Skip to playerSkip to main content
Gold Land Episode 4 (English Subtitles)
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:00:10To be continued...
00:00:35네, 내가 얼마나 걱정이 나나?
00:00:38왜 멀쩡한 집 나르고 밖에서 이 고생을 하니?
00:00:43아이고...
00:00:44손 봐라, 아이고...
00:00:46알았으니까 가세요, 이제.
00:00:51그래, 간다.
00:00:53자주자주 집에 와서 밥도 먹고 하자, 어이?
00:01:08개새끼.
00:01:14엄마처럼 절대 저 빛에 홀리는 일은 없을 거라 다짐했지만 내 그림자로부터 숨을 빛이 필요했다.
00:01:24돈이 없으면 선택의 기회도 없다.
00:01:32골드랜드가 약속하는 눈부신 행운 같은 건 애초에 꿈꾸지도 않았다.
00:01:37내가 바랬던 건 어쩌면 여기선 안전하다는 작은 미안.
00:01:44나 같은 인생이 가질 수 있는 최선이었다.
00:01:57아니...
00:01:58여기 빨간색이 섞여 있냐고.
00:02:00네?
00:02:01내가 분명히 노란색으로 다 바꿨는데...
00:02:04바꿔.
00:02:05바꿔!
00:02:07야!
00:02:08내 말 안 들려?
00:02:10너 지금 나 무시하는 거야?
00:02:11여기서 이러시면 안 된다.
00:02:12이거, 나...
00:02:13이거!
00:02:14야!
00:02:15챙겼잖아, 나 이래!
00:02:17챙겼잖아, 나 이래!
00:02:19아니, 아직도...
00:02:20저런 사람이 있어요?
00:02:26어, 골드 집 뵐게요.
00:02:31거기서 그 사람을 처음 만났다.
00:02:34행운으로 가득 찬 인생은 살아온 듯한 남자.
00:02:38홀연히 나타난 신계로 같았다.
00:02:41내 세상에는 존재하지 않는 잡으면 사라질 것이 분명한.
00:02:47자, 오늘도 봅시다.
00:02:50행운이 따라주는지.
00:02:53고마워요, 비주 씨.
00:03:03고마워요, 비주 씨.
00:03:04홍콩 갔다 오면서 샀어요.
00:03:06이거 가져요.
00:03:12어.
00:03:15거기서 좀 할게요.
00:03:33오늘도 행운이 있는지 한번 봅시다.
00:03:41고마워요.
00:03:56고마워요.
00:04:16I'm so sorry.
00:04:18This is Hijo's house.
00:04:20It's Hijo's house.
00:04:21It's because Hijo's house is so different.
00:04:48Let's go.
00:04:57I've been looking for a long time to find out.
00:05:03Go.
00:05:04I'll see you.
00:05:05I'll see you later.
00:05:06I've been thinking about it.
00:05:08It's a good thing.
00:05:10It's a good thing.
00:05:10It's a good thing.
00:05:12It's a good thing.
00:05:12Why are we going to be a good thing?
00:05:17If you want to give me a good thing.
00:05:23Then we'll go to the house.
00:05:25My wife said,
00:05:27I'm not something.
00:05:28That's why I need you.
00:05:30Don't worry about it.
00:05:31Only one of my wife is good.
00:05:34Hey?
00:05:36Hey.
00:05:38You car.
00:05:39Hey.
00:05:39Hey.
00:05:39You did more.
00:05:41Hey.
00:05:41You are.
00:05:42Look at me!
00:05:43You want to take me in the air?
00:05:53I can't take you in the air.
00:05:56I can't take you in the air.
00:06:03You should have to take me in the air.
00:06:04You will take me in the air.
00:06:05I can't take you in the air.
00:06:07It's not my eyes.
00:06:09I can't take you in the air.
00:06:14But I didn't do that anymore.
00:06:17It's not going to happen.
00:06:18It's not going to happen.
00:06:21It's not going to happen.
00:06:22I'll hold my hand.
00:06:57It's not going to happen.
00:07:07It's not going to happen.
00:07:09It's not going to happen.
00:07:09But I didn't have any time to write back to my home to my 현금.
00:07:13I, I, I'm sorry.
00:07:16But I didn't care.
00:07:19What éme is not for that.
00:07:23The goal of my role is to talk to it.
00:07:28It's not going to happen.
00:07:29It's not going to happen.
00:07:30It isn't going to happen.
00:07:38So, it's not going to be the company and money.
00:07:39I think I'm going to get a lot of fun.
00:07:40It's really hard.
00:07:41I'm going to get a lot of fun.
00:07:43I'll go over it for some more.
00:07:46I've got a lot of fun.
00:07:48It's the only thing about what's wrong with the same.
00:08:04There's no difference.
00:08:05What's wrong with me?
00:08:06I'm not going to go.
00:08:13It's right, Hizu.
00:08:18This is...
00:08:20It's not...
00:08:23It's Hizu, Hizu.
00:08:24I'll give you a little.
00:08:26I'll give you a little.
00:08:47Let's go.
00:09:14Let's go.
00:09:37깜깜한 터널을 마침내 다 빠져나온 것처럼.
00:09:43햇살은 따뜻했고 눈앞은 놀랄 만큼 선명했다.
00:09:48모든 순간이 넘칠 정도로 감사하고 행복했다.
00:10:07뭘 그렇게 봐?
00:10:12내가 이렇게 살아도 되는 건가?
00:10:16이렇게 어떻게?
00:10:19그냥 이렇게 다른 사람들처럼 행복하게.
00:10:29날 만난 네가 복이 있는 거지.
00:10:34그런 말도 오빠한테 처음 들었어.
00:10:38어릴 적부터 지지리 복도 없는 녀 소리 들으면서 끊거든.
00:10:44진짜로 그렇기도 했고.
00:10:46그래서 내 것 같지가 않아.
00:10:48내가 이렇게 행복한 게 오빠도.
00:10:57행복해질 자격이 따로 있어?
00:11:01너는 그냥 아무 걱정하지 말고 나만 믿고 따라오면 돼.
00:11:07지금 이거 아무것도 아니야.
00:11:09이제부터 살면서 네가 얼마나 복 받은 사람인지 내가 알게 해줄게.
00:11:18장떼.
00:11:23장떼.
00:11:24장떼.
00:11:45장떼.
00:11:56장떼.
00:12:00Let's go.
00:12:28Let's go.
00:13:26Let's go.
00:13:31Let's go.
00:14:01Let's go.
00:14:27Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:31Let's go.
00:14:34Let's go.
00:14:36Let's go.
00:14:38Let's go.
00:14:39Let's go.
00:14:41Let's go.
00:14:44Let's go.
00:15:07Let's go.
00:15:11Let's go.
00:15:12Let's go.
00:15:26Let's go.
00:15:27Let's go.
00:15:42Let's go.
00:15:46Let's go.
00:15:48Let's go.
00:15:51Let's go.
00:15:54Let's go.
00:16:08Let's go.
00:16:11Let's go.
00:16:12Let's go.
00:16:14Let's go.
00:16:15Let's go.
00:16:16Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:18Let's go.
00:16:19And there are all sorts of things that need to be done.
00:16:21They all are different.
00:16:22I think it's been a good deal.
00:16:25It's not?
00:16:26Good.
00:16:28You haven't been a kid?
00:16:30There are the family.
00:16:32They're the same as a family.
00:16:34How did you tell them that?
00:16:35How did you tell them?
00:16:36I was going to call you.
00:16:41She's got to be there.
00:16:43This is not just a big thing.
00:16:45I'm going to be here.
00:16:47Phone.
00:16:48Phone.
00:16:49We will.
00:16:49I'm going to go there.
00:16:50I'm not feeling tired.
00:16:51I'm getting sick.
00:16:54I'm sick.
00:16:54If you are anymore, you want to go there.
00:16:59Anyone can go to the hospital.
00:16:59No one will be.
00:17:00Yes, sir.
00:17:01Yes, sir.
00:17:02No one will be there.
00:17:02Yes, sir.
00:17:03Please, sir.
00:17:05Yes, sir.
00:17:06Yes, sir.
00:17:12No.
00:17:13No one wants to go.
00:17:17Okay. Thank you.
00:17:22If you have a phone call, I will be prepared for you.
00:17:25I'm sorry.
00:17:29We will buy this.
00:17:30It will be soon.
00:17:33Of course.
00:17:46You see why this?
00:17:49I'll show you.
00:17:51Yes, I'll show you.
00:17:53Yes, I'll show you.
00:18:00Yes, I'll show you.
00:18:011억 3,000원을 현금으로요?
00:18:04Yes.
00:18:06준비 안 되셨어, 멋져서.
00:18:08아니요, 아니요.
00:18:10잠깐만요.
00:18:15오빠, 나 이거 너무 예뻐.
00:18:19그래?
00:18:20아니, 이게 빛나는 게 낫지 않나?
00:18:22조그만한 것 같고, 어쨌든.
00:18:34확인을 해 보셔야죠.
00:18:36아니, 뭐 거래 하루 틀어낸 것도 아니고.
00:18:38맞게 준 거.
00:18:39어이.
00:18:50아이고, 누님.
00:18:52어디야?
00:18:53어디는 어디야, 대정이지.
00:18:55내 감자 거의 다 팔고 두 개 남았어.
00:18:58너 어디야?
00:19:00그건 알 거 없고.
00:19:01너 거기 어딘지 나한테 좀 보여줘 봐.
00:19:04아, 좀 믿어라, 믿어.
00:19:06어?
00:19:09저것도 금은빵 아니야.
00:19:12아이, 그나저나 이 똥차부터 바꿔야겠네.
00:19:15사람은 완전 영의 리치인데, 이거.
00:19:18차가 영 엄벌란스하구만.
00:19:23아무튼, 이따 올라갈 거니까.
00:19:26그 ogr ''볼''들 좀 바꾸나.
00:19:31통원아!
00:19:35Oh, my God.
00:20:03Oh, my God.
00:20:40Oh, my God.
00:20:41누구세요?
00:20:42아, 예, 예.
00:20:44정산서에서 나왔고요.
00:20:47김진만 형사예요.
00:20:51정산서요?
00:20:53근데 저희 팀은 관련 없는 걸로 수사 다 끝난 거 아니었나요?
00:20:57네, 그런데요.
00:20:59이게 너무 복잡하게 얽혀 있는 사건이라서 협조 수사 중입니다.
00:21:03그리고 저 이도경 씨 교통사고 범위도 아직 못 잡았고.
00:21:09그럼 그 관도 아직 못 찾은 거예요?
00:21:12네, 아직.
00:21:14그럼 제가 뭘 말씀드리면 되죠?
00:21:17이도경 씨는 친하시죠?
00:21:19연락도 자주 하시고.
00:21:21뭐 회사 일로요.
00:21:23특별할 사이랄 건 없어요.
00:21:27오랜만에 연락 와서 혹시나 했는데.
00:21:30역시 이거였니?
00:21:34확실하지 않았는데 내가 좀 불안해서.
00:21:37진짜 통관할 일 있으면 좀 부탁 좀 하자.
00:21:40부탁?
00:21:43왜?
00:21:44옛날처럼 그냥 사랑한다고 하고 해달라고 그러지.
00:21:48이제 사랑한다고 못하겠어?
00:21:51예전에 여러 여자 만나면서 자나하더니.
00:21:54내가 지금 좀 상황이 좀 급해서 그래.
00:21:574일 사고 당일에도 통화를 하셨더라고요.
00:22:02뭐 그날 이도경 씨랑 연락한 사람이 저밖에 없나요?
00:22:05아니죠.
00:22:06뭐 그냥 의례적인 절차예요.
00:22:09물어보는 거예요.
00:22:10네.
00:22:11이도경 씨가 뭐라든가요?
00:22:19그냥 개인적인 얘기했어요.
00:22:24제가 별로 말씀드리고 싶지는 않네요.
00:22:27개인적으로 이렇게 통화를 하시는 사이다.
00:22:32그럼 그 사고 당일 날 어디 계셨는지 확인해 주실 만한 게 있을까요?
00:22:38제 알리바이요.
00:22:39네, 알리바이요.
00:22:40통신 기록도 다 조회해 보신 것 같은데.
00:22:42그럼 다 아실 텐데요.
00:22:44그런데 그게 이도경 씨랑 통화한 이후에는 확인이 안 돼가지고요.
00:22:49그리고 밤 10시 이후에는 전화기도 꺼놓으셨던데.
00:22:52집에 있었겠죠, 그 시간이면.
00:22:58아, 저 그날 극장에 있었다.
00:23:00심야영아 보러.
00:23:02극장이요?
00:23:03어디에 있는 극장?
00:23:05속초에 있는 극장이요.
00:23:06혼자서 아니면 누구랑?
00:23:09혼자서요.
00:23:10네.
00:23:13그러면 극장에 갔다라고 확인할 만한 게 있을까요?
00:23:18극장표가 있다든지 예매 기록이 있다든지.
00:23:21한번 찾아볼게요.
00:23:23네, 그래주시면 감사하겠습니다.
00:23:26아니, 근데 그 제가 용의자를 조사하면서 가장 많이 들어본 알리바이가 극장이에요.
00:23:34집에 계셨다고 그러면 제가 CCTV를 뒤져본다든가 뭐 이러면 될 텐데.
00:23:39이 극장이 좀 애매하거든요, 이게.
00:23:42차도 안 가져가셨죠?
00:23:46네, 뭐.
00:23:47진짜 별거 아니야, 별거 아니니까.
00:23:50그냥 내가 전화하면 네가 밴 운전해서 내가 와달라는 대로 와주면 돼.
00:23:56야, 내려.
00:23:58가서 너 혼자 해.
00:24:00나 끌어들일 생각하지 말고.
00:24:0210억이야.
00:24:03너 내가 원하는 거 준다는 게 이거였어?
00:24:05유진아, 1억 아니야, 10억이라고.
00:24:08이 정도면 배팅해 볼 만하지 않아?
00:24:11배팅?
00:24:12너한테는 인생이 전부 다 도박이구나.
00:24:15너 내가 장담하는데 이거 절대로 마지막 아니야.
00:24:19너 이거 죽을 때까지 계속 갈 거야.
00:24:22나 너랑 같이 인생 망치고 싶지 않으니까 내려.
00:24:26유진아, 진짜 다 왔어.
00:24:27너 지금 이거, 이거 포기한다고?
00:24:32도경아, 이제 내가 재미가 없다.
00:24:36내려.
00:24:37아니요.
00:24:38내리라고.
00:24:52제가 용의자인가요?
00:24:53아니요, 아니요, 아니요.
00:24:55그냥 좀 이게 공교롭다 뭐 그런 거죠.
00:25:06그럼 이제 이도경 씨는 어떻게 되는 거죠?
00:25:08어, 그거 뭐 회복되는 대로 구치소로 옮기고 그다음에 뭐 재판 받아 봐야 알겠지만 뭐 한 1년, 2년 뭐 깜빵 살지
00:25:18않겠어요?
00:25:18근데 그 관도 아직 못 찾았다면서요.
00:25:21밀수 증거가 없는데 실형을 사나요?
00:25:23아니, 곧 발견되죠.
00:25:25거의 다 왔어요.
00:25:29저기 저 팀장님한테 뭐 제가 물어볼 건 다 물어본 것 같고.
00:25:33그 통관지원과에 김희주 씨 뭐 어디 불러주실 수 있나요?
00:25:39아니면 제가 어디 딴 데로 가야 되는.
00:25:42김희주 씨요?
00:25:43네.
00:25:44김희주 씨 알리바이도 아직 확인이 안 됐나요?
00:25:47네, 그...
00:25:48그분만 지금 전화가 계속 안 돼가지고요.
00:25:50알리바이가 확인이 안 돼요.
00:25:52희주 씨 퇴사했어요.
00:25:55퇴사요?
00:25:57왜요?
00:25:58개인 사정이 있다고.
00:26:02어...
00:26:03네.
00:26:06연락 안 되면 제가 연락해서 전화드리라고 할게요, 이쪽으로.
00:26:10아, 예.
00:26:10그래주시면 감사하겠습니다.
00:26:12그래도 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:18이분 사신 거예요?
00:26:19선물 받았어요.
00:26:22네.
00:26:23그래도 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:26네.
00:26:37이분 벨트 뭐야?
00:26:39관 외부의 금속 재질 장신고예요.
00:26:42송가 시켜.
00:27:09송가 시켜.
00:27:21아, 예.
00:27:30여보.
00:27:45No!
00:27:46What?
00:27:48What?
00:27:49Piece of cake, I'll take it to my table.
00:27:52Let's go!
00:27:55What?
00:27:57Just what?
00:27:58So why?
00:27:58Get up, I like it!
00:28:02Okay, you're ready, wait!
00:28:14Is this your quantity?
00:28:16I assume, please.
00:28:18Yes, please, please.
00:28:19This one over time.
00:28:19And next time, the only.
00:28:20But nothing happened to you know, see her laugh?
00:28:22Yes, crazy?
00:28:25Yeah, it was good.
00:28:26Well, that's good!
00:28:31Well, let's go to the next test.
00:28:33Let's go to the next test.
00:28:35Let's go to the next test.
00:28:40Let's go to the next test.
00:28:48Let's go to the next test.
00:28:53Oh, my hair.
00:28:54How are you?
00:28:55Are you okay?
00:28:57Why aren't you feeling so bad?
00:29:02I'm sorry.
00:29:03I'm so lucky.
00:29:05I'm so happy to see you.
00:29:06You're all right.
00:29:07I'm so glad.
00:29:07That's what I'm feeling.
00:29:10What are you doing?
00:29:14You were all talking about me.
00:29:18Are you getting married?
00:29:20She's not a bad boy, but she has really been ill.
00:29:25She's been sick and sick.
00:29:27I'm sorry, she's a bit sick.
00:29:28It's a bad thing, but she's not good.
00:29:30Oh, I'm sorry.
00:29:32Well, I'm still a girl.
00:29:35I don't know.
00:29:37I'm sorry, I'm not going to die.
00:29:44That's what I'm saying.
00:29:48What do you want?
00:29:48What about you?
00:29:51Who is it?
00:29:53Who is it?
00:29:56He-joo.
00:30:00No.
00:30:02He-joo.
00:30:03He-joo.
00:30:03He-joo.
00:30:03He-joo.
00:30:18What?
00:30:22Your mother and daughter are lying.
00:30:38I'm so tired.
00:30:39What did she do?
00:30:40She was the man who saw it.
00:30:41She was the man who did it.
00:30:42She didn't pay for it.
00:30:42She was the man who did it?
00:30:45She's been dead.
00:30:47She's been dead.
00:30:47She's been dead.
00:30:48She was dead.
00:30:49She's been dead.
00:30:51I stopped.
00:30:53I didn't know why she was going to be.
00:30:56He was a gun.
00:30:56Alright, I'm going to go.
00:30:58What do you think?
00:31:00She's been dead or she's gone?
00:31:03I did not.
00:31:05Why did you see her?
00:31:07Why don't you see her?
00:31:08I don't want to take a look at that one.
00:31:19What are you doing?
00:31:21Who is it?
00:31:30Now, it's your day.
00:31:33You're drinking your drink, and you're drinking your drink.
00:31:39Do you think you're next?
00:31:42You're next to your 일?
00:31:44I don't know. It's hard to do.
00:31:48If your sister had something happened to us,
00:31:52I'd be able to get it from the home, but it's not OK.
00:32:13What the hell are you doing?
00:32:16Who is it?
00:32:21Who is it?
00:32:37Who is it?
00:32:47What time do you think?
00:32:48What time do you think?
00:33:05I don't know.
00:33:44I don't know.
00:34:01I don't know.
00:34:03I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:37I don't know.
00:34:55I don't know.
00:35:08I don't know.
00:35:10I don't know.
00:35:12I don't know.
00:35:18I don't know.
00:35:22I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:26I don't know.
00:35:28I don't know.
00:35:42I don't know.
00:35:42I don't know.
00:35:43I don't know.
00:35:46I don't know.
00:35:46I don't know.
00:35:47I don't know.
00:35:48I don't know.
00:35:50I don't know.
00:35:52I don't know.
00:35:54I don't know.
00:35:56I don't know.
00:35:58I don't know.
00:35:59I don't know.
00:36:03I don't know.
00:36:05I don't know.
00:36:10I don't know.
00:36:12I don't know.
00:36:23I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:30I don't know how to think about it.
00:36:38I'm not sure what he's saying.
00:36:39I'm not sure what he's saying.
00:36:43I'm not sure what he's saying.
00:36:57You're a lie.
00:37:00You're a lie.
00:37:03You're a lie.
00:37:05You're a lie.
00:37:10Oh.
00:37:15Oh, my God.
00:37:16Yes.
00:37:17I'm so tired.
00:37:18Oh, good.
00:37:20Well, you're a lie.
00:37:23You're a lie.
00:37:24You're a lie.살인미수냐?
00:37:26여선욱 씨요?
00:37:27어. 어떻게 됐냐?
00:37:28주장에
00:37:29들어갔죠. 왜요?
00:37:32야, 넌 뭐 하는데 아직
00:37:33퇴근
00:37:34안하고 있냐? 나문 조사 써야죠. 이거 봐.
00:37:40예. 조갑아. 어?
00:37:50너 조사할
00:37:52게 좀
00:37:52있어가지고.
00:37:53Do you want me to go to my head?
00:37:57Yes, I will.
00:38:00Yes, I will.
00:38:09Let's go.
00:38:10Yes.
00:38:29I'm sorry.
00:38:36I'm sorry.
00:38:38Yeah, I'm sorry.
00:39:02You got your girlfriend.
00:39:03Do you know your girlfriend's golf course?
00:39:07You're...
00:39:07Why?
00:39:10I'm just going to kill you.
00:39:14I'm going to kill you.
00:39:16I don't know how much you can do it.
00:39:17What do you think?
00:39:18You're not a bad guy.
00:39:20It's okay.
00:39:23I'm a bad guy.
00:39:26It's not a bad guy.
00:39:29You're not a bad guy.
00:39:30You're not a bad guy.
00:39:33It's not a bad guy.
00:39:35It's not a bad guy.
00:39:47I'm not a bad guy.
00:39:49Yeah, I'm not a bad guy.
00:39:53I'll show you.
00:40:04We'll see that.
00:40:06Then come back.
00:40:09Okay.
00:40:10So it's nice.
00:40:16I'm a bad guy.
00:40:17I'll go to your husband.
00:40:19I'll go.
00:40:21I'll go.
00:40:21You don't have to go.
00:40:22I'll go.
00:40:45I'll go.
00:40:46술 처나시면 곧 깨쳐 마실 것이다.
00:40:48I'll go.
00:40:52I'll go.
00:41:04I'll go.
00:41:06I'll go.
00:41:07You're not even a guy, you're a guy.
00:41:09Come on.
00:41:10Come on, come on.
00:41:11Come on, come on, come on.
00:41:12Come on, come on.
00:41:12Just got this.
00:41:16There you go.
00:41:17Come on, come on, come on.
00:41:22Yeah!
00:41:31What's it?
00:41:34What's your name?
00:41:36There's a lot of people who are like this.
00:41:49Why do you have your hand so cute?
00:41:52You can't play piano.
00:41:54I'm not going to play it.
00:41:55I'm not going to play it.
00:41:57I'm not going to play it.
00:42:01I'm not going to play it.
00:42:04Let's play it.
00:42:05You can play it, I'm not going to play it.
00:42:09You can play it.
00:42:16It's going to play it to me.
00:42:19I'm sorry.
00:42:20But who do you, I'm going to play it all out of the way to Instagram.
00:42:26How long have you gotten my mom?
00:42:26How long have you got to play it.
00:42:28That guy knows how you got to play it.
00:42:30What are you doing?
00:42:33Oh, my God.
00:42:51You're so young.
00:42:52Right now.
00:42:54Well, you're a little old now.
00:43:03That's the only way you were, it's all right.
00:43:06You're a little girl.
00:43:07Your mother got a lot to get paid.
00:43:11You got a lot?
00:43:14Yes.
00:43:16How much did you get?
00:43:201억이요.
00:43:27What, how do you do it?
00:43:30I'll send it to you.
00:43:31I'll send it to you.
00:43:32I'll send it to you.
00:43:34I'll send it to you.
00:43:39I'll send it to you.
00:43:41Yeah, maybe I'll send it to you.
00:43:41You guys can tell me you're not saying?
00:43:42Yes.
00:43:44Then you say.
00:43:52I'll send it to you again.
00:43:57No.
00:44:01I'll send it to you.
00:44:04If you listen to me, I'll send it to you.
00:44:04I'll send it to you again.
00:44:06I'll send it to you.
00:44:07So...
00:44:08...because I'll go to the hospital.
00:44:14I will stay here and live in the hospital.
00:44:15I'll stay here and stay here and stay here.
00:44:18I'll stay here and stay here.
00:44:20I'll stay here.
00:44:25Your house is here.
00:44:35I'll stay here for you.
00:44:37About half a month.
00:44:39I hope you save the money.
00:44:41About half a month.
00:44:42I'll pay you a couple dollars.
00:44:46What?
00:44:51How long will you decide?
00:44:56I'll spend $10 million dollars.
00:45:03I don't know.
00:45:03I'll give it to you.
00:45:04I'll give it to you.
00:45:08That money is worth it.
00:45:11For money?
00:45:14Yes.
00:45:16That money will give me to you.
00:45:21Then the bank's 10th.
00:45:22I'll do that.
00:45:26I don't know...
00:45:28I'll be back in the morning.
00:45:30I'll go back to your mom's mom's house.
00:45:34When...
00:45:36I'll be back in the morning.
00:45:59What's up?
00:46:00I'm going to spend 10.
00:46:02I don't want to get 10.
00:46:04You're going to spend 10.
00:46:09I'm going to pay 10.
00:46:11Why?
00:46:12I need to pay you.
00:46:14I'm going to pay you a little.
00:46:16You're going to pay me a lot.
00:46:18I'll take you to the next day.
00:46:20You're gonna have to go.
00:46:21I'm going to go.
00:46:21I'll take you to the next day.
00:46:22Oh, come on.
00:46:29Go ahead.
00:46:30Let's go, let's go.
00:46:45I'm going to leave you right now.
00:46:48I'm going to leave you soon.
00:46:49Thank you, General.
00:46:51But Hijo is where you live?
00:46:53Yes?
00:46:55Hijo 씨, 이력서 찾아보니까 주소도 가족 관계도 다 엉터리던데?
00:47:01뭐가 그렇게 숨기는 게 많아.
00:47:05이모집에 있어요?
00:47:07그러니까.
00:47:08이모집이 어딘데?
00:47:11정산이요.
00:47:13정산?
00:47:15최근에 그 정산에 가신 적이 있을까요?
00:47:18아니요.
00:47:20네, 아니시다.
00:47:21정산은 왜요?
00:47:23관 빼돌린 그 밀수궁범이 정산으로 간 것 같더라고요.
00:47:32설마 있는데.
00:47:34자기 맞구나.
00:47:37에?
00:47:39김 형사하고 통화했어?
00:47:42아니요, 아직.
00:47:44어, 그럼.
00:47:46괜한 오해받지 말고 전화해.
00:47:49그 대신 자기가 지금 정산에 있다는 얘기는 하지 말고.
00:47:53경찰들이.
00:47:54그날 그관실은 배니 정산에 간 거 알고 있어.
00:47:57희주 씨 찾아내는 거.
00:47:59그거 시간 문제란 말이야.
00:48:04지금 무슨 말씀하시는 건지 잘.
00:48:10그래.
00:48:10누굴 탓하겠어.
00:48:14이도경이 나쁜 놈이지.
00:48:16자기 그거 알아?
00:48:18나 이도경이랑 애인 사이였어.
00:48:23지금은 아니지만.
00:48:25나도 그날 6번 국도에 갔었어.
00:48:29그 관 옮기는 거 도와달라고 그러던데.
00:48:31물론 난 안 한다고 했지만.
00:48:35자기는 사랑에 눈이 멀어서 하겠다고 한 거고.
00:48:38바보같이.
00:48:40이도경이 자주 운행하는 나라마다 애인 두고 있는 거 알아?
00:48:46중국, 홍콩, 베트남, 일본.
00:48:50우리가 몰라서 그렇지 여기도 더 있을걸?
00:48:55이도경이 그 여자들을 전부 사랑했을까?
00:48:59아니면 자긴.
00:49:00그 여자들은 다 가짜고.
00:49:03자기만 진짜 사랑이길 바래.
00:49:10전 진짜 무슨 말씀을 하시는 건지 잘.
00:49:16저한테 이런 얘기 왜 하시는 건데요?
00:49:19도와주려고.
00:49:22내가 말했잖아.
00:49:24자기가 안전해야 내가 안전하다고.
00:49:28자기가 이도경한테 계속 이용만 당하는 것 같아서.
00:49:33나는 차라리 자기가 그건 들고 혼자 도망쳤으면 좋겠어.
00:49:39그럴 수만 있으면.
00:49:40근데 혼자 버틸 수 있겠어?
00:49:42그건 가지고.
00:49:43이도경이 감옥에서 나올 때까지.
00:49:51지금 희주 씨 편 나밖에 없다는 거 기억해도 무슨 문제 생기면 나한테 먼저 연락하고 도와줄 테니까.
00:50:05다른 게 있어.
00:50:14이도경이 벚꽃가 희망한다.
00:50:14아니면 임시오오가 희망한다.
00:50:20그래서 우리가 관한 게 안전하다고 말했을 때까지.
00:50:21그것도 그렇게 인사� ank Stageyer의 문화가 희망한다.
00:50:23어떻게 인사랑은 미친이.
00:50:24그로부터까지 인사랑 희망받고 물을 Cao시오는 것 같고,
00:50:38Why are you paying attention to me?
00:50:41Are you working on this?
00:50:46No...
00:50:57Why? Why are you doing this?
00:51:00It is a警察, it is one of the witnesses.
00:51:02It's a police officer, what do you do?
00:51:10I'm not.
00:51:11It's a police officer.
00:51:13A police officer?
00:51:17Do you have a police officer?
00:51:17I've been someone for a while.
00:51:17I guess he must've been a police officer.
00:51:27If someone's a man on the streets...
00:51:29Why? Why are you talking to me?
00:51:31I don't want to be a doubt about it.
00:51:37Let's go.
00:51:46Speak up.
00:51:52Yes, it's Kim Szyman.
00:51:54I'm Kisun Hwang, Daniel.
00:51:56Yes, hello.
00:51:57I'm Kisun Hwang, Kisun Hwang.
00:52:02Ah, yes, yes.
00:52:04That's why Kisun Hwang, was talking to you?
00:52:13I'm Kisun Hwang.
00:52:22I was looking for a crazy company.
00:52:24It's a little bit of a busy day.
00:52:27It's not a thing.
00:52:29It's not a day.
00:52:30It's a day of 4th of the day.
00:52:33Where did Kim Ji Ji is?
00:52:39I was at the day...
00:52:42I was working on the day and I was going to go to Gangneung.
00:52:47Gangneung?
00:52:49What happened?
00:52:50The next day, you were going to go to the next day.
00:52:54그냥 머리 시킬 겸 여행이요.
00:52:58쇼핑도 하고, 영화도 보고.
00:53:02영화요?
00:53:04혼자서요?
00:53:07네.
00:53:10차는 없으시죠?
00:53:12네.
00:53:14네, 알겠습니다.
00:53:15I'll go back to the other side.
00:53:17I'll go back to the other side.
00:53:19I'll go back to the other side.
00:53:23That's our family.
00:53:26He's a man.
00:53:28He's a man.
00:53:28He's a man.
00:53:29He's a man.
00:53:33I'll let him know.
00:53:37He's a man, Kim.
00:53:38He's a man.
00:53:39He's a man.
00:53:43I thought he could go to the other side.
00:53:46Oh, no.
00:53:51That's what He said.
00:53:54I'll go back to the other side.
00:53:57He can't find himself.
00:53:58He can't find him.
00:54:01He can't find him anything.
00:54:03He's a man.
00:54:04He Kilimanjaro is here.
00:54:05Yeah, what?
00:54:08Yo!
00:54:11Yo, yo!
00:54:14Yeah, like my brother, you talk...
00:54:21what?
00:54:22What?
00:54:23Yo, you talk about tenemos.
00:54:23Yo subject to contact Unbu strategic ran,
00:54:24He got engaged in。
00:54:24Yeah, good, versus bad.
00:54:24Hey, I talk about that.
00:54:31Go.
00:54:43Honey.
00:54:44Honey, look at this.
00:54:47Why are you doing this?
00:54:50Teacher!
00:54:54Honey...
00:54:56Honey, look at this.
00:55:03I'm going to go to bed.
00:55:05It was a shocker.
00:55:07It's been a nightmare...
00:55:08I've been going to go to the hospital,
00:55:10but I've been laying in my bed.
00:55:14I'm going to have to wait.
00:55:17How did he do it?
00:55:19What did he do to meet you?
00:55:22I know you're going to have to meet you.
00:55:31Today is Friday.
00:55:34I'm a person who is sleeping in the morning.
00:55:40I'll give you 100 million dollars.
00:55:44Okay, then.
00:55:45I'm sorry, thank you.
00:55:54Oh...
00:55:55누나.
00:56:01누나를 이거 다시 생각해 보자.
00:56:05뭘...
00:56:06한철준 그 인간 돈으로 입먹은 거.
00:56:09왜 그런다고 그 인간이, 응?
00:56:11경찰이 누나 이름 안 붙다고 확신할 수 있어?
00:56:14그 인간이 경찰에 이름 부는 순간 김진만 형사도 알게 되는 거고.
00:56:18그럼 누나가 정산에 오는 것도 바로 알게 되는 거야.
00:56:24그래도 약속대로 이모도 빼내줬잖아.
00:56:27아, 그러니까.
00:56:29이모도 이제 풀려났으니까.
00:56:40너도 그 인간 죽이고 싶었다네.
00:56:44누나.
00:56:45이해 끝일 것 같아?
00:56:47절대 아니야.
00:56:48내가 그런 인간 대체 죽는 거 잘 알거든.
00:56:50계속 찾아올 거야.
00:56:52돈 달라고 안 그러면 신고한다고.
00:56:57누나랑 누나 이모가 여기 있는 이상인 거 절대 쉽게 안 끝나.
00:57:02아니, 뭐하러 이렇게 위험한 상황을 만드는 거야.
00:57:05그러다 김진만 형사한테 뒤밟히면.
00:57:07그땐 금교 보고 다 끝장난 거야, 누나.
00:57:34행복 전당사.
00:57:44이제...
00:57:59읽어보세요.
00:57:59I'm sorry.
00:58:11The...
00:58:13Where is it?
00:58:15Let's go.
00:58:29Oh, okay.
00:58:35What a hell?
00:58:42You're not going to get out of here.
00:58:44What a hell of a sudden you've been living here.
00:58:46You're not going to get out of here.
00:58:54Sign up.
00:58:56Okay.
00:59:07I'm not going to go, Hijo.
00:59:12We're going to think about it.
00:59:15Ah, you?
00:59:17Who told me to have me?
00:59:19You're going to live with me.
00:59:20You're going to live with me!
00:59:23You're going to live with me!
00:59:24Or, you know.
00:59:29That's the last chance!
00:59:33I came back to my family!
00:59:39You're not going to live with me!
00:59:40I can't live anymore.
00:59:43We're going to live together together.
00:59:46We're family, so...
00:59:52A family?
00:59:54I'm already going to call you a police officer.
00:59:59You're going to kill me.
01:00:03You're going to kill me.
01:00:04I'm going to see you.
01:00:06Just...
01:00:08I'll call you a little.
01:00:12You're going to charge me.
01:00:15You're going to charge me.
01:00:19We're going to charge you, boss.
01:00:21We're going to charge you for that.
01:00:22Ni...
01:00:23They've been so hard not...
01:00:26I can't wait.
01:00:33I'm sorry.
01:00:34I'm sorry.
01:00:42I'm sorry.
01:00:50I'm sorry.
01:00:51I'll pay for you for a second.
01:00:53But you're gonna pay for it.
01:00:57You're gonna pay for it.
01:01:12Thank you, darling.
01:01:28What?
01:01:29What?
01:01:34This guy is dead.
01:01:42I'll kill you.
01:01:53I'll kill you.
01:02:21I don't know.
01:02:58I don't know.
01:03:29I don't know.
01:03:58I don't know.
01:04:28I don't know.
01:05:00I don't know.
01:05:21I don't know.
01:06:01I don't know.
01:06:30I don't know.
01:07:00I don't know.
01:07:24I don't know.
Comments

Recommended