- 1 day ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00I'm sorry, I'm sorry.
00:00:44I'm so happy to be here.
00:00:46The result was very slow.
00:00:48There's a lot of information that seems like the reality is.
00:00:52The situation of the group has been more than 10 years.
00:00:56How did you get it out?
00:00:57I'm not too late.
00:00:58It's not too late.
00:01:00It's not too late.
00:01:01It's not too late.
00:01:03You can't keep your support from the president.
00:01:07It's not too late.
00:01:08You can't keep your support from the president.
00:01:11Now, it's not too late.
00:01:15You know, the show is today?
00:01:19Yes, it's today.
00:01:21It's time for the president.
00:01:23Let's go.
00:01:25It's a young man.
00:01:26The mayor's life has been 15 years after a month.
00:01:26갈아보니는 나의 예술호와 공포.ե슨
00:01:28사일인 사건에 유력한 용의자가 사건 발생 33년
00:01:32만에 확인됐습니다. 잠깐만, 아까 그거
00:01:36다시 들어봐.
00:01:37아, 예. 경찰은
00:01:40오늘 오전 브리핑에서
00:01:42국립과학수사연구원의
00:01:43재감정결과
00:01:44The court of the court is in the case of DNA, and the court is in the case of a
00:01:48crime.
00:01:50The court is in the case of the court.
00:01:52The court is in the court of the 60-year-old.
00:02:18You're so tired.
00:02:21You're so tired.
00:02:23You're so tired.
00:02:27You're so tired.
00:02:31I'm so tired.
00:02:32I'm so tired.
00:02:33Did you know what to do?
00:02:34You're so tired.
00:02:36It's so tired.
00:02:48You're so tired.
00:02:49누가 쫓아왔어?
00:02:51그 사람을 피하려다가
00:02:54그게 누군데?
00:02:56모르겠어.
00:03:02기범이.
00:03:03기범이 어떻게 됐어?
00:03:05아직 몰라.
00:03:10순영아, 어딜 가?
00:03:11기범이 찾아야지.
00:03:23순영아, 너...
00:03:34이게 그 새끼라고?
00:03:36선수원 주인 찾았어.
00:03:37우리 순영이 거라고?
00:03:38이거 순영이가 직접 만든 거야.
00:03:40이거랑 똑같은 거 가지고 있을 사람
00:03:42기범이 뿐이야.
00:03:44그럼 내 앞에서만 얼굴을 가렸다는 거야?
00:03:46왜?
00:04:07어...
00:04:08선배님.
00:04:11어떻게... 어떻게 됐어?
00:04:12아, 그게...
00:04:13놓쳤어요.
00:04:20I'm sorry.
00:04:22What's up?
00:04:24What's up?
00:04:24It's been done well.
00:04:26It's been a long time.
00:04:27It's been a long time.
00:04:28It's been a long time.
00:04:29It's been a long time.
00:04:31It's a small product.
00:04:32What's up?
00:04:34This is a small product.
00:04:40The doctor told me this.
00:04:53What do you do?
00:04:59There's so much time to go.
00:05:00It's been a long time.
00:05:02I'm sorry.
00:05:03You're fine.
00:05:04It's been a long time.
00:05:07That's a long time.
00:05:07I know, you're fine.
00:05:09You're fine.
00:05:10You're fine.
00:05:10I didn't know what you've done.
00:05:12You're fine.
00:05:12I'm fine.
00:05:13You don't need a risk.
00:05:14I'm fine.
00:05:15If you don't have any pain, you'll be able to heal your body.
00:05:19If you don't have any pain, you'll be able to heal your body.
00:05:25Yes, thank you.
00:05:30Oh, my God.
00:05:32Oh, my God.
00:05:37I'll talk to you later.
00:05:40Oh, okay, okay.
00:05:43Okay, okay.
00:05:44강순영, 누구야, 그 놈?
00:05:46오빠.
00:05:48범인 누구냐고?
00:05:50너, 야.
00:05:52이제 막 깨어난 애한테 뭐하는 거야?
00:05:55대답해!
00:05:56몰라, 못 봤어.
00:05:58너 정말이야?
00:05:59야, 거짓말을 왜 해.
00:06:03너 기범이랑 있었잖아.
00:06:06기범이 얘기가 왜 나와?
00:06:08설마 기범이 의심한 거야?
00:06:15너 미쳤구나.
00:06:16그럼 이 상황 다 뭔데?
00:06:17기범이 어디 가고?
00:06:19네가 왜 그런 일 당해?
00:06:21설명할게.
00:06:22하면 되잖아.
00:06:27기범이가 널 창고에 가둬두고 혼자 떠났다고?
00:06:32자기가 상황을 다 정리하겠다고 했어.
00:06:35뒤늦게 기범이 쫓아갔는데 누가 따라오길래 처음엔 경찰인 줄 알았어.
00:06:40날 미행해서 기범이 잡으려는 줄 알고 따돌리려고 했어.
00:06:44그러다 도랑 아래로 떨어진 거고.
00:06:47그게 다야.
00:06:48그 다음 기억왔나?
00:06:52강순영.
00:06:54너 행여라도 기범이 감싸려고 거짓말하는 거면?
00:06:58전부 사실이야, 오빠.
00:07:00확실해?
00:07:07기범이는 어떻게 됐어?
00:07:10계속 쫓고 있어.
00:07:12기범이는 자수하려고 했어.
00:07:14그걸 내가 막았지.
00:07:15뭐?
00:07:16나 대체 무슨 생각으로 나한테 얘기를 했어야지.
00:07:19그러고 했어.
00:07:21근데 경찰서에 갔더니 오빠는 없대지.
00:07:23전경훈은 죽을지도 모른대지.
00:07:25어떻게 그럼?
00:07:25죽긴 뭘 죽어, 그 새끼.
00:07:27깨어났어.
00:07:28걱정할 거 없어.
00:07:31다행이다.
00:07:35지금 그 새끼가 문제가 아니야.
00:07:37그럼 뭐가 문제인데?
00:08:01다행이다.
00:08:08순영이 걱정은 마.
00:08:09내가 옆에 있을게.
00:08:13부탁한다.
00:08:16이상하지 않아?
00:08:18기범이가 범인이라면 순영이를 창고에 가둬을 리 없잖아.
00:08:26태주야.
00:08:27우리가 알던 기범이라고.
00:08:29지원아.
00:08:30내가 알던 기범이는 지울 거야.
00:08:33그게 기범이한테도 나아.
00:08:37그놈이 범인이든 아니든.
00:08:45다행이다.
00:08:47다행이다.
00:08:51다행이다.
00:08:57다행이다.
00:08:59다행이다.
00:09:06다행이다.
00:09:16지밀다.
00:09:17내 알지?
00:09:18김범이가 쫓기는 이유.
00:09:29What are you doing?
00:09:31You say something. What are you doing?
00:09:39He's a victim of a victim of a victim.
00:09:47What?
00:10:02I knew you were my father, but I knew you were my brother.
00:10:07I knew you were my brother.
00:10:10I knew you were my brother.
00:10:24I knew you were my brother.
00:10:25Sy형아! Sy형아! Sy형아!
00:10:28Sy형아!
00:10:28이게 대체 어떻게 된 거야?
00:10:30Sy형아!
00:10:35너지?
00:10:38네 짓이지?
00:10:40너 이 새끼 기억이 시형이야!
00:10:47내가 진짜 술도 안 마셨어.
00:10:49Sy형아, 이봐. 연락이나 해, 이 새끼야.
00:10:53집에 사람 없어.
00:10:58사람이 왜 없어?
00:11:03Sy형이 혼자 살아.
00:11:05그 큰 집에.
00:11:10가족은?
00:11:11부모님이랑 형님 모두 서울에 계실걸?
00:11:15근데 너 지금 나 취조하냐?
00:11:22이 새끼 일어나면 나한테 연락해.
00:11:26이 새끼 일어나면 나한테 연락해.
00:11:27차비 씨.
00:11:40집전화 보러가 없어.
00:11:51한낱 경사사직서를 처리하는데 왜 경무관이 나서냐고.
00:11:55경무관이요?
00:11:57차준영 경무관 왜 몰라?
00:11:59우리나라 최연서로 경무관 오른 양반.
00:12:03차준영.
00:12:04차수영.
00:12:22여보세요?
00:12:24차준영 경무관님 되십니까?
00:12:27그런데?
00:12:27강성석 강태주 경사입니다.
00:12:31경사?
00:12:32아니 경사가 나한테 무슨 볼일이지?
00:12:36그것도 이 오밤중에?
00:12:38차수영 검사 일로 전화드렸습니다.
00:12:41차수영 검사 지금 병원에 있습니다.
00:12:44병원은 왜?
00:12:45연쇄살인범 검거 중에 칼에 찔려 부상을 당했습니다.
00:12:51아.
00:12:53아.
00:12:54그럼 용의자는 잡았어?
00:12:56아니요.
00:12:57그놈이 범인은 확실하고?
00:12:59아직.
00:13:00확답을 드릴 단계가 아니라서요.
00:13:04그래.
00:13:06수술은 잘 끝났습니다.
00:13:08궁금해하실 것 같아서.
00:13:09그럼 끊겠습니다.
00:13:11아니 내가 형인건 어떻게 알았어?
00:13:14그놈이 평소에 막 떠벌리고 다니기라도 했어?
00:13:16찍었는데요 연락처에서.
00:13:18찍어?
00:13:19차준영 차수영 누가 봐도 뭐 형제같은 이름이라서요.
00:13:24네 그럼 끊겠습니다.
00:13:29뭐야 이 새끼 이거 용의자만 처먹고 앉아있네 이거.
00:13:33지 동생이 칼 맞았다는데.
00:13:36용의자를 놓쳤다.
00:13:49어 강식아.
00:13:50저기 나 키환이 형인데.
00:13:52너 우리 기범이 어디인지 아니?
00:13:55몰라.
00:13:57너 혹시라도 기범이랑 뭐 연락되거나 그러면은 형한테 꼭 좀 연락하라고 전해줄래?
00:14:03어 아니 뭐.
00:14:04그래 끊는다.
00:14:07아 새끼 또 누구 전화고.
00:14:10기범이가?
00:14:11아 기범이 네 기범이에요.
00:14:12지금 친구 집에 잘 도착했다고 연락 왔네요.
00:14:15아이고.
00:14:16기범이 어디 갔어요?
00:14:21어디더라?
00:14:22대남이라고 했나?
00:14:24너 사는 친구네.
00:14:25농사일도 오러 갔다 아이가.
00:14:28태주야.
00:14:28너 아침부터 무슨 일이냐?
00:14:30오늘 장고로 갔다가.
00:14:32옆에서 만났어요.
00:14:33고마워.
00:14:34해주셨다 보니 편하게 했네.
00:14:35아 별말씀 많이 자주 오지도 못하는데.
00:14:38어머니 뭐 별일 없으시죠?
00:14:40네.
00:14:40네 뭐 좋은 일 했나?
00:14:42좋은 일은 무슨.
00:14:43야 뭐 좋은 일 있냐?
00:14:45아빠.
00:14:52혹시 우리 기범이 잡혔어?
00:14:53그래서 온거야?
00:14:54아냐 인마 그런거.
00:14:59너 행여라도 노인네한테 기범이 얘기할 생각 말아.
00:15:02시골 친구 집에 놀러갔다고 둘러댔으니까.
00:15:05너도 기범이 어디 있는지 몰라?
00:15:07아휴 몰라 그런거 새끼.
00:15:09어제 그 일 이후로 연락도 없어.
00:15:13그 사람은 좀 괜찮아?
00:15:15정경호?
00:15:16그 새끼를 걱정하지 마.
00:15:18합의로 마무리될 거니까.
00:15:20뭐?
00:15:20정말이야?
00:15:21그놈도 지은 죄가 많아서.
00:15:24아무튼 그 합의서 작성하려면 기범이 필요하니까.
00:15:27사진은 나한테 바로 보내.
00:15:29그래 그래.
00:15:30야 진짜 고맙다.
00:15:32진짜 고맙다.
00:15:33어?
00:15:34간다.
00:15:35그래.
00:15:36조심해서 가.
00:15:37응.
00:15:38야.
00:15:41집에 없다고?
00:15:42그럼 뭐 어디 갈만한 데는?
00:15:45식구들도 이기범 행방 모르는 눈치였어요.
00:15:48야.
00:15:49그러는 척 하는 건지 어떻게 알아?
00:15:51가족들은 이기범이 폭행죄로 쫓기고 있는 줄 알아요.
00:15:55이기범 모친은 그조차도 모르는 눈치고.
00:16:00정경호가 고소 취한 걸 흘렸으니까 이기범이 연쇄살인범이 아니라면 이 말에 반응을 보일 겁니다.
00:16:07자 그럼 이기범이 범인이 아닐 수도 있다는 말씀이세요?
00:16:11넌 또 뭔 개소리야.
00:16:13지금 이기범 아니면 누군데?
00:16:14이기범을 찾으러 간 곳에서 강형사 동생이 당할 뻔했고.
00:16:18검사님이 피습당했어.
00:16:20다른 놈이 니가 없잖아.
00:16:22아직은 정황 증거들 뿐이죠.
00:16:24그 정황이 한둘이어야지.
00:16:28반장님.
00:16:30지금이라도 이기범 수배 때리고 집이랑 서점 압수수색하죠.
00:16:35차시원 검사 범인을 봤을지도 모릅니다.
00:16:38만에 하나 차 검사가 목격한 범인이 이기범이 아니면요.
00:16:42글쎄 그럴 리가 없다니까 그러네.
00:16:44차 검사 깨어날 때까지만 기다려보시죠.
00:16:47네?
00:16:47반장님.
00:16:48반장님.
00:16:49차 검사 꼭 깨어납니다.
00:16:50지금 1분 1초가 쉴 때라고요.
00:16:52네, 반장님.
00:16:53진짜 시간 없다니까요.
00:16:55네?
00:16:55반장님.
00:16:56아이, 좀 시끄러워.
00:16:57좀 가만히 좀 있어봐.
00:16:59생각 좀 하게.
00:16:59네?
00:17:00시간 없어요?
00:17:01반장님.
00:17:02아, 진짜.
00:17:06네, 강성경찰서입니다.
00:17:09네?
00:17:11살인사건이요?
00:17:18조희야.
00:17:19조희야.
00:17:20일어나.
00:17:21밥 먹어야지.
00:17:24아이고.
00:17:25얘가 왜 안 자고 늦잠이야?
00:17:28얼른 일어나서 밥 먹어.
00:17:30학교 가야지.
00:17:34아이고.
00:17:38아침에 아이 엄마가 발견했답니다.
00:17:40목이 졸리는 적인데요.
00:17:43이야.
00:17:43어려도 너무 어린데?
00:17:55돈 달라.
00:17:57해문 열려있었대?
00:17:58얘가 아침에 보니 열려있긴 했답니다.
00:18:00어제 애는 혼자 있었고?
00:18:02아니요.
00:18:02부모가 바로 옆방에서 자고 있습니다.
00:18:05와, 이거 완전히 호러 장놈이네.
00:18:08아니, 부모가 옆에 있는데 애를 한 지붕 아래에서 이...
00:18:12이거 완전히 겁대가리 상실한 새끼네, 이거.
00:18:18우와.
00:18:19뭔데?
00:18:26무슨 일이래요?
00:18:27애가 죽였대요.
00:18:28글쎄.
00:18:29어떻게 된 거예요?
00:18:30진짜?
00:18:30중학생 애가 집에서 죽었어요?
00:18:31설마 연쇄살이는 아니죠?
00:18:33아, 참.
00:18:38왜?
00:18:40맞지?
00:18:41어제 거기.
00:18:55잡아.
00:19:01야, 도영구.
00:19:03형 사생활 13년만에 오늘 제일 멋있다잉?
00:19:06맞냐?
00:19:07멋있어.
00:19:08같이 한 거다잉?
00:19:09야, 나 오줌 오줌.
00:19:10빨리 갔다 올게.
00:19:11빨리 싸워.
00:19:13야, 저 새끼는 뭐 강아지 새끼도 아니고 갈 때마다 영입히 치라고 지랄이.
00:19:20야, 그거 좀 멀리 가서 살아, 이 새끼야.
00:19:24야, 야, 야, 야 어디 가?
00:19:26야, 야, 야, 야, 야.
00:19:27야, 야, 야.
00:19:27야, 야, 야, 야, 야.
00:19:27야, 끊어, 이 새끼야.
00:19:29야, 야, 야, 야, 야.
00:19:30야, 야, 야.
00:19:35야, 야, 야.
00:19:37야, 야, 야, 야.
00:19:39야, 야.
00:19:40야, 야, 야.
00:19:40야, 야.
00:19:42야, 야.
00:19:49야, 야.
00:19:52야, 야.
00:19:55야, 야.
00:19:57야, 야.
00:19:58야, 야.
00:19:58야, 야.
00:19:58야, 야.
00:19:59야, 야.
00:20:00야, 야.
00:20:00야, 야.
00:20:00야, 야.
00:20:00야, 야.
00:20:01야, 야.
00:20:03야, 야.
00:20:04야, 야.
00:20:05야, 야.
00:20:10야, 야.
00:20:11야, 야.
00:20:13You've been reluctant to die.
00:20:15You're not bad at all.
00:20:17You're right!
00:20:18Dude, you're so sad.
00:20:20Your body is not up to us.
00:20:23Your body is not up to us.
00:20:25Your body is not up to us.
00:20:30Your body is not out.
00:20:32Your body is not up to us.
00:20:35You're not up to us.
00:20:36You're not up to us.
00:20:37It's not that many people.
00:20:38We're not up to us.
00:20:40I don't want to go down.
00:20:40I don't want to go down.
00:20:43I don't want to go down.
00:20:47I will be there!
00:20:51And I can't wait.
00:20:53Why are you?
00:20:56Wait, what's wrong?
00:21:01Wait, what's wrong?
00:21:08The court of the court, the court of the court is not enough.
00:21:13The court is my responsibility.
00:21:16But our uncle, and my son, and my son, the police are all in the place.
00:21:24We are just hoping to wait for a minute, and wait for you to wait for a minute.
00:21:28Watch this!
00:21:30Come on!
00:21:30Go!
00:21:34You will find the crime!
00:21:37Take the crime!
00:21:38Oh!
00:21:39Get back!
00:21:43Get back!
00:21:45Get back!
00:22:29얼른 얼른.
00:22:30빨리 와.
00:22:32그게 뭐야?
00:22:34무슨 일이에요?
00:22:35경무관님 모신다.
00:22:36빨리 서.
00:22:37경무관님 모신다.
00:22:38경무관.
00:22:39경무관.
00:22:40이거 이거부터 이거야.
00:22:45태호야 받아.
00:22:48오신다.
00:22:50잠깐만요.
00:22:51자 모두 정렬.
00:23:01전체 차렷.
00:23:07경무관.
00:23:12경무관님 모셨습니까?
00:23:14경무관님 모신다.
00:23:25왜?
00:23:25왜 오신거야?
00:23:27아직 우리도 들어갈게.
00:23:35가카께서도 아주 어렵게 해르신 결정이에요.
00:23:41그동안에 너구도 다 알고 계시고.
00:23:44이번 발령을 뭐 좌천 이렇게 받아들이지 말고 좀 쉬어도란 배려로 생각합시다.
00:23:58아이고 차가 괜찮네 이거.
00:24:10아이고 차가 괜찮네 이거.
00:24:22I've asked myself.
00:24:31물 좀 쥐.
00:24:34시영아 안.
00:24:36정신이 틀어?
00:24:37물 달라고?
00:24:39물 통head.
00:24:40저기요.
00:24:41선생님!
00:24:44What?
00:24:50The doctor is still on a neck.
00:24:52But he is still on a neck.
00:24:54I will not be able to go for the time.
00:24:55So when he comes to the hospital, he will be right away.
00:24:56I will see you tomorrow.
00:24:59Then.
00:25:09I can't wait to see you.
00:25:12It's crazy.
00:25:12I can't wait for you.
00:25:13It's a happy car.
00:25:15It's wonderful.
00:25:18You didn't get any fun.
00:25:18You won't get any wait for me.
00:25:20It's about the time of the Political subject.
00:25:28I'm going to ask you to go to the president of the U.S.
00:25:37I'm going to go to the president of the U.S.
00:25:39What is this?
00:25:42The president of the U.S.
00:25:43The president of the U.S.
00:26:15The president of the U.S.
00:26:16I think that the police will be taken away from the police.
00:26:19The police will be taken away from the police.
00:26:26Yeah, there are so many people who are here.
00:26:30But you can't see it.
00:26:36I'm so glad you're here.
00:26:37I'm sorry.
00:26:42I'm sorry.
00:26:43You look like the murderous crime.
00:26:48You're a bad guy.
00:26:50You're a bad guy.
00:26:52You're a bad guy.
00:26:53You're a bad guy.
00:26:58Thank you very much, sir.
00:27:05I'm sorry.
00:27:06Thank you very much.
00:27:15I'm going to go!
00:27:17I'm going to go!
00:27:24Let's go!
00:27:27You idiot!
00:27:30You idiot!
00:27:32You idiot!
00:27:52I'm going to go!
00:27:53You're here!
00:27:55You're here!
00:27:55You're waiting for me?
00:27:58Why are you feeling that you're here?
00:28:01You're here?
00:28:02If I'm going to see you in the lake, I don't like it!
00:28:04I'm going to go to the lake!
00:28:04I'm going to go to the lake!
00:28:10What?
00:28:16It's not a good thing, though.
00:28:18It's not a good thing.
00:28:19You don't know why, it's just because of the hair.
00:28:21It's not?
00:28:23It's not.
00:28:24It's not for you.
00:28:28How much money is there?
00:28:30Well, I've been on a lot.
00:28:37But it's big.
00:28:39You're just going to wear it.
00:28:41You're just going to wear it.
00:28:42You're going to wear it.
00:28:44You're going to wear it.
00:28:46You're over there.
00:28:51You're a good guy.
00:28:56But you're not going to do it anymore.
00:28:58I'm all right, my friends.
00:28:59I got a lot of my friends.
00:29:00I got a lot more money.
00:29:13I'm all right.
00:29:18I'm all right.
00:29:43Thank you very much.
00:29:50.
00:29:51.
00:29:51.
00:29:51.
00:29:51.
00:29:54.
00:29:55.
00:29:56.
00:29:57I'm surrounded by the French,
00:29:58but it's the way to punish me.
00:30:02It's the right to be the best in the case.
00:30:03Yes, it was found in the case of a victim.
00:30:08And the other person was killed by the boy.
00:30:11It was all?
00:30:14Yes.
00:30:16There is nothing to do with it.
00:30:18I'm not allowed to get there.
00:30:20I'm sorry.
00:30:23Dear theoughs.
00:30:24Yes, what do you think?
00:30:27It's a crime, it's a crime, I think it's a crime.
00:30:32It's not a crime.
00:30:35Why?
00:30:37It was a crime, but instead of a crime, not a crime, but after a crime, it was a crime.
00:30:42It was a crime, and it was a crime that had been 18 years ago.
00:30:46The crime was a crime that came out of the crime.
00:30:50It's not possible.
00:30:53Okay.
00:31:01What did he say?
00:31:02He's lying...
00:31:04He was lying.
00:31:05You have to say anything?
00:31:07It's time for me.
00:31:09It's time to stop.
00:31:11It's time to stop.
00:31:12It's time to stop shooting the 2nd of the house.
00:31:16It's time to stop shooting the 2nd of the house.
00:31:19The second time,
00:31:21it's a new life.
00:31:23Okay.
00:31:26There's a lot of things going on.
00:31:36No.
00:31:38It's a lot of people who are blind.
00:31:39Are you really blind?
00:31:40Are you blind?
00:31:41It's your mind!
00:31:43I'm blind.
00:31:46But I knew you were blind.
00:31:47But I knew he was blind.
00:31:48Until it's almost impossible, you also have to kill someone else.
00:31:54When I had 11am, Mr. Kau's professor's doctor,
00:31:57he came back to the hospital.
00:31:58Go back to the hospital!
00:32:02That's why he lost his office.
00:32:02He left his office and has he in his face.
00:32:02He never went with him.
00:32:05Hey, bro,
00:32:07he's the guy who is in here.
00:32:09You know?
00:32:10What about that?
00:32:18His father was given you.
00:32:21He did not know?
00:32:23What is your father?
00:32:25It's not that the last year of the year of the year of the year of the year of the
00:32:29year of the year of the year of the year of the year of the year of the year of
00:32:31the year.
00:32:33But you know how much this election is going to be important to you.
00:32:42So, your brother is going to be able to solve this situation.
00:32:49Your brother?
00:32:52You're going to be a brother?
00:32:56You've been a brother?
00:32:57You've been a brother?
00:32:59You've been a brother?
00:33:00You've been a brother.
00:33:02I'm so sad to have you.
00:33:18You've been a brother.
00:33:20You've been a brother.
00:33:21Oh, my God!
00:33:28The next time, I'm going to do better.
00:33:31We're going to do better.
00:33:33We're going to do better.
00:33:35Right?
00:33:37Right, right?
00:33:40Well, I'm wrong.
00:33:44Just one more time.
00:33:46Just one more time.
00:33:48Yes?
00:33:48Please, just!
00:33:49Just sometimes...
00:33:54בכ기 shelf I was old.
00:33:56If I것 was about or I would like to live with me,
00:34:00Just one second.
00:34:05Oh, my God!
00:34:17I don't know what to do with my father.
00:34:20Don't tell me what to do with my father.
00:34:25Don't tell me what to do with my father.
00:34:27You think your father is your only one?
00:34:39I don't know what to do.
00:34:40Anyway, I'm going to work well.
00:34:44I'll go.
00:34:46I'll go.
00:34:56I'll go.
00:34:58Our兄弟?
00:34:59Your friend...
00:35:03그 말을 미치도록 듣고 싶었던 때가 있었지.
00:35:08근데 어쩌죠?
00:35:11전 이미 형한테 어리광 부릴 나이가 지났는데.
00:35:31I'll be there.
00:35:40I'll be there.
00:35:41Hey, what was the case?
00:35:49I'm ready to go.
00:35:50I need to be a little bit more than just to look for it.
00:35:52Well, we'll be interested in that.
00:35:56That's what he's doing here.
00:35:57If you don't have a job, if you don't have a job, if you don't have a job, you'll have
00:36:00a job in front of your house.
00:36:02If you don't have a job, you'll have a job.
00:36:05You can just put your job in front of your house.
00:36:22You can't get it.
00:36:27I can't get it.
00:36:39What did you say?
00:36:41What did you say?
00:36:42Even if you say the view of his father, you'd never do a scene.
00:36:45I don't have to listen.
00:36:47I'll read it later...
00:36:49See you.
00:36:50Then you'd sit here and see him.
00:36:52You'd say hello.
00:36:53No, I'm a brother!
00:36:55At least, I'm a doctor!
00:37:01I got a knife on him.
00:37:04What happened?
00:37:07Not so much.
00:37:08I really did not see him.
00:37:13Why?
00:37:15Why?
00:37:16Do you have any other name?
00:37:19You still have no trust?
00:37:22You're a crime?
00:37:24You're a crime.
00:37:28You're a crime.
00:37:29You're a crime.
00:37:31You're a crime.
00:37:33You're a crime.
00:37:36What's that?
00:37:37You know,
00:37:39You're a crime.
00:37:40You're a crime to death,
00:37:41you're a crime.
00:37:44But
00:37:45you're a crime.
00:37:46You're an attack.
00:37:49You're an attack to face to face.
00:37:53But
00:37:59he's a crime,
00:38:00and he was a crime.
00:38:03It was a crime.
00:38:04I'm not going to get any of you.
00:38:10I'm not going to get any of you.
00:38:15He's a crime.
00:38:24I'll get you to the best.
00:38:27He's not going to talk to you before.
00:38:28He's still not going to...
00:38:30I'm not going to talk to you anymore.
00:38:39I'm sorry, I'm sorry.
00:38:41You're sorry.
00:38:44I'm sorry.
00:38:46I'm sorry.
00:38:49I'm sorry.
00:39:13Oh, my God.
00:39:37Oh, my God.
00:39:39미안해.
00:39:42안주녀금이라도 껐어?
00:39:45아, 꿈인가?
00:39:48기범이 걱정돼서 그래?
00:39:50언니, 이상해.
00:39:53그렇게 떠났는데 여지껏 연락 한 통 없다는 게 기범이답지 않아.
00:40:02사실 나도 그게 좀 걸려.
00:40:07내가 기완이네, 가볼게.
00:40:09집엔 연락했을지도 모르잖아.
00:40:12같이 가.
00:40:15그래, 알았어.
00:40:17그러자.
00:40:23저, 안녕하셨어요.
00:40:26어?
00:40:26성만이 안에 있나요?
00:40:28성만이 지금 나가고 없는데.
00:40:29아, 저 혹시 제 동생이 여기 왔었습니까?
00:40:33아니, 요새는 코빼기도 안 비치더만은 기범이 보고 놀러 좀 오라 해라.
00:40:38우리 딸내들이 찾는다고.
00:40:40잘생긴 삼촌 언제 하냐고.
00:40:41난리다, 난리요.
00:40:42네.
00:41:00거기 안 내리실 거예요.
00:41:01저, 죄송합니다.
00:41:04아이고, 참.
00:41:18어딜 가, 이 새끼야.
00:41:20아이고, 저, 진짜.
00:41:22아이고, 진짜.
00:41:24야, 야.
00:41:27야.
00:41:30야.
00:41:31야.
00:41:32이 새끼야.
00:41:33What's wrong with you?
00:41:35Yeah.
00:41:37Go.
00:41:37Yeah.
00:41:38What's wrong with you?
00:41:42You idiot.
00:41:47Ah...
00:41:53What do you think he is?
00:42:04You see him now.
00:42:06He doesn't want to be at all.
00:42:10You idiot, you idiot.
00:42:20I don't know.
00:42:55I don't know.
00:43:11I don't know.
00:43:14I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:25I don't know.
00:43:30I don't know.
00:43:32I don't know.
00:43:34I don't know.
00:43:36I don't know.
00:43:46I don't know.
00:43:49I don't know.
00:43:54I don't know.
00:43:55I don't know.
00:44:00I don't know.
00:44:04I don't know.
00:44:07I don't know.
00:44:12I don't know.
00:44:17I don't know.
00:44:20I don't know.
00:44:22I don't know.
00:44:23I don't know.
00:44:26I don't know.
00:44:27I don't know.
00:44:28I don't know.
00:44:30I don't know.
00:44:31I don't know.
00:44:54I don't know.
00:45:00I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:03I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:06I don't know.
00:45:07I don't know.
00:45:08I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:11You're right.
00:45:11You're right, you're right.
00:45:12You're right.
00:45:16I don't know.
00:45:20It's a lot.
00:45:21You're right, I think.
00:45:25Well, I can't wait for you.
00:45:28Yeah, I can't wait for you.
00:45:29It's a lie.
00:45:35I just love him!
00:45:37There you go.
00:45:38What?
00:45:42News in there.
00:45:44But the moment, what happened?
00:45:45It's not had to talk about him it already.
00:45:48There was no one last call, those two?
00:45:51That's what's more about.
00:45:53He was worried about him.
00:45:56It's like there's a surprise.
00:45:57He should have trouble with him.
00:45:58He should have trouble with him.
00:46:00He should have said that.
00:46:02He should have trouble.
00:46:05Sorry about that, right?
00:46:06If you gong, let me know.
00:46:09What about you doing?
00:46:10I'm sorry.
00:46:11What's up?
00:46:12I'm sorry.
00:46:13You're here to be in the office.
00:46:16I'll try.
00:46:18I'll try it, I'll try it.
00:46:22What are you doing?
00:46:25Why are you leaving?
00:46:27I don't want to go!
00:46:34I don't want to go!
00:46:37I don't want to go!
00:46:38I don't want to go!
00:46:39Where are you going?
00:46:42Let's go!
00:46:43Let's go!
00:46:45Yes!
00:47:02Let's go!
00:47:02What the hell are you doing?
00:47:04I'm going to go!
00:47:06Hold it!
00:47:10What the hell are you doing?!
00:47:14I've been holding you!
00:47:30Your brother!
00:47:30Just don't love your brother
00:47:31Because I'll tell you..
00:47:32You're going to run out of your brother
00:47:35But you're gonna lie
00:47:37You can't be letting him go!
00:47:39Hey!
00:47:40Why did you want to go?
00:47:41Just go on!
00:47:44Really?
00:47:44You've got me on the phone.
00:47:45You're going to get off your brother!
00:47:45I'm going to kill you!
00:47:46You don't want to get into your brother!
00:47:48What are you wondering?
00:47:51No good, you're asking me...
00:47:52You're going to kill me for a year of an all time...
00:47:55What are you saying?
00:47:58You look like an older brother, right?
00:48:01Later, I'm not too tired to speak.
00:48:04You're going to get a little bit older than you have to do the truth.
00:48:08You know how long did you get to know that?
00:48:13He's been born in forever.
00:48:17He's been born in the world.
00:48:18He didn't ask me an arse.
00:48:19He's been born now.
00:48:21Don't you tell me.
00:48:24Just let me keep going.
00:48:28I'll take you over with your mother.
00:48:29I'm a man from the mucuset and the man who's got over.
00:48:35Right.
00:48:36Right.
00:48:41My wife is a man that's out for him, that's right.
00:48:43He's a man he loves me.
00:48:46I have no doubt about him.
00:48:48I don't know someone who's done with me.
00:48:50You're attacking them!
00:48:51You're attacking those who are lying!
00:49:01You're attacking those who are lying!
00:49:04You're attacking those who are lying!
00:49:05I'm begging you, I'm going to kill you again!
00:49:10You get back to your right now!
00:49:12My family will be doing this!
00:49:15You made it!
00:49:16I'm going to kill you once after your name.
00:49:17You're going to kill me today!
00:49:18The real problems are going to kill you!
00:49:19You're going to kill me to kill me!
00:49:20As it is, I should have to kill you!
00:49:20Your kid takes me back to you.
00:49:24I'll try it and help you.
00:49:29It's all you need to know.
00:49:31Your girl, you are your parents.
00:49:34You don't want it.
00:49:36Help you, mother.
00:49:38Come here, mother.
00:49:39A mother don't take me back.
00:49:42The only one I have already,
00:49:44I have the other one.
00:49:47But you are others!
00:49:47I'm not a person, and you will be my daughter!
00:49:52Oh!
00:49:52Oh!
00:49:53Oh!
00:49:53Oh!
00:49:54Oh!
00:49:54Oh!
00:49:54Oh!
00:49:55Oh!
00:49:56Oh!
00:49:56Oh...
00:49:56Oh!
00:49:57Oh...
00:49:57Oh!
00:49:57Oh!
00:49:57Oh!
00:49:58It's okay, it's okay.
00:50:00I'm sorry, I'm sorry.
00:50:01I'm sorry, I'm sorry.
00:50:33You're not busy.
00:50:42You're not...
00:50:43But it's not.
00:50:44You're right in my mind!
00:50:45That's what it's like, you're a stone's murder!
00:50:47You're not like...
00:50:48No! You're not!
00:50:50It's not like you're not the detective!
00:50:51I think I remember that.
00:50:52I came back to the scene of the day.
00:50:55My identity is that she had really...
00:50:57I think she was not the other person.
00:50:58What are you talking about?
00:51:00There's no way to go!
00:51:01There's no way to go!
00:51:04That person was injured by one side.
00:51:07That's it!
00:51:08No, I don't believe it.
00:51:14You can't believe it.
00:51:15You can't believe it.
00:51:22Hey, you're in my car.
00:51:25But...
00:51:26You don't want to hold your hands, you don't want to get out of your car.
00:51:28Let's go.
00:51:32Go, go.
00:51:35Go!
00:51:39You don't want to get out of car.
00:51:44I'll give you a minute.
00:51:47Why?
00:51:48You don't want to get out of car.
00:51:50You don't want to get out of car!
00:51:52You're smart.
00:51:54Don't try it anymore.
00:51:56You're so annoying.
00:51:58You've been doing that!
00:52:00There's no way of trying to keep use ofİs.
00:52:01I didn't say that you're enough to explain it!
00:52:05You're a pussy!
00:52:33What?
00:52:34What's that?
00:52:35This is what?
00:52:38What's this?
00:52:41What's this?
00:52:50Hey.
00:52:50Right.
00:52:50Oh, you're going to get him to?
00:52:51That's a very good deal.
00:53:09How is your team so far?
00:53:12I can't do anything.
00:53:13I'm going to go to the hospital.
00:53:14I'm going to go to the hospital, too.
00:53:16Thanks, I'm going to go for a while.
00:53:18Hello?
00:53:19Hello?
00:53:21I'm back.
00:53:21I'm back.
00:53:23I'm going to go to the hospital.
00:53:25You can't go to the hospital.
00:53:28Oh, my God.
00:53:30I'm going to go now.
00:53:32You should go first and see your doctor.
00:53:32Once again, you haven't come to the hospital.
00:53:34You're going to come here.
00:53:36I'm going to do it.
00:53:41Thanks for taking care of me.
00:53:42I'm sure you can take a picture.
00:53:43I can take a picture.
00:53:44What if I'm wearing a picture like this?
00:53:46I'll take a picture.
00:53:47I'll take a picture of the guy.
00:53:50He's gonna take a picture.
00:53:51I'll take a picture.
00:53:52Okay, let's take a picture.
00:54:01One, two, three.
00:54:1187년 12월 13일.
00:54:15Like I said, I'm going to get out of it.
00:54:21Yeah, 강태주!
00:54:25저 새끼 봐.
00:54:28불리해지니까 토끼네?
00:54:5287년 12월 13일이시죠.
00:54:56범행 추정 시간 20시 30분.
00:55:10기범이 그땐 나랑 있었어.
00:55:14이게 어떻게 된거지?
00:55:17야, 강태주!
00:55:21벌써 와있었네.
00:55:22선생님, 이 기범이 범인이라는 걸 찾았습니다.
00:55:26뭐?
00:55:27이거.
00:55:31뭔데 이게?
00:55:47이 안에서 이게 나왔어요.
00:55:58이게 박예숙 씨 거라고?
00:55:59네.
00:56:01박예숙 씨께 직접 확인받고 오는 길입니다.
00:56:05범행 당일 잃어버린 게 맞답니다.
00:56:11검사님이 어디 계시려나?
00:56:14청에 계시려나?
00:56:17잡았다?
00:56:18네.
00:56:19잡았다.
00:56:20보고하러 갔다 올게요.
00:56:21네.
00:56:29서점에서 발견된 박예숙의 핸드백.
00:56:32그건 기범이가 범인이라는 증거다.
00:56:36하지만 집에서 발견된 사진은 기범이 알리바이를 증명해.
00:56:40두 개의 증거가 상반된 진실을 얘기하고 있어.
00:56:45뭐지?
00:56:46대체 내가 뭘 놓치고 있는 거지?
00:56:51태주야.
00:56:52태주야.
00:56:53너.
00:56:54아까 그 말 뭐야?
00:56:56우리 기범이가 왜 살인범이라는 건데?
00:57:00야, 기원아. 나중에.
00:57:01야.
00:57:04너 우리 기범이 언제부터 오셨느냐?
00:57:09설마 집에 왔을 때부터야?
00:57:11합의는 핑계고
00:57:13우리 기범이 찾으러 온 거냐고?
00:57:15너 그래?
00:57:19대답해 이 새끼야!
00:57:20어떻게 안 해!
00:57:23뭐?
00:57:24서점에서 피해자 물품이 나오고
00:57:27피해자 유정인이랑 김민지가 마지막 들린 것도 너네 서점이고
00:57:30범인은 기범이 손수건을 하고
00:57:34야, 근데 기범이는 의심을 안 해?
00:57:38서점에서 뭐가 나와?
00:57:42기만아, 이거는
00:57:44이거 기범이가 범인이 아니면 말이 안 돼
00:57:48기범이 아니면 지금 누가?
00:57:54기범이 말고
00:57:56서점과 집을 자유롭게 드나들 수 있는 사람
00:58:01용의자가
00:58:02용의자가
00:58:05한 명 더 있다
00:58:18용우씨, 잘 지내셨어요?
00:58:22그 사람은요?
00:58:24강태주 교수님은
00:58:26본업으로 돌아가셨어요
00:58:28영중이던 논문도 마무리하셔야 하고
00:58:31나와의 만남이
00:58:34논문보다도 못하다는 건가요?
00:58:37그런 게 아니라
00:58:44이용우가 다시 입을 닫았어요
00:58:48처음 만난 그때로 돌아가 버렸다고요
00:58:52적대적인 데다가 아주 심술까지 부리는 게
00:58:56아니
00:58:58대체 왜 관두신 겁니까?
00:59:01이용우와 라포용성도 잘 하셔놓고
00:59:04이제 그런 거는 현역들끼리 좀 해라
00:59:06노인네 부려먹을 생각 말고
00:59:09방법 좀 알려주세요 선배님
00:59:12이용우 입 좀 열게 할 방법이요
00:59:18이용우는 이미 결심이 서 있어
00:59:22진실을 털어놓기로
00:59:24그러니 어렵진 않을까요?
00:59:32아, 참
00:59:34그
00:59:35이용우가 선배님께 전해달라고 하더군요
00:59:40선물이라나 뭐라나
00:59:42선물?
00:59:52뭡니까?
00:59:53이 숫자는
01:00:00진실
01:00:02진실
01:00:07나 오늘
01:00:11오늘 밤은
01:00:14어둠이 무서워요
01:00:20무심한
01:00:23밤새 소리
01:00:26그 웃을 피
01:00:28들려
01:00:33정다웠던 옛날이
01:00:36범인은 강성에 거주하는 이모씨로
01:00:39이기범 방금 범행 1차 사백했다
01:00:41기범아, 정말 너야?
01:00:43제가 그래!
01:00:44너 정말 너야?
01:00:45너 그래서 순양도 죽이려고 했어?
01:00:47내 가족은 아니잖아요
01:00:51이기범
01:00:53연쇄살인사건의 진범이 맞습니까?
01:00:55이거 이기범이 진술한 거 맞아?
01:00:57다 아는 내용들 보내잖아
01:00:58아예 안 맞는 것도 있고
01:00:59감금 폭행!
01:01:00너희들이 한 짓 다 차검수 안 알면
01:01:04크기
01:01:06너희들이 안 봐
Comments