44:05What?
00:44:34What?
00:44:35I don't want to talk about that person. Why?
00:44:41I might not be able to talk about that. Why?
00:44:44Why are you talking about that?
00:44:44I don't want to hurt you. I don't want to call you.
00:44:50I'll tell you about your story.
00:44:54You're talking about your mother.
00:44:56You're talking about your mother.
00:45:00You're talking about your mother.
00:45:24Sorry?
00:45:25Sorry.
00:45:29Okay, there should be three to five teachers at the end of you.
00:45:32When you speak, hold eye contact for no more than five seconds.
00:45:37And our answers?
00:45:39Short and to the point.
00:45:42Should we hold hands?
00:45:43No.
00:45:44You can show some emotion, but don't become emotional.
00:45:51Then, the next question.
00:45:52Yeah.
00:45:53If they ask me,
00:45:58I answer,
00:46:00That's it.
00:46:01I just say nothing?
00:46:02Yes.
00:46:03The school does not want pressure from the parents.
00:46:06But it's your child.
00:46:07How long is she going to be going to school there for?
00:46:10Through high school for now.
00:46:12But she could go to their university if she does well.
00:46:15Is it normal to determine a child's future so early?
00:46:17I'm sorry, but I didn't hire you to lecture me on how to raise my child.
00:46:20I'm not trying to interfere.
00:46:22Then why are you talking with her in the phone?
00:46:24Sending her messages.
00:46:25I'm just trying to help.
00:46:27This kid just wants to talk to her dad.
00:46:31You are not her father.
00:46:34I know.
00:46:41I know.
00:46:51Do you pray?
00:46:53Not since I was 15.
00:46:54What happened?
00:46:56I turned 16.
00:46:59A little too early to give up.
00:47:03Do you remember?
00:47:05No.
00:47:07I just, I have these memories of being made to go to church, and...
00:47:11I never saw the point.
00:47:13If you are there, you will follow.
00:47:16When in Rome do as Romans do?
00:47:20But I also think it means becoming more than yourself.
00:47:27Hey, um, what is in there?
00:47:36Maybe another time.
00:47:45Hey, I have a request.
00:47:49What would you say?
00:47:59I left something behind.
00:48:03Can't Masami go and get it for you?
00:48:05Masami cannot know that we are going.
00:48:09Why not?
00:48:12Sometimes all a man has are his secrets.
00:48:17But anyway, if I'm going to leave now, I'm going to leave my memory.
00:48:49ใ‚‚ใ†ไบŒๅบฆใจใŠไผšใ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:48:55ไปŠใฎใฏ่ฟฝๅŠ ๆ–™้‡‘ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:48:562ไธ‡ๅ††ใงใ™ใ€‚
00:48:572ไธ‡!
00:49:01ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:49:03ใŠไผš่จˆใ€‚
00:49:25ใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:27ใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:28ใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:30ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:31ไฝ•ใ‹ใŠ้‡‘ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸ?
00:49:34ไธƒใ€ๅ…ซ็™พไธ‡ๅ††ใ€‚
00:49:36ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:37ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:40ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:41ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:47ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:48ใ‚นใƒžใ‚ธใ‹ใ€‚
00:49:50ใ™ใ”ใ„?
00:49:55ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใŠๅธฐใ‚Šใ€‚
00:49:58ใ‚„?
00:50:00ใŠๅบงุงุกใฏๆœ€ๅพŒใพใงใ”ใ‚ใ‚“ใฎใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€‚
00:50:01What?
00:50:05Why?
00:50:06She's getting a little too attached.
00:50:08What am I supposed to tell her?
00:50:10That you have to go back to the States.
00:50:12That you'll miss her.
00:50:14Just like that?
00:50:15That's how this business works.
00:50:17All relationships have to end.
00:50:19Then what?
00:50:20We move on.
00:50:22There's always someone new.
00:50:24You'll get used to it.
00:50:30Yeah.
00:50:59ๆ–ฐๆจชๆตœใ‹ใ‚‰ๅคง้˜ชๅฒกๅฑฑๅบƒๅณถ้•ทๅดŽใธใ€‚
00:51:01I can't take you.
00:51:03Sure you can.
00:51:06What if something happens to you?
00:51:10Aren't you a writer?
00:51:13I am.
00:51:14Then how can you write my story?
00:51:17If you don't start...
00:51:20...
00:51:20...
00:51:21...
00:51:23...
00:51:24Your daughter wants you to stay.
00:51:26...
00:51:30...
00:51:32...
00:51:34...
00:51:39...
00:51:40...
00:51:41...
00:51:41...
00:51:41...
00:51:42...
00:51:42...
00:51:43...
00:51:43...
00:51:46...
00:51:47...
00:51:47...
00:51:47...
00:51:48...
00:51:50...
00:51:50...
00:51:51...
00:51:51...
00:51:51...
00:51:51...
00:51:56...
00:52:07...
00:52:09...
00:52:12...
00:52:13...
00:52:25...
00:52:27...
00:52:28...
00:52:29...
00:52:30...
00:52:31...
00:54:32...
00:55:03...
00:55:04...
01:06:05...
01:06:07...
01:06:09...
01:06:15...
01:06:16...
01:09:23...
01:09:24...
01:09:28...
01:09:29...
01:09:30...
01:09:35...
01:09:43...
01:09:44...
01:09:44...
01:09:45...
01:09:45...
01:09:51...
01:09:51...
01:09:51...
01:09:51...
01:09:52...
01:09:52...
01:09:54...
01:09:54...
01:09:54...
01:09:54...
01:09:54Kusa, I'm with Kikuo. It's fine.
01:09:56How can you be?
01:09:57So stupid! You kidnapped a client!
01:10:00Kidnap him?
01:10:00You took him from his home!
01:10:01No, he asked for something and I gave it to him.
01:10:03Isn't that what we do? Fulfillment?
01:10:06It wasn't your choice to make.
01:10:07No, it was his.
01:10:08If one walk of this gets out, my business is gone.
01:10:10Do you understand that?
01:10:11You're a hypocrite. You talk about helping people
01:10:13and you act like you're saving them when you're actually hurting them.
01:10:16What are you talking about?
01:10:16I call the bruise on her face.
01:10:17No, that's on you.
01:10:19How dare you?
01:10:21Kikuo-san!
01:10:22Kikuo! Kikuo! Kikuo!
01:10:23Kikuo-san!
01:10:24Kikuo-san!
01:10:26Kikuo-san!
01:10:28Kikuo-san!
01:10:31Kikuo-san!
01:10:46Kikuo-san!
01:10:49Wander-Provue-san, right?
01:10:56Kikuo-san!
01:11:13Kikuo-san!
01:11:45Kikuo-san!
01:11:50Kikuo-san!
01:11:51Kikuo-san!
01:12:04Kikuo-san!
01:12:05Kikuo-san!
01:12:19Kikuo-san!
01:12:213
01:12:215
01:12:215
01:12:255
01:12:265
01:12:265
01:12:266
01:12:266
01:12:285
01:12:285
01:12:296
01:12:316
01:12:336
01:12:467
01:12:486
01:13:02ๅฅฅใ•ใ‚“็งใ“ใฎไบบใจไธๅ€ซใชใ‚“ใ‹ใ—ใฆใพใ›ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใŸใ ใฎๅฝน่€…ใงใ™ใ‚ใชใŸใฎๆ—ฆ้‚ฃใฏๆœฌ็‰ฉใฎไธๅ€ซ็›ธๆ‰‹้€ฃใ‚Œใฆใใ‚‹ๅบฆ่ƒธใ™ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰็งใฎใ“ใจใ‚’ไปฃใ‚ใ‚Šใซ้›‡ใฃใฆ่ฌ็ฝชใ•ใ›ใฆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใใ‚“ใชใฎๅ˜˜ใ ใ‚ˆ
01:13:16ใ‚‚ใ†้ ญใ„ใ‹ใ‚ŒใŸใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ๅนธใ›ใซใชใฃใฆใใ ใ•ใ„
01:13:42ใ“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ‚‚ใ†่พžใ‚ใพใ™
01:14:30ใŸใ ใ„ใพใŠใ‹ใˆใ‚Šๆ—ฉใ‹ใฃใŸใฎใญใ†ใ‚“ใŠไฝ•ใ ใ—ใใชใ„ใ‚Šใ‹ไปŠๆ—ฅใฏใญใŠ่‚‰ใŒใŠ่ฒทใ„ๅพ—ใ ใฃใŸใฎใ†ใ‚“ใŠ็–ฒใ‚Œใ•ใพใฉใ†ใ‹ใ—ใŸใคใ‹ใ‚€ๅŠ›ใŒใกใ‚‡ใฃใจๅผทใ™ใŽใพใ™ใญใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›ž้ ญใ‹ใ‚‰ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใฏใ„ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™
01:14:49ใŸใ ใ„ใพใ‚ใ‚ใŠใ‹ใˆใ‚Šๆ—ฉใ‹ใฃใŸใฎใญใŠใ‹ใˆใ‚ŠใŸใ ใ„ใพใจๅฅณใฎๅฎฟ้กŒใ„ใ„ใ‹ใ ใ‹ใ‚‰ใ•้•ใ†ใ“ใจ่จ€ใฃใฆใใ‚“ใญใˆใ‹ใชใ™ใ„ใพใ›ใ‚“
01:14:52ใ‚ใ‚Œใ„ใ„ใชใ„ใ„ใชใ„ใ„ใชไฝ•ใ‚„ใฃใฆใ‚“ใ ไฟบ
01:14:56ไปŠๆ—ฅใ‚‚ๅธฐใฃใฆใ„ใŸใ ใ„ใฆๅคงไธˆๅคซใงใ™
01:15:00ใฏใ„ๅ‡ฆ็ฝฎใ—ใพใ—ใŸใ™ใ„ใพใ›ใ‚“
01:15:06ๅคฑ็คผใ—ใพใ™
01:15:07ๅคฑ็คผใ—ใพใ™
01:15:08ๅคฑ็คผใ—ใพใ™
01:15:08ๅคฑ็คผใ—ใพใ™
01:15:09ๅคฑ็คผใ—ใพใ™
01:15:21ๅคฑ็คผใ—ใพใ™
01:15:23ๅคฑ็คผใ—ใพใ™
01:15:30ๅคฑ็คผใ—ใพใ™
01:16:10ใฏใ„ใ€‚
01:16:19ใฉใชใŸๆง˜ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
01:16:49ใฏใ„ใ€‚
01:17:23ใฏใ„ใ€‚
01:17:53ใฏใ„ใ€‚
01:17:55ใฏใ„ใ€‚
01:17:57ใฏใ„ใ€‚
01:18:26ใฏใ„ใ€‚
01:18:56ใฏใ„ใ€‚
01:19:09ใฏใ„ใ€‚
01:19:39ใฏใ„ใ€‚
01:20:26ใฏใ„ใ€‚
01:20:27ใฏใ„ใ€‚
01:20:27ใฏใ„ใ€‚
01:20:39ใฏใ„ใ€‚
01:20:50ใฏใ„ใ€‚
01:21:09ใฏใ„ใ€‚
01:21:38ใฏใ„ใ€‚
01:21:42ใฏใ„ใ€‚
01:22:08ใฏใ„ใ€‚
01:22:21ใฏใ„ใ€‚
01:22:22ใฏใ„ใ€‚
01:22:38ใฏใ„ใ€‚
01:22:42ใฏใ„ใ€‚
01:22:43ใฏใ„ใ€‚
01:22:43ใฏใ„ใ€‚
01:22:44ใฏใ„ใ€‚
01:22:45ใฏใ„ใ€‚
01:22:47ใฏใ„ใ€‚
01:22:48ใฏใ„ใ€‚
01:22:48ใฏใ„ใ€‚
01:22:48ใฏใ„ใ€‚
01:22:55ใฏใ„ใ€‚
01:22:57ใฏใ„ใ€‚
01:22:58ใฏใ„ใ€‚
01:22:58ใฏใ„ใ€‚
01:22:59ใฏใ„ใ€‚
01:23:00ใฏใ„ใ€‚
01:23:03I'm just here to talk.
01:23:04I don't talk to strangers.
01:23:06I can go if you want.
01:23:09Why do adults always lie?
01:23:14It's because it's a lot easier than telling the truth.
01:23:18Sometimes they lie to protect the people that they care about.
01:23:21But your mom never wanted to hurt you.
01:23:24You hurt me too.
01:23:26And you promised you wouldn't.
01:23:27I know. I know.
01:23:29And I'm sorry.
01:23:30We should have been honest with you.
01:23:40It's not fair.
01:23:43I like to be my dad.
01:23:46Me too.
01:23:50You know, you could have told me you were famous.
01:23:54I'm not famous.
01:23:59What's your real name?
01:24:02I'm Philip.
01:24:08I'm Mia.
01:24:22I'm not.
01:24:25I'm not.
01:24:35I'm not.
01:24:37็ขบ่ชใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
01:25:35็ขบ่ชใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
01:25:53็ขบ่ชใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
01:25:54็ขบ่ชใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
01:25:58็ขบ่ชใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
01:26:00็ขบ่ชใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
01:26:00็ขบ่ชใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
01:26:00็ขบ่ชใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
Comments

Recommended