- 9 hours ago
The.Judge.Returns.S01E14 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:08Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:25Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:01:33I'm so sorry.
00:01:34I'm so sorry.
00:01:35I'm so sorry, I'm so sorry.
00:01:36But I'm so sorry.
00:01:43I'm bleeding and I'm bleeding.
00:02:07I'm bleeding and I'm bleeding.
00:02:17I'm bleeding.
00:02:18I'm bleeding.
00:02:40It's been a long time.
00:02:42It's been a long time.
00:02:42You've been so much worried about it.
00:02:53But how did it happen?
00:02:54What are you doing here?
00:02:56It was because he got the right side of my body.
00:03:01And he said, I'm going to need to give you an opinion on him.
00:03:05Well done.
00:03:09If I don't want to hire as a man, I'm very happy to keep him looking.
00:03:21I'm going to be fine.
00:03:27You can't get any good news.
00:03:28You can't get any good news.
00:03:29I'm a bad man.
00:03:34I'm a bad man.
00:03:35You can't just get any good news.
00:03:44I'm so sorry.
00:03:45I'm so sorry.
00:03:46I'm so sorry.
00:03:50I'm so sorry.
00:03:52I'm so sorry.
00:04:05Hello.
00:04:07It's been a long time.
00:04:15I'm so sorry.
00:04:17Hi.
00:04:19I'm a doctor.
00:04:23Hi.
00:04:25Hi.
00:04:34Hi.
00:04:35Hi.
00:04:36You're well done.
00:04:37Wow.
00:04:40To me, I'm really good.
00:04:44Yes.
00:04:46Yes.
00:04:46Yes.
00:04:47Yes.
00:04:47Yes, sir.
00:04:47Yes, sir.
00:04:47But what's the problem?
00:04:51Yes.
00:04:53Yes.
00:04:55Yes, sir.
00:04:57Yes.
00:05:00Yes.
00:05:06정말로 그런 거요?
00:05:10당연히 아니죠.
00:05:11그거 다 누명이에요.
00:05:17대체 어떤 놈이요?
00:05:18어떤 놈의 인사가 우리 한영희한테 누명을 씌운 거요?
00:05:26I'm not sure what to do with my family.
00:05:29I will call your sister so I'll call my sister and my sister.
00:05:35And I will tell you about it.
00:05:46I will be there for you.
00:06:01$3,500.
00:06:15설마...
00:06:16판사님 뉴스...
00:06:18믿는 거 아니지?
00:06:20그딴 걸 누가 믿어요.
00:06:24뭐...
00:06:28울지 마.
00:06:29너 이러는 거 판사님이 다 아셔.
00:06:32이럴 때일수록 공부 열심히 하고.
00:06:36이거 달달한 거 잊지 말고.
00:06:40네.
00:06:54부르셨습니다.
00:06:57술 마셨으면 집으로 갈 것이지.
00:07:01뭐라면서요?
00:07:26하...
00:07:29유학 가라.
00:07:40네가 이랑 양파서 친 거 가져왔잖아.
00:07:42개싸움에 말려들 수도 있어.
00:08:03하...
00:08:04하...
00:08:06하...
00:08:06하...
00:08:08하...
00:08:10저도...
00:08:12이 동네 별로 했어요.
00:08:16하...
00:08:17하...
00:08:23나 설마...
00:08:26간다고요.
00:08:34간다고요.
00:08:43하...
00:08:53강신진 법원장이야.
00:08:55늘 가까이 있었지.
00:08:58정기든 재기든 재판하면 안 걸릴 인사 있나?
00:09:03하...
00:09:04검사든 변호사든 아무리 떠들어도...
00:09:08결국은...
00:09:10판사잖아.
00:09:13하...
00:09:14이분은 누구야?
00:09:17응?
00:09:28법원장 님 이름이 제일 먼저 나왔습니다.
00:09:30하...
00:09:36그랬겠지.
00:09:38하...
00:09:40너 진 내가 많이 서운했나 보네.
00:09:45하...
00:09:48하...
00:09:50하...
00:09:50하...
00:09:52하...
00:09:54하...
00:09:55하...
00:09:58하...
00:10:00하...
00:10:01하...
00:10:03왜 이렇게 비장해?
00:10:08하...
00:10:10내각부터, 한양 신도시개발에 국민연금 투자까지
00:10:13뭐 수호지에서 손을 안 뻗친 데가 없어.
00:10:15수호지에서 무슨 일이 있었던 거예요?
00:10:17그러니까 그...
00:10:19번, 한사님!
00:10:20그� Scott,
00:10:21What? I'm sorry.
00:10:24I'm sorry.
00:10:25I'm sorry. I'm a real crime.
00:10:28That's what I'm not sure?
00:10:29What's that?
00:10:30I'm sorry.
00:10:32I'm sorry to get married.
00:10:34I'm sorry to get married.
00:10:36I'm sorry.
00:10:40Thanks a lot.
00:10:43Sorry.
00:10:45I was a cause of the banjo.
00:10:50I would have taken a step to the arresting of a gun.
00:10:51I would have taken a step to the right direction.
00:10:53It would have been a step to the right direction,
00:10:56but there is no evidence.
00:10:59If that's what we just wanted,
00:11:00it will be a vision.
00:11:02He is not the right direction.
00:11:04He will be a gunman and a friend.
00:11:06He will not be able to get his name.
00:11:07He is the one who will catch me.
00:11:09He will not be able to catch me.
00:11:12That's the way he's been doing.
00:11:17I'm sorry.
00:11:20I'm sorry.
00:11:21I'm sorry.
00:11:22Yes, I'm sorry.
00:11:25I'm sorry.
00:11:26I'm sorry.
00:11:27I'm going to go ahead and take a look at some of the rules.
00:11:32I'll take a look at some of the rules.
00:11:36Yes, I'll take a look at some of the rules.
00:12:00All right.
00:12:07All right.
00:12:09ум an answer.
00:12:09말씀하시죠.
00:12:14여러분의 목줄은 카카와 제가 주고 있습니다.
00:12:18방금 여러분의 비리가 담긴 파일이 전송됐습니다.
00:12:27하지만 여러분이 저의 복귀를 도와주신다면 그 파일이 세상에 나오는 일은 없을 겁니다.
00:12:35Kakaahani, Kakaahani have all мяс fireworks to watch all these things.
00:12:46Kakaahani has led to time 2006.
00:13:02And Kakaahani won all of them action.
00:13:03Please hold it.
00:14:03생각보다 빨리 왔네요.
00:14:04또한 잘 지냈어요?
00:14:06뭐, 꽤 지날만해요.
00:14:17수호자 인사들의 자료예요.
00:14:19여기에는 그들의 차명 폰 번호가 들어있어요.
00:14:26아, 근데 여기서 내가 좀 바쁜데.
00:14:29그 배추 연쇄절도에 씨암염소 까망이에.
00:14:33배추 연쇄절도에 씨암염소 까망이?
00:14:36그럼 그 사이에 이 작은 일 하나 더 껴넣으면 되겠네.
00:14:41이야...
00:14:42여기 해남이 땅끝바린 거 알죠?
00:14:45나 여기서 더 밀려나면 진짜 쩍 유황님 만나러 가야 돼요.
00:14:49이제 그 수호자 내부는 일어날 거고 각자 노상이 시작될 겁니다.
00:14:52그러니까 일단 수호자 인사들의 차명 폰 위치 추적부터 시작하죠.
00:14:58한 사람도 놓치면 안 되는 거죠?
00:15:02아, 네. 김수사관님.
00:15:03그 배추절도 사건 있잖아요?
00:15:06아, 근데 조사를 해보니까 이게 보통 일이 아니네.
00:15:09그 통신사에 위치 추적 요청 좀 해야겠는데요?
00:15:13내가 짤릴 각오를 하고 위치 추적까지 했는데.
00:15:31황신진이 가지고 있는 황남형 USB를 찾아야 돼요.
00:15:35그래야 어떻게든 한 번에 제대로 쓸어버리니까.
00:15:37뭐 찾아도 온지 아닙니까?
00:15:40그런 건 찾은 다음에 생각하죠.
00:15:55강신진 법원장님 손을 잡아야 되는 겁니까? 말아야 되는 겁니까?
00:15:59잡아야 되지 않을까요?
00:16:01아이고.
00:16:03아, 참.
00:16:06대통령 당선인이 칼을 뽑지 않을까요?
00:16:09저 그 쪽에 뭐라도 잡으려 될 텐데.
00:16:12대통령 당선인은 그동안 선거 안 치롭답디까?
00:16:17강신진 법원장 그 독한 인사가 손에 쥔 게 우리 목줄만은 아닐 겁니다.
00:16:23응?
00:16:24아, 선거운동 비자금.
00:16:27아, 선거운동 비자금.
00:16:29아, 선거운동 비자금.
00:16:39아, 선거운동 비자금.
00:16:42지원이 수정했어요?
00:16:43판사님 먼저 잡아가려고?
00:16:48아이씨.
00:16:50도망가자.
00:16:53아이고.
00:17:12정평 invers fashioned.
00:17:25I'm going to get you.
00:17:27I'm going to get you.
00:17:32Good morning.
00:17:37I'm working on this.
00:18:03I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:18:13I'll be back to you.
00:18:17I'll be back to you.
00:18:19I'll be back to you.
00:18:22Ah, yes.
00:18:25I'll be back.
00:18:44I can't believe it.
00:19:17What's the one thing you can't do?
00:19:19No.
00:19:20I'm going to kill you so much.
00:19:21I'm going to kill you.
00:19:27I'm going to kill you.
00:19:28I'm going to kill you.
00:19:31I'm going to kill you so much.
00:19:33I've got to kill you.
00:19:37It's not sure what he wants to do.
00:19:39It's not true.
00:19:42It's not true.
00:19:44It's not true.
00:19:46It's not true.
00:19:47It's not true.
00:19:49I've done a lot with him.
00:19:53I've done a lot of the work.
00:19:55This is a new one for public.
00:19:59It's a new one for the president.
00:20:00Even though he's got a new one.
00:20:13Already.
00:20:15He's been on the other side.
00:20:21He's been on the other side.
00:20:25If you have a legal legal tax file, you will not have a new government.
00:20:32You will not have a law of the government.
00:20:34You will not have a law of the government.
00:20:35You will not have a law of the government.
00:20:42I don't like it.
00:20:44I'm not sure what the money is going to be.
00:20:51Hmm...
00:20:52300억짜리 cashmere...
00:20:54...
00:20:55...
00:20:55...
00:20:55...
00:20:56...
00:20:59...
00:21:15I don't know.
00:21:16I'm not going to be a ton of money.
00:21:33You're not.
00:21:36Just come here.
00:21:39I'm going to get you to the next year.
00:21:48What's that?
00:22:05Oh.
00:22:05Oh, 강신진이가 왔다 갔어.
00:22:08Hwang남 형한테 받은 파일을 얘기하던데?
00:22:12그 아래 대통령 당선인 파일도 있어.
00:22:16강신진?
00:22:18강신진은 당선인의 약점을 이용해서 복귀할 계획일겁니다.
00:22:22알아!
00:22:22근데 그놈이 나를 수호자에 다시 모시겠다는 건
00:22:26거짓말이지만 궁금하지 않아.
00:22:28그래서 그 달마다 10%씩 들어오는
00:22:33선진행복재단 차명 계좌를 줬어.
00:22:47What are you talking about?
00:22:49It's a great deal.
00:22:52It's done well.
00:22:54I can't believe it.
00:22:56I can't believe it.
00:23:01You can't believe it.
00:23:20Oh, my God.
00:23:34I don't know.
00:23:35I'm just going to be a little bit.
00:23:37I'm going to go.
00:23:39I'm going to go.
00:23:51Are you going to go to the office of the U교훈?
00:23:51Isn't the president's attorney?
00:23:59Are you an attorney?
00:24:00What, are you?
00:24:02Are you an attorney?
00:24:04Your attorney?
00:24:04Do you know that?
00:24:07I don't know.
00:24:12I don't know.
00:24:27I don't know.
00:24:51Ugh.
00:25:24Oh, my God.
00:26:18Oh, my God.
00:26:21여당 대표랑 수호지에 있던 인간들, 우교훈 의원 죽인 사람이 강신진이 아니라 판사님이라고 증언했어요.
00:26:28이대로면 강신진...
00:26:33진짜 복귀할지도 몰라요.
00:26:37걱정 말아요.
00:26:40판은 다시 뒤바뀔 테니까.
00:26:49강신진 법원장과 재판고를 했죠.
00:26:55그 사람 도망쳤잖아요.
00:26:57전 아무 짓도 안 했어요.
00:26:59아무 짓도 안 한 게 아니라 못 한 거겠죠.
00:27:02그게 살인미수예요.
00:27:08살인미수보다 강신진의 살인교사를 거절한 건 어때요?
00:27:14네?
00:27:19네.
00:27:20거절했어요.
00:27:26이번 담화는 새 정부 출범을 앞두고 경제 공약을 구체적으로 어떻게 실전할 것인지 밝히는 자리였습니다.
00:27:33김 당선인은 지금의 경제 위기는...
00:27:37속보입니다.
00:27:38강신진 전 서울중앙지방법원장이 살인교사 및 거액의 불법 비자금 조성 협의로 수사선장에 올랐습니다.
00:27:45미래종합병원 의사 A씨가 강 전 법원장이 중태에 빠진 환자를 살해하라고 시켰다고 자백한 데 이어 고 박광토 전 대통령이 생전에 남긴
00:27:54진술에서
00:27:55선진행복재단 후원금의 차명계좌 실소유지가 강신진 전 법원장으로 확인됐습니다.
00:28:00수사당국은 강 전 법원장이 장기간에 걸쳐 정치권과 재개인사들을 상대로 금품을 수수하고 재판 거래를 통해 막대한 이익을 챙긴 정황을 포착했습니다.
00:28:29수사당국은 강 전 법원장이 장기간에 걸쳐 정치권과 재개인사들을 상대로 금품을 수수하고 재판 거래를 통해 막대한 이익을 챙긴 정황을 포착했습니다.
00:28:51박광토가 죽었으니 수호재 인사들에 목줄을 진 것은 강신진뿐입니다.
00:28:58박광토가 죽었으니 수호재 인사들에 목줄을 진 것은 강신진뿐입니다.
00:29:00독방 싹 다 뒤졌는데 개인용품이랑 성경책 그리고...
00:29:05성경책?
00:29:07난 무당이나 믿는 박광토를 채워버리고 수호재 주인이 될 거야.
00:29:12그때가 오면 나와 함께 정의를 세울 사람이 필요해.
00:29:17무속에 빠진 박광토가 성경책을 읽을 리 없다.
00:29:20성경책에 뭐 특이한 건 없었어요?
00:29:23나는 이제 가끔 무섭다니까?
00:29:26아니 성경책에 부적이 있었어요.
00:29:36어?
00:29:38어?
00:29:38아.
00:29:43네, 감사합니다.
00:29:44아이고, 아이고, 아이고, 아이고.
00:30:50박광토가 지은 수호재 인사들의 목줄이네요.
00:30:53그 안에 있는 쓰레기를 다 치우면 강신진의 힘도 같이 빠질 거예요.
00:30:57대청소 하려면 당분간 바빠지겠다.
00:31:00수호재 청소 끝나도 강신진한테 남아있는 목줄이 있어요.
00:31:04누굽니까?
00:31:05세월 중앙집 앞 김은혁 판사.
00:31:18세월 중앙집 앞 김은혁 차장 논사님.
00:31:31모시겠습니다.
00:31:32세월 중앙집 앞 김은혁 차장 논사님.
00:31:43백석원님.
00:31:52이렇게 반응하면 안 된다니까.
00:31:54지금 상황 봐 안 돼요, 지금.
00:31:56이 파일부터 빨리 삭제를 합시다.
00:31:59맨 잘해 주세요.
00:32:04서울중앙지검 특별수사팀입니다.
00:32:06지금 여기 계신 분들은 뇌물 수수 및 직권남용, 국가정보 포함법 위반, 업무상 배임, 뇌물 공여, 기타 등등의 혐의로 긴급 체포하겠습니다.
00:32:18Thank you very much.
00:32:19See you next time.
00:32:26See you next time.
00:32:28See you next time.
00:32:45See you next time.
00:32:53See you next time.
00:33:07Yeah, 아버지.
00:33:09생일 잘 보냈어요.
00:33:10지금쯤 비행기 떴을걸요?
00:33:13수고했다.
00:33:23현재 검찰에 긴급 체포된 인물은 대검 차장과 S그룹 회장 장용현, 대한중심당 한정은 대표, 대진일보 이주찬 대표를 비롯한 전현직 정치인과 재계
00:33:36언론사 인물들을 총망라하고 있습니다.
00:33:38검찰이 입수한 박광토 전 대통령의 일명 소재 X파일에서는 소재 인사들과 강신진 법원장의 각종 범죄 사실이 무더기로 쏟아졌습니다.
00:33:49정의의 마지막 보루여야 할 법원이 범죄의 소굴이었던 것일까요?
00:33:54살인과 살인교사 혐의를 받고 있는 강신진 법원장이 정재계의 돈을 받고 재판을 조작한 사실이 밝혀졌습니다.
00:34:02하지만 정작 우리를 절망케 만드는 것은 따로 있습니다.
00:34:07바로 50명이 넘는 부장 관사들이 이 거대한 범죄의 공모자였다는 사실입니다.
00:34:12참으로 어처구니 없는 일이 아닐 수 없습니다.
00:34:16대한민국 사법 시스템이 완전히 무너졌습니다.
00:34:23돌아와.
00:34:26저 살인용의자입니다.
00:34:29사체랑 살인도구에 묻은 혈언은 정황증거일 뿐이고 소재 증인들도 증언을 번복할 거야.
00:34:35괜히 강신진 잡겠다고 하다 호만 꼴 당하지 말고 자수해.
00:34:38내가 불구속 수사 맞게 해줄 테니까.
00:34:40제가 진짜 살인범으로는 어쩌시려고요?
00:34:48강신진은 자신이 믿고 싶은 것만 믿었고 자신의 판단은 늘 옳다고 믿었습니다.
00:34:54그래서 50명이 넘는 부장판사까지 공범으로 만들었죠.
00:34:59사법부는 절대적 정의를 가진 곳이 아니라 정의를 추구하는 곳입니다.
00:35:03그 점에서 본다면 살인용의자 이한용 판사가 불구속 수사를 받아서는 안 됩니다.
00:35:08법은 만인 앞에 평등하니까요.
00:35:16내가 후배 하나는 제대로 뒀군.
00:35:20그래.
00:35:22나도 사람인데 그럴 수 있어.
00:35:25아차하는 순간에 강신진처럼 될 수도 있지.
00:35:31그 수호재 X파일은 자네가 검찰에 넘긴 건가?
00:35:35네.
00:35:37그걸로 많은 걸 얻을 수도 있었을 텐데 돈이든 관력이든 어쩌면 제2의 수호재를 만들 수도 있었을 거야.
00:35:47저는 언제나처럼 기록문을 읽고 연필을 깎고 판결문을 쓸 겁니다.
00:36:00강신진 잡아서 법정으로 돌아가겠습니다.
00:36:04그래.
00:36:05돌아와서 강신진 재판 맡아.
00:36:09네.
00:36:10네.
00:36:15네.
00:36:21네.
00:36:22네.
00:36:23네.
00:36:27네.
00:36:27네.
00:36:33네.
00:36:38네.
00:36:44The Trump administration's change in the U.S.
00:36:48The Trump administration's case was lost in the U.S.
00:36:51The Trump administration's case was not a case that he was exposed to the U.S.
00:36:55The Trump administration's case was arrested on Trump's death,
00:36:58and a result of the claims that he was murdered.
00:37:02It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
00:37:14He's going to be out.
00:37:16He knows how he is.
00:37:17He knows what he is.
00:37:19He knows how he is.
00:37:20He's going to be safe.
00:37:24He's going to be safe for me.
00:37:27He's going to be like, I know how he's going.
00:37:31He's going to be on my own right now.
00:37:33How are you doing?
00:37:37I don't know what this is.
00:37:39I don't know what to do.
00:37:42What to do?
00:37:50It's so good to cover this thing.
00:37:51Okay?
00:37:52Is there a dollar?
00:37:53A, I'm going to.
00:37:58You know what to do with these guys?
00:38:00What do you think?
00:38:01It's like this guy.
00:38:02I'm not going to take a seat.
00:38:03I'm not going to take a seat.
00:38:04I'm not going to take a seat.
00:38:10Thanks.
00:38:13I'll take it.
00:38:20Thank you very much.
00:38:21If you have a claim of these men, what would you do?
00:38:31Have you done the file?
00:38:36I'm a man.
00:38:40I'm not sure you're a good guy, but you're not a good guy.
00:38:43Oh, the doctor said he was very grateful to me.
00:38:47That's why he was very good for me.
00:38:49Do you want me to meet you?
00:38:52I'm going to get you to the police.
00:38:55I'm going to get out of trouble.
00:38:56I'm waiting for you.
00:38:58I'm going to get out of bed and get out of bed.
00:39:01I'm going to get out of bed.
00:39:03I'm going to be curious if there's still a card.
00:39:07I don't know if it's going to be enough.
00:39:10You're not going to be the president.
00:39:13You're going to be the president.
00:39:16I'm going to go to the Supreme Court.
00:39:19I'm going to go back to my seat.
00:39:23But I'm still a good crime.
00:39:27I'm going to be the best for you.
00:39:36What do I do?
00:39:37I'll be the best for you.
00:39:38I'll be the best for you.
00:39:47If you didn't, you'll be the best for you.
00:39:53What's wrong with me?
00:39:54I don't think he's going to be able to do it.
00:39:59I think he's going to be a crime.
00:40:04Okay.
00:40:12He's going to find me?
00:40:14He's going to find me.
00:40:18He's going to find me.
00:40:37When I was killed, I'm going to kill him.
00:40:43I'm sorry.
00:40:43He told me that he killed him.
00:40:44He told me that he killed him.
00:40:49He told me that he was a serial killer.
00:40:51He sent you a friend that I had to give you a gift.
00:40:55And that he was not able to give you a gift.
00:40:58And that he was not able to give you a gift.
00:41:01He was able to give you a gift.
00:41:05And he was able to give you a gift.
00:41:07He was a couple of years.
00:41:11Yes?
00:41:13He was a joke.
00:41:16What is this?
00:41:18What is this?
00:41:18What is this?
00:41:19What is this?
00:41:21What is this?
00:41:24It's really what is this.
00:41:36What is this?
00:41:38Hi, I'm Sokjov.
00:41:40You're all good?
00:41:42No.
00:41:44No, no.
00:41:46No, no.
00:41:47You're not a boss.
00:41:49You're not a boss.
00:41:51No, it's not a boss.
00:42:25It's okay.
00:42:28You're okay?
00:42:32I didn't ask you to meet you.
00:42:37How are you doing?
00:42:38I didn't know how many of you were doing it.
00:42:38I don't know anything, I have to go.
00:42:43I'm not gonna lose it.
00:42:48I don't know what you're doing.
00:42:51I'm not gonna eat it.
00:42:57I don't want to know what's going on.
00:43:06In천 조사장, 전화번호야.
00:43:09돈 되는 일이라면 다 안 되니까
00:43:12배편이 있을 거야.
00:43:35다시 올게요.
00:43:37약속 지켜.
00:43:39꼭.
00:44:03미랑 브로커한테 전화 왔어.
00:44:05인천 쪽인데 강신진 같아.
00:44:07지금 주소 보낼 게 봐봐.
00:44:10받았어.
00:44:11박철호 검사랑 김진아 검사한테도 문자 보냈어.
00:44:14나 지금 출발한다.
00:44:16알았어.
00:44:33아...
00:44:35아...
00:44:39아...
00:44:49아...
00:45:00아...
00:45:01아이고...
00:45:02어서 오십시오, 고객님.
00:45:08휴양 시간은?
00:45:11뭐...
00:45:12두세 시간 뒤...
00:45:22나머지는 도착한 다음에.
00:45:29그럽시다.
00:45:31뭐하냐, 고객님.
00:45:32음료수라도 내드르지 않고.
00:45:42사는 게 참...
00:45:44피곤한 일이에요.
00:45:46응?
00:45:46야.
00:45:50아이씨, 손 부끄럽게 해.
00:45:56부끄러움을 많이 타시네.
00:46:02야!
00:46:04야!
00:46:06야!
00:46:07야!
00:46:12야!
00:46:34야!
00:46:34야!
00:46:36야!
00:46:38야!
00:46:39야!
00:46:39야!
00:46:40야!
00:46:41야!
00:46:42야!
00:46:52I don't know what to do.
00:46:58I don't know what to do.
00:47:01What happened?
00:47:02What, did you hear?
00:47:04I got to go.
00:47:09No!
00:47:12What's wrong?!
00:47:13What? This is what you're doing?!
00:47:17What do you mean?
00:47:17You're back to a lot of fun, right?
00:47:20I'm going to take a big kid, too.
00:47:23You're not going to get out of the way.
00:47:24Oh, you're gonna get out of it.
00:47:27You're going to get out of the way!
00:47:30Go!
00:47:30Come on!
00:47:31Come on!
00:47:35What are you doing?
00:47:48I'm going to go over there, I'm going to go over there.
00:47:52I'm going to go over there, you're going to go over there.
00:47:54Oh
00:47:58He's gonna go
00:48:00He's gonna go
00:48:02Hey, that's what he's gonna do
00:48:07Then he's gonna come here
00:48:08He's gonna come here
00:48:13If I don't want you, you'll be able to come here
00:48:19I'll be able to come here
00:48:21I'll be able to come here
00:48:26Shit.
00:48:27Fuck!
00:48:28God, fuck this!
00:48:42Shit!
00:48:43Goddamn!
00:48:44What's that?
00:48:45Fuck, no!
00:48:46Fuck, no!
00:48:47Fuck, no!
00:48:49Fuck!
00:48:50Shit!
00:48:50Is it okay?
00:48:51Shh!
00:48:52Shh!
00:48:53Shh!
00:48:54Shh!
00:48:54Shh!
00:48:54Shh!
00:48:59What the hell are you talking about?
00:49:14What the hell are you talking about?
00:49:17What are you talking about?
00:49:18What the hell are you talking about?
00:49:22Come on!
00:49:26Come on!
00:49:28Come on!
00:49:38Where are you going?
00:49:41Where are you going?
00:49:53What the hell are you talking about?
00:49:58Come on!
00:49:59This is the end of the day!
00:50:01The end of the day is where the end of the day is.
00:50:07The end of the day is where the end of the day is.
00:50:13How are you...조선철
00:50:14씨? 당신은 허위사실
00:50:20조작 및 징인 조작 부당한 재판 거래 혐의로 긴급체포입니다
00:50:33What was this?
00:50:35Is it a good person?
00:50:37What is that?
00:50:37What is he doing with you?
00:50:38What is he doing with you?
00:50:43He is going to throw you in the bag to the other side.
00:50:48It's a short spot.
00:50:51Let's go.
00:50:52So, I'll see you later.
00:50:55I'll wait to see you later.
00:50:58This is the case.
00:51:34It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
00:52:07I'm going to live a new choice in this world.
00:52:28I want the heart
00:52:31In the air comes of silence
00:52:34And a time past all
00:52:35Now, the future of the young man is going to end the pandemic
00:52:40I want the secret
00:52:42I want the light and snow to be found
00:52:45The lie is no way to be found
00:52:46The lie is no way to be found
00:52:47The lie is no way to be found
00:52:52The lie is no way to be found
00:52:58The lie is no way to be found
00:52:58The lie is no way to be found
00:53:03The lie is no way to be found
00:53:09The lie is no way to hang me
00:53:14Are you ready to go all he had for?
00:53:33All right, let's take a look at all of these things.
00:53:40All right, let's take a look at it.
00:53:41Thank you very much.
00:54:12He was a victim of one person's life, and he was a victim of five people.
00:54:25He was a victim of human rights.
00:54:28He was a victim of a criminal justice.
00:54:32Also, the court of law firm, the court of law firm, the court depends on the court of police and
00:54:37the court of court.
00:54:37He is a judge of law firm andstanding law firms
00:54:41and will be brought to the court of court.
00:54:48The truth is that the truth is to escape the truth.
00:55:00The truth is to escape the truth.
00:55:05To you
00:55:071stake últimos
00:55:072stake 102a
00:55:12I
00:55:13hadn't
00:55:142정
00:55:43and the
00:55:44Thank you very much.
00:56:48대한민국의 정의는 어디에 있습니까?
00:56:55검찰은 증거를 조작해서 피해자와 가해자를 뒤바꾸고 판사는 법 전문을 이용해서 죄의 무게를 유린하고 언론은 돈을 따라 움직이는 이익 집단이 됐습니다.
00:57:11나는 내 손에 피를 묻히고 온몸으로 오물을 끌어안았습니다.
00:57:24썩어빠진 권력의 더러운 정의가 삼켜버린 대한민국을 바꾸기 위해 기꺼이 제물이 되기로 했습니다.
00:57:42저 어리석은 자의 방해만 없었더라면 나의 희생으로 대한민국의 정의는 찬란한 여름을 맞이했을 겁니다.
00:58:08열병과 태풍.
00:58:15강신진 씨, 당신의 여름은 열병과 태풍이 지배하는 계절일 뿐 결코 찬란하지 않았을 겁니다.
00:58:26당신 역시 증거를 조작하고 증인을 살해하고 재판 거래를 해서 유죄와 무죄를 만들었으니까.
00:58:38그건 더 큰 정의를 위한 희생일 뿐이야.
00:58:42어쩔 수 없는 희생.
00:58:44거기에 누가 동의했나요?
00:58:50아무도 동의하지 않았습니다.
00:59:02아니, 모두가 동의하는 정의는 없어.
00:59:06희생 없는 정의는 지체될 뿐이야.
00:59:08그런 동안 낙은 빠르고 거틀게 세상을 휘젓겠지.
00:59:16이현영 판사!
00:59:25그래서 너의 정의는 죄악이야.
00:59:29우리에겐 세상을 바꿀 새로운 정의가 필요해.
00:59:36폐지를 짚는 사람에겐 폐지 1키로가 정의이고, 수험생에겐 점수와 대학이 정의입니다.
00:59:45그러므로 정의는 누구의 것이 아니라 우리 모두의 것이어야 합니다.
00:59:51그런 정의는 내려 터진 죄악일 뿐이야!
00:59:55아니요.
00:59:57정의는 속도가 아니라 방향입니다.
00:59:59개인이 세운 정의는 결코 세상을 바꾸지 못합니다.
01:00:03스스로 세상을 바꿀 수 있다고 생각한 사람은
01:00:18독재재뿐이었어.
01:00:19아니!
01:00:33정의는 특별하지 않습니다.
01:00:37그러므로 저는
01:00:39사람이라면 누구나 느끼는 그 평범함으로
01:00:42피고인 강신진에게
01:00:44선고하겠습니다.
01:00:55주무원!
01:00:56내 죄는 너를 믿은 것과
01:01:00피고인 강신진에게
01:01:03너의 방해로
01:01:05새로운 정의를 세우지 못한 것
01:01:21사형을 선고한다.
01:01:22이현이!
01:01:23안녕하세요!יי!
01:01:34안녕하세요!
01:01:35가전ardı
01:01:361г 안녕하세요! nuc
01:01:57I don't know what to do.
01:02:11That's right.
01:02:13And we didn't have to go to the Hedalopom.
01:02:17Did you call him?
01:02:19Yes, he was going to call him.
01:02:21He was going to call him the Hedalopom.
01:02:25He was going to call him the U.S. and the U.S.
01:02:27and the U.S. was not able to handle him.
01:02:32He was going to call him the Hedalopom.
01:02:37He was going to call him the Hedalopom?
01:02:41Yes.
01:02:46How old are you?
01:02:50He's a friend.
01:02:52He's a friend.
01:02:54He's a friend, a friend, a friend, a friend.
01:02:56We haven't gone to the Hedalopom.
01:02:58We're all going to the Hedalopom.
01:02:59We're going to have the food for the Hedalopom.
01:03:01Yes.
01:03:02That's right.
01:03:08그런데 어쩐지 나칭 내 어디서 봤더라?
01:03:14나칭 어디서 봐요?
01:03:17하하하.
01:03:18그렇지.
01:03:19왜?
01:03:21It's been a long time for me, but it's been a long time for me.
01:03:28I've never heard of my parents.
01:03:33I've never heard of my parents.
01:03:36I've never heard of my parents.
01:03:43I...
01:03:44No.
01:03:49I'm not going to give you a lot.
01:03:54I'm going to pay for you.
01:03:57You're paying for it.
01:03:59You're paying for it.
01:04:00Yes.
01:04:07Today's food is delicious.
01:04:10This is the food right here?
01:04:12Yes.
01:04:12It's so delicious.
01:04:14It's so delicious.
01:04:23When I was so young, I didn't get to the doctor.
01:04:28I was so sorry.
01:04:31I'm sorry.
01:04:32You're a little better than me.
01:04:37But it's okay.
01:04:39It's okay.
01:04:39It's okay for you.
01:04:40It's like a dog, but it's okay.
01:04:42But it's okay.
01:04:46I'm sorry.
01:04:48I'm sorry.
01:04:49It's okay.
01:04:52I'm sorry.
01:04:53Just get rid of it.
01:04:53Yes.
01:04:58I don't care.
01:05:00I'm sorry.
01:05:05I'm sorry.
01:05:06I'm sorry.
01:05:07I'm sorry.
01:05:08I don't care.
01:05:09I don't care.
01:05:09I don't care.
01:05:17I don't know.
01:05:42I don't know.
01:06:12정말 로스쿨을 준비할 줄은 몰랐네.
01:06:16I don't know.
01:06:19I don't know.
01:06:48I don't know.
01:07:07I don't know.
01:07:12주문.
01:07:20I don't know.
01:07:23성실하고 따뜻하게 이웃을 사랑하면서 순이가 못다 산 시간을 순이의 기억과 함께 아낌없이 살 것을 선고합니다.
01:08:03수경 이모가 결혼하고 1년 만에 나온 아이가 순이었대요.
01:08:07그날따라 손님이 많아서 방을 들여다보지 못했는데 아기 얼굴에 이불이 덮이는 바람에.
01:08:24그날 이후로 누구를 만나든 자기를 순이 내라고 말했대요.
01:08:311년도 못 살다간 순이한테 미안해서 죄인이 징역도 안 가서 또 크게 순이한테 죄스러워서 평생.
01:08:48죄인으로 살겠다고.
01:09:03가난한데 정의로운 기자한테 빈 사무실 하나 내줄 수 있나?
01:09:11네?
01:09:14저 대진일보 그만뒀거든요.
01:09:171인 미디어나 하려고요.
01:09:19송나연TV.
01:09:22동업하실래요?
01:09:23네.
01:09:24이렇게 바로요?
01:09:26네, 뭐든 같이 할게요.
01:09:27그럴까요?
01:09:28그러면 몇 대 몇으로.
01:09:50좋아한다고 해서.
01:09:53좋아한다고 해서.
01:10:12선호각 주인은?
01:10:15거기 짜장면 맛있어요.
01:10:18주인이 주방장한테 바뀌면 안 되죠.
01:10:42좀 더 먼저.
01:10:45다진상공주인은.
01:10:48정상공주인은.
01:10:52둘 다는 어떻게 할지.
01:10:57다진상공주인은.
01:10:59예상공주인은.
01:11:07하지만.
01:11:07네.
01:11:07thrive吗?
01:11:11너는 어떻게 할 거냐에?
Comments