Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Yumis Cells Season 3 Ep 8
Transcript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:01:56I
00:01:58I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:53I
00:03:54I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:30I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:27I
00:06:29I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:38It's not fair.
00:06:38It's not fair to me.
00:06:39It seems to me that it was not a problem.
00:06:40That's right.
00:06:45The pain is
00:06:47bad for me.
00:06:49It's hard for me to go to the hospital.
00:06:56Why?
00:06:57I'm in a quiet state.
00:07:00It's Wednesday.
00:07:00It's your birthday.
00:07:02Really?
00:07:05I'm good.
00:07:06I'll take a ticket.
00:07:07But you didn't go to China and go to China?
00:07:12Next week?
00:07:14You can go to the airport right away.
00:07:16I'm so sorry.
00:07:19I'm fine.
00:07:20I'm fine.
00:07:21No.
00:07:22It's not a gift.
00:07:26Why?
00:07:26Why?
00:07:27SLOC의 원칙에 어긋나니까?
00:07:30좋아.
00:07:31나 그런 원칙이면 너무 좋다.
00:07:34가요.
00:07:40오셨어요?
00:07:41오셨어요?
00:07:43안녕하세요.
00:07:44네, 안녕하세요.
00:07:47그렇다.
00:07:50유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:57술로기의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:08:04이름하여
00:08:07원칙의 탑
00:08:11술로기 마을의 상징과도 같다.
00:08:15이 탑은 술로기가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아 올렸는데
00:08:20각 블록에는 크고 작은
00:08:23중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다.
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다.
00:08:31수요일은 빨래.
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님
00:08:36같이
00:08:38영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는
00:08:43단둘이 극장에 가지 않는다.
00:08:46깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:51멋있어요.
00:08:52작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다.
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다.
00:09:12잠깐
00:09:13잠깐
00:09:14잠깐
00:09:15잠깐만
00:09:15막 빼면 어떡해
00:09:18탑이 흔들리는 거 아냐?
00:09:26저거 봐 흔들리잖아
00:09:29안다
00:09:31그렇지만 깨진 원칙은
00:09:37대기해야 하는 게 원칙이야.
00:09:39아니
00:09:40이거 위기인데?
00:09:42슬로기 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇 개째야 벌써
00:09:47김유미 작가 때문에?
00:09:50
00:09:50이래서 선긋기가 필요하다니까
00:09:57위기는 거기서 끝이 아니었다.
00:10:06약속을 직전에 펑크내지 않는다.
00:10:11업무 중에 다투지 않는다.
00:10:13아무래도 제가
00:10:16작가님
00:10:17좋아하는 것 같아요.
00:10:19업무 관계의 여자에게 고백하지 않는다.
00:10:32미쳤어 미쳤어.
00:10:34작가한테 고백이라니.
00:10:36어떡해.
00:10:37저거 빼면 무너질 것 같아.
00:10:38조심!
00:10:40오케이.
00:10:45으응.
00:10:52으응.
00:10:53으응.
00:10:57으응?
00:11:01어?
00:11:01어?
00:11:03으응.
00:11:04Oh
00:11:35I think I liked the first time I liked it.
00:11:46Once again, I won't go back again.
00:11:52I've got another one to find out!
00:12:05I'm going to kill you!
00:12:06I'm going to kill you!
00:12:46Are you good?
00:12:48Rамен will kill you!
00:12:49You can never kill me.
00:12:51I've been killing him, Quiang.
00:12:54You can't kill him!
00:12:54He's dying!
00:12:55I can't wait for him to let you know.
00:12:56I'm telling you what I've done.
00:12:58I can't wait for him to take time.
00:13:00No one wants to pull him up.
00:13:02but my extra Ст knitwear,
00:13:04What are you going to do?
00:13:43It's time to get out of here.
00:13:52We haven't arrived yet.
00:13:54Hey!
00:13:57Are you here?
00:13:59I just got out of here.
00:14:02I got out of here.
00:14:04I'm gonna go to his house.
00:14:05I'll go to my house once again.
00:14:06I'm going to meet you.
00:14:08Okay, I'm going to see you soon.
00:14:14I'm going to see you soon.
00:14:15Yes.
00:14:18Let's see you soon.
00:14:21It's been a few days.
00:14:22It's been been a day long.
00:14:25We'll go to the next time.
00:14:26We'll go to the next stage.
00:14:27Let's go.
00:14:27Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:39Let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:52누나 어딨어요?
00:14:54저 탑승했어요.
00:15:02나 게이트 앞이야.
00:15:04금방 들어갈게.
00:15:20아, 진짜 얼마 만에 치는 분 뿐이야.
00:15:22그러니까.
00:15:23엄청 오랜만이네.
00:15:23면세 좀 드릴 거예요.
00:15:32봤어?
00:15:32지금 누가 지나가는지?
00:15:35못 봤어.
00:15:37왜?
00:15:38연예인 지나갔어?
00:15:39누구?
00:15:42비상, 비상!
00:15:54순노가 어떻게 해?
00:16:03순노가...
00:16:10뭐야?
00:16:13뭐야?
00:16:15어?
00:16:17형.
00:16:19어?
00:16:23뭐야?
00:16:26Oh, wait a minute.
00:16:29Oh, wait a minute.
00:16:29Oh, wait a minute.
00:16:30What are you going to go?
00:16:33Did you go to Samai?
00:16:36No, I was going to go.
00:16:38Yes, I was going to go.
00:16:39But you're going to go?
00:16:40It was...
00:16:43I had a schedule for a trip.
00:16:46So? You didn't hear anything about it?
00:16:49I was going to go to the airport.
00:16:50I was going to go to the airport.
00:16:53What's it going to go to the airport?
00:16:54I got a lot.
00:16:55I'm sorry.
00:16:56I don't understand.
00:16:57I'm young.
00:16:58I can't tell you.
00:17:00Where's a golf game?
00:17:02This team is going to go.
00:17:05Yeah, there's nothing to go.
00:17:08He's going to go.
00:17:09Yes.
00:17:15Can you please?
00:17:16Oh, watch me go.
00:17:27What?
00:17:28Do you know what to do?
00:17:29I'm not alone.
00:17:30You're not alone.
00:17:31I'm not alone.
00:17:32I'm not alone.
00:17:33Who...
00:17:34Who's going to go?
00:17:35I'm not alone.
00:17:36I'm not alone.
00:17:40I'm alone.
00:17:42I'm alone.
00:17:44But when did you go?
00:17:46She's not alone.
00:17:48She's a good girl.
00:17:50You're an idiot.
00:17:54Sunko, Kim Jiho's friend and his friend,
00:17:57we're going to be on a plane.
00:17:58How are you?
00:18:16I don't know what to do.
00:18:29The top is gone.
00:18:41Hello?
00:18:43Why didn't you drive?
00:18:45Two people drive, right?
00:18:47Yes.
00:18:49How do you drive?
00:18:51I don't drive.
00:18:53You don't drive.
00:18:56I drive.
00:18:58I don't drive.
00:18:59I don't drive.
00:18:59You are going to go, I don't drive.
00:19:02I'll walk you up in the even more.ığı니,
00:19:03I won't drive. I'll go.
00:19:06I'll go there.
00:19:06going to go.
00:19:07I'll go. Here is
00:19:11your aunt. Excuse
00:19:23me. His name is
00:19:257, we
00:19:25are 13.
00:19:26We will close the door shortly.
00:19:29Cabin crew.
00:19:30She's really alone.
00:19:31She's alone.
00:19:33She's alone.
00:19:34She's alone.
00:19:34She's waiting for you.
00:19:37Ah, that's right.
00:19:40Ladies and gentlemen,
00:19:42our plane is now going to be on.
00:19:44Please check if you have a seatbelt.
00:19:45Please check if you have a seatbelt.
00:19:49Please check if you have a seatbelt.
00:19:50Yumi has a seatbelt.
00:19:57But...
00:20:00But...
00:20:01Ladies and gentlemen,
00:20:03the happy city of Osaka is here.
00:20:06Where are you?
00:20:10I'm here.
00:20:17We arrived.
00:20:18No.
00:20:19No, no, no, I'm not going to stop.
00:20:22We are not for the plane.
00:20:24No?
00:20:25No.
00:20:25There are no planes there.
00:20:27No planes aren't for me.
00:20:28No.
00:20:29They are all in for me.
00:20:31So, I'm going to stay home.
00:20:34It's Sunday.
00:20:35That's exactly right.
00:20:36So, you can't drive a plane.
00:20:40It's a 1-2-1, but maybe it's a bit of a road, right?
00:20:44Right?
00:20:47You already went to the car, you're going to go.
00:20:50What's your mind?
00:20:51P.D.
00:20:56You're going to get a car, right?
00:21:02You're waiting for a car?
00:21:05You're waiting for a while, right?
00:21:06You're waiting for a while, right?
00:21:08No, you're not.
00:21:10You're not.
00:21:10It's different from us.
00:21:13Hey, it's good.
00:21:16You're welcome.
00:21:17You're welcome.
00:21:18Let's go, let's go.
00:21:20Oh, my God.
00:21:21Oh, my God.
00:21:37Oh, my God.
00:21:40Oh, my God.
00:21:43Oh, my God.
00:21:47Oh, my God.
00:21:51The next step is to make the room for the room.
00:21:54The room will be filled with the room.
00:21:56The room will be filled with the room.
00:22:01The room will be filled with the room.
00:24:59Well, I was talking to you before.
00:25:01I got to the gate front door.
00:25:04But you're so sad that you're doing so well.
00:25:07I've been using a lot of rules like that.
00:25:11But if you're talking about the rules,
00:25:13you know what to do?
00:25:16That's what the rules...
00:25:20What are you doing?
00:25:51Oh
00:25:52Where are you?
00:26:22What? What do you mean?
00:26:25That's how you know.
00:26:26I'll tell you later.
00:26:29Have a good trip.
00:26:32I'm sorry.
00:26:55What's up, how you know?
00:26:57I love the city.
00:26:59Have a good trip.
00:27:12How's that?
00:27:16How's it going?
00:27:23Guys, let's go.
00:27:25That's why we travel like this.
00:27:26Why are you so good?
00:27:27No, it's that...
00:27:28I'm trying to stay on my own.
00:27:31It's just to make me know the rules.
00:27:32So plans, what's wrong?
00:27:33It's all about all I'm doing.
00:27:35To the least?
00:27:39To the least?
00:27:39To the least?
00:27:40To the least people who want me to be sitting there?
00:27:43To the least?
00:27:44I think I'm good at the first time...
00:27:44I feel like you're a good guy.
00:27:46Well, I don't mind if you've ever been so good, though.
00:27:51Why?
00:27:54Why?
00:27:58Why?
00:27:59Why?
00:27:59Why?
00:28:01Why?
00:28:14Why?
00:28:14But now, I feel like I'm feeling really good at you.
00:28:15But now, I feel like I'm feeling really good at you.
00:28:21I feel like I'm feeling good at you.
00:28:45I feel like I'm feeling good at you.
00:28:49순록이 마을의 원칙의 탑은 그렇게 무너졌고
00:28:52유미 누나에게 정복당해?
00:28:55지금은 그 흔적만이 남아있다.
00:28:59유미 누나의 생일에 유미 누나에게 정복당함.
00:29:11안녕하세요.
00:29:15안녕하십니까?
00:29:18안녕하십니까?
00:29:24어, 신피디 왔구나?
00:29:26네.
00:29:27편집장님이 너 찾으시던데, 아까부터?
00:29:30너 오면 바로 알려달라고 했어.
00:29:32잠깐만요, 메일 좀 보내고.
00:29:34신순록 너 호출.
00:29:40너 뭐 잘못했니?
00:29:43글쎄요.
00:30:10글쎄요.
00:30:11담당 작가랑 연애하는 피디들.
00:30:13다 토출해야 된다며.
00:30:16기본 개념도 없는 인간들이라며.
00:30:17네가 그랬어, 안 그랬어?
00:30:21이거 내가 다 기억하는데.
00:30:23너는 썸 탈 일도 없다며.
00:30:24그게 네 원칙이라며.
00:30:26그랬죠?
00:30:27그런데.
00:30:28뭐 근데.
00:30:30사람 원칙이라는 게.
00:30:32바뀔 수도 있는 거 아닌가요?
00:30:35뭐, 뭐라고?
00:30:36사람 생각이라는 건 변하니까요.
00:30:43이 자식, 뭐가 이렇게 뻔뻔해?
00:30:45변하니까 사람이죠.
00:30:46안 그러면 로봇이게요.
00:30:48어, 이 자식 바로 이거.
00:30:51웃어?
00:30:52야, 뭘 잘했다고 웃어?
00:30:55죄송한데 급한 메일이 있어서 일단 보내고 말씀드리면 안 될까요?
00:30:58어, 너 지금 내 빼려는 거지?
00:30:59내일 미팅 변경 요청이 와서요.
00:31:01상하이에서.
00:31:02상하이?
00:31:03어, 상하이는 해야지.
00:31:04알았어.
00:31:04그럼 이따가 점심 먹으면서 얘기해.
00:31:06점심은 같이 못 먹습니다.
00:31:07왜 못 먹어?
00:31:08야, 네가 뭐가 잘났다고 점심도 못 먹어?
00:31:11볼 일이 좀 있어서요.
00:31:12왜?
00:31:12또 데이트하시게?
00:31:14그건 아니고.
00:31:16아직 생일 선물을 못 해서요.
00:31:19오늘 출장 가면 또 일주일을 못 보니까요.
00:31:24막 이렇게 대놓고?
00:31:27야, 너 원래 이런 놈 아니었잖아.
00:31:31형...
00:31:32저 원래 이런 놈이었어요, 형.
00:31:34다만.
00:31:35방향성이 바뀐 거죠.
00:31:40숐롱마을의 상징이었던 원칙의 탑.
00:31:44이 탑은
00:31:46외길 장군이라는 이름의 무사가 지키고 있었는데.
00:31:52조수내!
00:31:5529년 간 지켜오던 원칙의 탑이 무너지자.
00:32:00He was scared to protect him.
00:32:04Now, what do I need to protect him?
00:32:08If he doesn't want to protect him, he would have no reason to protect him.
00:32:19He made a decision.
00:32:29The love of love.
00:32:32He's a man of love.
00:32:35Come on.
00:32:49Do you have any questions?
00:32:54I'll give you a girl.
00:32:55I'll give you a girl.
00:32:59What kind of style do you find?
00:33:02I don't know.
00:33:03It's a birthday gift.
00:33:05Your boyfriend?
00:33:06Yes.
00:33:08Your boyfriend's style?
00:33:11I don't know.
00:33:12I don't know.
00:33:14I don't like a big thing.
00:33:16I don't like a big thing.
00:33:18So I don't like a big thing.
00:33:22Oh, yeah.
00:33:23You're small.
00:33:26You're small.
00:33:28You're small.
00:33:30And you're a light.
00:33:33Yes.
00:33:34You're small.
00:33:36Yes.
00:33:39You need more information?
00:33:41Yes.
00:33:42You can recommend it.
00:33:44It's a good thing.
00:33:47It's a good thing.
00:33:49And...
00:33:54It's a good thing.
00:33:56You're a bad thing.
00:34:01You're beautiful.
00:34:03You're small.
00:34:10You're small.
00:34:12You'll have a nice dark.
00:34:13You're kind of a little.
00:34:14I want you to do this.
00:34:14You're a good thing.
00:34:17You're very good.
00:34:19I think it's a nice design.
00:34:19You're a good design.
00:34:20It's a good design.
00:34:20It's good design.
00:34:21You're a good design.
00:34:21You're the kind of fluffy style.
00:34:21I think it's better than simple design.
00:34:40The young man, come on!
00:34:44The young man is starting to walk the road from the new road.
00:34:51Oh my god!
00:34:53I'm going to go back.
00:34:55I've already chosen this road.
00:35:10Do you want to see it?
00:35:14Can I show you this?
00:35:21I'm going to go back.
00:35:31누나!
00:35:33어?
00:35:38안에서 기다리지 더운데.
00:35:40날씨가 너무 좋아서 일부러 밖에서 기다렸어.
00:35:43근데 왜 거기서 와?
00:35:45아, 뭐 좀 보느라고.
00:35:49편집장님 출근하셨지? 별일 없었어?
00:35:531시간 넘게 취조당했는데.
00:35:551시간이나? 무슨 취조를 1시간이나 해?
00:35:59가면서 얘기해요.
00:36:01이따가 9시까지 공항에 가야 돼서.
00:36:04그럼 여유가 없네.
00:36:06밥부터 먹어야겠다.
00:36:08얼른 가자.
00:36:08여기에 맛있는 데 맡은 거.
00:36:10잠깐, 여기 말고 이 동네에 맛집 있는데 거기로 가요.
00:36:14맛집?
00:36:15여기서 가까워요.
00:36:16가요.
00:36:19여기 맛있는 데 맡은데?
00:36:21거기도 맛있어요.
00:36:28이 동네에 오면 꼭 들르는 맛집이거든요.
00:36:33누나도 좋아할걸?
00:36:35뭐 하는 집인데?
00:36:37분식집이요.
00:36:3830년 된 집인데 떡볶이가 완전 대박.
00:36:42떡볶이 완전 좋지.
00:36:44잠깐만.
00:36:47뭔가 느낌이.
00:36:49그래.
00:36:50분명히 이 골목.
00:36:56거기 이름이 뭐야?
00:36:59이름?
00:37:01거기가 갑자기 생각이 안 나네.
00:37:07영어 이름이라던데.
00:37:09영어 이름?
00:37:10잠깐만.
00:37:12진짜 거기 가는 거 아냐?
00:37:14이쪽이에요.
00:37:19다 왔다.
00:37:24맞잖아.
00:37:25아, 맞아.
00:37:26그래.
00:37:27밥이 분식.
00:37:28단골집인데 왜 갑자기 생각이 안 났지?
00:37:31여기가 단골이야?
00:37:33네.
00:37:35누나도 먹어보면 진짜 깜짝 놀랄걸요.
00:37:37가요.
00:37:43딴 데 가자?
00:37:44왜?
00:37:45떡볶이 좋다며?
00:37:47어.
00:37:48아, 근데 배가 굴러서.
00:37:52아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:53나는 저기 커피숍에 가 있을게.
00:37:56무슨 소리예요?
00:37:57여긴 배가 굴러도 무조건 맛을 봐야 된다니까?
00:38:01얼른 가요.
00:38:02아니, 아니 잠깐만.
00:38:03나는 근데 진짜.
00:38:04잠깐만.
00:38:07어?
00:38:25휴가래.
00:38:26오늘.
00:38:29딴 데 가자.
00:38:30떡볶이집 맛있는데 내가 또 알아.
00:38:41아, 다행이다.
00:38:43문 닫아서.
00:38:44밥이 아버지 만났으면 진짜 민망할 뻔했네.
00:38:53출출아, 이거 네 입맛 아냐?
00:38:56좀 전에 너무 놀라서 떨어져 버렸어.
00:39:00지금 머리에 달린 건 뭔데?
00:39:02응?
00:39:03입맛은 진정되면 다시 돋아놔.
00:39:08음.
00:39:15여기도 맛있다.
00:39:17그치?
00:39:17여기도 꽤 유명해.
00:39:19갈 때 포장해 가야겠어요.
00:39:21근데 여기 포장은 안 되는데.
00:39:23어.
00:39:25아.
00:39:26밥이 분식은 포장되는데.
00:39:32여기도 맛있긴 한데 밥이 분식은 못 따라가요.
00:39:37거기는 대파와 국물의 조합이 끝내주거든.
00:39:44네가 그렇게까지 떡볶이에 진심인 줄 몰랐네요.
00:39:53어.
00:39:53근데 누나.
00:39:54아까 왜 그랬어요?
00:39:58어?
00:39:59밥이 분식 앞에서.
00:40:01왜 그렇게 안 들어가려고 했어요?
00:40:09그런 게 있어.
00:40:12뭔데요?
00:40:16어떡하지?
00:40:18술록이가 눈치챘어.
00:40:20말해줘.
00:40:20슬록이는 이제 유미 남자친구잖아.
00:40:24서로 거짓은 없어야지.
00:40:28사실은.
00:40:30거기.
00:40:32내 전남친 아버지가 하는 가게야.
00:40:36가본 적도 있고.
00:40:38그래서 거기 좀.
00:40:40가기 그래.
00:40:42아.
00:40:44어.
00:40:46잠깐만.
00:40:53그럼 누나 전남친.
00:40:56이름이 바비?
00:40:59맞아요?
00:41:01어.
00:41:02맞아.
00:41:03맞구나.
00:41:05아 그래 맞아.
00:41:06주인 아저씨가 가게 이름을 아들 이름 따서 지었다고 했었거든요.
00:41:11아니요.
00:41:12아 그렇구나.
00:41:14밥이 맞췄네.
00:41:17아 그렇구나.
00:41:20어.
00:41:21근데.
00:41:22나 그 집 아들 아는데?
00:41:24안다고?
00:41:25네.
00:41:27카운터에서 몇 번 봤었거든요.
00:41:29근데.
00:41:31그 사람.
00:41:34되게 잘생겼던데.
00:41:37아닌데.
00:41:38아니야.
00:41:39아주 잘생겼었어.
00:41:41그래서 내가 기억하는데.
00:41:45뭐야.
00:41:46술록이 기분 나쁜가봐.
00:41:50너무 신경쓰는 것 같잖아.
00:41:54그냥.
00:41:56평범했어.
00:41:58아주 평범한.
00:42:00누나 진짜.
00:42:02응.
00:42:06외모 보는구나.
00:42:19어.
00:42:20맞아.
00:42:21나 외모 봐.
00:42:23잘생겨줘서 고마워 술록아.
00:42:26아 부모님 덕이죠.
00:42:30우리 술록이.
00:42:32참 쿨해서 다행이다.
00:42:34해맑은 건지 쿨한 건지 모르겠지만.
00:42:37아.
00:42:38아.
00:42:38아.
00:42:38아.
00:42:38다행이다.
00:42:40다시 입맛이 돋아났어.
00:42:46왜 길당구나.
00:42:49계속 가지만 말고.
00:42:51누나 전남친 얘기잖아.
00:42:55그때 들었던 그 사람 아닐까?
00:42:58어린 인턴한테 마음이 끌려서 헤어졌다던.
00:43:01뭐가 중한데.
00:43:03나는 이미 이 길을 선택했는데.
00:43:05아니.
00:43:07궁금하잖아.
00:43:10비켜.
00:43:14오로지 외길 인생.
00:43:22뭐야.
00:43:25외길 장부는 멈추지 않고 길을 걸어.
00:43:28마침내 목적지에 도달했다.
00:43:31뭐야.
00:43:32술록이 낸 세포인가?
00:43:34사랑 세포는 아닌데.
00:43:35너 누구야?
00:43:37너 누구야?
00:43:41흠.
00:43:44누구야.
00:43:45너 누구냐니까.
00:43:51주먹만한 얼굴.
00:43:55눈처럼 하얀 피부.
00:44:03눈처럼 하얀 피부에 서이다이시며.
00:44:07지성과 소화함을 타고나신 분이시오.
00:44:11웃을 때 백만불짜리 미소를 지니신.
00:44:14여리여리에 감싸 주고만 싶은 그자.
00:44:17흠.
00:44:18흠.
00:44:22흠.
00:44:23흠.
00:44:23정복자.
00:44:24흠.
00:44:26흠.
00:44:27흠.
00:44:29흠.
00:44:31흠.
00:44:32흠.
00:44:33위꽘 어둠.
00:44:34흠.
00:44:37흠.
00:44:47흠.
00:44:49흠.
00:44:51흠.
00:44:54흠.
00:44:55흠.
00:45:00흠.
00:45:01흠.
00:45:08What?
00:45:09It's good.
00:45:10I don't want a taste.
00:45:16I like a taste.
00:45:19I'm so glad you didn't eat it.
00:45:20I've never found this anymore at that time I've been doing it so far.
00:45:25But it's been a long time since it's been a lot of fun.
00:45:34What is it?
00:45:35It's a birthday gift.
00:45:38You gave me a birthday gift.
00:45:40I'll give you a birthday gift.
00:45:42It's not a birthday gift.
00:45:46It's okay to let you know.
00:45:48Let's open it.
00:45:50I'm surprised.
00:45:52I didn't think I was able to do it.
00:45:55It's what...
00:45:55This was what?
00:45:57Here are the prices.
00:46:00It's a jewelry?
00:46:14It's a jewelry gift.
00:46:15Yes.
00:46:16A jewelry gift?
00:46:17A Christmas gift gift!
00:46:20A jewelry gift?
00:46:25Wow, it's pretty.
00:46:28But it's crystal, isn't it?
00:46:31It's really.
00:46:33Really?
00:46:34It's really?
00:46:35It's really.
00:46:36Then...
00:46:38It's really a diamond bag?
00:46:41Is it your birthday gift for a diamond bag?
00:46:44I'll do it.
00:46:46If it's not right, I'll change it.
00:46:47Wait, it's...
00:46:49It's just...
00:46:50It's a gift.
00:46:50It's a gift.
00:46:54It's a gift.
00:46:56It's a gift.
00:46:58It's a gift.
00:47:00It's a gift.
00:47:02I wonder if you're lucky enough!
00:47:04You're lucky enough!
00:47:06You're lucky enough for me?
00:47:06I don't know what I like.
00:47:10It's a gift right now!
00:47:16I didn't want to buy it.
00:47:18It's not just a birthday gift.
00:47:21I thought it was a birthday gift.
00:47:23A birthday gift?
00:47:25A birthday gift?
00:47:29I'm so surprised that my eyes fell down.
00:47:32It's not a birthday gift.
00:47:34Come on!
00:47:36Come on!
00:47:38Come on!
00:47:39Come on!
00:47:40No!
00:47:43I'll never walk away from you.
00:47:46I'll never walk away from you.
00:47:55누나.
00:47:59We...
00:48:00We...
00:48:01We're going to get married.
00:48:05I think I'm really good.
00:48:06I think I'm pretty good at that.
00:48:09누나는 어떻게 생각해요?
00:48:45What do you think about your sister?
00:49:06I'll go to the promos.
00:49:09I'll go to the promos.
00:49:10Let's go!
00:49:11Where are you?
00:49:17You're going to the promos.
00:49:20I'll go to the promos.
00:49:27The promos was a long time ago.
00:49:33The promos, the promos were playing the promos.
00:49:42There's a couple of promos.
00:49:44There's two steps to do.
00:49:45There's one step forward to the promos.
00:49:47What did you say to me?
00:49:49Your...
00:49:51...
00:49:52...
00:49:52...
00:49:52...
00:49:53Don't you ever ask me to go?
00:49:56I don't want to ask you to answer that.
00:50:03You can't hear me.
00:50:04I didn't want to ask you.
00:50:06I can't hear you.
00:50:06I didn't know.
00:50:06I'm just curious to ask you.
00:50:09I don't want to worry about that.
00:50:12The second proposal is...
00:50:16Jumi...
00:50:18We have to marry her.
00:50:20We...
00:50:24I don't think I'm going to tell you what I'm going to say.
00:50:32It was when I was going to do it?
00:50:36I had to do it for 9 months.
00:50:39I had to do it for 1 year 4 months.
00:50:42But now I'm going to do it for 1 month.
00:50:44I'm going to do it for a long time.
00:50:47I'm going to do it for a long time.
00:50:49It's not that it's not a long time.
00:50:54I'm going to leave it for a long time.
00:50:55출출아!
00:50:55나 좀 올려줘!
00:50:59왜 이제 와.
00:51:00기다리고 있었어.
00:51:02빨리 예스라고 하자.
00:51:04안 돼.
00:51:05왜?
00:51:07알만큼 알고 만날 만큼 만났다고 생각했는데도
00:51:10결론은 해피엔딩이 아니었어.
00:51:12그런데 한 달 만에?
00:51:14너무 경솔해.
00:51:15일단 거절해야 해.
00:51:17야, 그러다 타이밍 놓치면 어떡할 건데?
00:51:19What do you think?
00:51:20I can't wait to open it.
00:51:23But I can't answer it.
00:51:28I can't answer it.
00:51:29I can't answer it.
00:51:30I can't answer it.
00:51:31I can't answer it.
00:51:34Why do you think I'm going to answer it?
00:51:36I can't answer it.
00:51:38I'm not a bad guy.
00:51:39I'm not a bad guy.
00:51:46I'm not a bad guy.
00:51:47How do you think it's a bad guy?
00:51:53You guys, stop!
00:51:55You're right, love is time.
00:51:58If you love me, you'll have to love me.
00:52:03But...
00:52:03I'll decide.
00:52:04I'll decide.
00:52:06I'll decide.
00:52:09I'll decide.
00:52:11I'll decide.
00:52:13I'll decide.
00:52:16I'll decide.
00:52:17I'll decide.
00:52:17If I don't believe this, this is the same.
00:52:21A jug is not a bad guy.
00:52:25It's just a bad guy.
00:52:27How does that happen?
00:52:27That is the ugly guy.
00:52:27Let's say the same was a bad guy.
00:52:32What am I going to say?
00:52:35Ah, that is what I'm going to say!
00:52:43It's hard man, I love you..
00:52:44I love you, so you don't get married..
00:52:44Don't get married, do you love you?
00:52:48Since you aren't married, you have nothing to get married.
00:52:51If you want to drink it, you're the only one will be married.
00:52:55If you want to drink it, you'll be the only one.
00:52:58I'll take care of you, so I thought you'd be happy.
00:53:16I'm going to get married.
00:53:16I'm going to get married.
00:53:16I'm going to get married.
00:53:16I don't have to marry her.
00:53:18Do you have any thoughts on your phone?
00:53:30I've got a phone call.
00:53:31It's not a phone call.
00:53:40Yes, I'm going to start.
00:53:43Yes, I'm going to start.
00:53:46I'm going to go to the car?
00:53:48I'm going to go for that.
00:53:49You'll need to go to the car.
00:53:50I'll come back.
00:53:51Yes?
00:53:56I need to go to the car.
00:53:57Let's go first.
00:53:58Yes, I'm going to go first.
00:54:00Once said, just get to the car.
00:54:01Then I'll go to the car stop.
00:54:02Then Go to the car.
00:54:02Just...
00:54:03I don't want to go somewhere else.
00:54:15I'm just not going to go.
00:54:20I don't want to leave.
00:54:20I don't want to go.
00:54:21I don't want to leave you.
00:54:28I don't want to leave you.
00:54:28If you take your ship, you're on the train
00:54:29to come right away.
00:54:31Do you agree enough?
00:54:32But...
00:54:33Don't worry, let's go.
00:55:02I can't see you.
00:55:05I can't see you.
00:55:06I can't see you.
00:55:06I'm sorry.
00:55:09I'm sorry.
00:55:13What's your name?
00:55:18What's your name?
00:55:19I can't see you.
00:55:19If you're in my heart and you're in my heart,
00:55:27if you're in my heart,
00:55:30I can't see you even more than what I know.
00:55:40I can't see you too.
00:55:43Help me.
00:55:44Help me.
00:55:47Help me.
00:55:49I have no pain.
00:56:01I can't tell you what I'm saying.
00:56:02But I didn't hear you.
00:56:04I can't tell you what I'm saying.
00:56:29I think I'm a good one.
00:56:33I think I'm going to feel uncomfortable.
00:56:44I think it would be a good one.
00:56:48I think it would be a good one.
00:56:50I think it would be a good one.
00:56:53When?
00:56:54What's the problem?
00:57:24놓치면 다시 잡기 어렵고
00:57:27그 말도 맞아
00:57:40그런데 섣불리 꼈다가 아니면?
00:57:45꼈다가 다시 돌려주는 건 상대한테 정말 큰 상처야
00:57:50그건 처음부터 안 낀 것보다 더 나빠
00:57:52그런 상처를 또 주게?
00:58:05그럼 어떡하자고!
00:58:08술록이가 이럴수록 우린 신중해야 한다고
00:58:10유미가 누나잖아
00:58:16예전같이 또 실수하진 말자
00:58:18세 번째 프로포즈잖아
00:58:36비 온다
00:58:38비 온다
00:58:44비 온다
00:58:48어딘가
00:58:55
00:58:56
00:59:01
00:59:02
00:59:03
00:59:04
00:59:04
00:59:04
00:59:05
00:59:05
00:59:05
00:59:06
00:59:06
00:59:06
00:59:09Oh, I'm going to go.
00:59:12I'm going to go.
00:59:13You're going to go.
00:59:14No.
00:59:16I'm going to go.
00:59:19I'm going to go.
00:59:20Oh?
00:59:25I'm going to go to the engine.
00:59:29I'm going to go to the other side of the car.
00:59:31What kind of stuff is that?
00:59:34I'm going to go.
00:59:36Okay.
00:59:37Yes, let's go.
00:59:38I'm going to go.
00:59:45Good morning.
00:59:50I'm going to go.
00:59:51I'm going to go.
00:59:54I'm going to go.
00:59:55I'm going to go.
00:59:56How did you respond?
00:59:58My answer is still not to be the answer.
00:59:59My answer is still not to be the answer.
01:00:05Nuna.
01:00:06Oh, dude.
01:00:08Usain!
01:00:09I bought you.
01:00:10I'll have to take you in the cents.
01:00:11I'll come to the sån.
01:00:11Okay.
01:00:33I'm still tired, it's fine.
01:00:37You shouldn't be able to go.
01:00:40Do you want to go to work with me?
01:00:45Good.
01:00:49I'm hungry anymore.
01:00:51It's fine.
01:00:52Can I help you?
01:00:52It's take acer for 6th.
01:00:54It's afternoon.
01:00:55I'm going to go to the house.
01:00:56I'll go to the house.
01:00:57I'll go to the house.
01:01:03I'll go to the house.
01:01:07I'll go to the house.
01:01:07Nuna.
01:01:09This can't be a gift.
01:01:12I'll go to the house.
01:01:15What?
01:01:16It's a gift to you.
01:01:18It's a gift to you.
01:01:27Why?
01:01:29I've lost my heart, but I feel like my sister is a burden.
01:01:37If I'm not, I'll wait for you to wait.
01:01:43I just think that we're going to get married so I don't have to worry about it.
01:01:52What do you think?
01:01:59We haven't met a month ago, Sulu.
01:02:04We don't know each other.
01:02:09...but don't know if you're gonna trust me.
01:02:14If you're sure enough, We didn't have to go around.
01:02:19We don't know if we didn't.
01:02:23If you don't trust me then...
01:02:26...but we don't know each other.
01:02:32I'm not going to find you anymore.
01:02:36You're not going to be sure?
01:02:41Yes.
01:02:42You're not going to be sure?
01:02:45I know.
01:02:48How do you know?
01:02:49How do you know?
01:02:51Yes.
01:02:54In my life...
01:02:56I've never seen that before.
01:03:04I'm not going to be sure.
01:03:05I'm not going to be sure.
01:03:36I'm not going to be sure.
01:03:38Oh?
01:03:39Oh?
01:03:39Oh?
01:03:41Oh!
01:03:41Oh!
01:03:42Oh!
01:03:43Oh!
01:03:44Oh!
01:03:45Oh!
01:03:46Oh!
01:03:47Oh!
01:03:48Oh!
01:03:48Oh!
01:03:49Oh!
01:03:57사랑이 늘 놀라운 이유는
01:04:00어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다
01:04:08그러니까 순록이는 다른 사람이다
01:04:13사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게
01:04:17과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까
01:04:21라는 생각이 드는 순간이었다
01:04:41그럼 순록아
01:04:45너 말대로 하자
01:04:47네?
01:04:52반지는 환불하자
01:04:58나도 지금 너가 너무 좋은데
01:05:03그래도 시간이 필요한 것 같아
01:05:08그래야만 한다는 책임감이 들어
01:05:11누나 그런 걸 느낄 필요는
01:05:15그래서 그 때가 오면
01:05:19나도 말할게
01:05:23
01:05:26그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아
01:05:31이미 샀는데 그냥 받아도 돼요
01:05:32생일 선물이니까
01:05:34생일 선물 치고는 너무 과해
01:05:36나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아
01:05:44너는 내일 새벽에 가니까
01:05:46영수증을 나한테 줘
01:05:48내가 환불할게
01:05:49아니
01:05:50대신에 우리
01:05:52여행 다시 가자
01:05:54그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:16화났어?
01:06:18아뇨
01:06:19화난 거 같은데
01:06:21화난 건 아닌데
01:06:22그냥
01:06:23그냥
01:06:25그냥
01:06:27힘이 없네
01:06:35너무 고마워
01:06:37나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 거 자체가 감동이야
01:06:41그치만 너무 아까워서 그래
01:06:43마음 상했다면 미안
01:06:50아 나 진짜 감동했다니까?
01:06:52진심이야
01:06:55한 번 더
01:06:57한 번 더
01:07:05한 번 더
01:07:09이래도 힘이 안 나?
01:07:12뭐 날 듯 말 듯한데
01:07:15
01:07:16그럼 어떡하지?
01:07:22모자라?
01:07:24당연하죠
01:07:25
01:07:26고마워
01:07:26고마워
01:07:27고마워
01:07:30고마워
01:07:38고마워
01:07:39근데
01:07:42시간이 얼마나 더 필요한데요?
01:07:44글쎄
01:07:45
01:07:471년?
01:07:481년?
01:07:491년 너무 긴데
01:08:006개월은 어때요?
01:08:02그 정도면 충분하지 않나?
01:08:04내가 생각이 많은 사람이라
01:08:12그러면
01:08:12그러면 9개월?
01:08:14지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:16기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:19크리스마스 이브나
01:08:20크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어
01:08:22아니면 발렌타인데
01:08:24아니면 내 생일
01:08:25아니야 아니야 그건 너무 멀었고
01:08:28아니면 우리 처음 만난 날
01:08:47그때
01:08:48누구죠?
01:08:50몰라
01:08:51유미야!
01:08:53어머
01:09:00
01:09:00
01:09:02집에 없나?
01:09:04에?
01:09:05불쾌져 있었잖아
01:09:07그치
01:09:10유미야!
01:09:13유미야!
01:09:15아 문 좀 열어봐
01:09:16아빠야
01:09:18아빠야도 오셨어요?
01:09:19그래
01:09:20문 좀 열어봐
01:09:21어 잠시만요
01:09:23숨어 숨어
01:09:26숨어요?
01:09:27이 시간에
01:09:28집에서 보면
01:09:29천인탕 두개 안 돼
01:09:31아니
01:09:32누나
01:09:33그래도
01:09:35아니
01:09:36아니
01:09:45누나
01:09:46엄마
01:09:47엄마
01:09:48유미야
01:09:49왜 이렇게 문을 늦게 열어?
01:09:51나 화장실에 있다가
01:09:53아니 근데 전화도 없이 웬일이죠?
01:09:55괜히 보내 갔다 가는 길인데
01:09:57니 아빠가
01:09:57들렀다 가자고
01:09:58들렀다 가자고
01:09:58나도 그래서
01:10:00이렇게 연락도 없이 부숭부숭 오고 왜 안 좋아한다니까
01:10:03아니
01:10:03내 딸 보고 싶은데
01:10:05내 딸 집에 내가 마음대로도 못 와?
01:10:07아유 돼지 돼지
01:10:08아빠는 다 돼지
01:10:09돼지 돼지 돼지
01:10:11돼지
01:10:11돼지
01:10:12돼지
01:10:12이게 다 뭐야?
01:10:13아빠?
01:10:14유미 좋아하는 거
01:10:15비 맞은 거 봐
01:10:17비 맞은 거 봐
01:10:17비 맞은 거 봐
01:10:17비 맞은 거 봐
01:10:17비싼 가죽인데 이거 다 젖었네
01:10:19이거 어떻게 해
01:10:25이거 어떻게 해
01:10:26이게 뭐니?
01:10:27진짜?
01:10:31뭐가 뭐가
01:10:33뭐가
01:10:34이게 무슨 반지야?
01:10:38뭐 다이어 같은데?
01:10:43It's a girl?
01:10:45It's a girl!
01:10:46You!
01:10:47This girl's marriage?
01:10:50That girl?
01:10:52What's this?
01:10:52No, she's not a girl?
01:10:54No, she's not!
01:10:56No, she's not a girl!
01:10:58No, she's not a girl!
01:10:58She's not a girl!
01:10:58You're not a girl!
01:10:59No, she's not a girl!
01:11:04This girl is a girl!
01:11:05This is a diamond, right?
01:11:06This is a diamond, right?
01:11:07It's a diamond, right?
01:11:09It's a diamond.
01:11:10It's a diamond.
01:11:13Look at this.
01:11:16What happened?
01:11:18That's a diamond.
01:11:20What's your name?
01:11:22What's your name?
01:11:23How many years old are you?
01:11:25Look at this.
01:11:27It's a diamond.
01:11:29It's a diamond.
01:11:30It's a diamond.
01:11:31It's been a long time.
01:11:33It's been a long time.
01:11:35It's been a long time.
01:11:37It's been a long time.
01:11:39It's been a long time.
01:11:43What?
01:11:48Who...
01:11:49Who...
01:11:53Hello.
01:11:55I first met you.
01:11:56I'll go with you too.
01:11:56If you want to visit,
01:11:57here's the next one.
01:12:00Let us know.
01:12:02Sure, you're believes.
01:12:05Nice to meet you?
01:12:06А ring is your娘 and my
01:12:11Man, number two,
01:12:14I'm sure he's on my 건지.
01:12:16I'm having a acompañeh.
01:12:21My uwri, remember with my sons?
01:12:26Bye everyone!
01:12:27Everyone's going to hang out.
01:12:30I will always play the Christmas basis.
01:12:37That's so cool.
01:12:41Stop, you're good.
01:12:43I lose a lot.
01:12:43It's a bad day.
01:12:44Oh, my.
01:12:46Ah, yes.
01:12:47I can.
01:12:47Oh, my.
01:12:48Oh, my.
01:12:51Wait to see what a kid is working.
01:12:51Oh, my God.
01:12:56Oh, my God.
01:12:56Oh, my God.
01:12:59You look like this.
01:13:12It's me.
01:13:16Oh, yeah.
01:13:20Oh.
01:13:23I think I like it.
01:13:27I'm a very shy and shy.
01:13:32I'm a good friend.
01:13:35I'm a good friend.
01:13:37I'm a good friend.
01:13:40I'm a good friend.
01:13:42I'm a good friend.
01:13:44Charles, Charles.
01:13:45What's up?
01:13:47Okay, let's go.
01:14:16Malang night.
01:14:41Usar.
01:14:42Yumiya, usar.
01:14:49Guys, it's time for you.
01:14:51What are you doing?
01:14:52Wow, you're pretty.
01:14:57Don't worry about it.
01:14:59Don't worry about it.
01:15:00Oh, you're so cute.
01:15:04Yeah, you're so cute.
01:15:08You're so cute.
01:15:10Don't worry about it.
01:15:12Don't worry about it.
01:15:14You're so cute.
01:15:21We love it.
01:15:29You're so cute.
01:15:32You're so cute.
01:15:33I'm so cute.
01:15:35You're so cute.
01:15:36I'm so cute.
01:15:37It's the only thing I got.
01:15:39No, I'm so cute.
01:16:08We are cool.
01:16:12It's a good idea.
01:16:13I've arrived.
01:16:14I've arrived.
01:16:15I've arrived.
01:16:17Oh, there's nothing to do with this.
01:16:19There's no need.
01:16:20I'm gonna go.
01:16:22I'm gonna go.
01:16:23I don't want to go.
01:16:24I don't want to go back to the party.
01:16:25Don't worry, man.
01:16:27Don't worry, man.
01:16:28I don't want to go back to the party.
01:16:31I've seen a scenario.
01:16:33I've seen a lot of fun.
01:16:39I've seen a lot of fun.
01:16:45You can't stop anything?!
01:17:00I'm sorry X-ray!
01:17:05I'm good.
01:17:07Your mother is so handsome today.
01:17:20Here's the star of the house.
01:17:24Hello!
01:17:32Hello!
01:17:34Hi!
01:17:35Hi!
01:17:36Hi!
01:17:38Hi!
01:17:38Oh, it's a night.
Comments