- 2 days ago
Ep
8 Yumi’S Cells Season 3 Engsub
8 Yumi’S Cells Season 3 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:01:56I
00:01:58I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:53I
00:03:54I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:30I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:27I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:34It's not a joke.
00:06:40It's a joke.
00:06:42It's a joke.
00:06:43It's a joke.
00:06:43It's a joke.
00:06:46You're a bad guy.
00:06:49You're not a joke.
00:06:51You're not a joke.
00:06:53You're a good guy.
00:06:54I'm going to go to school.
00:06:56Why?
00:06:57I'm going to go to school.
00:06:59It's Saturday night.
00:07:01It's Saturday night.
00:07:02Really?
00:07:05I'm good.
00:07:06I'm going to go to school.
00:07:07You didn't want to go to school today?
00:07:12You didn't want to go to school next week?
00:07:14You can go to school immediately.
00:07:16I'm going to go to school.
00:07:18I think I'm okay.
00:07:20I'm not going to go.
00:07:21You're not going to go to school today.
00:07:26Why?
00:07:28It's not a joke.
00:07:29It's not a joke.
00:07:30It's not a joke.
00:07:34True.
00:07:36Yes, I know.
00:07:39Friends.
00:07:40Have you come to come to school?
00:07:41Can you come to school?
00:07:43Hello.
00:07:44Hello?
00:07:47Right.
00:07:50The Titanic Daven in the city of the street is about students'
00:07:57The Там in the city
00:07:58There's a city of the street
00:08:04There's a city of the street
00:08:05The city of the building
00:08:07This is a city of theink.
00:08:08The top one is the place in the village.
00:08:16The top one is the place to be made in the 29th century.
00:08:20The top one is the place in the village.
00:08:21There are some small or small elements that are hidden.
00:08:28The top two is the place where the top was.
00:08:33What?
00:08:33What are you doing?
00:08:37Do you want to watch a movie?
00:08:40You don't have any feelings of the enemy.
00:08:43You don't have to worry about the enemy.
00:08:45You should have to leave the enemy.
00:08:50You're awesome.
00:08:51You don't have to say anything about the enemy.
00:08:54Do you want to watch a movie?
00:09:04Do you want to watch a movie?
00:09:07No, no, no!
00:09:16What are you doing?
00:09:18What am I doing?
00:09:27That's what you see.
00:09:27You are walking around!
00:09:29I'm sorry!
00:09:31I'm okay!
00:09:31But the plan is to break the rules!
00:09:37It's the plan to break the rules!
00:09:39What?
00:09:40What is this?
00:09:42The plan is to break the rules!
00:09:45But it's not just the plan.
00:09:46No, I don't understand.
00:09:47Why did you do?
00:09:48Why did you do that?
00:09:50Because I don't need to go.
00:09:57Weak-yoo.
00:09:58It was the end of that week
00:10:03Weak-yoo.
00:10:05Weak-yoo.
00:10:08Weak-yoo.
00:10:09The company's job is not to fight the situation.
00:10:13I don't think I like the company's job.
00:10:19The company's job is not to fight the situation.
00:10:31You're not there!
00:10:34You're not there!
00:10:36I don't think I'm going to die.
00:10:39Don't worry.
00:11:09I'm sorry!
00:11:10It's dangerous!
00:11:11Now I'm going to fall out.
00:11:13I don't know how to do it.
00:11:15I'm going to take a look at you.
00:11:17I'm going to do it.
00:11:19I'm going to take a look at you.
00:11:20I'm going to take a look at you.
00:11:24I don't think I'm going to think about it.
00:11:30I like the director.
00:11:32I think I've been worried about it.
00:11:36I think I've always liked the first time.
00:11:46Once again, I can't wait to see you again.
00:11:52The director has to find you again!
00:12:05He's going to kill me!
00:12:06He's going to kill me!
00:12:51I'm sorry, I'm sorry.
00:13:00The name is Kizumi, but...
00:13:03The influence of Kizumi is so strong...
00:13:06What are you going to do with the Kizumi?
00:13:08Kizumi is the first one!
00:13:10It is the first one!
00:13:12Kizumi's rules are the rules of Kizumi's rules!
00:13:18The rules of Kizumi's rules are 29 years ago,
00:13:21but then it is not just the rules of Kizumi's rules!
00:13:27Kizumi's rules are the rules of Kizumi's rules,
00:13:32Right, right.
00:13:34Yes, it is.
00:13:44You've come to the airport.
00:13:53He's not coming yet.
00:13:54Hey, who's here?
00:13:57Oh, Linda.
00:13:58Are you coming?
00:13:59Now, is that he will see you next to us?
00:14:00Dude, I've just walked about it.
00:14:03просто, too.
00:14:10I already filled with the participation when I arrived.
00:14:14I'll go back.
00:14:14My friend will see you soon.
00:14:18I'm going to see you soon.
00:14:20Then I'll finish the road.
00:14:21It's been a week.
00:14:22I'm getting older than this time.
00:14:25It's been a week long.
00:14:25I'm going to see you soon.
00:14:26Go ahead!
00:14:27I'm so sorry.
00:14:41I'm so sorry.
00:14:52Where are you from?
00:14:54I'm on the top.
00:15:02I'm on the top.
00:15:03I'm on the gate. I'll go soon.
00:15:20I'm on the top.
00:15:21How long have you been here?
00:15:22It's been a long time.
00:15:23I've been here for a long time.
00:15:26Have you ever seen?
00:15:32Who are you?
00:15:37Who are you?
00:15:39Who are you?
00:15:39Who are you?
00:15:44I've only seen YOU before.
00:15:53Should I have seen you before?
00:15:57You got me here.
00:16:02Seriously...
00:16:03I can't.
00:16:08You want me to have at a high peak?
00:16:10Listen.
00:16:11What are you doing?
00:16:14Oh, that's what I do.
00:16:23I... Wait... Wait...
00:16:26Oh, that's it.
00:16:29Wait... Wait... Wait...
00:16:30Wait... Wait... Wait...
00:16:30You've got to go before?
00:16:33I didn't say anything?
00:16:36Ah... I was... I was...
00:16:38But you're going to where to go?
00:16:41That's it.
00:16:44You're going to travel schedule.
00:16:46So?
00:16:47You didn't hear anything?
00:16:49Yes, I had to go.
00:16:51I don't understand.
00:16:55I don't understand.
00:16:57I'm young.
00:16:58Where are you going?
00:17:01Golf.
00:17:03I'm going to go.
00:17:05Yes.
00:17:05I'm going.
00:17:07You're going.
00:17:08I'm going to go see you.
00:17:09No.
00:17:13Look at that.
00:17:15I know that.
00:17:16You're going to go see, you.
00:17:17It's ok.
00:17:17Let's go see.
00:17:20It's ok.
00:17:21Let's go see.
00:17:22Let's go see.
00:17:27This woman's home.
00:17:29Yeah.
00:17:30Again, you're up to her.
00:17:32I don't want to stop there.
00:17:33Who?
00:17:34Someone who can't go.
00:17:34Who'd go.
00:17:35Where'd he go?
00:17:39Well, she's just not here when she'd come.
00:17:46She went home to me.
00:17:48She's like, girl, you're not here to fly.
00:17:50Not this bitch!
00:17:54It was Kim Juho and our team.
00:17:58How are you?
00:17:59How are you?
00:18:11I don't know.
00:18:41I can't drive you.
00:18:43How are you?
00:18:45You're a two-person.
00:18:47I'm a two-person.
00:18:48How are you going?
00:18:51I'm not going to go.
00:18:53Yes?
00:18:54There's a car accident.
00:18:56I'm not going to go.
00:18:56I'm not going to go.
00:18:57I'm not going to go.
00:18:58I'm going to go.
00:18:59There are many people.
00:19:02No, wait. I'm waiting. I'm going now.
00:19:05I'm going now now.
00:19:06I'll see you in the water.
00:19:07I'll watch you in the right now.
00:19:10Hello.
00:19:17I'm in Nada.
00:19:19I'll come here.
00:19:21Wish to speak with us.
00:19:23Oh, sorry...
00:19:24Where did she come here?
00:19:26What the hell?
00:19:27She's really close the door.
00:19:29She's going to be alone.
00:19:31She's going to be alone.
00:19:33She's going to be alone.
00:19:34She's waiting for a couple of years.
00:19:37Ah, that's right.
00:19:40Ladies and gentlemen,
00:19:42we're going to take a flight now.
00:19:45If you want to take a seat,
00:19:46please check it out again.
00:19:49The one who's going to break down the road
00:19:52is going to break down the road.
00:19:56All right.
00:20:02The airport is in Korea,
00:20:06the one who's going to break down the road.
00:20:11It's a good ride!
00:20:18Please go first.
00:20:19Don't turn off.
00:20:20I'm coming.
00:20:22Why are you coming now?
00:20:23I'm coming.
00:20:23I'm coming.
00:20:24Don't go.
00:20:24No?
00:20:25I don't have a ticket, but I don't have a ticket.
00:20:28It's all in the morning.
00:20:30So now I'm going to go home.
00:20:34It's Sunday, right?
00:20:36That's why I just got a ticket.
00:20:40It's 1-2-1, but I don't have a ticket in the morning.
00:20:43Right?
00:20:46I don't know.
00:20:47I'm going to go home now.
00:20:48I'm going to go home now.
00:20:50No, that's it.
00:20:51Shin P.D.
00:20:57설마 발 안 맞은 거야?
00:21:00아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:08That's not it.
00:21:10Shin P.D.는 우리하고 다르다고.
00:21:13Hey, 참.
00:21:16수고해.
00:21:17전화해.
00:21:18가자, 가자.
00:21:20집 끝마다.
00:21:22내 놈 몸이 예전 같지가 않아.
00:21:44딱히 집에 왔습니다.
00:22:01Marvin Light Susi
00:22:03다qué 냉동실
00:25:27Where is it?
00:25:27Where is it?
00:25:53Where are you?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:25:59My name is SLOC.
00:26:02I'm going to tell you something.
00:26:04What is it?
00:26:07I'm...
00:26:08I'm from Kim Yumi.
00:26:13What?
00:26:15I'm from Kim Yumi.
00:26:17I'm from Kim Yumi.
00:26:22What?
00:26:23What?
00:26:25What?
00:26:25I'm going to tell you something.
00:26:26I'll tell you something later.
00:26:29Good trip.
00:26:31I'm going to go.
00:26:32What?
00:26:50I'm from Kimmy.
00:26:55I don't know it.
00:26:55Wait.
00:26:56Come on.
00:27:01What?
00:27:04Come on.
00:27:07You didn't want to know.
00:27:11I'll help you.
00:27:14You didn't want to know.
00:27:15You didn't want to know.
00:27:16I think he was supposed to know.
00:27:23Someone says you can go to my home.
00:27:24I is just my heart.
00:27:25You are listening to my home.
00:27:27Yes, you are willing to go.
00:27:27What do you think?
00:27:28You don't believe it's just rules.
00:27:32It doesn't matter.
00:27:38Why because my rules are not supposed to go down.
00:27:43It's just rules.
00:27:44No, I don't think so.
00:27:46It's a lie, right?
00:27:48Well, you still don't like it?
00:27:49What are you doing?
00:27:53Why don't you tell me your love?
00:27:56Why don't you tell me your love?
00:27:58I'm not saying anything.
00:28:01I'm not saying anything.
00:28:03I think I'm going to protect you.
00:28:03I'm so happy to be here.
00:28:13But, Sunko, I'm feeling really good.
00:28:17I'm feeling good for you.
00:28:20I'm feeling good for you today.
00:28:22I'm feeling good for you.
00:28:23I'm feeling good for you.
00:28:33I'm feeling good for you.
00:28:48Sunko, the city of Stokowi's original,
00:28:50was broken down to Umi.
00:28:56Now, there is only a few moments left.
00:28:58It's been a long time.
00:29:00It's been a long time.
00:29:02It's been a long time.
00:29:11Hello?
00:29:14Hello?
00:29:24Oh, he's here?
00:29:26Yes.
00:29:27How did you get me out of here?
00:29:29Well, you already asked me, you said, right?
00:29:32Yes.
00:29:33Wait a minute, I'll give it one minute?
00:29:34You always said, I know.
00:29:35I have a ringtone.
00:29:40Yes?
00:29:41No, I'm not sure how to get it.
00:29:43Wait a minute.
00:29:44I've got a ringtone.
00:29:48Go for it.
00:29:55I'm sorry.
00:30:02How did you go?
00:30:03I would say you were doing well, or you were able to do golf with golf.
00:30:07This is my thing.
00:30:09You made a good job to perform, and you're not going to be with golf platform.
00:30:13You're not going to do anything about golf, or you're going to be with golf.
00:30:20I remember you all the time, but you didn't know what to do.
00:30:26That's right.
00:30:27But...
00:30:29...
00:30:30...
00:30:31...
00:30:33...
00:30:34...
00:30:34...
00:30:36...
00:30:36...
00:30:36...
00:30:36...
00:30:37...
00:30:37...
00:30:41What?
00:30:43What?
00:30:44What are you doing?
00:30:45It's a person who's a robot.
00:30:48Oh, you're a robot.
00:30:51What?
00:30:52What are you doing?
00:30:54Sorry, I'm going to send you a message.
00:30:56I'm going to send you a message.
00:30:58I'm going to ask you a meeting.
00:31:00I'm going to ask you a meeting.
00:31:01Okay, then I'll go to lunch.
00:31:06I'm not going to eat dinner.
00:31:08You're not going to eat dinner.
00:31:10What?
00:31:11But you're not going to eat dinner.
00:31:12I don't know what to eat.
00:31:14I'm not going to take a meal.
00:31:19I'm going to go to lunch.
00:31:20I'm going to eat dinner.
00:31:23No, I'm going to eat dinner.
00:31:24What?
00:31:26You're not going to eat dinner?
00:31:31I was going to eat dinner.
00:31:33I was going to eat dinner.
00:31:34But it's way different.
00:31:40He is a sign of the TAP.
00:31:44He was the one who was a king of the TAP.
00:31:48He was a man who was holding the TAP.
00:31:53He was a king of the TAP.
00:31:55He was a king of the TAP.
00:31:58He was a king of the TAP.
00:32:04Now, what do I need to protect?
00:32:36I'm going to protect you from the other side.
00:32:40Welcome.
00:32:51Do you want to find a girl?
00:32:54I want to give a girl a little.
00:32:55Yes, I'll go.
00:32:59I'm just looking at this, too.
00:33:00You can find your style?
00:33:02I don't know...
00:33:03It's something that's a good gift.
00:33:05How is your girlfriend?
00:33:06Yes.
00:33:08Your girlfriend's style?
00:33:11I don't know...
00:33:12I don't know...
00:33:14I don't like a big thing.
00:33:16I don't like a big thing?
00:33:18I don't like a big thing.
00:33:18It's so big I don't like a big thing.
00:33:22It's a big thing.
00:33:23You look small?
00:33:26You're looking at the face of the face.
00:33:28It's a face of the face.
00:33:29And a face of the face.
00:33:33Yes, it's a face of the face.
00:33:36Yes.
00:33:39Is it more necessary?
00:33:41Yes, I would recommend you to be more comfortable.
00:33:45It's a very positive thing.
00:33:49It's a very nice thing.
00:33:54Yes, I would recommend you to yourself.
00:33:55It's a cute vibe.
00:33:56And it's nice to be when it comes to wearing a wig.
00:34:04So, it looks like it's a beautiful one.
00:34:06And it's nice.
00:34:10Like this one?
00:34:13It's nice to be a physical one.
00:34:16It's a really nice one.
00:34:17I think it looks like a little.
00:34:19It's a big design.
00:34:20I think it's better than simple design.
00:34:40The young man, come on!
00:34:44He started walking on the road to the new way.
00:34:50He started walking on the road to the new way.
00:34:52I'm not going to go.
00:34:55I've already chosen this road.
00:35:08Do you want to see him?
00:35:14Do you want to show me this?
00:35:32Nona!
00:35:33Oh?
00:35:38I'm waiting for you. It's too late.
00:35:40RC가 너무 좋아서 일부러 밖에서 기다렸어.
00:35:43근데 왜 거기서 와?
00:35:45아, 뭐 좀 보느라고.
00:35:49현 집장님 출근하셨지? 별일 없었어?
00:35:531시간 넘게 취조당했는데...
00:35:551시간이나? 무슨 취조를 1시간이나 해?
00:35:59가면서 얘기해요. 이따가 9시까지 공항에 가야 돼서.
00:36:04아, 그럼 여유가 없네.
00:36:06밥부터 먹어야겠다. 얼른 가자.
00:36:09여기에 맛있는 데 맞는 거.
00:36:10잠깐, 여기 말고 이 동네에 맛집이 있는데 거기로 가요.
00:36:14맛집?
00:36:15여기서 가까워요. 가요.
00:36:19여기 맛있는 데 맞던데?
00:36:21거기도 맛있어요.
00:36:29이 동네에 오면 꼭 들르는 맛집이거든요.
00:36:32뭐야? 누나도 좋아할걸?
00:36:35뭐 하는 집인데?
00:36:37문식집이요.
00:36:3830년 된 집인데 떡볶이가 완전 대박.
00:36:42떡볶이 완전 좋지.
00:36:45잠깐만.
00:36:47뭔가 느낌이...
00:36:49그래.
00:36:50분명히 이 골목.
00:36:56거기 이름이 뭐야?
00:37:00이름?
00:37:02거기가...
00:37:03갑자기 생각이 안 나네.
00:37:07영어 이름이었는데.
00:37:09영어 이름?
00:37:10잠깐만.
00:37:11진짜 거기 가는 거 아냐?
00:37:14이쪽이에요.
00:37:19다 왔다.
00:37:23맞잖아!
00:37:25아, 맞아.
00:37:26그래.
00:37:27밥이 분식.
00:37:28단골집인데 왜 갑자기 생각이 안 났지?
00:37:31여기가 단골이야?
00:37:33네.
00:37:35누나도 먹어보면 진짜 깜짝 놀랄걸요?
00:37:37가요.
00:37:43딴 데 가자?
00:37:44왜?
00:37:45떡볶이 좋다며?
00:37:47어.
00:37:48아, 근데 배가 굴러서.
00:37:52아니면 너 혼자 먹고 올래?
00:37:53나는 저기 커피숍에 가 있을게.
00:37:56무슨 소리예요?
00:37:57여긴 배가 굴러도 무조건 맛을 봐야 된다니까?
00:38:01얼른 가요.
00:38:02아니, 잠깐만.
00:38:03나는 근데 진짜...
00:38:04잠깐만.
00:38:04나는 근데 진짜...
00:38:07어?
00:38:26휴가래.
00:38:26오늘.
00:38:29딴 데 가자.
00:38:30떡볶이집 맛있는데 내가 또 알아.
00:38:41아...
00:38:42다행이다.
00:38:43문 닫아서.
00:38:44바비 아버지 만났으면 진짜 민망할 뻔했네.
00:38:53출출아, 이거 네 입맛 아니야?
00:38:56좀 전에 너무 놀라서 떨어져 버렸어.
00:39:00지금 머리에 달린 건 뭔데?
00:39:03The taste is so good when you're done.
00:39:14I'm not sure if you're done.
00:39:16It's good.
00:39:17It's good.
00:39:18It's good.
00:39:19I'm going to go to the store.
00:39:20But it's not going to be in the store.
00:39:25If you're in the store, you can't be in the store.
00:39:33I'm so excited about this.
00:39:35I don't know if you want to go to the bread and the rice.
00:39:39You can't get the bread.
00:39:44I don't know if you were so proud of the bread.
00:39:52But you started asking me.
00:39:55Why did you do that?
00:39:58What?
00:39:59Why did you go to the front of the room?
00:40:01Why did you go to the room?
00:40:11What is that?
00:40:13What is it?
00:40:16How did you say it?
00:40:17Why did you go to the room?
00:40:19Tell me.
00:40:21You are now a guy named Yumi.
00:40:23We don't have a way to go.
00:40:28Actually,
00:40:31it's my son's father's house.
00:40:35I've been there.
00:40:36I'm going to go there.
00:40:42Oh...
00:40:44Oh,
00:40:45I'm going to figure five out.
00:40:53Two more days.
00:40:54Then...
00:40:55You can't find every,
00:40:57there's nohuhhh...
00:41:00Nothing.
00:41:03Right.
00:41:06Oh yeah, it's because saatuchi said,
00:41:08It's not that Freunde had a child's name.
00:41:10It was so choicu's name for sisterhood.
00:41:12That's right.
00:41:14I'm talking about it.
00:41:21She's standing there with me.
00:41:24She's talking about it.
00:41:25She's talking about him.
00:41:29She's talking about the fact that she was not good.
00:41:37That's how I look at it.
00:41:38I looked at him and looked at him.
00:41:40That guy who had to say good at the house.
00:41:45What the hell?
00:41:46I feel so bad.
00:41:50I feel so bad.
00:41:52I feel so bad.
00:41:55It's just...
00:41:56It's just normal.
00:41:58It's just normal.
00:42:00Really?
00:42:00I'm really...
00:42:07I'm looking at my face.
00:42:19Oh, right.
00:42:21I'm looking at my face.
00:42:23I'm looking so grateful for you.
00:42:26It's your mother's love.
00:42:31Our sluggy, it's so great.
00:42:34It's so good.
00:42:38It's so good.
00:42:39It's so good.
00:42:39It's so good.
00:42:40It's so good.
00:42:41It's so good.
00:42:41Why?
00:42:48You're not so good.
00:42:51It's my sister's husband.
00:42:55You're the one who I heard?
00:42:56Me?
00:42:56He's his little girl.
00:43:00That's still good.
00:43:03You need to hear the two stars.
00:43:05You've got a way to death.
00:43:06You've got a way, right?
00:43:07You've got to deal with it.
00:43:14In my eyes.
00:43:15Was that aоты'savgie?
00:43:22Why?
00:43:25That toilet.
00:43:26He didn't stop. He reached the destination.
00:43:31What? Is this a cello?
00:43:33It's not a cello.
00:43:36Who are you?
00:43:37Who are you?
00:43:44Who are you?
00:44:00Who are you?
00:44:02He features the cello.
00:44:06Wow!
00:44:07The cello, the cello, the cello, the cello...
00:44:08So it's a cello.
00:44:11I'm sorry.
00:44:12You're human.
00:44:13You're the one!
00:44:14What's going on?
00:44:14Your heart will endure your heart.
00:44:21I am a hero!
00:44:22It is the king of the king!
00:44:23The king of the king of the king!
00:44:26I am the king of the Sullong River.
00:44:37I will be able to move the back of this camp,
00:44:38I'll walk you through your life, you'll walk you through your own way.
00:44:44You'll be able to protect yourself.
00:44:47What?
00:44:48A true train of a train?
00:44:50There's no train of a train of train.
00:44:52There's only one train of a train of trains.
00:44:54I'll give you an idea?
00:44:55Why are you doing this?
00:45:08It's a bit weird.
00:45:11It's good to eat.
00:45:16It's good.
00:45:17Are you eating well?
00:45:21It's good?
00:45:22We had a lot to eat.
00:45:23It's good.
00:45:25It's good.
00:45:27It's good.
00:45:29It's good.
00:45:30It's good for you.
00:45:31It's good for you.
00:45:34It's good for you.
00:45:35It's good for you.
00:45:37What's this?
00:45:38What?
00:45:38What?
00:45:38You gave me a gift.
00:45:41You gave me a gift.
00:45:42It's not a gift.
00:45:46It's okay.
00:45:48Let's open it.
00:45:50I didn't realize it.
00:45:52I didn't realize it.
00:45:54What is this?
00:45:56It's a big brand.
00:46:00It's a jewelry?
00:46:13It's a gift.
00:46:15It's a gift.
00:46:16A gift?
00:46:17A gift?
00:46:18A gift?
00:46:19A gift?
00:46:21A gift?
00:46:22A gift?
00:46:24A gift?
00:46:26Well, it's pretty.
00:46:28But it's crystal, right?
00:46:31It's true.
00:46:34It's true?
00:46:34It's true?
00:46:35It's true.
00:46:35A gift, so...
00:46:36Okay?
00:46:38A gift you had to me take it off.
00:46:44At birth, so...
00:46:47Again.
00:46:49It's kind of a gift.
00:46:50A gift, then?
00:46:51It's not even back to me.
00:46:53When did I put your gift to you?
00:46:56You have to give me this.
00:46:56Why?
00:46:59We don't know.
00:47:00You're not a genius anymore.
00:47:02But you don't know how pretty you want to buy it?
00:47:04You know, you don't have any other stuff.
00:47:10You're so upset and angry.
00:47:11You don't have this easy to buy.
00:47:12It looks like it wouldâl.
00:47:14It looks like it would come to buy me.
00:47:16It's not something like in a wedding,
00:47:19but it's not a gift to have...
00:47:21For a proposal, I think.
00:47:22The other Brenton has lost itself...
00:47:25The Gengar S meio Tickering
00:47:25The Gengar S meio Tickering
00:47:28I'm so scared I've been confused
00:47:31The Gengar S meio Tickering
00:47:34I ask that I can't resist
00:47:43You'll have to stay here
00:47:56I don't think we're going to get married, but I don't think we're going to get married.
00:48:36I don't know.
00:48:46누나는 어떻게 생각해요?
00:48:49누나는 어떻게 생각하십니까?
00:49:08누나는 어떻게 생각하십니까?
00:49:17누나는 어떻게 생각하냐면...
00:49:19Let's go!
00:49:21Let's go!
00:49:28The idea of the proposal was a long time ago.
00:49:32What?
00:49:33What?
00:49:35What?
00:49:42In her life, there was a couple of proposals.
00:49:46The first proposal was...
00:49:48All right.
00:49:50We will get married here.
00:49:55She was so prepared to say.
00:49:59We couldn't hear it.
00:50:02I thought...
00:50:04I forgot to ask you anything else.
00:50:09You don't worry about it.
00:50:12The second proposal was...
00:50:15Yumiya, let's get married, we...
00:50:24Sorry, I don't know what I'm going to tell you.
00:50:32Yumiya, when did you get married?
00:50:35When did you get married?
00:50:36I had married for 9 months.
00:50:39I had married for 1 year 4 months.
00:50:42But you shouldn't forget...
00:50:44One day.
00:50:47You can't be even close!
00:50:49You're not good!
00:50:54Yumiya, you go!
00:50:56You'll hold them!
00:50:58You're waiting for us!
00:51:02You'll just say yes!
00:51:04Don't say yes!
00:51:06Why?
00:51:06I didn't know what I thought about.
00:51:09But that's what I thought about it.
00:51:10I thought it was not a happy ending.
00:51:12But I thought it was a month ago.
00:51:15I was sorry to decide.
00:51:17If I get them on the timing,
00:51:19if I get them back!
00:51:20If I get them back then?
00:51:23If I get them off,
00:51:23I'm going to be able to answer it.
00:51:26But I don't want to answer it.
00:51:29I'm not even afraid of him.
00:51:30I'm going to go now!
00:51:30I don't know what to say.
00:51:38I'm not going to say anything.
00:51:41I'm not going to say anything.
00:51:43I'm not going to say anything.
00:51:46I'm not going to say anything.
00:51:47I'm not going to say anything.
00:51:48What do you think?
00:51:53Guys, stop.
00:51:55You're right.
00:51:56Love is timing.
00:51:58It's good because you're not going to say anything.
00:52:02Yeah.
00:52:03You're okay.
00:52:06Well, first time,
00:52:09we'll do a lot later on.
00:52:13Be sure to know what plans are for you.
00:52:15What kind of a game?
00:52:15Well, that technically might be possible for you to do this.
00:52:16Has anyone got the severity?
00:52:22Maybe, You should make a depression.
00:52:22I'm so excited for something that needs to be done by it.
00:52:24That means what a game is sorted.
00:52:27Of course,
00:52:27Dreaming in front.
00:52:27This is the Kiba Rhyme,
00:52:30I have a perfect pair.
00:52:37Go from this one and give me a look!
00:52:38Should I have fun?
00:52:39I can't do the same then.
00:52:41You can't do anything!
00:52:43You can't get married!
00:52:45You can't do anything!
00:52:46You can't wait to see him soon.
00:52:48A woman will lose your heart.
00:52:51If you're wrong,
00:52:53the woman will lose your heart.
00:52:54I don't know what to do with my friends.
00:52:58But I think I'll answer quickly.
00:53:01I think it's too late.
00:53:02It's too late.
00:53:12Nuna?
00:53:15Nuna, do you have to marry me?
00:53:30How did you get out?
00:53:31It's a company.
00:53:32I'm going to get out.
00:53:33Do you want to get out?
00:53:39Yes, I'm starting to get out.
00:53:43Yes, I'm starting to get out.
00:53:47We're going to a bus ride.
00:53:49We'll go down on the counter.
00:53:51Yes.
00:53:55No, just leave him now.
00:53:56I'm leaving now.
00:53:56Then it's up.
00:53:58No, it's not that...
00:54:00No, no, it's not...
00:54:00Don't leave him now.
00:54:02Then go.
00:54:03No.
00:54:13Oh?
00:54:14That's not that?
00:54:17If it's all over there, go ahead.
00:54:19Then go.
00:54:19I'm going to go.
00:54:19I'm going to go.
00:54:26I'm late, too?
00:54:28I'm going to go.
00:54:31I'm going to go.
00:54:33But...
00:54:33I'm going to go.
00:54:52Close the room.
00:54:54Close the room.
00:54:58I'm going to go.
00:55:02I'm going to go.
00:55:03Are you okay?
00:55:05I can't see you in your heart.
00:55:08I'm going to go.
00:55:11I love you.
00:55:13I love you.
00:55:15I love you.
00:55:15Umm, mmm...
00:55:18내 마음과 그대의 마음이
00:55:25닿을 수 있다면
00:55:28그럴 수 있다면
00:55:32그대 하루에 도달할 못하니
00:55:37I'm sorry, I'm sorry
00:55:38I'm sorry, I'm sorry
00:55:52You're not going to lie.
00:56:01But I didn't hear you.
00:56:30I don't think I'm feeling good at this time, but I don't think I'm feeling good at this time.
00:56:46Why did you make me feel like this?
00:56:49I don't know about it.
00:56:51I don't know why I don't have a smile on it.
00:56:54When?
00:56:55I didn't answer the question.
00:56:58I don't know why I didn't answer the question.
00:57:03I didn't know you.
00:57:05I didn't know you.
00:57:05I didn't know you.
00:57:08I didn't know you.
00:57:09I didn't know you.
00:57:14It's hard to get out of it.
00:57:16But I thought I had a lot of thinking about it.
00:57:20I had to let you know about it.
00:57:22There's a lot of timing.
00:57:23It's hard to get back to it.
00:57:27That's right.
00:57:40But...
00:57:40...
00:57:41...
00:57:42...
00:57:42...
00:57:43...
00:57:44...
00:57:45...
00:57:45...
00:57:45...
00:57:48...
00:57:48...
00:57:50That's why you're not going to get hurt.
00:57:53You're going to get hurt again?
00:58:06Then, what are you doing?
00:58:08You're going to get hurt.
00:58:09You're going to get hurt.
00:58:11You're going to get hurt.
00:58:12I don't think I can do that.
00:58:16You're gonna be a bit careful.
00:58:16You're gonna be like, you're gonna be a little too.
00:58:18You're gonna be a little careful.
00:58:21You're gonna be too careful.
00:58:21You're gonna be a little careful.
00:58:37It's been a long time.
00:58:40It's been a long time.
00:59:09I'm alright.
00:59:10You are all in a dip?
00:59:14No.
00:59:15Then, you're leaving.
00:59:19I can't reject you.
00:59:19I can't complete it.
00:59:26There was a plane in the engine.
00:59:29I went to the other plane, so I came to the other plane.
00:59:31What kind of thing is that?
00:59:33Nuna, do you want to go?
00:59:36Yes, I'll go.
00:59:38Yes, I'll go.
00:59:45I'm going to give you the answer to your question!
00:59:52I can't answer the question.
00:59:55I can't answer the question.
00:59:56What do you think?
00:59:57I don't have to answer your question.
01:00:05I'm sorry.
01:00:06I don't have a chance to answer your question.
01:00:07You can't answer your question.
01:00:07I'll take the picture.
01:00:11Yes.
01:00:33I think I have a really wait to get tired from you.
01:00:36Thank you, thank you.
01:00:37I'm so tired to start with you.
01:00:38I feel like I'm hungry.
01:00:39I'm hungry, and I'm hungry.
01:00:42Yeah, good.
01:00:44Are you hungry to take this?
01:00:45Yes, good.
01:00:49Today, I'll be hungry.
01:00:50Next, 6am?
01:00:51We have to go to 6am.
01:00:53It's 6am.
01:00:53I'll go to 6am.
01:00:54It's 7am.
01:00:57I'll go to 7am.
01:01:09Now, I'll go to 6am.
01:01:15What?
01:01:16If you're a burden, I'll get back to you.
01:01:27Why?
01:01:29I don't have a burden, but I'm a burden.
01:01:33If you're a burden, I'll wait for you.
01:01:44I don't have a burden on you.
01:01:44I'm just going to have a burden on you.
01:01:50I'm just going to have a burden on you.
01:01:53I'm just going to have a burden on you.
01:01:53I don't have to trust you.
01:01:59You haven't had a month before.
01:02:04If you don't have a burden, I wouldn't have to be able to not.
01:02:13I don't have a burden on you.
01:02:13If you don't have a burden on you, then...
01:02:21Oh
01:02:47I've never seen that before, so I know it's true.
01:03:46사랑이 늘 놀라운 이유는 어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다.
01:03:58그러니까 순록이는 다른 사람이다.
01:04:04사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게 과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까?
01:04:11라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 순록아, 너 말대로 하자.
01:04:37네?
01:04:42반지는 환불하자.
01:04:45나도 지금 네가 너무 좋은데 그래도 시간이 필요한 것 같아.
01:04:57그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:01누나, 그런 걸 느낄 필요는...
01:05:05그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:13네.
01:05:15그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:20이미 샀는데 그냥 받아도 돼요.
01:05:22생일 선물이니까.
01:05:23생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:26나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:34너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:38내가 환불할게.
01:05:39아니...
01:05:40대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:44그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:06화났어?
01:06:08아니요.
01:06:09화난 거 같은데?
01:06:11화난 건 아닌데?
01:06:12그냥...
01:06:13그냥?
01:06:14그냥...
01:06:17힘이 없네?
01:06:24너무 고마워.
01:06:27나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 거 자체가 감동이야.
01:06:31그치만 너무 아까워서 그래.
01:06:34마음 상했다면 미안.
01:06:39나 진짜 감동했다니까?
01:06:42진심이야.
01:06:45한 번 더.
01:06:52한 번 더.
01:07:01한 번 더.
01:07:04스테서 desperation.
01:07:04다 먼저 이거를 힘든 연식인데...
01:07:05또 어떻게 하지?
01:07:08또 어떻게 화 갔을까?
01:07:12What do you want to do?
01:07:14What do you want to do?
01:07:15Of course.
01:07:29But...
01:07:31How much is it?
01:07:33I don't know.
01:07:35I don't know.
01:07:381년?
01:07:391년?
01:07:411년 너무 긴데?
01:07:496개월은 어때요?
01:07:51그 정도면 충분하지 않나?
01:07:53내가 생각이 많은 사람이라...
01:08:01그러면 9개월?
01:08:03너 지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:06기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:08크리스마스 이브나...
01:08:10크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어.
01:08:12아니면 발렌타인데...
01:08:14아니면 내 생일...
01:08:15아니야, 아니야, 아니야.
01:08:16그건 너무 멀었고...
01:08:18아니면 우리 처음 만난 날...
01:08:20그때...
01:08:24굳은
01:08:36누구죠?
01:08:38What are you doing?
01:08:41Yumiya!
01:08:52There's no room there?
01:08:54What?
01:08:55There's no room there.
01:08:58That's right.
01:08:59Yumiya!
01:09:03Yumiya!
01:09:04Yumiya!
01:09:05Yumiya!
01:09:05문 좀 열어봐!
01:09:06아빠야, 아빠도 오셨어요?
01:09:09그래!
01:09:10문 좀 열어봐!
01:09:11어, 잠시만요!
01:09:15숨... 숨어요?
01:09:17이 시간에 집에서 보면 천이 다 두게 안돼!
01:09:21아니, Yumiya!
01:09:23Yumiya!
01:09:24Yumiya!
01:09:33Yumiya!
01:09:36엄마!
01:09:37Yumiya!
01:09:39Yumiya!
01:09:39왜 이렇게 문을 늦게 열어?
01:09:41나 화장실에 있다가 아니 근데 전화도 없이 웬일이죠?
01:09:45괜히 보내 갔다 가는 길인데 네 아빠가 들렀다 가자고 하도 그래서...
01:09:49어...
01:09:50이렇게 연락도 없이 부슥부슥 오면 안 좋아한다니까...
01:09:53아니, 내 딸 보고 싶은데 내 딸 집에 내가 마음대로도 못 와?
01:09:56아유, 돼지, 돼지!
01:09:58아빠는 다 돼지!
01:09:59돼지, 돼지, 돼지!
01:10:01돼지!
01:10:02이게 다 뭐야?
01:10:04Yumiya!
01:10:05Yumiya!
01:10:05Yumiya!
01:10:05비 맞은 거 봐!
01:10:06비 맞은 거 봐!
01:10:07비 맞은 거 봐!
01:10:07비싼 거 봐!
01:10:07근데 이거 다 젖었네!
01:10:08이거 어떻게 해요?
01:10:10응?
01:10:13어?
01:10:15이게 뭐니?
01:10:16진짜?
01:10:21뭐야?
01:10:22뭐가?
01:10:24뭐가?
01:10:25이게 무슨 반지야?
01:10:29다이어트인데?
01:10:32이거...
01:10:33이거 결혼 반지 아니야?
01:10:34이게 뭐야?
01:10:35Yumiya!
01:10:37이거 결혼 반지 아니야?
01:10:39너 이거...
01:10:41받았어?
01:10:42누구한테?
01:10:42아니, 엄마!
01:10:43아니, 엄마!
01:10:44어?
01:10:45저 아니야!
01:10:46이게 무슨 다이아몬드?
01:10:47결혼 반지?
01:10:48너 이거 누구한테 받은 거야?
01:10:49너 남자친구 있었어?
01:10:51어우, 아니야!
01:10:53이거, 이거...
01:10:54야, 이거 다이아몬드 맞잖아!
01:10:56이거 결혼 반지잖아!
01:10:57이게 무슨 다이아몬드!
01:10:58이거 큐빅이야, 엄마!
01:10:59큐빅!
01:11:01이거 다이아몬드...
01:11:03가볍이요, 봐봐!
01:11:04어?
01:11:05다이아몬드, 다이아몬드 맞어!
01:11:07다이아몬드 맞어!
01:11:08다이아몬드 맞어!
01:11:08어?
01:11:10어?
01:11:10어?
01:11:10어떤 놈이야?
01:11:11어?
01:11:11어?
01:11:17I can't prepare for this
01:11:41Fuck you
01:11:42Hi, what's your mom?
01:11:43Hi.
01:11:44Hi, I'm first to meet you.
01:11:46My mom is a newbie.
01:11:48Your friend is a newbie.
01:11:50Hi.
01:11:52Hi.
01:11:53Surprise!
01:11:55Hi.
01:11:56Hi, my mom and dad.
01:12:00Hello, mom and dad.
01:12:04Hi.
01:12:05Hi, my mom.
01:12:07My mom and dad.
01:12:09Oh
01:12:39그래
01:12:39어려워
01:12:40사랑 давай兩個
01:12:56딱
01:12:58이 표정이었는데 confidential
01:13:00won'tる
01:13:01It's Kim Yumi.
01:13:08Ah...
01:13:09Yes.
01:13:10I like it.
01:13:17He's a very friendly and friendly.
01:13:20Cheers!
01:13:21Fighting!
01:13:24It's time to be fun!
01:13:26Yumi!
01:13:27I'm so excited.
01:13:32What are you doing?
01:13:33Charcing, Charcing.
01:13:35What are you doing?
01:13:37Okay, let's go.
01:13:38Oh!
01:13:40What are you doing?
01:13:40What are you doing?
01:13:43What are you doing?
01:13:44Why are we struggling to feel free?
01:13:51What's going on?
01:13:53Why are you feeling like we are乱 from this day?
01:13:55What are you feeling like?
01:13:59What are you feeling like?
01:14:01What are you feeling like?
01:14:02How are you feeling like that?
01:14:02I was fortunate.
01:14:03I love you so much.
01:14:05La la la la
01:14:31Osa
01:14:32Yumiya, Osa
01:14:38Osa
01:14:39Osa
01:14:41Yumiya, Osa
01:14:50Osa
01:14:51Osa
01:14:53Osa
01:14:53Osa
01:14:54Osa
01:14:54Osa
01:14:54Osa
01:14:55Osa
01:14:55Osa
01:14:55O squirrel
01:14:55''Dt psm''
01:14:55''Dt psm''
01:14:57''Kindy''
01:14:58''D animals''
01:15:04Programs
01:15:05Let's do it.
01:15:06One, two, three.
01:15:19It's so good.
01:15:29You don't do it.
01:15:33One, two.
01:15:34Oh, boy.
01:15:42The confländern.
01:15:47Now you are playing a sequence for us.
01:15:50The Marines that show us...
01:15:52The military crew will kill us.
01:15:58We are cool.
01:16:01Wow, it's a good idea.
01:16:03Come on, come on.
01:16:04Come on.
01:16:04Come on.
01:16:06There's no need to go.
01:16:09The condition is the best.
01:16:10I don't want to go.
01:16:12I'm going to go.
01:16:14Don't worry, Matt.
01:16:16I'm going to go here.
01:16:20I've seen a scenario.
01:16:30I'm going to go.
01:16:36We are going.
01:16:38We are going.
01:16:40We are going.
01:16:47We are going.
01:16:52You're going.
01:16:54Come on.
01:16:55It's been a long time for me.
01:16:57You're pretty today.
01:17:10He's the one who's the one who's the king.
01:17:12It's a good thing.
01:17:18I'm sorry.
01:17:21Bye!
01:17:21Bye!
Comments