Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Filing For Love Ep 3
Transcript
00:00:305.
00:00:375.
00:00:465.
00:00:486.
00:00:496.
00:00:509.
00:00:5112.
00:00:5113.
00:01:00No, he's a really tough guy.
00:01:02I don't know.
00:01:04I'm a tough guy.
00:01:04You're a tough guy, too.
00:01:07You're a tough guy.
00:01:08I'm a tough guy.
00:01:09You're a tough guy.
00:01:10You just want to look at me.
00:01:12I'm a tough guy.
00:01:14I'm a tough guy, too.
00:01:15You're a tough guy.
00:01:18I'm a tough guy.
00:01:25You didn't have to do it before.
00:01:26You didn't have to eat it.
00:01:29What?
00:01:31Yeah.
00:01:48Let's go.
00:02:11What did you find out about it?
00:02:15I was hoping that it was going to be a place for you.
00:02:29She's not a woman.
00:02:30She's not a woman.
00:02:35She's not a woman.
00:02:36She's not a woman.
00:02:36She's not a woman.
00:02:43Yes!
00:02:48You can't.
00:02:48I'm not gonna be there anymore, you know.
00:02:51That's okay.
00:02:53I'm going to be able to take care of you.
00:02:59I'm gonna be sorry for you.
00:03:02I said, I had a question for you.
00:03:05I'm sorry, the actor.
00:03:13I'm sorry.
00:03:14Well, I'm so sorry.
00:03:18I'm not going to be a nurse.
00:03:19I'm going to be a nurse.
00:03:24Okay, I'll be more than you.
00:03:29I'll be more than you.
00:03:45!
00:03:46No!
00:03:47I mean, what do you mean?
00:03:52What do you mean by this?
00:03:53I know.
00:03:54I mean,
00:03:57why did you have to do that?
00:04:02Don't worry about it, you know.
00:04:04아까 서부장 가리는 거 보니까
00:04:05왜 주지처참인지 알겠더라구요.
00:04:08주인한테 지랄하면 처참하게 쫑난다고 해서
00:04:12주지처참.
00:04:15아우, 생각만 했다.
00:04:17그럼 대리님...
00:04:20아, 이것, 하는 김에.
00:04:23아니 제가 대리님 응원하는 거 알죠?
00:04:25파이팅!
00:04:53Oh, shit.
00:05:14Oh, oh, oh.
00:05:18Oh, oh, oh, oh.
00:05:31Oh, oh, oh.
00:05:35Oh, oh, oh.
00:05:46Oh, oh.
00:05:48Oh, oh, oh.
00:05:55Oh, oh, oh.
00:06:02Oh, oh, oh.
00:06:03Oh, oh, oh.
00:06:04Oh, oh, oh.
00:06:05Oh, oh, oh.
00:06:07Oh, oh, oh.
00:06:09Oh, oh, oh.
00:06:11Oh, oh, oh.
00:06:13Oh, oh, oh.
00:06:17Oh, oh.
00:06:20Oh, oh.
00:06:22Oh, oh.
00:06:25Oh, oh.
00:06:34Oh, oh, oh.
00:06:45Oh, oh, oh.
00:06:48Oh, oh.
00:07:15Oh, oh.
00:07:36Oh, oh, oh.
00:07:45Oh, oh.
00:07:45Well, it's pretty good, but it's pretty good.
00:07:58The obvious thing is that if you're a enemy,
00:08:02the enemy is a enemy.
00:08:15I'm going to save my own ideas, and try to do it.
00:08:28Your company is going to talk about it after the interview.
00:08:34Yes, it was the case now that was a real issue.
00:08:37I was going to start a new and implement.
00:08:37I don't have a job, but I don't have a job.
00:08:39I have to keep changing.
00:08:41I'm a young man.
00:08:43He's a young man.
00:08:45I'm a young man.
00:08:48I'm going to get to go first.
00:08:53It's been a long time for me to go to the hospital.
00:08:56I'm going to go to the hospital.
00:09:02I'm going to go to the hospital.
00:09:15I'm going to go to the hospital.
00:09:16What's up then?
00:09:21Second?
00:09:22...
00:09:24We have to...
00:09:26...
00:09:26...
00:09:27We can't even request them.
00:09:29Here we go.
00:09:33We have to do this.
00:09:34We have to do this.
00:09:35So...
00:09:36We have to do this...
00:09:39Yeah, we got a lot of money.
00:09:40We got a lot of money.
00:09:42But you can't pay me to the contract.
00:09:46You can't pay me.
00:09:49Sorry, it's my fault.
00:09:52I'm not a good person.
00:09:53I'm not a good person.
00:09:56I'm not a bad person.
00:09:57I'm not a bad person.
00:09:59I'm not a bad person.
00:10:02I'm not a bad person.
00:10:07Phillies...
00:10:08그건...
00:10:09회장님이신가요?
00:10:23네 아버지, 지혈입니다.
00:10:26내가 잘못 걸었냐?
00:10:27왜람되지만 마치 미팅중이라서 제가 받았습니다.
00:10:31봤으면 사인하고 올려라!
00:10:33나 그게...
00:10:37I'm not sure of all the questions.
00:10:39I'm not sure how to do it.
00:10:40I'm not sure if it's a good job.
00:10:43You're not sure?
00:10:45You're not sure if you're aware of it.
00:10:46You're not sure if you're talking about it.
00:11:04Well, I hope you all have a good time.
00:11:06I'll see you soon.
00:11:07I'll see you soon.
00:11:11Are you eating dinner?
00:11:13Your wife will be hungry.
00:11:16I'll see you soon.
00:11:18I'll see you soon.
00:11:21I'll see you soon.
00:11:21I'll see you soon.
00:11:25Yes, I'll see you soon.
00:11:46I'll see you soon.
00:11:50You can't wait to see you soon.
00:11:56I'll see you soon.
00:11:57Let's wait to see you soon.
00:12:02Project Manager,
00:12:03let's go to the center.
00:12:20Can I come to the street?
00:12:22Is it going straight to the elevator?
00:15:05We're right back.
00:15:18I'm sorry.
00:15:29We're right back.
00:15:37It's not fair to me.
00:15:38It's not fair to me.
00:15:40It's not fair to me.
00:15:42No, no, no.
00:15:44What?
00:15:49What?
00:15:50What's that?
00:15:51Oh, it's so funny.
00:15:54Oh, this is so funny.
00:15:56I'm so confused.
00:16:19Oh, it's so funny.
00:16:22삼각김밥 하나, 맥주 한 캔.
00:16:25늘 딱 그렇게 사간다는 거지?
00:16:27응.
00:16:28이 언니 완전 소식자다 생각했어.
00:16:31아, 그렇구나.
00:16:36아니, 먹는 데는 친구 없나?
00:16:40아, 근데 혹시
00:16:44남자랑 온다거나 그런 적은 없어?
00:16:46아니, 못 봤어.
00:16:47여자랑도 오는 거 못 봤어.
00:16:49맨날 혼자야, 그 언니.
00:16:50응, 그래.
00:16:54아, 근데 리나 머리 되게 좋은가 보다.
00:16:57손님에 대해 잘 기억하네.
00:16:58아니야, 그 언니니까 기억하는 거지.
00:17:00아, 그 언니라서?
00:17:02왜?
00:17:03예쁘잖아, 그 언니.
00:17:04어? 예쁘다고?
00:17:05뭐 주인?
00:17:06아니, 그 언니가?
00:17:07응.
00:17:18아니, 그래, 뭐.
00:17:19뷰티 스탠다드는 다양한 거니까.
00:17:22리나 눈에는 예쁜 얼굴인가 보다.
00:17:25어.
00:17:30뭐.
00:17:32뭐.
00:17:32너 아이스크림 하나 더 먹을래?
00:17:33아니, 와인 사줘.
00:17:36아.
00:17:38리나야, 오빠가 차를 가.
00:17:40그럼 안 친이랑 먹게.
00:17:43아.
00:17:45우리 공주님들 어디로 오실까요?
00:17:49어디로 가요?
00:17:50이쪽으로.
00:17:51이쪽으로?
00:17:52네, 삽니다.
00:17:53디디.
00:17:55어.
00:17:55여기는 마찬 대.
00:17:57어디로 가지?
00:17:59뒤로?
00:18:01디디디디디디디.
00:18:03디디디디디디.
00:18:05어디로 갈까요?
00:18:06어디요?
00:18:07이쪽.
00:18:09I've never had enough time to go to the house.
00:18:11You're going to have to go ahead and take a shot.
00:18:14I've never had enough time to get away from this house.
00:18:14Don't go, don't go.
00:18:17Don't go.
00:18:21I'm not going to get up, too.
00:18:23What did I do?
00:18:25When I came to the house, I would have to go to the house.
00:18:28You're so sorry.
00:18:28You're welcome.
00:18:30I'm sorry.
00:18:32I'm good.
00:18:33Yes.
00:18:35You're so delicious.
00:18:37I have something to eat?
00:18:38Yes.
00:18:38Is it better?
00:18:39Yes, I'm fine.
00:18:40Eat it.
00:18:41Yes, yes.
00:18:44Yes, I'm fine.
00:18:45I'm gonna try, my mom.
00:18:47Okay.
00:18:48I'm gonna eat it.
00:18:51Okay.
00:19:00You're good?
00:19:01I don't know.
00:19:03You have a lot of love?
00:19:05No, I don't.
00:19:12What did you get like this?
00:19:13You can buy whatever it is, right?
00:19:13I want it.
00:19:15I'll buy something.
00:19:19Why did you buy something?
00:19:22What?
00:19:27I got to buy something.
00:19:31What?
00:19:32I bought something for you.
00:19:34What?
00:19:35Well, I got to buy something for you.
00:19:37What?
00:19:39What?
00:19:40What?
00:19:40What?
00:19:40What?
00:19:41What?
00:19:41What?
00:19:44I don't know if it's not necessary.
00:19:44I don't know.
00:20:00I mean, you don't need to be able to drink it.
00:20:03I don't know exactly what I need to drink.
00:20:05I don't need to drink it.
00:20:05I don't want to drink it.
00:20:06I don't want to drink it.
00:20:09I don't want to drink it.
00:20:23But, I'm not going to last night
00:20:25It's hard
00:20:26Is there a dinner that I've eaten on a table?
00:20:31It's how many people are?
00:20:33There's no money
00:20:34It's not good
00:20:34It's not good
00:20:37Well, I don't know.
00:20:38I don't know.
00:20:39I'm just...
00:20:43I don't know...
00:20:52I'm just...
00:20:53I'm just...
00:20:56So, I'm not eating like this, I'm not eating like this.
00:21:05I'm not eating like this.
00:21:08Who are you?
00:21:10I'm not eating like this.
00:21:12I'm not eating like this.
00:21:17Oh, Sweeney.
00:21:19me that I've had a question.
00:21:21I didn't see anyone on behalf of the company.
00:21:24I don't know.
00:21:36I don't know what to do now.
00:21:39Any?
00:21:40I don't have to send you.
00:21:42If you like this, it's not going to be a part of the company.
00:21:46It's not going to be a part of my mind.
00:21:46It's not going to be more.
00:21:48I can't remember.
00:21:49I don't know what to do, but I'm going to tell you what to do.
00:21:55I don't know what to do.
00:21:57I don't know what to do.
00:22:01There's no way to do it.
00:22:04It's a lot of people.
00:22:09It's a lot of people.
00:22:10Your example is...
00:22:11A lot of people are thinking about it.
00:22:15Okay.
00:22:25What are you doing?
00:22:32How can I help you?
00:22:34I think that's a good thing.
00:22:36How can I help you?
00:22:37How your gill's life.
00:22:38Oh, yeah, that's it.
00:22:39It's okay.
00:22:41It's awesome.
00:22:45What is that?
00:22:46Well, I said it's okay.
00:22:50Let's go.
00:22:52Okay.
00:22:54Yeah.
00:22:57Let's go.
00:22:58I got it.
00:23:00I got it.
00:23:01Here's the result.
00:23:04Come on.
00:23:05The second thing, please.
00:23:07But you can.
00:23:09I got it.
00:23:11It's going to be impact.
00:23:12And I don't take any advice, but it's PNU.
00:23:18PNU?
00:23:19Who's the person of no use?
00:23:23Person of no use.
00:23:26It's not a human being.
00:23:28I'm so sure.
00:23:31I have to stop it.
00:23:38Why?
00:23:39Oh, it's okay.
00:23:41I don't know.
00:23:43Why?
00:23:44No, no, no.
00:23:45I didn't have a team.
00:23:47I didn't have a team.
00:23:47I didn't have a team.
00:23:49I didn't have a team.
00:24:29How'd you know?
00:24:30He doesn't have a team.
00:24:31He doesn't have a team.
00:24:33He doesn't have a team.
00:24:36He doesn't have a team.
00:24:39Wow!
00:24:42What did you play?
00:24:44How did you live?
00:24:46How did you go?
00:24:48You know?
00:24:49Oh, did you have a baby?
00:24:55Uh, yes...
00:24:56Oh, so I started to think.
00:24:58I'm too serious about that, isn't it?
00:25:02Oh, you look pretty.
00:25:05It's so nice.
00:25:08It's so nice.
00:25:17You can't see it.
00:25:20You're so cute, honey.
00:25:21Well, it's not pretty.
00:25:25What's it?
00:25:27You're looking for me and smiling.
00:25:29I don't know how to make a joke about it.
00:25:30I think it was funny.
00:25:31My life is so pretty good?
00:25:34No, you're not.
00:25:36It's not that you're talking about.
00:25:38You're acting like you're doing it.
00:25:42You look at me like this.
00:25:42I don't know what you're doing.
00:25:48You're not even looking at me.
00:25:52You're not looking at me.
00:25:53You're really just the sense.
00:25:54I wonder why I'm a fan.
00:25:56I'm so different.
00:25:59Yes.
00:26:00Yes.
00:26:06You're all right.
00:26:07Oh, the business is also so good.
00:26:12Yes.
00:26:14There's a lot of people in the world.
00:26:17Oh, there's some people here right?
00:26:22What about you?
00:26:22The sushi, sugar, and the ingredients in there.
00:26:26It's done with an important thing
00:26:31So even if you want Google to find out
00:26:32what's wrong?
00:26:33How do you do it?
00:26:35It's so peculiar to you.
00:26:36I got to do my job.
00:26:39Oh, sorry, what's wrong to do.
00:26:46I'm sorry, I'm sorry.
00:26:47Oh, yeah, yeah!
00:26:48That's what I'm talking about.
00:26:51This is a little bit more.
00:27:01I'm sorry.
00:27:01Well, you're a man.
00:27:03You're a man.
00:27:06You're a man.
00:27:09You're a man.
00:27:13You're a man.
00:27:15Just to know your story, where could you tell us the story?
00:27:15tough stuff?
00:27:16I don't know how to get you.
00:27:21I swear...
00:27:25I don't think I'm an actor.
00:27:29I don't know if this makes me any sense, but I can't be with you.
00:27:35I don't fret.
00:27:40Yes.
00:28:10I don't have to be a problem.
00:28:12I'm not a problem.
00:28:13I'm not a problem.
00:28:14You can't tell me.
00:28:14You can't tell me when you're in a job.
00:28:19Then you'll put your job on your job.
00:28:21Then you'll get your job.
00:28:41Hesan?
00:28:43Oh...
00:28:44It's not...
00:28:45It's not...
00:28:46It's not...
00:28:47It's not...
00:28:48It's not...
00:28:48It's not...
00:28:49Oh...
00:29:26It's not...
00:29:37I'm all right.
00:29:38Good evening.
00:29:42All right.
00:29:45Good evening.
00:29:47Good evening.
00:29:57It's a good evening.
00:30:00It's a good evening.
00:30:04설마 어제 내가 먹은 반찬 이 여자가 싸준 거야?
00:30:12그래?
00:30:14아니요.
00:30:15그게 아니고.
00:30:17어떻게 이해가 되는지?
00:30:30팀장님한테 하는 거 보면 책 잡힐 짓은 안 하는 사람 같은데.
00:30:38괜히 시간 남겨 하는 건가?
00:30:45뭐야?
00:30:48집으로 안 가?
00:30:48아이씨.
00:31:10아이씨.
00:31:23아이씨.
00:31:24아이씨.
00:31:27아이씨.
00:31:36아이씨.
00:31:39아이씨.
00:31:48아이씨.
00:31:51아이씨.
00:31:52아이씨.
00:32:05아이씨.
00:32:06아이씨.
00:32:07아이씨.
00:32:08아이씨.
00:32:11아이씨.
00:32:14아이씨.
00:32:15아이씨.
00:32:18아이씨.
00:32:18아이씨.
00:32:19아이씨.
00:32:19아이씨.
00:32:20아이씨.
00:32:22아이씨.
00:32:22아이씨.
00:32:23아이씨.
00:32:25What?
00:32:26취미 미수?
00:32:31저기, 들어가실 거예요?
00:32:35아니요, 죄송합니다.
00:32:45그림 그리는 취미가 있었어?
00:32:56Hello.
00:33:01Hello.
00:33:03Oh, my God!
00:33:05Oh, my God!
00:33:05Oh, my God!
00:33:06Oh, my God!
00:33:09Oh, my God!
00:33:19Surprise!
00:33:23아니, 팀장님 설마 여기서 주무신 거예요?
00:33:26혹시 어제 사모님이랑 싸우셨어요?
00:33:28아니, 어디 편하게 숙직실이라도 가서 주무시지 왜 여기서...
00:33:31무팀장님이 왜 여기 계세요?
00:33:32아이고, 실장님 오셨으니까
00:33:33아니, 제가 간밤에 사정이 생겨가지고
00:33:36집에를 못 들어갔는데
00:33:37딱히 갈 때가 생각이 안 나가지고요
00:33:39그래서 생각난 게 사무실입니까?
00:33:44하...
00:33:45무팀장님은 참...
00:33:46부별이 없으시네요.
00:33:48회사 밥은 밖에서 드시고, 잠은 회사 안에서 주무시고
00:33:55나아가시죠.
00:33:56지금 당장.
00:33:58예?
00:33:59피조사자는 조사가 진행 중인 사무실에 자유롭게 출입할 수 없습니다.
00:34:03감사팀장이란 분이 너무 안이하신 거 아닙니까?
00:34:05아...
00:34:06현영 씨.
00:34:07그, 총무팀에 무팀장님 감사실 출입 제한 신청하세요.
00:34:11아니, 그렇게까지 해...
00:34:12그렇게까지 하는 게 회사 원칙이고
00:34:16감사실은 원칙을 사수하는 부서입니다.
00:34:18아, 예.
00:34:20제가 생각이 짧았습니다.
00:34:22단장 나가겠습니다.
00:34:24아이고, 죄송합니다.
00:34:25신발만 잠깐...
00:34:28미안해.
00:34:29아, 형 씨.
00:34:31사은증.
00:34:32형 씨, 나 박스 좀 치워줘요?
00:34:35아이고, 죄송합니다.
00:34:36아이고, 죄송합니다.
00:34:38아이고, 죄송합니다.
00:34:39미안해, 형님.
00:34:55죄송합니다.
00:34:58아이고, 죄송합니다.
00:34:59한소씨가 무광일 맞죠?
00:35:00예, 누구...
00:35:02아이고, 너희가 맞지?
00:35:02마음 몰라요?
00:35:03왜 할아버지 장례식장에서 봤잖아요?
00:35:07Sorry.
00:35:08You're a good guy.
00:35:09You're a good guy.
00:35:10I already had a picture of him.
00:35:15You're a bad guy.
00:35:16They're a bad guy who didn't get that.
00:35:17You're a big guy to me and it's not.
00:35:21You're a stupid guy, too.
00:35:24You're a bad guy with a knife and running a knife.
00:35:30You're a bad guy, but you're a bad guy.
00:35:34What?
00:35:36The owner.
00:35:37You're a man.
00:35:43Here is a man.
00:35:48You're a man.
00:35:48So good.
00:35:49Now you have to get your father's wife.
00:35:51Dad.
00:35:53Dad.
00:35:56Dad.
00:35:57That's why I've ever been killed.
00:35:58Just...
00:35:59Let's go.
00:36:02Let's go.
00:36:04I'm sorry.
00:36:06Did anyone else get hurt?
00:36:08No, I can't.
00:36:09I can't.
00:36:10I know.
00:36:13I can't.
00:36:14I can't.
00:36:16I can't.
00:36:16I can't.
00:36:17I can't.
00:36:18I can't.
00:36:30I can't.
00:36:32I can't.
00:36:33스트레스 때문에 일시적으로 그런 거라니까 푹 쉬고 일어나세요.
00:36:37뭐 드실 거 좀 사다 드릴까요, 팀장님?
00:36:44하...
00:36:46하...
00:36:47하...
00:36:47하...
00:36:48하...
00:36:49하...
00:36:50하...
00:36:51하...
00:36:51팀장님 저렇게 힘없는 모습을 참은 겁니다.
00:36:53지금 속이, 속이 싫냐고.
00:36:56아니 선의로 한 행동을 가지고 순 불륜이다 보다 아주 사람 하나 잡을 것처럼 몰아가는데.
00:37:01분명하기도 치사스럽고.
00:37:04아휴, 속상해지만.
00:37:06글쎄 게시판은 더 난리네요.
00:37:08누가 식당 아줌마 부친상까지 챙기냐고.
00:37:11불륜 빼박이라 한대요.
00:37:13하...
00:37:13진짜 심하다, 심해.
00:37:15인간들이 대체 왜 그런 거야?
00:37:18열심히 가...
00:37:19그 안에 무팀장님 계시죠?
00:37:22좀...
00:37:23괜찮으세요?
00:37:24괜찮겠냐?
00:37:25조사 결과 나왔어?
00:37:27어, 일단 그 불륜 관계는 없는 것 같은데.
00:37:30근데...
00:37:31실장님이 견책 처분은...
00:37:32아니 불륜 아니라면서 징계를 왜...
00:37:34어쨌든 사내 소란도 있었고,
00:37:36밖에까지 얘기 돌면서 회사 명예 실추도...
00:37:39아니 그게 왜 팀장님 잘못이에요?
00:37:40팀장님 오히려 마녀사냥 피해자잖아요.
00:37:43저도 그렇게 생각하는데 그 실장님이...
00:37:47그럼...
00:37:48잠시만요.
00:37:49지금 팀장님 더 충격 받으시면 안 됩니다.
00:37:52그리고 이 징계, 그냥 저희가 받아들일 수 없거든요.
00:37:56우리가 안 받아들여서 어쩌게요?
00:37:58그냥 다 같이 가서 팀 이름으로 실장님께 징계 처리 요청드려요.
00:38:02아, 그래?
00:38:04항의 한 번 하자.
00:38:06아이, 뭐 이거...
00:38:09말이 쪽팔린데...
00:38:10예전에 코인으로 돈 다 잃고 카드값 못 내게 생겼을 때 팀장님 도와주셨거든.
00:38:15아, 그리고 상사가 이럴 때 밑에 사람들 좀 커버도 쳐주고 그래야지.
00:38:19나도 뭐 좀 잘못하면 실장님이 저럴 건가 싶어가지고 남일 같지도 않기도 해.
00:38:22예, 맞습니다.
00:38:24이거 팀장님만의 문제 아닙니다.
00:38:25이거 우리 모두의 문제입니다.
00:38:27그, 저 지금 분위기가 좀 과열된 것 같은데 좀 더 냉정하게 상식적으로 생각을...
00:38:33노 대리는 발 빼고 싶은가 봐요?
00:38:35왜?
00:38:36노 대리는 감사실 에이스라 이런 일에 끼기 싫은 건가?
00:38:50노 대리는 확인
00:39:09노 대리는
00:39:36It's been a pleasure to be here.
00:39:40What?
00:39:42What?
00:39:42I don't know how much it is.
00:39:44How many people are here?
00:39:53I will tell you,
00:39:57I will tell you,
00:39:58I will tell you,
00:39:59I will tell you.
00:40:01I will tell you,
00:40:02I will tell you!
00:40:07I will tell you,
00:40:08I will tell you and I will tell you,
00:40:10so if people are unable to call me,
00:40:11I will tell you,
00:40:12then I will go for a sec.
00:40:14You can't tell me.
00:40:15I will tell you,
00:40:16I will tell you.
00:40:17I will tell you...
00:40:28Well,
00:40:28Oh, my God.
00:41:03No, no, no, no, no, no.
00:41:04Ah, I'm so sore.
00:41:12Where did you go?
00:41:14Ah, you didn't have anything to do with the team.
00:41:19That's not true.
00:41:22But it's not true.
00:41:26It's not true.
00:41:27It's not true.
00:41:29It's not true.
00:41:32What kind of stuff made?
00:41:33You're right.
00:41:34You don't want to be a fact-written that you're not all concerned about this.
00:41:36Since there are no concerns about it?
00:41:40I'm sorry for saying that I am being debased.
00:41:43I'll be like it.
00:41:48You never have any questions?
00:41:52I'm sorry for that.
00:41:55I can't understand.
00:41:56You can't get a job at the front?
00:41:59You're not sir, sir?
00:42:00You're a chauffeur of our 직 직장.
00:42:02You're a douche, sir.
00:42:05You're a douche, sir.
00:42:06You're a douche, sir.
00:42:15You're all right, sir.
00:42:16What's your douche?
00:42:18You're not.
00:42:21It's a douche.
00:42:24You're a douche.
00:42:25I'm going to take my responsibility, and I'm going to take my responsibility for my team.
00:42:35The car?
00:42:38I'm going to take my responsibility for you.
00:42:54I think it's okay.
00:42:59I think I can't do anything for you.
00:43:02I can't pay off my mind.
00:43:05I can't do anything.
00:43:05I can't do anything anymore.
00:43:07I think it's good.
00:43:08I can't do anything.
00:43:08So, now we're going to move on to the action of the action.
00:43:11It's not going to be done, but we're going to move on to the action of the action.
00:43:14I'm sorry.
00:43:30Ah, that...
00:43:32...
00:43:32...
00:43:33...
00:43:33...
00:43:33...
00:43:34...
00:43:34...
00:43:34...
00:43:35...
00:43:35...
00:43:35...
00:43:35...
00:43:35...
00:43:35I'm going to go to the house.
00:43:39I'm going to go to the house.
00:43:42I'm going to go to the house.
00:43:43Oh, there's a lot of power.
00:43:51I'm going to go to the house.
00:43:54It's not going to be done.
00:43:57Yes?
00:44:00Oh.
00:44:01Oh, really?
00:44:03It's just that it's just that?
00:44:05Yeah, I know.
00:44:08Yeah, what's the case?
00:44:12What's the case?
00:44:13I'm just...
00:44:13I'm going to go...
00:44:16That's it?
00:44:17What's the case?
00:44:18I don't know if we can't do it.
00:44:21I don't know if we can't do it.
00:44:22I don't know if we can't do it.
00:44:25We can't do it.
00:44:27Yeah, we'll go and get it.
00:44:29But...
00:44:30If you're in a缶,
00:44:32you're in a缶.
00:44:33It's a bad thing, right?
00:44:36If you're in a缶,
00:44:37we'll be able to get it?
00:44:41But if you're in a缶,
00:44:43you're not in a缶,
00:44:44you're in a缶?
00:44:50I can't believe it.
00:44:51Then...
00:44:53I'll show you the scene in the mood.
00:44:58I'll show you the same thing.
00:45:00I'll show you the same thing.
00:45:01I'll go first and then go first.
00:45:05Honestly,
00:45:06I will be ready for the captain of the secretary.
00:45:09I will be very excited.
00:45:21It's official now.
00:45:24It's good to be the boss.
00:45:25It's good to be the boss.
00:45:28It's good to be the boss.
00:45:35It's good to be the boss.
00:45:43It's good to be the boss.
00:45:44부실장님.
00:45:49선배님.
00:45:52선배님.
00:45:55이제 그만 조치해 주시죠, 무팀장님.
00:45:58사내 인트라넷 관리는 인사실 정보팀에서 하잖아요.
00:46:01부적절한 관계는 사실 무근이라고 조사 결과도 공유 드렸는데 게시판이 아직도 시끄럽네요.
00:46:08사람들이 원래 그렇잖아.
00:46:10어디 진실에 관심이 있나.
00:46:12그러니까요.
00:46:13인사실에서 적절한 삭제 조치를 해 주시라고요.
00:46:18우리가 좀 바빠서.
00:46:21검토를 해볼게.
00:46:24전상모 때문에 그러시죠?
00:46:28허구하나 전상모구로 올라오니까 시선 돌리고 여론 조작하는 거 아니에요?
00:46:33뭐 진작 눈치는 깠는데 인사도 인사하는 거니까 지켜보려고 했거든요.
00:46:39근데 작작하셔야죠.
00:46:44작작?
00:46:45야, 넌 인사를 뭘로 보는 거야?
00:46:52뭐, 결과적으로 고맙게 되긴 했지.
00:46:57원래 소문은 소문으로 덮는 거니까.
00:47:01그죠?
00:47:03소문은 소문으로 덮는 거죠?
00:47:13아!
00:47:14뭐야?
00:47:15야!
00:47:16야!
00:47:18야!
00:47:19야,
00:48:06What the hell is he doing?
00:48:09What the hell are you guys doing?
00:48:17That's a big deal.
00:48:18This guy has a lot of fun.
00:48:20Why are they fighting?
00:48:21They're all famous.
00:48:25Is it going to happen to you?
00:48:28That's right.
00:48:30The sound is going to be a sound.
00:48:44You have to go.
00:48:46You're not mistaken.
00:49:01You're not mistaken.
00:49:02You're not mistaken.
00:49:05I'm sorry.
00:49:08I'm going to go to the police station.
00:49:11You're going to go to the police station.
00:49:12What's the matter?
00:49:12He's going to be a crime.
00:49:16He's going to kill you.
00:49:18He's going to kill you.
00:49:19Oh?
00:49:20He's going to tell you.
00:49:37He's going to kill you.
00:49:54But you're going to kill me.
00:49:59You're going to kill me.
00:50:04You're going to kill me.
00:50:08Hey, whatever.
00:50:11Hey, you're going to kill me?
00:50:14You're gonna care about it, Peter.
00:50:14And if they're gonna kill me,
00:50:21some of you got to kill me.
00:50:22At night he's going to kill me.
00:50:23Yes, I can see the ground.
00:50:24At night, life will go.
00:50:28Thank you guys.
00:50:28My love is looking down you.
00:50:29And I'll go to this place when I'm in sin, I'll go to my own.
00:50:38And my coat doesn't fit me at all.
00:50:40Yeah, it's got to be in the house.
00:50:43I know it's my main name.
00:50:44Iilsay, hey, what are they doing?
00:50:47I look awesome.
00:50:49It's tough about how hard it is.
00:50:50I love that I like.
00:50:52I love it.
00:50:53I like this, if you are not my own.
00:50:55I don't think so.
00:50:57I like this.
00:50:58In fact, I was so passionate about it.
00:50:58You have to hit your head.
00:51:00There's a gun.
00:51:02I used it.
00:51:04And when I was there, there was a gun.
00:51:10So I...
00:51:12I got a gun.
00:51:19That was a sniper.
00:51:21Is that really a gun?
00:51:22Is it really a gun?
00:51:24How was it?
00:51:28No, just...
00:51:29No, just...
00:51:29Just...
00:51:31Just...
00:51:33I believe...
00:51:50No...
00:51:58Is that what the hell?
00:52:00Yes?
00:52:00I'm not sure how much you're doing.
00:52:03You're not sure how to make a lot of people, but not to make a lot of people.
00:52:07But the guy is...
00:52:09I'm not sure how much you're doing.
00:52:12But I'm not sure how much you're doing.
00:52:15I'm not sure how much you're doing.
00:52:18But I don't want to get any position.
00:52:21If you're a guy, you're a person who's a guy.
00:52:24If you're a guy who's a guy,
00:52:25I'm not sure what's going on.
00:52:26It's not a joke.
00:52:29You know what's your favorite?
00:52:32It's a joke.
00:52:37It's a joke.
00:52:38You're not a joke.
00:52:38It's not a joke.
00:52:47I'm sorry.
00:52:51I'm sorry.
00:52:57I don't think anyone has any.
00:52:58Who knows?
00:52:59What do you think?
00:53:06So, I have learned about this.
00:53:15I feel that my body is wrong with me.
00:53:18I'm a part of the task to do my work with.
00:53:23I...
00:53:24I'll be staying now.
00:53:25I've got hope so.
00:53:30That isn't.
00:53:37I'd never want to live so much.
00:53:47I'm so excited.
00:53:49It's so beautiful.
00:53:51I'm so excited.
00:53:53I'm so excited about this.
00:53:56I'm a good actor, my manager.
00:53:57But...
00:53:57I don't know what to say.
00:53:59You're a psychopath.
00:54:01You're a psychopath.
00:54:03So you have to do what you love,rik?
00:54:05I love you,rik.
00:54:11You are tough.
00:54:20It's tough,rik.
00:54:22Do you like this?
00:54:25It's not a pass.
00:54:26It's not a pass.
00:54:30It's not a pass.
00:54:31It's not a pass.
00:54:34I'm so good.
00:54:36I'm so good.
00:54:45I'm so good.
00:54:45Today, I'll have a breakfast.
00:54:47I'm not eating.
00:54:49I'll eat.
00:54:50I'll eat.
00:54:57What is it?
00:54:59오피스텔 키예요.
00:55:01그동안 감사했습니다.
00:55:04짐 빼면서 부회장님 양주 한 병 쇠 뺐어요, 기념으로.
00:55:09괜찮죠?
00:55:13그건 상관없는데
00:55:16갑자기 왜
00:55:18집안 문제는
00:55:19다 해결된 거야?
00:55:21아니요.
00:55:23그냥
00:55:25I don't know where to live.
00:55:30I don't know where to live.
00:55:32It's safe?
00:55:34I don't know.
00:55:36I don't care about it.
00:55:38I don't care about it.
00:55:39I don't care.
00:56:11I don't care about it.
00:56:13It's so cute.
00:56:14It's so cute.
00:56:16I don't care.
00:56:18I don't care.
00:56:26I don't care.
00:56:27I don't care.
00:56:28Oh, my God.
00:56:29Oh, my God.
00:56:32Oh, my God.
00:56:34You're gone.
00:56:35I don't know.
00:57:17I don't know.
00:57:37I don't know.
00:57:39앞으로 자주 봐, 형.
00:57:42그래.
00:57:49심할서도 오랜만에 있으니까 나름또 재미가 있었습니다.
00:57:59무팀장님.
00:58:00네.
00:58:01세계 계열사, 5개 지사, 12개 팀에서 일해보신 아주 특별한 분이시죠.
00:58:05회사 구석구석 관심이 많아서 정보도 많고 네트워킹도 잘 되어 있고요.
00:58:10하루에 수십 건씩 전사적인 투고가 올라오는 3팀 업무에 최적화된 분이십니다.
00:58:15무엇보다 각자 개성 강한 3팀원들 끌고 갈 수 있는 리더라고 생각하고요.
00:58:20아이고, 그런 위로의 말씀을 더 다 해주시고.
00:58:24하지만 양날의 검이죠.
00:58:28무팀장님의 그런 둥글둥글한 성격이 감사팀장으로서는 적절치 않은 면이 있습니다.
00:58:33타부 사원은 어디까지나 피감 대상입니다.
00:58:36정보 소스로 활용은 하되 적절한 거리는 유지하셨으면 합니다.
00:58:42사람을 무슨 소스로 활용합니까?
00:58:45케찹도 아니고.
00:58:49실장님, 제가 계산을 해봤는데요.
00:58:54평일엔 우리 딸들이랑 놀아주는 시간이 길어봤자 2시간이 안 돼요.
00:58:59근데 여기 회사 사람들하고는 꼬박 9시간씩 있는단 말입니다.
00:59:03그 시간 동안 회사 사람들이랑 즐겁게 다정하게 시내지 않으면요.
00:59:11제 삶이 너무 의미없지 않습니까?
00:59:16저는 또 힘든 직원이 있으면 힘 닿는 한에서 돕고요.
00:59:21또 반찬 주시면 감사히 받고 또 그럴 것 같습니다.
00:59:25심할 수 한 번 더 쓰면 되죠, 뭐.
00:59:29죄송합니다.
00:59:30아무튼 저는 가늘고 길게, 그치만 즐겁게 회사 다닐 겁니다.
00:59:44뭐 더 하실 말씀 없으시면 가보겠습니다.
00:59:52아, 저, 실장님.
00:59:57혹시 인사실장님 머리끄댕이 잡으신 거 저를 위해서 그러신 겁니까?
01:00:04그게 중요합니까?
01:00:07아니요.
01:00:08가보겠습니다.
01:00:19어쩌면 회사에서 저가 동지를 구별하는 것은
01:00:28그리 중요한 일이 아닐지도 모른다.
01:00:35나 이제 안 와요.
01:00:37더 좋은 데 가니까 걱정하지 마시고요.
01:00:40아이고, 능력 자시네.
01:00:42뭐 좀으로.
01:00:45쌍둥이 시집 보낼 때 꼭 연락 좀 주세요.
01:00:48팀장님만큼 못해도 나도 성의 표시를 하려니까.
01:00:52네.
01:00:57건강하세요.
01:00:59수고 많으셨어요.
01:01:06그보다 중요한 건.
01:01:13아우, 사무실이 너무 건조하다.
01:01:15정리를 좀 해, 빨리.
01:01:19끊으세요.
01:01:21생각하면서.
01:01:22오이, 오이.
01:01:26고저щ이 차를 보여드리겠습니다.
01:01:34하이.
01:01:36하이.
01:01:38하이.
01:01:40하이.
01:01:42다시 해 주세요.
01:01:47The correctness of the circuit that I thought was about to jump into the seventeenth section.
01:01:54The correctness of the circuit that I needed was at a西斌,
01:01:55which is the same thing as it was about to lift that up.
01:01:56It's a good thing to see.
01:02:09The feeling that I thought was always a good thing,
01:02:14because it's not as much as possible.
01:02:38I can't wait to see him in the middle of the house.
01:02:40He's a good guy.
01:02:43He's a good guy.
01:02:45But he's a single person.
01:02:53He's a little more likely.
01:02:57Okay, let's just go here.
01:03:34Oh, no.
01:03:37No, no.
01:03:37I'm not sure.
01:03:38I can't wait to see you.
01:03:39Okay.
01:03:40Okay.
01:03:40Okay.
01:03:41Okay.
01:03:42Let's go.
01:03:44Ah, yeah.
01:03:45감사합니다.
01:03:53뭐지?
01:03:55분명 안 들고 들어갔는데.
01:04:14Yeah.
01:04:42I'm not sure he assumed he didn't look he didn't do it anymore.
01:04:44I don't know.
01:05:17I don't know.
01:05:55I don't know.
01:06:30I don't know.
01:07:00I don't know.
01:07:01I don't know.
Comments