- 2 hours ago
Ep 4 Filing For Love Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:26Satsang with Mooji
00:04:38We're right back.
00:04:43Go!
00:04:46Go!
00:04:48That's James' guy.
00:04:49He's a little too heavy.
00:04:51He's the biggest goal of his friend.
00:04:54We'll do it.
00:04:58Go!
00:05:01Go!
00:05:04Ah, it's so funny!
00:05:06That's funny!
00:05:07마지막 건 거의 딱 맞는 거였는데.
00:05:10아이고, 다 늙어 빠져서 방아쇠도 못 댕기는구만.
00:05:13총 무게가 제법 나갑니다.
00:05:15피스톤으로 바꾸실까요?
00:05:16과녁 맞추는 게 뭐가 재미있냐.
00:05:18멈춰있는 사냥감도 없는데.
00:05:20크...
00:05:21역시 우리 아버지 진짜 스나이퍼라니까.
00:05:24아...
00:05:25아버지랑 처음 사냥 나갔을 때.
00:05:27그때 나 결심했잖아요.
00:05:29우리 아버지 무서운 사람이니까 얌전히 커야겠다고.
00:05:35자칫 같고 누나.
00:05:37아니, 근데 니들 게임 안 하냐?
00:05:39간만에 실력 한번 보자.
00:05:42핫!
00:05:47핫!
00:05:48핫!
00:05:49핫!
00:05:49핫!
00:06:01핫!
00:06:02핫!
00:06:02핫!
00:06:02핫!
00:06:02핫!
00:06:02핫!
00:06:04핫!
00:06:05핫!
00:06:07핫!
00:06:07핫!
00:06:08와, 뭐 전쟁이 따로 없었겠네요.
00:06:09응응.
00:06:10저러다 서로 쏘는 거 아닌가 조마조마했네.
00:06:13암튼, 이제 진짜 결단의 시간이 온 거야.
00:06:16둘 중에 누구를 응원할 것인가.
00:06:19아니, 근데 어차피 지금 우리 운명은 주 실장님이 어느 쪽 라인을 타냐에 따라 달려있지 않을까요?
00:06:24근데 주 실장님은 라인 안 탈 것 같은데? 워낙 꼿꼿 하셔서.
00:06:28안 민수 대리!
00:06:30네네, 갑니다.
00:06:31실장님, 네.
00:06:38아니, 어떻게 평소처럼 돼.
00:06:44평소 같지가 않은데.
00:06:46아니, 그 미수라고는 무슨 보안을 그렇게 허술하게 해.
00:06:49그런 수업을 하면 문은 꼭 잠가야 될 거 아니야.
00:06:53어?
00:06:53음, 해무전자 메인 연구소 이마경 연구원 사건은 연구소 자체 조사로 대치를 하겠다고요?
00:07:03예, 그 간단한 사건이라 연구소 인사팀에서 자체 조사하고 본사에서는 결과만 검토하기로 했습니다.
00:07:13이거 우리가 해요.
00:07:14내가 같이 갈게요.
00:07:15예.
00:07:15예, 예.
00:07:17실장님께서 직접 조사를 나가신다고요.
00:07:19응, 거기 연구소에 제임스 부사장 오고 나서 무슨 실리콘밸리처럼 삐카펀척하게 리모델링 했다며.
00:07:25구형도 할게요.
00:07:26간만에 바람도 쐬고 오죠, 뭐.
00:07:28아, 그런데 저는 오늘 이렇게 면담이 있었죠.
00:07:31아, 그래요?
00:07:32자, 그렇다면 연구소 같이 갈 사람.
00:07:441, 2팀은 정기감사 시즌이라 출장도 안고 비는 인력이 없습니다, 실장님.
00:07:50아, 그렇겠네요.
00:07:52그럼, 감사 안 나가는 3팀 갈 사람?
00:07:582년의 사태로 스트레스 때문에 잠 트럭으로 자꾸 생겨서 죄송합니다.
00:08:03아우, 아우, 큰일이다.
00:08:08누구 없어요?
00:08:25아, 진짜 돌아버리겠네.
00:08:29아, 그래.
00:08:31이렇게 된 거 차라리 정면들 파하자.
00:08:36저기.
00:08:37아우, 날씨 너무 좋다, 그쵸?
00:08:40예, 그런데 실장님.
00:08:42우리 이따가 휴게소에서 우동 한 그릇 먹을래요?
00:08:44어디 국물 끝내주는 데가 있었던 것 같은데 어디였더라.
00:08:47방방 있는 데 같은 그런 데였던 것 같은데.
00:08:51실장님, 어차피.
00:08:51노 대리! 말 시키지 마요.
00:08:54아, 내가 운전할 때 집중을 좀 해야 되는 스타일이에요.
00:08:57멀티간 돼가지고 누가 말 걸면 운전이 잘 안 되거든요.
00:09:00그러니까 조용히 갑시다.
00:09:03아니, 그래도.
00:09:04어, 어, 어. 말 걸지 말라니까.
00:09:06봐, 지금 아저씨 못 봐줄뻔 했잖아, 지금.
00:09:10아니, 할 말 다 하시면.
00:09:12어, 어...
00:09:14씻, 씻, 씻, 씻, 씻.
00:09:16아.
00:09:22법화유형 57,250원.
00:09:25근퇴불량 내 거.
00:09:31다시 한 번 천천히 읽어보시고요.
00:09:35네.
00:09:38Yes.
00:09:38Who is it?
00:09:42Yes.
00:09:44Yes.
00:09:45Yes.
00:09:46법학이 유행했다는 내용들,
00:09:48오래돼서 손명이 못된 것들이고
00:09:505분, 10분 늦은 거?
00:09:52잠깐 은행 갔다 온 정도를
00:09:53근퇴 불량으로 본사까지 올리진 않죠.
00:09:58대체 누구한테 뭘 어떻게
00:10:01믿보였길래
00:10:02아직 4년차인 선임연구원이
00:10:04타깃이 된 거죠?
00:10:09감사실은 독립적인 부서입니다.
00:10:11눈치부지 마시고 편하게 얘기하세요.
00:10:14It's always taken off.
00:10:27Even though..
00:10:29Hey! Hey! What's going on in here?
00:10:32Hello everybody. Nice to meet you all. I'm James.
00:10:35Hi James. I'm glad to meet you.
00:10:36Hey! Nice to meet you.
00:10:37Hey. You know I've actually heard a lot about you.
00:10:39I want to see you, manager.
00:10:43Apologies, James, but we are in the middle of a meeting.
00:10:46I didn't see that.
00:10:47Oh, my gosh, Ha-kyung, what did you do, huh?
00:10:49Ha-kyung, she's such a nice girl, so...
00:10:52Take it easy on her, okay?
00:10:54All right, so...
00:10:56And hey, why don't we all have some coffee in my office, yeah?
00:11:00Sound good?
00:11:01Okay.
00:11:02All right, I'll see you there.
00:11:03Perfect.
00:11:04All right, let's go, guys.
00:11:13All right, let's go.
00:11:14앉으시죠.
00:11:20아까 하시려던 말씀 계속하시겠어요?
00:11:26네.
00:11:28아...
00:11:30할 말 없습니다.
00:11:33그냥 제가 다 인정할게요.
00:11:45아...
00:11:50아...
00:11:51고마워, 고마워.
00:11:51아, 네.
00:11:54아, 네.
00:11:54아, 네.
00:11:55아, 네.
00:11:55아, 네.
00:11:58진짜 맛있습니다.
00:11:59이게 그 유명한 그거...
00:12:00홍주희님?
00:12:01네.
00:12:01진짜 맛있습니다.
00:12:011팀 이번 분기 취출력 언제 올리실 거예요?
00:12:03정리한 팀.
00:12:05오늘은 좀
00:12:06아, 실장님 없는 날이라고.
00:12:10실장님 없는 날은 우리들 세상.
00:12:16실장님도 안 계신데 오늘 오후에 휴가 쓰려고 합니다.
00:12:19야, 너 바보냐?
00:12:22왜 이름대로 바보.
00:12:23오늘 반차 소려던 거 쥐져 있잖아.
00:12:25이런 날 휴가 쓰면 아깝잖아요.
00:12:29하...
00:12:29어떻게 그렇대요?
00:12:30역시 전 이...
00:12:31아직 배울 게 많은 거 같습니다.
00:12:33그러니까 언제까지 배울 게 많이...
00:12:34안녕하십니까.
00:12:35실례합니다.
00:12:37상무님께서 어떻게 여기까지 오셨습니까?
00:12:40아, 예.
00:12:41뭐...
00:12:42우리 감사실 분들한테 인사를 드려야죠.
00:12:44힘센 분들이신데...
00:12:46어떻게...
00:12:47우리 해무에 스타 그 주인하 실장님은...
00:12:49아, 지금 외부 출장 나가 계신데
00:12:51오래 걸릴 일은 아니라
00:12:52저녁 전에는 들어오실 겁니다.
00:12:54아, 그래요?
00:12:56그럼...
00:12:56실장님 오시면 다 같이 저녁 번개 어때요?
00:12:59그 전어가 제철이라는데
00:13:00전어에 소주 한잔 아시죠?
00:13:02제가 쏘겠습니다!
00:13:08오케이.
00:13:09그러면 장소 잡고 톡 줘요.
00:13:12예!
00:13:16예!
00:13:18한 차 쓰고...
00:13:20아니, 근데...
00:13:21장모님 본사 복귀하시고 첫 회식일 텐데?
00:13:24야...
00:13:24우리 실장님 라인 탈 필요가 없네.
00:13:27라인이 알아서 찾아와.
00:13:28와...
00:13:28아, 맞다.
00:13:29일단 시작이 맞다.
00:13:29야, 보고 해야 해.
00:13:30아, 귀여워.
00:13:32야, 그래.
00:13:32빨리 빨리 빨리 빨리 빨리.
00:13:39선임님!
00:13:46아무래도 다 얘기 못 하신 것 같은데...
00:13:49혹시 회사안이 불편하시면
00:13:52밖에서 대화 나누실까요?
00:13:56하...
00:13:56감사실에서 쓰는 말 중에
00:13:59경검판변이란 말이 있습니다.
00:14:03경찰처럼 조사하고,
00:14:05검사처럼 검사하고,
00:14:06판사처럼 판단하고,
00:14:08변호사처럼 제보자를 보호하라.
00:14:11혹시 선임님이 제보하실 게 있으시다면
00:14:14그때부터는
00:14:16저희가 선임님 변호사가 되어야 될 겁니다.
00:14:18그러니까...
00:14:21믿어보셔도 돼요.
00:14:24그래봤자 사측이잖아요.
00:14:27그때도 그랬어요.
00:14:29믿고.
00:14:30다 털어놔 보라고.
00:14:32예?
00:14:41아, 선임님!
00:14:45예, 팀장님.
00:14:46노대리.
00:14:47실장님 옆에 계셔?
00:14:48연락을 안 받으시네.
00:14:50아, 지금 옆에 안 계신데...
00:14:52제가 다시 연락 드릴게요.
00:14:54네.
00:14:56노대리!
00:14:58빨리 와요!
00:14:59여기 재미있는 거 데..
00:15:01따맞아요~!
00:15:03Wow!
00:15:10Wow, James!
00:15:11Yeah, there you go.
00:15:13How did you make this?
00:15:15James, are you an alien?
00:15:16Hey.
00:15:18Shh, secret.
00:15:19We're really thinking about it.
00:15:21It's different from thinking about it.
00:15:23That's right.
00:15:24You've learned a lot from Korean.
00:15:26You're a great guy.
00:15:28You don't want to take a plane.
00:15:30James.
00:15:31Korean great.
00:15:33Ah, Ina.
00:15:34Ah, Ina.
00:15:35You golf?
00:15:36Of course.
00:15:38Okay, because here.
00:15:40Oh, that's it.
00:15:42Oh, that's it.
00:15:42Oh, that's it.
00:15:44Oh, that's it.
00:15:45Oh, James, don't forget. I'm from the audit department.
00:15:49Money, no, no. But...
00:15:51How about loser...
00:15:54Oh, I know that.
00:15:56Okay, cool.
00:15:57Cool!
00:16:04Hey, hey!
00:16:10Hey!
00:16:10Hey!
00:16:16Hey!
00:16:26Hey!
00:16:27Hey!
00:16:27I can't believe that he's done with the mask for the place.
00:16:31He's coming up with us.
00:16:33Oh, he's on the phone.
00:16:36He's in the architect on the boardwalk as well.
00:16:41So...
00:16:42I'm participating at the office fest on the back of the night.
00:16:45But on what a hotel is now waiting for us to attend the office?
00:16:47Oh, it's horrible...
00:16:49Oh, he's okay.
00:16:49The baker's office, he's not going to call it.
00:16:51Hello.
00:16:53Once in the office, he's having an office where the president has come.
00:16:56yes?
00:16:57yes?
00:16:58yes
00:16:58yes
00:16:58yes
00:16:59yes
00:16:59yes
00:17:06ah
00:17:09yes
00:17:09yes
00:17:11yes
00:17:11yes
00:17:11yes
00:17:13yes
00:17:14why are we going to be like this?
00:17:18yes
00:17:18yes
00:17:18yes
00:17:19yes
00:17:20yes
00:17:20yes
00:17:20yes
00:17:22It's a restaurant restaurant.
00:17:23I'm going to eat a sandwich.
00:17:25This is a really bad thing.
00:17:27But,
00:17:29the restaurant restaurant is the 3 team's head.
00:17:31The 3 team is ready to do it.
00:17:34All right.
00:17:41What's this,
00:17:43what are you thinking about?
00:17:45You have to eat a sandwich.
00:17:47You have to eat a sandwich.
00:17:49I'm not going to eat it.
00:17:50I'm going to eat it better than I'm going to eat it.
00:17:52Right?
00:17:54So I'm going to eat it.
00:17:59I'm going to eat it.
00:18:01It's not a simple thing.
00:18:03I don't know if it's a place to eat it.
00:18:06I don't know if it's a menu menu.
00:18:07I don't want to eat it.
00:18:09You're going to eat it.
00:18:10I'm going to eat it.
00:18:13I'm going to eat it, so I'm going to eat it.
00:18:17You're going to eat it.
00:18:20I'm going to eat it.
00:18:23It's a good thing to eat.
00:18:25It's a bad thing.
00:18:28It's a great thing to eat.
00:18:37Bravo!
00:18:40Bravo!
00:18:41You're in trouble!
00:18:43You're in trouble!
00:18:46You're in trouble!
00:18:51You're in trouble!
00:18:52You need to investigate yourself!
00:18:54You need to get a certain point.
00:18:56Let's get you done!
00:19:00Nice day!
00:19:02Yeah!
00:19:03The Chief of the Chiefs is really important to me
00:19:07that you have to get a lot better,
00:19:11Oh, yeah, like that?
00:19:13Oh, yeah, like that?
00:19:14Yeah!
00:19:17Are you next?
00:19:18Yeah!
00:19:19Good luck!
00:19:19Let's go, ina!
00:19:20Woo!
00:19:24My name is Lottari.
00:19:26Have you seen it?
00:19:27I don't know if you eat it, I don't know if you eat it.
00:19:30I don't know if you're so lazy.
00:19:34You're right now.
00:19:36You're in global competition.
00:19:37They are in global competition and all the others live in.
00:19:38And they are bad.
00:19:41You're...
00:19:45What did you look at?
00:19:47What happened when you were having a degree?
00:19:50You're a good one.
00:19:54I don't know what you were expecting.
00:20:00You're in global competition.
00:20:03And you both have any type of stuff.
00:20:04And you, I'm not gonna be a good one.
00:20:05You're not getting pussy.
00:20:05I'm not getting pussy.
00:20:07So I'm gonna be a good one.
00:20:08I don't know what to do with a house.
00:20:11No, there was a chicken house.
00:20:14There was a chicken house.
00:20:15It was a chicken house.
00:20:16It was a chicken house, but it was a chicken house.
00:20:20It was a special special.
00:20:22Oh, it's really?
00:20:24Oh, it's a good one!
00:20:25Look at it!
00:20:26Look at it.
00:20:28Look at it.
00:20:29Look at it.
00:20:29It's a good one.
00:20:31How do you say it?
00:20:38Hey, it was a great time. I actually had a lot of fun today.
00:20:42I was so happy, James. And I must say, I'm rather impressed today. I really think you're a great leader.
00:20:53Well, thank you. That's actually very flattering to hear. Thank you.
00:20:56You have nearly 10,000 employees. And yet, you personally know and care for a junior staff, like 임선임.
00:21:06Yeah, I mean, what can I say? It's good that I love my people.
00:21:12Give me a second.
00:21:20Sir, I'll bring you to Seoul.
00:21:23Yes.
00:21:25Inna, come here. Come here. I'm going to miss you.
00:21:29Of course, James.
00:21:32Take care.
00:21:32Okay.
00:21:33See you soon.
00:21:34Yeah, I'll see you.
00:21:35All right. Bye.
00:21:37Goodbye, James.
00:21:43Bye.
00:21:44Nice.
00:21:45No time.
00:21:46Nice.
00:21:46Bye.
00:21:47Hurry up, Amber. Hurry up, Amber. Hurry up, hurry up.
00:21:50The police, please follow me in front of the car.
00:21:52I'll call you for the services.
00:21:54Okay.
00:21:54Sit down.
00:22:00Let's go.
00:22:08Hey, James.
00:22:11Okay.
00:22:12Thanks.
00:22:14I'll call you for the car.
00:22:15I'll call you for the car.
00:22:16Oh, 역시.
00:22:16Well, it's been a good thing.
00:22:20I'll call you for the car.
00:22:27It's been a good thing.
00:22:29It's been a long time ago, but it's been a long time ago.
00:22:34So...
00:22:35Are you worried about James?
00:22:37It's the first time.
00:22:39He was a young man.
00:22:41He was a young man.
00:22:42But James is...
00:22:43You know...
00:22:44If James is really related to James,
00:22:46he's going to be on top of it.
00:22:49He's going to be on top of it.
00:22:49He's going to be on top of it.
00:22:50He's going to be on top of it.
00:22:50I don't know.
00:22:55He's going to be on top of it.
00:23:22Here you are.
00:23:26Take me a glimpse.
00:23:33No, 대리.
00:23:35Dio.
00:23:37Hey?
00:23:38I'm going to check it out.
00:23:40Hurry.
00:23:43Ah.
00:23:46I'm sorry.
00:23:50I'm sorry.
00:23:51I'm sorry.
00:23:52I'm sorry.
00:23:53I'm sorry.
00:23:54I'm sorry.
00:23:55I'm sorry.
00:23:56I don't know.
00:23:59I'm sorry.
00:24:06I'm sorry.
00:24:06I'm sorry.
00:24:07You had to take in.
00:24:07Burn off on his back.
00:24:10Oh, my God.
00:24:15Yeah!
00:24:34I'm going to go to the elevator, where are you?
00:24:39I'm from the 5th floor
00:24:40I'm going to go faster.
00:24:44Yes?
00:24:47Oh, really?
00:24:599th, 10th.
00:25:0513th.
00:25:0713th.
00:25:0912th.
00:25:3313th.
00:25:3413th, 19th.
00:25:34I'm not sure if you're in the car.
00:25:38I'm sure you can see the rest of the day.
00:25:42Alright.
00:25:48Let's go.
00:25:49I'm missing something.
00:25:52I'm missing something.
00:25:56Why don't you think I'm gonna go to the car?
00:25:58I think I'm gonna go to the car.
00:25:58Oh, sorry.
00:25:59It's so good to go.
00:26:02Wow, wow.
00:26:03Two of us are so good to see.
00:26:06How do we do this room?
00:26:08Our hotel is city view.
00:26:11The hotel is city view.
00:26:12The hotel is 1,306.
00:26:13Yes?
00:26:15Yes?
00:26:16Actually, today is our anniversary.
00:26:20Our anniversary of 1306.
00:26:26Wait a minute.
00:26:27Yes?
00:26:28Yes?
00:26:31Yes, I will take a look at the name.
00:26:34What is the name of the hotel,
00:26:34I'm going to be.
00:26:341306.
00:26:35This is the first check-in.
00:26:37And the next door is 1307.
00:26:40The old room is just 132.
00:26:441308.
00:26:45Yes, it's possible.
00:26:48You are possible.
00:26:50This is the祭壺 for the birthday.
00:26:51Okay, now we have our new room.
00:26:52We will upgrade our hotel.
00:26:55This is the sweet room.
00:26:56No, 1308.
00:26:59I'll give you a little bit.
00:27:02I'll give you a little bit.
00:27:03Just a little bit.
00:27:07I'll give you a little bit.
00:27:10I'll give you a little bit.
00:27:17I'll give you a little bit.
00:27:18That's it.
00:27:20I think it's a little bit more than a place.
00:27:23It's so precious.
00:27:26It's a little bit more...
00:27:28I'll give you a little bit more information.
00:27:32You're still here to talk about it.
00:27:32It's a little bit more than a place to share.
00:27:32It's a little bit more than a place to share.
00:27:34Good.
00:27:35I'm sorry.
00:28:21Oh
00:28:37I'm so sorry, Mr. K.
00:28:38What's your name?
00:28:40I'm so sorry.
00:28:40Well, it's very simple.
00:28:42Why don't you see this?
00:28:43I have to put a couple of things down here.
00:28:46And here is the one, here is the one.
00:28:47You don't have to put a couple of things in the back.
00:28:50Right?
00:28:50Oh, it's okay.
00:28:51It's all okay.
00:28:54Have you been here?
00:28:56Have you been here?
00:28:58Your friend, I met you.
00:29:02I don't know how to do this.
00:29:05I'm going to sit down here.
00:29:12It's MG!
00:29:22Okay, then I'm here.
00:29:24I don't know if you're in the middle of the room.
00:29:25But I don't know what to do.
00:29:26You'll get more than anything.
00:29:28I don't know what to do now.
00:29:29I don't know what to do now.
00:29:30I'm heartbroken.
00:29:31Here's the red jacket.
00:29:36Let's go.
00:29:47I'm here to meet you.
00:29:49Ready?
00:29:52Are you waiting for dinner?
00:29:53Oh no, it's not.
00:29:55I'm going to put the food on the food.
00:29:57It's a wine menu, but if you're going to have a drink,
00:30:00You're going to drink wine.
00:30:02You're going to drink wine.
00:30:03You're going to drink wine.
00:30:05It's not a drink.
00:30:06It's a drink.
00:30:12I'm going to drink wine.
00:30:13It's a drink.
00:30:16I'm going to drink wine.
00:30:17The owner of the manager is not here.
00:30:18You're already not here.
00:30:21I'll give it a call.
00:30:22Oh no, no, no.
00:30:24A beautiful person, with the team, has passed.
00:30:29Oh...
00:30:33Ah...
00:30:34Mom, did you wear the clothes?
00:30:41Oh, that was my shirt.
00:30:43I went to the floor I was going to get her so I was tired of getting them.
00:30:46Oh.
00:30:53Oh
00:30:54Ah
00:30:56Ah
00:30:57Ah
00:30:58Ah, yes, sir
00:31:08Ah
00:31:08Ah
00:31:11Ah
00:31:11Ah
00:31:12Ah
00:31:12Ah
00:31:12Ah
00:31:12Ah
00:31:15Ah
00:31:15Ah
00:31:16Ah
00:31:28Ah
00:31:29Ah
00:31:30Ah
00:31:30Ah
00:31:30Ah
00:31:39What? What happened?
00:31:42That's a good question.
00:31:44The secretary of your hotel room is a doctor,
00:31:48and they're in the room.
00:31:52You're all in the room?
00:31:54Yes.
00:31:55You're in the room.
00:31:58You're in the room,
00:32:00but it's not a problem.
00:32:02You're in the room, right?
00:32:05Well, he's in the room.
00:32:06Yes, but...
00:32:09Who did you say?
00:32:10Until then...
00:32:13Why?
00:32:19What?
00:32:23Okay, here's the only one.
00:32:25Okay, let's go.
00:32:27This...
00:32:32Wow...
00:32:33Oh
00:32:52Hey, wait a minute.
00:32:56It's cold. It's cold.
00:32:58Let's go here.
00:33:17Oh, oh, Allah.
00:33:36이거 괜찮은 건데 저 이거 따겠습니다, 초과수장 대신.
00:33:41아니 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:45예.
00:33:45제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:33:49아니 왜요?
00:33:50우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:07잘 먹었네.
00:34:10잘 먹었습니다.
00:34:13고맙습니다.
00:34:14민수.
00:34:16다음에 당구와 게임 같이 쳐.
00:34:18저 안 져드린다, 상무님.
00:34:20상무님, 저 인별 막판 꼭 해주시는 겁니다.
00:34:22그럼.
00:34:23내 측면에 지금 하든지.
00:34:24진짜요?
00:34:25나이스.
00:34:27잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:34:29내가 이런 거를 진짜 좋아해.
00:34:35아, 유혹하지.
00:34:36팔로, 팔로, 팔로.
00:34:37예.
00:34:38그러지 말고 우리 사진 찍자.
00:34:40사진.
00:34:42빨리, 빨리, 빨리.
00:34:43찍을게요.
00:34:44하나, 둘, 셋.
00:34:54최 실장님.
00:34:56예.
00:34:56저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:34:59예, 알겠습니다.
00:35:09제가 다녀오겠습니다.
00:35:19유치했다, 오늘.
00:35:33불편하세요?
00:35:35제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:43아, 여기.
00:35:45박, 아, 정.
00:35:48대출 보증 딱 썼잖아.
00:35:51그 인감도 딱 찍고.
00:35:52우리 공적도 없어.
00:35:55당신들 이거 범죄야.
00:35:56하긴 네 오빠가 쳤지.
00:35:58여기 보증금이랑 다 해도
00:35:59그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼.
00:36:02동생 대기업 다니는 데서 잘 추적더만.
00:36:05너 이참에 회사 한번 바꿔볼래?
00:36:07이 정도면 한 달만 뛰어도 금방 갚을 텐데.
00:36:29부회장님.
00:36:39부회장님.
00:36:40이 시간에 출근하셨을 줄은.
00:36:43나는 퇴근을 안 한 거긴 합니다만.
00:36:46박아정 씨는 왜 벌써.
00:37:00가끔 네 시간 가지고 싶어서 마련한 곳인데.
00:37:05요즘 거의 못 써요.
00:37:07시간이 안 나서.
00:37:11필요한 만큼 있어도 됩니다.
00:37:19웬만한 건 다 같이 맞는데.
00:37:23먹을 게 없는 물도 없고.
00:37:32한 잔 할래요?
00:37:53안 자요.
00:38:00그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:04먼저 씻으실래요?
00:38:07제가 먼저 씻을까요?
00:38:10왜요?
00:38:13뭐 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:38사람 호의는.
00:38:43그냥 호의로 받아들여.
00:38:45그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:38:51정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:11네, 제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:15다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:23그러니까 해무 포트폴리오에 포함되려면 그 아이디어도 중요하지만 구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:29네.
00:39:33네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:36네.
00:39:39네.
00:39:40네.
00:39:41네.
00:39:42네.
00:39:52네.
00:39:56네.
00:39:57네.
00:39:59네.
00:40:10좀 취했다.
00:40:13궁금해서 그러는데요.
00:40:18뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:23맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:27난 그렇게 돈 많으면 맛있는 거 먹고 놀러만 다닐 건데.
00:40:53실수지?
00:40:55늦었다 들어가.
00:40:58실수 아니에요.
00:41:03좋아해요, 내가.
00:41:06부회장님.
00:41:08한순간 치기 아니고요.
00:41:10부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:13바라는 거 없고요.
00:41:15부회장님 상황 알고 내 주제도 알아요.
00:41:23그냥 전하고 싶었어요.
00:41:26내 마음.
00:41:30못 들은 걸로 알게.
00:41:32고맙습니다.
00:41:34고맙습니다.
00:41:44고맙습니다.
00:42:12I'll try.
00:42:15What about you?
00:42:17What?
00:42:19I'll die.
00:42:20Or I'll die.
00:42:22Or I'll die.
00:42:23I'll die.
00:42:24I don't think I'm going to be a problem.
00:42:26I'm going to be a problem.
00:42:28You're okay.
00:42:35I'm sorry.
00:42:45I'm sorry.
00:42:47I'm sorry.
00:42:50I don't know where you've been.
00:42:51I think I'll be the best for you.
00:42:54No, I don't know.
00:42:56Yes?
00:42:59Oh, that's it, that's it.
00:43:02I mean, you can't wait to go.
00:43:04I can't wait to go.
00:43:04I'm sure you're too late.
00:43:08I know.
00:43:09You can't wait to go to the top right now, but you can't wait.
00:43:13You don't have a place to go.
00:43:16Yes.
00:43:17But I'm not thinking about that.
00:43:20I'm not thinking about that.
00:43:23But...
00:43:33Do you want to do it?
00:43:36Why are you working on a new job?
00:43:40I'm working on a new job.
00:43:47I'm working on a new job.
00:43:48I need to wait for you.
00:43:53I'm working on a new job.
00:43:57So...
00:44:36I'm sorry.
00:44:40But...
00:44:41Why is your hair so small?
00:44:44My hair?
00:44:47Your hair's hair's hair's hair's hair's hair.
00:44:48What about you?
00:44:50It's not good.
00:44:52It's not good.
00:45:17I will take care of you.
00:45:19I will take care of you.
00:45:21I will talk about those who I was hoping to talk about.
00:45:30I can't believe it.
00:45:34It's a bad thing.
00:45:35Please, you can't believe it.
00:45:37It's not a bad thing.
00:45:38I don't believe it.
00:45:40I'm a good thing.
00:45:43I think it's a bad thing.
00:45:47I can't believe it.
00:45:47I can't believe it.
00:45:48But I want to believe it's what...
00:45:53Well...
00:45:54I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:46:01I'm just going to get out of here, right?
00:46:02That's good.
00:46:04What?
00:46:04What?
00:46:08Oh, really?
00:46:09Oh!
00:46:11Oh!
00:46:11Oh!
00:46:40Oh!
00:46:42Oh!
00:47:13Come on in.
00:47:17Come on in.
00:47:28Come on.
00:47:30Just down.
00:47:41You've come here.
00:47:43Because of you.
00:47:45Why do you feel tired of this?
00:47:54What did you talk to those people about?
00:47:57Hmm?
00:47:58You didn't dare mention my name, right?
00:48:02Okay, good. That's my girl.
00:48:05Okay, good.
00:48:07Hey, Hagiang, don't cry.
00:48:11Ah.
00:48:13It hurts.
00:48:16Let's do it.
00:48:18It's a joke.
00:48:20You little piece of...
00:48:25We're not done.
00:48:27You sit here, don't say a word.
00:48:28Okay?
00:48:30Who is it?
00:48:34Ina.
00:48:35Hi, James.
00:48:37What are you guys doing here?
00:48:38What?
00:48:42Are you out of your f***ing mind?
00:48:45Oh, my God.
00:48:47You've won.
00:48:49But it's not just a joke.
00:48:59Without a joke.
00:49:09I'm going to talk to a lot about the research data.
00:49:13I'm going to talk to a lot about the research data.
00:49:16The place is a hotel, but the place is a hotel,
00:49:21and I'm going to talk to a lot about the research data.
00:49:27I was able to do it.
00:49:29There's no reason to do it.
00:49:30I don't care.
00:49:31What about you?
00:49:35No, I'm going to try and discuss.
00:49:37I thought that's the type of self-reported.
00:49:39I'm sorry.
00:49:40I'm sorry.
00:50:29I'm sorry.
00:50:30I'm sorry.
00:50:5733
00:51:01궁금한 게 있는데요.
00:51:04저번에 손차장 Bull couchłą 사건 때
00:51:06손차장, 정차장 잘못은 같이 했는데
00:51:09손차장만 본사에 남기셨잖아요.
00:51:11회사에서 필요한 사람이라고.
00:51:14회사의 윤리는 다르다, 회사에 끼치는 수능만 보면 된다, 그러시면서.
00:51:19제임스는 손차장이랑 비교도 안 되는 회사의 핵심 인물인데
00:51:23이렇게까지 하시는 이유가 뭔가요?
00:51:28It's a crime.
00:51:29It's a crime.
00:51:30It's a crime.
00:51:36It's a crime.
00:51:37It's a crime.
00:51:40I'll wait for you.
00:51:57I've been so close to you.
00:52:01I'm so close to you.
00:52:03I'm so close to you.
00:52:05I'm so close to you.
00:52:07Why are you doing this?
00:52:09I don't care.
00:52:12I don't care.
00:52:13I don't care.
00:52:15It's your house.
00:52:17It's your mom?
00:52:17It's a crime?
00:52:21You're going to stop talk.
00:52:29It's a crime, isn't it?
00:52:32It's our crime.
00:52:33That's my family.
00:52:35Right.
00:52:35You've been here then!
00:53:37Yeah, 늦었다.
00:53:37마실래?
00:53:45야, 너희 부회장 뭐냐?
00:53:48사람 그렇게 젠틀해 보이더니.
00:53:51사실 나도 그런 모습 처음 보긴 했는데.
00:53:55제임스잖아.
00:53:56야, 그래도 그렇지.
00:53:58부하직원한테 성폭력 가하고 신고하니까 타깃감사까지 하면서 괴롭혔는데 제임스건 제우스건 당연히 내쫓아야지.
00:54:05왜 이렇게 열을 내냐 네가? 너 언제부터 그렇게 정의감 넘쳤다고.
00:54:10이건 정의감이 아니라 상식을 얘기하는 거야, 상시.
00:54:15어?
00:54:15상식하니까 생각났는데 말이야.
00:54:21어제 호텔 룸에서 주인아랑 밤새 둘이 뭐 한 거야?
00:54:27뭐?
00:54:29왜?
00:54:30그렇잖아.
00:54:31상식적으로 남녀가 호텔에서 밤을 보냈다는데.
00:54:35안 이상해?
00:54:41하...
00:54:42하...
00:54:43야, 일했어. 일.
00:54:44보면 모르냐?
00:54:45이렇게 큰 월청 낚아온 거?
00:54:47일도 했겠지.
00:54:48근데 정말?
00:54:50일만 했냐고.
00:54:53진짜 아무 일도 없었어?
00:55:00있었구나.
00:55:01야, 있긴 뭐가 있어.
00:55:03네가 지금 너무 황당한 얘기를 하니까 내가 잠깐 내정지가 온 거야.
00:55:09왜 저래.
00:55:10아, 왜 저래?
00:55:12씻고 자라.
00:55:15아...
00:55:38This is the case of James' case, it's the case of James' case.
00:55:59This is just...
00:56:02Here's the way to see.
00:56:04Yes.
00:56:07Here's the way to see.
00:56:18Oh!
00:56:20Yes, it looks good.
00:56:27Thank you so much.
01:00:02You're so sorry.
01:00:05You're so sorry.
01:00:07You're so sorry.
01:00:20Why are you so sorry?
01:00:27I'm sorry.
01:00:28Thank you very much.
01:06:57I have to go.
Comments