- 3 hours ago
Ep
3 Yumi’S Cells Season 3 Engsub
3 Yumi’S Cells Season 3 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:08You
00:01:30You
00:01:30We
00:01:32You
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:42That's what I'm thinking of!
00:01:43Come on! Come on!
00:01:43Come on! Come on!
00:01:45A lot of people are two kinds of things.
00:01:49When they're together, they're all generated.
00:01:54When people are there, they're faster.
00:01:57I'm like a girl.
00:01:59What's up?
00:02:00I got to get him.
00:02:02Did you see it?
00:02:04Yes, I saw it.
00:02:06It's not so bad.
00:02:07It's so bad.
00:02:07I'm not too bad.
00:02:11I'm not too bad.
00:02:15I'm not too bad.
00:02:16I'm not too bad.
00:02:19I'm not too bad.
00:02:25I'm not too bad.
00:02:27hey
00:02:27oh
00:02:27oh
00:02:27d트� Flower
00:02:36bc
00:02:38ok
00:02:38Let's see what's going on.
00:02:52Let's go back and send it back.
00:02:55Yes.
00:03:01If you're writing a song by the artist,
00:03:03I don't have to worry about this, but I don't have to worry about it.
00:03:08I'm not going to be able to live in my life.
00:03:37So, it's only a female cell phone.
00:03:44Look at that.
00:03:46How did you get that?
00:03:48Really?
00:03:49It's really nice.
00:03:52I want to go.
00:03:54Really?
00:03:56Let's go now?
00:03:58Really?
00:04:02No, it's not too late.
00:04:06What?
00:04:07I don't know.
00:04:20I'll take a drink.
00:04:20And then...
00:04:22I'll take a drink.
00:04:25No, I don't care.
00:04:29I got a chocolate.
00:04:32Then...
00:04:32I'll go.
00:04:36Yes.
00:04:37...
00:04:37...
00:04:38...
00:04:39...
00:04:41...
00:04:45...
00:04:46...
00:04:46...
00:04:47...
00:04:59...
00:05:05...
00:05:08...
00:05:10...
00:05:14...
00:05:15I'm not going to do it!
00:05:18I'm not going to do it!
00:05:19I'm not going to do it!
00:05:22However...
00:05:23all the cells in the house
00:05:23do not work.
00:05:28Well, you can eat well.
00:05:31Wow, this is a video game.
00:05:35What are you doing?
00:05:35I'm going to eat a lot.
00:05:37I'm going to eat a lot.
00:05:39I'm going to eat a lot.
00:05:41I'm in the middle of an animal.
00:05:42What's the difference?
00:05:45I'm not going to eat anything.
00:05:48You're faking.
00:05:50Oh, you're right!
00:05:51We're going to go for a needyone.
00:05:52We're going to go.
00:05:54I'm going to go!
00:05:54I'm sorry, I'm...
00:05:59I'm going to go...
00:06:00Oh, if I'm going to finish...
00:06:03If I'm not going, I'm not going to go.
00:06:04Don't go!
00:06:05We're going to go!
00:06:06We're going to go!
00:06:21You're no longer needed here.
00:06:24Does Hong Kong always work on herself?
00:06:26She thinks she's capable of solving everything on her own.
00:06:29Does she?
00:06:30What conceited egotist?
00:06:32A typical Korean.
00:06:34Over the hallway.
00:06:37What's this?
00:06:38You're too late.
00:06:41I'm going to go.
00:06:44What's this?
00:06:45How did you get the mail?
00:06:49What's this?
00:07:02Whoa, it was a bit of a bit.
00:07:04What kind of phone is that?
00:07:15I don't know what to watch.
00:07:19I don't know if it's too late.
00:07:21Oh, it's over here.
00:07:22It's over here.
00:07:23It's over here.
00:07:26I'm going to go.
00:07:27I'm going to go.
00:07:28I'm going to go.
00:07:29I'm going to go.
00:07:30I'm going to go.
00:07:31I don't know what to do.
00:07:40I'm going to go.
00:07:59Hello.
00:08:00Hello.
00:08:01Hello.
00:08:02You're sorry.
00:08:03I'm going to go a little late.
00:08:04You're going to go.
00:08:06I'm going to go.
00:08:07You're going to go.
00:08:25I'm going to go.
00:08:28You can't sit on your own.
00:08:31What do you think?
00:08:39What's wrong with someone?
00:08:41What are you talking about?
00:08:43I don't know how to feel comfortable.
00:08:47What kind of connection to some kind of up?
00:09:00I'm not sure how fast.
00:09:01It's just not okay with me.
00:09:03I don't think I'm sure.
00:09:05I don't think I'm sure.
00:09:05But I don't think I'm good at it.
00:09:09I'm good at that.
00:09:12But I don't think I'm good at it.
00:09:13I think I'm good at it.
00:09:13It's not like I'm good at it.
00:09:14That's right.
00:09:16I think I'm good at it.
00:09:17I'm good at it.
00:09:18I'm not sure if I have to go down and talk to you.
00:09:24I don't know what to do.
00:09:28I don't know what to do.
00:09:30I don't know what to do.
00:09:34That's right.
00:09:36I don't know what to do.
00:09:38I think it's a good idea.
00:09:44Come on.
00:09:53You can't take it.
00:09:55I think it's a good idea.
00:10:10I'm sorry.
00:10:11I don't know why I'm so happy.
00:10:13You're okay.
00:10:14I'm sorry.
00:10:15I think you're fine.
00:10:15So, you're okay.
00:10:16You're not exaggerating at all, but not a single male.
00:10:18Why are you feeling soculoskeletal?
00:10:20Well, as a result of the form of the truth,
00:10:21You're not.
00:10:23But you don't even care.
00:10:26Well, that is pretty.
00:10:27Well, Nikki's beautiful.
00:10:28I'm so gay.
00:10:33What are you saying?
00:10:35You're not a woman.
00:10:37She's not a woman.
00:10:39Why are you feeling so bad?
00:10:41Is it that you can't walk with the camera?
00:10:44I don't think I can walk with the camera.
00:10:53What kind of camera do you think?
00:10:57I'm going to get it.
00:11:02I'm just going to get this camera.
00:11:03I don't know.
00:11:04It's okay.
00:11:06I'm gonna do that.
00:11:07Well, what kind of day is...
00:11:09Nuriya, I've been here for a long time, and I've been here for a long time.
00:11:15I know, but it's okay. I've been here for a long time.
00:12:06Oh, my God.
00:12:18왜냐하면 나는 완벽한 식돌이니까.
00:12:53나는 집에서만 모든 감각이 깨어난다.
00:13:10완벽해.
00:13:15미각도 열리고.
00:13:20청각도 열리며.
00:13:31청각도 열리며.
00:13:33내게 보여줄게.
00:13:37그렇지.
00:13:39뭘 잘 골랐어.
00:13:41말루.
00:13:47야구는 중계가 제맛이고.
00:14:03잘 골랐어.
00:14:08잘 골랐어.
00:14:10내게 보여줄게.
00:14:17영화는 모름지기 방구석 일렬이 진리다.
00:14:26집에서는 감성도 최고조이 달해서 행간에 숨은 작가의 의도도 모조리 읽어낼 수 있다.
00:14:34그때.
00:14:35핸드폰 넣고 간 거야?
00:14:36핸드폰에 벨이 울리고 선주의 시선은 그리 향했다.
00:14:43누구의 전화였을까.
00:14:45잊고 있던 그 이름.
00:14:47은영이었다.
00:14:50선주는 그 순간 깨달았다.
00:14:53너무도 차분한 자신을.
00:15:27사랑에 빠진 사람이.
00:15:30어떻게 차분할 수 있겠는가.
00:15:42몰티즈가 중요한 게 아니었는데.
00:15:47작가님 신슬록입니다.
00:15:49피드백 추가해서 보내드립니다.
00:16:11집도리의 밤은 늘 너무 짧다.
00:16:17그런 집도리들에게 가장 최악은.
00:16:28여보세요?
00:16:29슬록아.
00:16:30미안한데 지금 집이야?
00:16:31오늘 별일 없어?
00:16:33네.
00:16:35근데 왜.
00:16:40지금이요?
00:16:42오늘 같은 날이다.
00:16:45예정 없던 주말 출장.
00:16:48네.
00:16:48알겠습니다.
00:16:50아씨 뭐야.
00:16:52오늘 토요일인데.
00:16:54안 돼.
00:17:08아.
00:17:11아.
00:17:20I don't have time to go, I just want to go.
00:17:27I don't have time to go, just go.
00:17:46I'm so sorry.
00:18:02Ankyo.
00:18:04Ankyo.
00:18:11I'm not going to be here.
00:18:12I'm going to be here.
00:18:14I'm going to be here.
00:18:22I'm going to be here.
00:18:34I'm sorry.
00:19:03And there you go.
00:19:03Oh, this guy and I will go together?
00:19:07You didn't do it, huh?
00:19:10What?
00:19:11To a minute!
00:19:25I'm not going to go.
00:19:28I'm not going to go.
00:19:28I'm not going to go.
00:19:28You are going to go.
00:19:30You're not going to go.
00:19:31You should have to drop down.
00:19:32I'm going to go.
00:19:32It's not my place.
00:19:33It's my place to go.
00:19:36Come on.
00:19:48I don't know what the hell is going on.
00:19:52I don't know what the hell is going on.
00:19:54I don't know what the hell is going on.
00:19:55I got a book concert.
00:20:02I have no contact with the phone.
00:20:04nhưng서는 없어서요.
00:20:05네네네 감사합니다.
00:20:07아, 잠시만, 죄송해요.
00:20:09그리고 그 차는...
00:20:11아, 아 렌트카요.
00:20:14네?
00:20:20잠깐 옆에 좀 앉을게요.
00:20:23뭐야?
00:20:24유미 작가 뭐라고 하는데?
00:20:27얘기 좀 해요, 신 피디님.
00:20:29저랑 일하는 게 마음에 안 드세요?
00:20:34What?
00:20:37I...
00:20:38What do you mean?
00:20:40What do you mean to work?
00:20:43I don't know.
00:20:45What's that?
00:20:46What do you mean?
00:20:47I'll just listen to you.
00:20:51What are you saying?
00:20:56What are you saying?
00:20:58What are you saying?
00:21:00What are you saying?
00:21:02Are you talking to me?
00:21:05You're talking to me.
00:21:05Why are you crying?
00:21:07I can't buy a beer.
00:21:09Why did you say that?
00:21:17What are you saying?
00:21:19You want to know the meaning of the issue.
00:21:22It's our team.
00:21:23Why are you saying the reason?
00:21:24Are you saying the reason you're saying?
00:21:26The schedule is still getting up.
00:21:30What are you doing?
00:21:34I don't want to talk to you.
00:21:35I just want to talk to you-
00:21:36I was too-
00:21:36It's an accident.
00:21:39I was so upset.
00:21:39It doesn't seem like me.
00:21:39It doesn't seem like anything.
00:21:47I'm so upset that it's an accident.
00:21:51Everybody.
00:21:52Come on, come on, come on!
00:21:54You're in a situation like this!
00:21:57Oh no...
00:22:05It's not bad.
00:22:06The clock has turned on.
00:22:09The PD?
00:22:40I don't know what to do.
00:22:50Your friend?
00:23:10He's laughing?
00:23:12He's laughing now.
00:23:14Why are you laughing?
00:23:15He's serious when he's laughing.
00:23:16Why are you laughing?
00:23:18Errol girl, why are you doing it?
00:23:20Oh, that's a nice job!
00:23:24You don't know what to do!
00:23:34What? I don't have a bed here, but it's like,
00:23:51You're not laughing at me.
00:24:02The director, why are you laughing?
00:24:12Sorry, it's a good call.
00:24:19Yes, I am.
00:24:20Yes.
00:24:22Yes, we're 1 hour later.
00:24:25No, no, no.
00:24:26We're going to go first to the hotel.
00:24:30And then...
00:24:31Yes?
00:24:38Yes?
00:24:392번역은 신경주.
00:24:41신경주역입니다.
00:24:43열차가 완전히 공주.
00:24:45열차해 주시면...
00:24:46그게 편집장님한테도 일정 공유가 된 건가요?
00:24:49아, 제가 알기로는 편집장님이 열두 시기차로 알고 있는데...
00:24:54네, 그러면 제가 다시 한번 확인해보고 연락드리겠습니다.
00:24:59네, 네.
00:25:00출입문 열립니다.
00:25:05네, PD님.
00:25:07네, 내일 행사 말인데요.
00:25:10네.
00:25:11네, 네.
00:25:13네, 잠깐 듣긴 했는데 혹시 어떤 영상...
00:25:26뭐야?
00:25:36아니요.
00:25:37진짜...
00:25:42왜?
00:25:43뭐였어?
00:25:44몰라.
00:25:45It's not so much that you can't find it.
00:25:48Guys, I'm afraid.
00:25:51Maybe...
00:25:52Is it Hysterious?
00:26:00Hysterious is in the hot water.
00:26:02It's not a cold water.
00:26:02It's not a cold water.
00:26:05It's not a cold water.
00:26:07It's not a cold water.
00:26:11Let's go!
00:26:18I think it's a cold water.
00:26:21It's a cold water.
00:26:22It's a cold water.
00:26:25It's a cold river.
00:26:25I'm afraid of it.
00:26:26I don't want you to take it away.
00:26:28Okay, please.
00:26:28Can you come down?
00:26:31Yes.
00:26:35Lights are out.
00:26:47There you go.
00:26:48There you go.
00:26:48Oh, that's right.
00:26:50If you're watching the video, you can see it and check it out.
00:26:54Yes.
00:26:56Yes, I understand.
00:26:57Yes, I understand.
00:26:58Yes, I understand.
00:27:01Yes, I understand.
00:27:03What?
00:27:05What?
00:27:06What?
00:27:07What?
00:27:09What?
00:27:11What?
00:27:12Why?
00:27:13We're still in the office.
00:27:20Wow.
00:27:21Call it.
00:27:22We're still in the office.
00:27:24Well, I know.
00:27:26You're in the office.
00:27:31You're in the office.
00:27:37It's a game.
00:27:38So you've lost your car.
00:27:38It's a game.
00:27:39What are you doing?
00:27:43Are you kidding me?
00:27:45That's crazy.
00:27:46You didn't do it anymore?
00:27:48You didn't talk to me about it?
00:27:49You didn't talk to me about it?
00:27:50What are you doing?
00:27:59I'm sorry.
00:28:00I stopped talking about the car.
00:28:03I'm going to follow the car.
00:28:05I'm sorry.
00:28:07I have no idea.
00:28:09Okay.
00:28:11I'm going to take the car.
00:28:19This is a big deal.
00:28:26You're sick.
00:28:33You're sick.
00:28:35You're sick.
00:28:38That's not enough.
00:28:41Now let's go.
00:28:43It's the best day to get out of here.
00:28:46Did you get out of here?
00:28:48There are a lot of things.
00:28:50There are a lot of things today.
00:28:58I'm going to get out of here.
00:29:25Did you get out of here?
00:29:27I can't wait.
00:29:29I can't wait.
00:29:31Wait.
00:29:31You're all dead?
00:29:33Huh?
00:29:45I can't believe that you're going to die.
00:29:49You're going to die.
00:29:49But...
00:29:50You're going to die.
00:30:16Hysterious is probably here...
00:30:19Oh, no...
00:30:22Hysterious...
00:30:23I'm sleeping...
00:30:25What is it?
00:30:26It's weird...
00:30:28That was the first time in the Umi.
00:30:32Ah!
00:30:33Umi's age has become a strange phenomenon.
00:30:38It's a strange phenomenon.
00:30:39It's a strange phenomenon.
00:30:42It's a strange phenomenon.
00:30:43Umi's age has become a strange phenomenon.
00:30:50Why?
00:30:57What is it?
00:30:59Why?
00:31:25Oh, no!
00:31:27There's a strange phenomenon.
00:31:28Yeah!
00:31:34Oh!
00:31:35Oh!
00:32:06I'll be fine.
00:32:06I'll be fine.
00:32:09I'll be fine.
00:33:12I'll be fine.
00:33:20I'll be fine.
00:33:26I'll be fine.
00:33:27I'll be fine.
00:33:29I'll be fine.
00:33:42I'll be fine.
00:33:45I'll be fine.
00:33:48I'll be fine.
00:33:49I'll be fine.
00:33:57I'll be fine.
00:34:01What?
00:34:03What?
00:34:28I'll be fine.
00:34:32I'll be fine.
00:34:33I'll be fine.
00:34:38I'll be fine.
00:34:45I'll be fine.
00:34:47I'll be fine.
00:34:57I'll be fine.
00:34:59I'll be fine.
00:35:04I'll be fine.
00:35:17I'll be fine.
00:35:19I'll be fine.
00:35:20I'll be fine.
00:35:20I'll be fine.
00:35:24I'll be fine.
00:35:25I'll be fine.
00:35:26I'll be fine.
00:35:28I'll be fine.
00:35:29I'll be fine.
00:35:32I'll be fine.
00:35:33I'll be fine.
00:35:35I'll be fine.
00:35:36I'll be fine.
00:35:37I'll be fine.
00:35:38I'll be fine.
00:35:39If you want to go,
00:35:39And even if we see...
00:35:42I If I just have a problem,
00:35:43I have no question.
00:35:45I'll be fine.
00:35:46There is no matter.
00:35:47I'll be fine.
00:35:49I'll be fine.
00:35:50I'll be fine.
00:35:52I'll be fine.
00:35:57Here it is!
00:35:59There is no one left!
00:36:02There is no one left!
00:36:04Why?
00:36:05Well...
00:36:06Where did you go?
00:36:10Wait a minute...
00:36:12Then the girl...
00:36:14Come on!
00:36:23There is no one left!
00:36:29Because I've waited all of my life!
00:36:36This one is in the story of Yumi.
00:36:40Is it really?
00:36:44Is it possible to be a stone?
00:36:55I'm a genius!
00:36:57Now, we're going to bring the The Chief of Yumi.
00:36:59The Chief of Yumi's back,
00:37:01the Chief of Yumi's back.
00:37:08Hello!
00:37:10I'm a writer named Yumi.
00:37:12We're going to have a question for the last question.
00:37:15So, what do you mean by the Chief of Yumi?
00:37:17Actually, the artist was my dream in my childhood.
00:37:23It was a long time, but it was a long time.
00:37:30I will see you again in a good movie.
00:37:39Oh, thank you.
00:37:44How are you?
00:37:46I'm sorry.
00:37:48I'm sorry.
00:38:02Oh, thank you so much.
00:38:06Yes, I just need to take you back.
00:38:09Ah, the background I have dozens of prints.
00:38:10Oh, you've got something from my point.
00:38:12Yes, you can see you these photos.
00:38:12Oh, thank you.
00:38:15I have a lot of pictures and here we go.
00:38:21Oh, you're a nice picture.
00:38:23Oh, you're a beautiful picture.
00:38:24maim
00:38:36I'm here
00:38:37I'm here
00:38:39I did
00:38:40I'm here
00:38:47I read the book concert.
00:38:50There were many people there?
00:38:52Yes.
00:38:53I think it was a lot.
00:38:55You guys are so much.
00:38:58No, it's not about the book.
00:39:03But you, you were very calm.
00:39:09I was so sad.
00:39:14I don't know why we are so happy when I was younger.
00:39:15I don't know how much I am.
00:39:16But I am happy when I was younger.
00:39:19I am happy when I was younger.
00:39:26I do not know the same time.
00:39:29I'm happy when I was younger.
00:39:32I don't know!
00:39:33I don't know!
00:39:40I don't know what to do.
00:39:40I'll go to the pool.
00:39:43You can't wait to see my brain.
00:39:45I'll go to the pool, baby!
00:39:46And I'll go.
00:39:46Well, it's so easy to look.
00:39:47If it's okay, you'll be able to succeed.
00:39:49You're a victim.
00:39:50You're a victim.
00:39:58A victim.
00:40:01Oh, I'm sorry.
00:40:03I'm sorry.
00:40:04Oh, I'm sorry.
00:40:05What's wrong with your friends?
00:40:06Oh, I'm sorry.
00:40:08Oh, you're supposed to be so funny.
00:40:12Oh, I'm sorry.
00:40:14Oh, so you're so funny.
00:40:15I'm sorry.
00:40:17What's wrong with you?
00:40:20Oh, you remember?
00:40:23Oh, so?
00:40:25Oh, I'm sorry.
00:40:27Oh, I'm sorry.
00:40:27I'm sorry.
00:40:27I think you're really mad.
00:40:29Why did you get upset?
00:40:31The one who died...
00:40:34Is it a lie?
00:40:35Oh, right.
00:40:38It was like that.
00:40:40The one who died...
00:40:47The two who died...
00:40:51The other who died...
00:40:56He's still mauvais.
00:40:59She don't время. Why?
00:41:01He doesn't have my sister?
00:41:03What are you doing?!
00:41:05What's he doing?!
00:41:06Something like me.
00:41:07Something like me. I might have done it.
00:41:09You're going to take the help of me.
00:41:10I'm not going to see if my sister isn't there!
00:41:12They are coming home!
00:41:14Or are you going to try...
00:41:18...that's how I did it!
00:41:22But, you did.
00:41:25I wouldn't mind you.
00:41:26You're just so good that you won't be surprised by it.
00:41:30You're never going to be a promise.
00:41:33Well, right here.
00:41:37A year later, I don't have a chance to have any problems.
00:41:39but I don't know what to do
00:41:39so
00:41:40K
00:41:47what
00:41:50is it that
00:41:52Yes, it's a cake.
00:41:53It's a cake?
00:41:54I didn't know that it was today.
00:41:58I had a message on the phone, but it was in the morning.
00:42:02It's a good day.
00:42:06It's pretty good.
00:42:07It's a cake cake.
00:42:09I didn't say that.
00:42:12I didn't say that.
00:42:14Why?
00:42:15I didn't say that.
00:42:17What?
00:42:18It was last time.
00:42:19I picked up a cake cake cake.
00:42:22You believe it?
00:42:22You are nuts.
00:42:26You didn't have a cake cake cake.
00:42:28I didn't say that.
00:42:29I didn't like it.
00:42:34You did?
00:42:36No.
00:42:36You didn't like it.
00:42:38No, you went for a week.
00:42:42I didn't like it.
00:42:44I'm a fanatic.
00:42:45You can't write so much.
00:42:46I'm so sorry about that.
00:42:50You can't get a job yet.
00:42:51Sometimes, I have the meeting,
00:42:52but I don't care.
00:42:52I don't care about that.
00:42:56And I'll get a chance to celebrate your birthday.
00:43:01You are so happy.
00:43:02I have my birthday.
00:43:07I've got thanks.
00:43:10I have to give you a prós call.
00:43:11Why you're so naughty?
00:43:15Sorry.
00:43:17I was so angry when you undisaged me,
00:43:18so I was a kid.
00:43:19When I was a kid, the guy was just a kid.
00:43:19Then it was a kid.
00:43:20So he was like,
00:43:21I'm like,
00:43:22I don't have a skin while I'm in there.
00:43:28Oh, that is so cute.
00:43:31So, she is wearing an car, 에, is wearing a lens, what was happening?
00:43:38What?
00:43:45What are they saying?
00:43:48That's the reason why she looks calm here, because people are looking for you.
00:43:52Oh, you know what the fuck?
00:43:55Don't you know what the fuck?
00:43:55Uh...
00:43:56She did.
00:44:00She said,
00:44:01Hi!
00:44:04Yes, I was hearing the hearing.
00:44:08Yes, she was working.
00:44:09Yes, she was working.
00:44:09Yes, there was a work here just in the background.
00:44:10Really?
00:44:12Yes, I've heard you know.
00:44:15Yes, I've heard you.
00:44:18She's right now.
00:44:22And...
00:44:22So she's hearing her right now.
00:44:24If you didn't come here,
00:44:28I would say that you wouldn't come here.
00:44:30I got the pretty hippie,
00:44:32I'd say this and it was time for the girls.
00:44:33Give me a fact,
00:44:39I'm like,
00:44:40No, no, no!
00:44:41That's what she wants to do.
00:44:42And who I want to come here?
00:44:44What the hell?
00:44:45What the hell?
00:44:47It's Christine.
00:44:48That's a great day.
00:44:49Oh, my boy.
00:44:53What the hell?
00:44:53,
00:44:54,
00:44:54,
00:44:56,
00:44:58,
00:44:58.
00:45:22,
00:45:23What the heck!
00:45:25Why do you have a stitch?
00:45:26Yes, they are!
00:45:40Hmm.
00:45:43What is it?
00:45:44I don't even have it.
00:45:45I need my lips to just rub my lips...
00:45:47The lip gloss I get.
00:45:49I'll take it and I'll make it look very little...
00:45:55I'll go 맡겨.
00:46:09Yes.
00:46:13What's balk?
00:46:17Look at this!
00:46:18I'm not going to wear a mask, I'm not going to wear this mask.
00:46:22I'm going to wear it right now.
00:46:24I'm not going to wear it right now.
00:46:27Hello.
00:46:29Hello.
00:46:30Mr. Shin Pd. has come here.
00:46:51Yes.
00:46:52Do you know who I am?
00:46:53Do you know what happened to me?
00:46:55Do you know what happened to me?
00:46:57What happened to me?
00:46:57Why did you go to me?
00:46:59What happened to me?
00:47:00What happened to me?
00:47:02I was so busy.
00:47:02By the way, I'm in the chuy'a room.
00:47:07I was muted.
00:47:08So you've been to me?
00:47:09We've been to you?
00:47:09My daughter, my daughter, I got a book, but I didn't even get any books.
00:47:10Oh, okay.
00:47:14Well, I didn't know if you were able to go.
00:47:15We went over to Paris.
00:47:16Oh, you are good?
00:47:17Yes.
00:47:19But how do you get to the airport?
00:47:20I'm not sure you guys.
00:47:23But we'll return to the airport.
00:47:24I'm going to touch the port.
00:47:27Yes, but what do you get?
00:47:33No, I don't know.
00:47:33I don't want to tell you who I am.
00:47:36I'm sure you guys are coming to the show.
00:47:37I'm sure you're coming to the show.
00:47:42I'm sure you're coming to the show.
00:47:45I'm sure you're coming to the show.
00:47:46Well, you know I'm not sure.
00:47:51Hi!
00:47:54Hi!
00:47:57How are you?
00:47:59How are you?
00:48:00How did you say that?
00:48:02How did you say that?
00:48:04I think it was a little bit early.
00:48:07Let's do it.
00:48:09No, it's okay.
00:48:10Let's do it.
00:48:12Happy birthday!
00:48:14Happy birthday!
00:48:16Happy birthday!
00:48:18Happy birthday!
00:48:19Happy birthday!
00:48:22Next, I have to say something about love.
00:48:25I'm going to say something about it.
00:48:26I'm going to say something about it.
00:48:28How can you say something about that?
00:48:30Why......?
00:48:32a 1990 boy Happy
00:48:37birthday! Happy
00:48:40birthday! Happy
00:48:44birthday! Happy
00:48:44birthday! Happy
00:48:49birthday! Happy
00:48:51birthday! Happy
00:48:54birthday!ордv
00:48:56кров病
00:48:58Thank you very much.
00:48:59Thank you very much.
00:49:02Thank you very much.
00:49:04Thank you very much.
00:49:05Take a cake and go.
00:49:09Yes, sit down.
00:49:10Yes.
00:49:13Yes, I'll do it.
00:49:14No, I'll do it.
00:49:16Yes, I'll do it.
00:49:2730th birthday.
00:49:28What?
00:49:29Are you 30 years old?
00:49:32No, I'm not 30 years old.
00:49:34That's right.
00:49:36You're a couple years old.
00:49:38I'm 29 years old.
00:49:42Really?
00:49:43Then I'm 1 years old.
00:49:45Yes.
00:49:48You're 20 years old.
00:49:51No, then you're 20 years old.
00:49:56One, two, three.
00:49:57What do you want to do?
00:50:00What do you want to do?
00:50:01What do you want to do?
00:50:07I'll drink coffee.
00:50:09I'll drink coffee.
00:50:11Is it going to be an ice americano?
00:50:13Then.
00:50:15I'll do it.
00:50:16No, you too.
00:50:21You can respost me.
00:50:24You can't eat any milk.
00:50:25No.
00:50:26You've been alone?
00:50:27Yes.
00:50:28When I was in college, I was in my school.
00:50:31I was in college.
00:50:32No.
00:50:33I was in high school.
00:50:33If I was in college, I was in my school.
00:50:34You can't eat any milk.
00:50:35You're outside a car at home.
00:50:39I went home and left.
00:50:42Meanwhile, I go?
00:50:42Yes.
00:50:43I go to school?
00:50:44I go to school?
00:50:45I go to school.
00:50:46I'll go.
00:50:46I go to school.
00:50:46You're a big boy?
00:50:48I'm a big boy.
00:50:50You're a big boy.
00:50:54It's me and it's the same.
00:50:56It's your birthday, but what do you do?
00:50:58A date?
00:51:02Who do you want to date?
00:51:04Oh, you're good!
00:51:06There's no way to date!
00:51:10So...
00:51:11You're a big boy.
00:51:16드세요.
00:51:18감사합니다.
00:51:21잘 마실게요.
00:51:31커피 맛있어요.
00:51:33응.
00:51:34커피가 부드럽죠?
00:51:36네.
00:51:36그리고 케이크도 맛있구요.
00:51:38감사합니다.
00:51:39아, 제가 산 거 아니에요.
00:51:41나이가 샀어요.
00:51:42I bought it.
00:51:45It's delicious.
00:51:47But, Shin Pd.
00:51:48You've been talking about the most recently.
00:51:53So?
00:51:55Yes, you've been looking for the fact that you've been looking for.
00:51:56Right.
00:51:58I've never been here for a while.
00:52:01I'm just feeling a bit.
00:52:03Then you've been here for a while?
00:52:06I'm not a person who's been here for a while.
00:52:06I'm a person who has been here for a while.
00:52:10Oh, it's not.
00:52:12I don't know if you're in the same place.
00:52:14It's just like a good feeling.
00:52:16Then you're going to make a good job now.
00:52:19I'll be back.
00:52:20But then you'll go to the day?
00:52:22I haven't had a date on it.
00:52:23We're going to go to Busan.
00:52:25Then we're going to get to Busan?
00:52:26Yes, we're going to go to Busan,
00:52:28and we're going to go to Busan.
00:52:31And we're going to go to Busan.
00:52:32We're going to go to Busan.
00:52:33We've got a new one at Busan.
00:52:38Yes, I'm going to go to Busan.
00:52:39So, I'm going to go for a few days later.
00:52:44It's hard to do, for the birthday.
00:52:50Let's go.
00:52:53Happy birthday.
00:52:55Happy birthday.
00:53:05How are you going?
00:53:07Welcome to Tyndale.
00:53:14Why don't you go and come?
00:53:15Everyone trying to hit me.
00:53:16And you won't go.
00:53:19E vẫn Birch.
00:53:21Don't use me.
00:53:21Bad slug kommt.
00:53:23Because?
00:53:25Because?
00:53:25I'm not sure.
00:53:26Stop it.
00:53:26Why are you so bad?
00:53:28You're kind of a trollard!
00:53:30I'm going to feed you up.
00:53:32You're bad or care for washing Märziker.
00:53:33Not bad.
00:53:35You're bad !
00:53:37You're not going to die!
00:53:38Now I'm going to die!
00:53:40Now I'm going to die!
00:53:40I'm going to die!
00:53:44And I'm going to write a book!
00:53:48Then the trash can be done after the last night,
00:53:51The second thing is,
00:53:53The second thing is,
00:53:54The second thing is,
00:53:55The second thing is,
00:53:57The second thing is,
00:54:02Is it a good idea?
00:54:05Then shall we come to the next?
00:54:06And if you're a doctor, well...
00:54:10I can't help you out.
00:54:10I can't help you out.
00:54:18I don't understand.
00:54:23But that's right, I lie.
00:54:26You're a good girl.
00:54:27Do it enough.
00:54:27You're going to finish this part.
00:54:29Yes?
00:54:31I'm going to finish this part.
00:54:33So today, we'll just finish online?
00:54:36I think the idea is good, so it's good.
00:54:39Yes.
00:54:41The idea is a bank.
00:54:46Why is this? Why is this?
00:54:49It's been a few hours ago!
00:54:52Why is this?
00:54:58Why is this?
00:55:00Why is this?
00:55:03What's it?
00:55:03What the fuck?
00:55:04Where are you going to exist?
00:55:07C'mon!
00:55:08See!
00:55:17Why are you taking love back to the people?
00:55:19How can you explain this...
00:55:22It's a change.
00:55:23It's a change.
00:55:25The background is changing.
00:55:29It's a change.
00:55:32What is your plan?
00:55:34Stake.
00:55:35G男, you're from Japan, is gone?
00:55:39I'm not going to go to the internet anyway.
00:55:43I'm also from Japan, but he's in the room.
00:55:48You can't be here?
00:55:50Yes, I don't have any money at it.
00:55:54I'm going to try to find my best at the right time, so...
00:55:57Of course.
00:55:58I'm going to go to the station.
00:55:59Come on.
00:56:01I'll go to the station.
00:56:04Yes.
00:56:05The director is going to go.
00:56:07Yes, I'll go.
00:56:08I'll go.
00:56:09I'm going to go.
00:56:10Now I'm going to go.
00:56:11I'm going to go.
00:56:14What?
00:56:14Are you going to go?
00:56:16What are you doing?
00:56:20You're going to go!
00:56:21Now I'm going to go.
00:56:24I'll save you the key."
00:56:27I'll go.
00:56:28Now you're going to go.
00:56:30I'll kill you!
00:56:31You will get us!
00:57:10I don't know.
00:57:13Look how hard I got, Mr. Zaki.
00:57:16I'm so happy.
00:57:16You're so happy, you're so happy.
00:57:28You're so happy.
00:57:29That's not bad.
00:57:29I mean you're not bad at all.
00:57:32You're happy.
00:57:35I'm happy now.
00:57:36to make sure you like to make it bigger.
00:57:37If you wanna drive your car safe,
00:57:38I went for the 2nd to get the car safe.
00:57:45And you can work with the car safe.
00:57:47I'm living in this house where I thought this is going to be right.
00:57:49I was like, I'm going to have to get the car safe.
00:57:53but I don't want to have to get the car safe.
00:57:53I'm going to have to get the car safe that I'm going to be right.
00:57:58I will have to let the car safe,
00:57:58but I don't want to get the car safe here.
00:57:59I figured I wanted to go back out.
00:58:06I'm so sorry.
00:58:08You're so sorry.
00:58:09You're so sorry.
00:58:11What?
00:58:13No.
00:58:14You're so sorry.
00:58:18You're so sorry.
00:58:27Yes, the長pd.
00:58:29The長pd.
00:58:29The長pd.
00:58:30The長pd.
00:58:30The長pd.
00:58:31The長pd.
00:58:32The長pd.
00:58:33The長pd.
00:58:34The長pd.
00:58:34The長pd.
00:58:36The長pd.
00:58:37The長pd.
00:58:37The長pd.
00:58:38The長pd.
00:58:38The長pd.
00:58:39The長pd.
00:58:40The長pd.
00:58:41The長pd.
00:58:42The長pd.
00:58:43The長pd.
00:58:43The長pd.
00:58:43The長pd.
00:58:43The長pd.
00:58:43The長pd.
00:58:44The長pd.
00:58:45The長pd.
00:58:58The長pd.
00:59:04Why are you so nervous?
00:59:06Why are you so nervous?
00:59:07Why are you so nervous?
00:59:10What do you mean?
00:59:12What do you mean?
00:59:13The doctor!
01:00:00그래, 인정할게.
01:00:04나, 순록이 좋아해.
01:00:13야, 네가 내 자리를 차지할 수 있을 것 같아?
01:00:17내가 몇 년을 공을 들였는데!
01:00:20아직 나도 프라이스 F야!
01:00:25해보자고.
01:00:26누가 최종 승자가 될지.
01:00:29웃기네.
01:00:31신순록은 유미한테 관심도 없어.
01:00:34유미를 심지어 싫어한다고.
01:00:36무섭겠지?
01:00:38그렇게 성질을 부렸는데.
01:00:39마지못해 상대하는 거야.
01:00:41업무니까.
01:00:42모르겠냐?
01:00:53앉으세요.
01:00:58앉으세요.
01:00:59네.
01:01:04I'm going to go.
01:01:05You're not going to go.
01:01:07I was going to go.
01:01:08But the meeting was just so long.
01:01:11And the manager of the boss.
01:01:14Ah, yes.
01:01:16It's been so long.
01:01:17How are you going to go?
01:01:18Yes.
01:01:20Yes.
01:01:43Can I get some coffee?
01:01:46No, I've been drinking.
01:01:48Ah, yes.
01:01:59I am drinking.
01:02:00I am drinking.
01:02:03I am drinking.
01:02:06I can drink.
01:02:23I am drinking.
01:02:43What?
01:02:44What are you doing?
01:02:45You don't want to tell the story?
01:02:47It's no matter.
01:02:48What?
01:02:50The important thing is that I have to wake up.
01:03:07The important thing is that I have to wake up.
01:03:19The simplest thing is that I can't believe in my life.
01:03:25The most beautiful thing I see is that I can't believe in my eyes.
01:03:33To the end of my day, I never remind you.
01:03:40The color of your eyes is the color.
01:03:42The color of your eyes is the color.
01:03:44The light of your eyes is the light.
01:03:47I'll give you a gift
01:03:49I'll give you a gift
01:03:52I'll give you a gift
01:03:54Let it show
01:03:55Let it show
01:03:56Let it show
01:04:00Let it show
01:04:01실력이다, 미쳤어 미쳤어
01:04:03유미야 정신 차려
01:04:05김주호 작가님이예요
01:04:07반갑습니다
01:04:08실례지만 학번이 어떻게 되세요?
01:04:10잠깐 잠깐 잘나간다 갑자기 학번 얘기는 왜 꺼내
01:04:13유미 작가 남친 없는 거 확실하지
01:04:15나를 그 작가랑 엮어주려고 작당을 했나보네
01:04:18꽤 잘 어울리는 거 같지 않아 둘이?
01:04:20별로 잘 안 어울리는 거 같은데요
01:04:21자신감을 갖고 가자
01:04:23싸움으로 가자
01:04:25싸움으로
01:04:26혼자 있을 때 몰랐었던
01:04:34예로
01:04:34고맙습니다
01:04:35고맙습니다
01:04:36고맙습니다
01:04:38고맙습니다
01:04:39고맙습니다
01:04:41You
Comments