Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
We Are All Trying Here Ep 6
Transcript
00:00:16Oh
00:00:48I love you.
00:01:00주워 담을 수 없는 속도로 후루룩 쏟아져 나옵니다.
00:01:04내 속에 어떤 엔진이 켜진 느낌이랄까요?
00:01:07브룸!
00:01:09모든 일들이 힘들이지 않고 저절로 돼가는 느낌?
00:01:14브룸!
00:01:15내 속에 이렇게 성능 좋은 엔진이 있었다니 사랑했어야 했습니다.
00:01:22너 왜 말 안 했니? 여자 생겼다고?
00:01:30야, 맞는 것 같아.
00:01:32얼마 전에 아지트에 돌나라 와서 위창 깨졌었는데 은하 씨가 그런 거네.
00:01:38은하 씨가 왜?
00:01:39경세형이 단톡방에 니옥서 넣고 싸우고 막 그랬을 때.
00:01:43그때 그랬대나 봐.
00:01:50은하 씨 멋지지 않냐?
00:01:51은하 씨 멋지지 않습니다.
00:02:06은하 씨 멋지지 않уки.
00:02:16은하 씨 멋지지 않으세요.
00:02:19은하 씨 멋지지 않으세요.
00:02:31You're not here to take a look.
00:02:39I'll show you better.
00:02:42So, I'm going to take a look.
00:02:43I'm not gonna tell you what's going on.
00:02:45I'm going to give you a good one.
00:02:47I'm going to kill you.
00:02:51You can really think it's okay to get it.
00:02:53No matter how fat I am, I'm sorry.
00:02:58I don't have to know.
00:02:58Why do I talk about you?
00:03:00I hear you.
00:03:01You're a little different.
00:03:03What's wrong with you?
00:03:06You're a little different.
00:03:07Why do you talk about you?
00:03:10你 is a little different.
00:03:11I'll tell you something about you.
00:03:15You're a little different?
00:03:15First is victory, because I'm being lost.
00:03:16Oh, you're superior.
00:03:17Let's go.
00:03:19You're superior.
00:03:21Oh, no.
00:03:22You're inferior, right?
00:03:23You're superior to the sea.
00:03:25You're inferior.
00:03:28You're inferior.
00:03:30You're inferior.
00:03:42Do you have to keep that high of my eyes?
00:03:44Then you'll have to break down my eyes.
00:03:44You can't even fight your head.
00:03:47You can't fight your head.
00:03:54I'm sorry.
00:03:55I'm sorry.
00:04:07Do you know what I'm doing?
00:04:10I'm going to be a little bit like you,
00:04:13and I'm going to be a little bit like you.
00:04:18I'm going to be a little bit like you.
00:04:20If you're a little bit like you,
00:04:22I'm going to get you every day,
00:04:25I'm going to get you every day
00:04:26and I'm going to get you every day,
00:04:28and I'm going to get you all over the place!
00:04:41Especially...
00:04:41As if your hands can't do it,
00:04:45I'm going to make you go to your hands.
00:04:47If I'm going to have you all that,
00:04:51It's so good.
00:04:53It's so good.
00:04:57It's so good.
00:05:21Oh, my God.
00:05:51It's not so bad.
00:05:52It's not so bad.
00:05:55It's not so bad.
00:05:57It's like it's not bad.
00:05:58It's not so bad.
00:05:59It's not so bad.
00:06:00I think it's the same.
00:06:01Problems, man.
00:06:05My husband, I was going to go to my place.
00:06:17.
00:06:18.
00:06:19.
00:06:19.
00:06:19.
00:06:19.
00:06:20.
00:06:20.
00:06:21He doesn't have a job at all when he's different.
00:06:24It's good.
00:06:27But why did he come here?
00:06:35He's going to eat kimchi, so I'm going to give it to him.
00:06:39He's going to eat two of them.
00:06:56Then...
00:06:57Then...
00:06:58Then...
00:06:59Would we all eat together?
00:07:01Would we all eat together?
00:07:08Good!
00:07:10Good!
00:08:35I'm going to take a look at you.
00:08:43Hello.
00:09:09How much do you feel?
00:09:10It's a couple of days.
00:09:14The red light is bright.
00:09:19You can drink a drink, just drink a drink.
00:09:23I think you'll have a good person.
00:09:39What is your purpose?
00:09:42What is your purpose?
00:09:58What is your purpose?
00:10:01성공?
00:10:03그런 거 말고 성공한 인간들 중에 등신들 많아.
00:10:08어떤 인간이 되겠다.
00:10:10그런 목적.
00:10:15드세요, 김장님.
00:10:21힘 있는 엄마요.
00:10:28저는 힘 있는 엄마가 될 거예요.
00:10:32돈 있고 빽 있어서 힘 있는 거 말고
00:10:37어떤 상황에서도 흔들리지 않고
00:10:42고요한 중심에 서 있는
00:10:45그래서 옆에 있는 사람도 안심하게 해주는 그런 엄마.
00:10:50그런 여자가 될 거예요.
00:10:58저희 할머니처럼.
00:11:15왜?
00:11:17왜?
00:11:21왜?
00:11:23왜?
00:11:36이름.
00:11:37감사합니다.
00:11:39변은아요.
00:11:40은아.
00:11:57감사합니다.
00:11:58감사합니다.
00:12:13감사합니다.
00:12:13감사합니다.
00:12:21내가 양보하잖아.
00:12:23내가 어디까지 맞춰야 되는데 안 해.
00:12:27그럼 엎어?
00:12:28엎어.
00:12:28처음부터 갓나라 배레나 하는 새끼들이랑은 해봤자야.
00:12:33그냥 엎어.
00:12:36내가 욕심내는 게 이렇게 많아?
00:12:38아니, OTT 들어가서 분위기 좋았다며.
00:12:43국민 스트레스 관리위원회 편성 확정 난 거 아니야?
00:12:45나긴 낫는데.
00:12:48근데.
00:12:49그쪽에서 팔 부작인데 감독님 혼자 쓰기 무리 아니겠냐고.
00:12:53작가 하나 더 붙여가자고.
00:12:56아이.
00:12:57건드리지 말아야 될 걸 건드렸네.
00:13:00감독님 글 빨리 건드리면 안 되는데.
00:13:03무슨 공장인 줄 알아.
00:13:05둘 있으면 빠르게.
00:13:06건방지게 어디 감독한테 같이 써라 말아.
00:13:09오버하고 자빠졌어.
00:13:11돈 대면 다야?
00:13:12다야.
00:13:13내 아이디어야 내 글이야.
00:13:15마음에 안 들면 딴 데 가면 돼.
00:13:17딴 데 어디?
00:13:18뚫어봐 그럼.
00:13:19몇백억 준다는 데 있나?
00:13:22몇백억 써면서 그 정도 말도 못 해?
00:13:24당신 시리즈물 처음이니까 시리즈물 경험 있는 작가
00:13:28도움받아가면서 같이 가라는 게 그게 그렇게 개거품을 일이야?
00:13:30그니까 그니까.
00:13:32내가 왜 도움을 받아야 되는데.
00:13:35부족하니까 도움받으라는 거 아니야.
00:13:37하아.
00:13:38하아.
00:13:38몇 달까지 부서.
00:13:39어.
00:13:40저 감독한테.
00:13:43처음부터 끝까지 다 내가 쓸 거야.
00:13:46박경세의 작품은 박경세만.
00:13:49감독이란 인간들은.
00:13:52하나같이 자격지심에 쩔어서.
00:13:54드럽게 잘나가고 싶으면서도.
00:13:56도움받으며 자신의 완벽함을 해치는 나약한 도구라고 생각하는.
00:14:00저 찌질한 근성은.
00:14:03씨.
00:14:04나는 이번 달 애들 월급은 어떡하나.
00:14:07월세는 어떻게 해야 되나.
00:14:08어디서 한 푼이라도 도움 안 들어올까 눈에 불 켜고 다니는데.
00:14:11나는 두 팔 벌려.
00:14:13도움이란 도움은 다 받고 싶다.
00:14:15미치게 받고 싶다.
00:14:22잘 들어.
00:14:26당신.
00:14:28늙었어.
00:14:32고로해.
00:14:41고로한지 오래됐어.
00:14:43초반만 반짝하고 뒤는 감당 안 돼서 후루 무너지는 거 한두 번이야.
00:14:47그러니까 맨날 수박 거탈는다 소리 듣지.
00:14:53두 시간짜리 영화니까.
00:14:55어떻게 커버 쳤다지만.
00:14:57시리즈물은 커버 안 돼.
00:14:59이번에도 망하면 당신.
00:15:00다음은 없어.
00:15:02그러니까 도움 받아.
00:15:05받으라고 할 때 받아.
00:15:06어떻게 그런 말을.
00:15:11당신.
00:15:14나 사랑하기는 해.
00:15:1820년 산 사이에 사랑하냐 안하냐 따지는.
00:15:21이따위 고로한 대사를 날리고 자빠졌으면서 혼자 쓴다고.
00:15:26당신 사랑하지 않는다고 해서 나 캥기는 거 없고.
00:15:30사랑한다고 해서 득될 것도 없고.
00:15:33오케이.
00:15:34잘 생각해.
00:15:37죽은 대본도 살린다는 변은아가 황동만한테 붙었어.
00:15:42그냥 팔 없는 둘째 누나로 망한 감독으로 있으면서 황동만 빵 대비하는 꼴 보든가.
00:15:48아니면 빨리 전작 갈아치우든가.
00:15:51끝.
00:16:07죄송해요 형이 있는 줄 모르고.
00:16:09불편하셨죠?
00:16:12좋았어요.
00:16:14인생의 목적 같은 거 없는 줄 알았는데.
00:16:17갑자기 울어보니까 대답이 훅 나오던데요?
00:16:24은하 씨가 말할 때면.
00:16:27가끔 주변이 진공 상태가 될 때가 있어요.
00:16:31아까도 힘 있는 엄마 얘기하는데.
00:16:32순간 벙.
00:16:36우리 섰다 우주에 있는 줄.
00:16:39우주에서 밥 먹는 줄.
00:16:43생각하니까 웃겼어요.
00:16:45우주에서 밥 먹는.
00:16:57재난 안전 문자가 아니고.
00:16:59감장아치 회사네요?
00:17:014,000번 참가자님 금요일 다운로드가 예정돼 있습니다.
00:17:06어?
00:17:074,000명 중에 4,000번.
00:17:09마지막 번호.
00:17:10간신히 더 꺼리.
00:17:11전 38번인데.
00:17:1438강 땡.
00:17:17초반에 안착하셨네요.
00:17:19되는 사람은 늘 이래.
00:17:21늘 안전빵.
00:17:23전 4,000번이 훨씬 더 행운화 같은데요?
00:17:26인생이 늘 아슬아슬이죠.
00:17:32겨울이 오나 봐요.
00:17:34겨울 안 좋아하시나 봐요.
00:17:36그래도 바람은 좋아해요.
00:17:38바람은 계절 상관없이 다 좋아요.
00:17:45네.
00:17:48여보세요?
00:17:51시온이니?
00:17:57시온이니?
00:18:03나야.
00:18:05엄마.
00:18:06엄마.
00:18:27잘못 걸리는 전화예요.
00:18:28아.
00:18:47낙엽도 다 떨어져 가는데 강원도에 새파란 배추가 있다는 게 이상하지 않아요?
00:18:56이상해.
00:19:06변시온이 나아요, 변은아가 나아요?
00:19:09변은아가 100번 났지.
00:19:10변시온은 너무 힘줬지.
00:19:13개명하시게요?
00:19:15넙.
00:19:15변은아가 훨씬 나아요.
00:19:17정말.
00:19:17진심.
00:19:23옛날에.
00:19:28형이 사람 이름이 너무 힘주는 거 아니라고 두리뭉실하게 살라고 조카 이름을 영실이라고 지었거든요.
00:19:36근데 성이 황 씨야.
00:19:39황영실.
00:19:40어떻게 지어도 세.
00:19:45영실이 좋네요.
00:19:50지금 몇 살이에요, 조카?
00:19:54어떻게ались.
00:19:55아하.
00:19:57열넷?
00:19:59됐을걸요?
00:20:10어, 가시죠.
00:20:14요.
00:20:15That's right.
00:20:16That's right.
00:20:24That's right.
00:20:26That's right.
00:20:27That's right.
00:20:30Let's go.
00:20:45That's right.
00:20:54뻥이지 마.
00:21:09엄마야, 전화 줘.
00:21:25왜?
00:21:28뭔데?
00:21:29초저녁부터 취했어.
00:21:35이제 오냐?
00:21:45야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야.
00:21:4810점.
00:21:57야, 어떡해.
00:22:00남은 동안 아직도는 평화로웠나?
00:22:03어떡하나.
00:22:05오늘부로 평화 끝인데.
00:22:10알았어, 알았어.
00:22:16사과는 받아줄게.
00:22:18응.
00:22:26이게 뭐야.
00:22:27너무 그리웠어.
00:22:29고양이 인마.
00:22:33지난 20년간 수없이 찢어졌다 붙었다를 반복한 우리 팔이네.
00:22:40야, 너 좀 앉아 있어.
00:22:42청신사 나와.
00:22:44집 나간 황동만 잡아와서 또 한 번 붙었고 앞으로 몇 번을 더 붙었다 찢어졌다 할지 모르겠지만.
00:22:52넌 인마.
00:22:53너 때문에 모인 줄 알았는데 네가 제일 늦냐?
00:22:56쏘리.
00:22:57이라, 이씨.
00:22:58야, 너 저러 가.
00:22:59경세혁 보러 가.
00:23:00응.
00:23:02가.
00:23:03왜, 왜.
00:23:05붙어.
00:23:05얼른.
00:23:06옆에 있으면 틀씨경 쓰여.
00:23:08안 보여서.
00:23:09얼른 가, 빨리.
00:23:10얼른, 얼른.
00:23:11아이, 진짜.
00:23:15이것들은 서로 눈에 안 띄워야 돼, 어?
00:23:17눈에만 띄면 으르렁이.
00:23:22아이구야.
00:23:23편안해.
00:23:24안 보이니까.
00:23:25아, 목소리까지 안 들릴 수는 없나?
00:23:28야, 그냥 본드 갖고 와.
00:23:39단짝 아니었고요.
00:23:41뭐, 같이 자취했다고 뭐 다 단짝인가요, 응?
00:23:44야, 오르미 가짐이.
00:23:45에이.
00:23:46에이.
00:23:49둘이 밤새 영화보고 뭐 봤냐고 하면 우물쭈물.
00:23:52둘이 밤새 야동보고 아침부터 눈 시뻘개서 삭겨오고.
00:23:56야, 오르미 가짐이처럼 단짝이 어딨냐.
00:24:00신성한 한 단어를 별명으로 나눠가진 인간들인데.
00:24:04니들 아무튼 또 싸워.
00:24:06또 싸우면 나 니들 또 과거 파.
00:24:09어?
00:24:10알았냐?
00:24:10피라야미대야?
00:24:11에이.
00:24:13옥장만 판다고 논현동에 둘이 갇혀서.
00:24:16저 둘이 갇혀서.
00:24:16그만 좀 해요.
00:24:17감사합니다.
00:24:19한 번, 한 번, 한 번.
00:24:20에이.
00:24:21오르미와 가짐이의 상체를 위험이야.
00:24:24위험.
00:24:26위험.
00:24:28니들 다 젊을 때 써라.
00:24:33늙으면 똥도 못 사고 글도 못 사.
00:24:36진짜야.
00:24:38똥 밀어내는 힘하고 창작의 힘하고는 비례한다.
00:24:42야, 옛날엔.
00:24:45그래.
00:24:46오늘 똥구멍 좀 찢어지고 밀어내자.
00:24:50이렇게 작정하고 힘주면 나왔어.
00:24:53지금은 엄두도 안 나와.
00:24:56큰일 나.
00:24:58글도 그래.
00:24:593일 밤을 새도 안 나와.
00:25:05억지로 싸우려고 하니까 안 나오지.
00:25:08엔진을 돌려.
00:25:10지가 알아서 빡 나와.
00:25:12자다가도 나오고 똥 싸다가도 나오고.
00:25:16정신없이 막 나와.
00:25:19우리 안에 다 있다.
00:25:20엔진.
00:25:22그 엔진은 어떻게 켜지는 거냐?
00:25:26그게 나도 몰라.
00:25:29그냥 켜졌어.
00:25:30심지어 있는 줄도 몰랐어 내가.
00:25:34사랑하라는 얘기야.
00:25:36아니야.
00:25:37다른 거야.
00:25:39다 있어.
00:25:41베토벤 아내도 있고.
00:25:43내 아내도 있고.
00:25:46내가 어려서 베토벤 위인전 보면서 이해할 수가 없었던 게.
00:25:50베토벤이 작곡하다가 하인한테 우유를 데워달라고 했단 말이야.
00:25:54근데 먹으려고 보니까 우유가 차.
00:25:56불같이 화내.
00:25:58왜 따뜻한 우유를 달라고 했는데 찬 우유를 주냐며.
00:26:01근데 알고 보니까.
00:26:03따뜻하게 데워줬는데.
00:26:05작곡에 정신 팔려서 차갑게 식을 때까지 몰랐던 거야.
00:26:08그걸 보면서.
00:26:11어떻게 먹을 게 옆에 있는데 모를 수가 있지.
00:26:14그랬는데.
00:26:16내가.
00:26:17어제.
00:26:18정신없이 막 쓰다가.
00:26:21커피 한 잔 마셔야지.
00:26:22그리고 일어나서 보니까.
00:26:26이미 내려져 있어.
00:26:28심지어 차.
00:26:30내리고 까먹은 거야.
00:26:33베토벤과 어깨를 나란히 한 것 같은.
00:26:35이 뿌듯함.
00:26:38커피니까 까먹었지.
00:26:39라면이었으면 안 까먹었어.
00:26:41아유 이런 씨.
00:26:43지금 초치시는 건가요?
00:26:44우리가 왜 그렇게 서로를 싫어했게.
00:26:48일종의 동족 혐오라고 할 수 있지.
00:26:51둘 다.
00:26:53잔망스러워.
00:26:54깊이 없고 잠수를 못해.
00:26:56그래서 그래 미용만 천지.
00:26:58전복소라 같은 건 하나도 없어.
00:27:01근데.
00:27:02이제 내가 잠수가 된다는 거.
00:27:04전복도 딴다는 거.
00:27:07더 이상.
00:27:08동족이 아니라는 거.
00:27:12빠이.
00:27:22수박 좀 드셔요.
00:27:23맨날 겉만 핥지 말고.
00:27:26단맛이 뭔지 아셔야지.
00:27:37충격 대비.
00:27:39충격 대비.
00:27:45훌륭한 후.
00:27:46안전하게.
00:27:46안전하게.
00:27:51잘 마.
00:27:53나 이제 빵 뜬다.
00:28:03I don't know.
00:28:24너가 왜 여진 책은 다 읽었니?
00:28:27핸드폰 그만 봐.
00:28:30또 한 명 나왔는데요?
00:28:32엄마 친딸이랑 한 반이었다 한 사람?
00:28:38사신들 떴네요, 어렸을 사진.
00:29:01Thank you very much.
00:29:24It's time to come up with us and then, if you come up with a new house, we'll show you
00:29:29the way to meet your house.
00:29:30Let's go. I'll say it to you.
00:29:33The people in front of us.
00:29:34I'm like, it's the same thing.
00:29:38It's like a life without a lot of people.
00:29:40I love it.
00:29:43I'll enjoy it again and that's why I enjoy it.
00:29:49Okay.
00:29:50Ah, great.
00:29:53Sam.
00:29:56What do you want to eat?
00:29:57I need to go to the house.
00:29:58I'm going to be late.
00:29:59If you're going to be a casting,
00:30:02I'm finally going to tell you my story.
00:30:06Sam, you can come to the theater,
00:30:08I'll invite you to the show.
00:30:11My dad, my dad,
00:30:12I'll go to the next one.
00:30:13I'll go to the next one.
00:30:16Let's go!
00:30:29Sam.
00:30:32Fighting.
00:30:34My own, fighting!
00:30:44Let's go!
00:31:10Hey.
00:31:14This is a good day.
00:31:17I'm sorry.
00:31:20I'm sorry.
00:31:41I'm sorry.
00:32:22I'm sorry.
00:32:41I'm sorry.
00:33:20What's going on?
00:34:03I don't think it's going to work anymore.
00:34:09Hello?
00:34:39어디 가?
00:34:43일 가지 어디 가?
00:35:09어디 가?
00:35:45I don't know.
00:36:13왔어?
00:36:14네.
00:36:25지금 오정이는 내 욕을 먹어도 싸거든.
00:36:29입장이 그래.
00:36:31내가 뭐라고 해도 찍소리 못하게 돼 있어.
00:36:33왜?
00:36:34친딸 스캔들 터져서 천만 영화 기스 냈지.
00:36:36다 찍은 영화 후반 작업하다가 멈췄지.
00:36:40근데 내가 오정이한테 욕먹었다?
00:36:46감히 내 딸한테 이따위 책을 주냐고 아침부터 전화해서 지랄 지랄 개 지랄.
00:36:52이래서 내가 배우한테 개인적으로 책 넘기지 말랬지?
00:36:57책이 어떤 배우한테 넘어갔는지 회사 대표가 모르고 있는 게 말이 되냐?
00:37:04죄송합니다.
00:37:05어디 오늘 배우한테 개욕 한번 먹어봐.
00:37:29장면이다.
00:37:31Oh!
00:37:31Oh, it's a sign!
00:37:33Yeah, it's a sign!
00:37:52It's a sign that I didn't know it.
00:37:54Oh, my God!
00:37:56It was too late.
00:37:58You're welcome, too.
00:38:04I'm a jerk.
00:38:05I'm so sorry.
00:38:05Oh, so...
00:38:10No.
00:38:13I'm sorry.
00:38:14I was just...
00:38:14You were making a lot of drama like this.
00:38:17I'm going to play a lot of drama.
00:38:19I'm going to play a lot of drama, and I'm going to play a lot of drama.
00:38:21Oh, can you go?
00:38:21Who?
00:38:23That's Peel-Rami's the director.
00:38:25I met this.
00:38:28I would like to see him.
00:38:31Do you know?
00:38:34No, I'm sorry.
00:38:35I'm not a bad actor, I'm not a bad actor.
00:38:36I was not a bad actor, I was being a bad actor.
00:38:39I've been doing this before coming back.
00:38:43Or I don't have any bone when I got a job.
00:38:49I just wanted to take my hair back to Chris and Chris.
00:38:51I just wanted to take a look.
00:38:52I was shorter than I had to go.
00:38:56I got to go.
00:39:01It was too much more longer than him.
00:39:06But I think I wanted to be beautiful because he had to take it all around.
00:39:06But I thought that he was going to take the hair back.
00:39:08He said it was just a little while on my lap.
00:39:10You've got to take it more than I would have to take it.
00:39:13I loved it.
00:39:17Took fur.
00:39:18What is your name?
00:39:19I'm a little bit too.
00:39:19I'm a little bit too.
00:39:19But how do you feel like this is not happening.
00:39:26I'm going to play this game.
00:39:29I'm going to play this game.
00:39:31I'm going to play this game.
00:39:32I'm going to play this game.
00:39:43What do you think of the character's most famous decision?
00:39:47What do you think of the hair?
00:39:49I don't know if I'm going to use it.
00:39:55When I watch the movie,
00:39:57it doesn't seem to be the same for the person who doesn't like it.
00:40:01I think it's like a kind of magical person.
00:40:05If you're in the camera, why don't you use it?
00:40:09We want to be like, like, a little more.
00:40:13We want to make a lot of fun.
00:40:15We want to be like, a little more.
00:40:17We want to be like, what's wrong with our eyes?
00:40:18We want to be like, we want to be like, we want to make a lot of women.
00:40:26He's a jealous character and a slowizer.
00:40:29He's a scared character, but he thinks he should be with a motion.
00:40:39So he's a dangerous guy.
00:40:43He's a part of the way to his wife.
00:40:45He's a part of his role, isn't he?
00:40:55Yeah.
00:41:20That's the devil, right?
00:41:22Don't go so much, bro.
00:41:32You could get this.
00:41:34Hey, you could get this.
00:41:44Yes.
00:41:45Yes.
00:41:46You're going to send me a phone call.
00:41:48You're going to send me a phone call.
00:41:52You're going to send me a phone call.
00:41:57What do you want?
00:41:59I don't think so.
00:42:20Excuse me.
00:42:24Excuse me.
00:42:41Good.
00:42:43Good.
00:43:16Good.
00:43:41Good.
00:44:18Good.
00:44:42죄송해요.
00:44:44법적으로 입양인 정보는 공개하지 못하게 돼 있어서 현재로선 조카가 부모를 찾을 때까지 기다리는 수밖에 없어요.
00:44:55어떻게 애아빠도 모르게 입양될 수가 있어요.
00:44:58아무리 이혼했어도 아빠 허락 없이 보내면 안 되는 거 아니에요?
00:45:03서류상으로는 그때 당시 친부가 소재 불명이었어서 친모의 동의만으로도 가능했던 걸로 나와요.
00:45:11입양 간 곳 주소라도 그것만이라도 알려주시면 안 돼요.
00:45:18애가 어디 사는지도 모르는 건 너무하잖아요.
00:45:31성공은 바라지도 않아요.
00:45:34그냥 괴롭지만 않았으면 좋겠어요.
00:45:38안 돼요.
00:45:39안 돼요.
00:45:50안 돼요.
00:45:54안 돼요.
00:46:16Why?
00:46:18The engine is broken?
00:46:25All together.
00:46:28All together.
00:46:30All together.
00:46:30All together.
00:46:31All together.
00:46:32All together.
00:46:38All together.
00:46:40All together.
00:46:45Me?
00:46:48Me?
00:46:50Me?
00:46:51Me?
00:46:51Me?
00:46:54It's like it's still a bit better, but it's still good.
00:46:59It's still a bit better, and it's still a bit better.
00:47:13It's still a bit better.
00:47:48All right, let's go.
00:48:14What's your name?
00:48:17What's your name?
00:48:19I'm a friend.
00:48:22I'm a friend.
00:48:24What's your name?
00:48:29I didn't know.
00:48:32I'm a father.
00:48:33I'm a mom.
00:48:35I'm a mom.
00:48:38I want to go.
00:48:40I want to go.
00:48:42I want to go.
00:48:44I can't go.
00:48:46I can't go.
00:48:48I can't go.
00:48:50I can't go.
00:48:52I can't go.
00:48:54Why?
00:48:56Are you too shy?
00:48:59Where'd you come from?
00:49:01Where'd you go?
00:49:02you were born after you?
00:49:07You were not born after your daughter.
00:49:09You were born after your daughter.
00:49:10My son, my father died at the beginning of my life.
00:49:13He was already a baby.
00:49:14Your daughter is not a baby.
00:49:18Although she dies, she has been stuck with you.
00:49:22She is amazing, she died.
00:49:28She was a patient and not now.
00:49:42I'm going to go to nacionalism.
00:49:43I'll try to make a bad boy.
00:49:46I'm going to kill you, too.
00:49:50I'm going to kill you.
00:49:51I'll kill you.
00:49:53I'll kill you.
00:50:09I'm going to go.
00:50:44I'm going to kill you.
00:50:45Go, go!
00:50:46I'm going to kill you my name.
00:50:57Don't go!
00:51:00Don't go!
00:51:24Thank you so much for joining us.
00:55:28I can't tell you what you're doing.
00:55:31I've never noticed that I can't even imagine.
00:55:32I could see that I can't remember that.
00:55:36I can't remember that.
00:55:38I can't remember that I can't remember that.
00:55:42What's the reason?
00:55:42I don't remember the story yet.
00:55:44I don't remember the story anymore at the moment.
00:55:44I know I am not sure if you don't remember the story yet.
00:55:46it will get a moment of recording.
00:55:48I can't hear it.
00:55:51別일 만들 수 있기 때문에 한 번 들어 보시겠어요?
00:56:01형.
00:56:04형 뭐해 술 마시대 말고 내려와.
00:56:14괜찮아, 내려와.
00:56:19I'm not going to eat it.
00:56:22I'm not going to eat it.
00:56:23I'm going to eat it.
00:56:24I'm going to eat it.
00:56:31And then I'll eat it.
00:56:35I'll try it.
00:56:51I'm not going to eat it.
00:56:58I'm not going to eat it.
00:57:03Oh, sorry.
00:57:09Just sorry to me.
00:57:11This is what kind of emotions are you?
00:57:14I hear something.
00:57:18I have a lot of feelings.
00:57:23I can't wait to see that.
00:57:35Okay.
00:57:37I don't know.
00:57:38I have no idea if you can.
00:57:41There is no idea.
00:57:43When he's face from trauma, he's been in a few days.
00:57:52He's been in a few weeks.
00:57:55I feel like I have to say this is 8,000 ton of you?
00:57:57This one is 3,000%?
00:58:00This one is a six-month period.
00:58:03She's like a 6,500 years old.
00:58:05She's like a 5,000 years old.
00:58:11She says something like this.
00:58:15Let me know you, how can I help you?
00:58:18What I need to do is you're not going to get you out of your heart?
00:58:23What's wrong with you?
00:58:29What do you need to do with your heart?
00:58:31What are you going to do with your heart?
00:58:41It's hard to say.
00:58:42It's hard to say.
00:58:42It's hard to say.
00:58:43It's hard to say.
00:58:43I'm going to ask you to do it.
00:58:54Do it.
00:58:59I'm going to help you.
00:59:05Self-proved, I'm going to help you.
00:59:12It's hard to say.
00:59:12It's hard to say.
00:59:13Do it.
00:59:16Do it.
00:59:17Do it.
00:59:19Do it.
00:59:21Do it.
00:59:23Do it.
00:59:27Do it.
00:59:29Do it.
00:59:30Do it, do it.
00:59:41Do it.
00:59:43I think that's the same pattern I've seen before.
00:59:474,000번?
00:59:524,000명 중에 4,000번.
00:59:54마지막 번호!
00:59:56The same pattern is.
01:00:03But it's like the same pattern.
01:00:08I think you are willing to do something like that.
01:00:09I'm not feeling it for you.
01:00:12I can't trust you.
01:00:17It's not something like that.
01:00:39I can't believe that.
01:00:42That's why she's like...
01:00:45Why?
01:00:52I'm sorry.
01:01:16Let it up, all of you
01:01:23Hmm...
01:01:24Hmm...
01:01:26Hmm...
01:01:27Hmm...
01:01:27Hmm...
01:01:28Hmm...
01:01:28Hmm...
01:01:29Hmm...
01:01:43Hmm...
01:01:57Hmm...
01:01:58Hmm...
01:02:00Hmm...
01:02:03Hmm...
01:02:06Ooh...
01:02:11Hmm...
01:02:16Let's go.
01:02:47I don't know.
01:03:20I'm going to help you with this.
01:03:29I'm going to help you with this.
01:03:31I'm going to help you with this.
01:03:34We both.
01:03:46Cross
01:03:55Cross
01:04:41Cross
01:04:46I don't know what to do.
01:04:50I don't know what to do.
01:05:33I'm going to make a lot of the days I'm going to make a lot of the days I'm going
01:05:41to make.
01:05:44I like the wind.
01:05:47I like the wind.
01:06:12When you're in your night,
01:06:18I'm still lacking in my heart.
01:06:22There's a long time in the dark.
01:06:25When it's too small,
01:06:32I will be your night.
01:06:38I'm still lacking in my heart.
01:06:41I'm still lacking in my heart.
01:06:45I'm still lacking in my heart.
01:06:55I remember that I was still standing there.
01:07:09I'm still lacking in my heart.
01:07:12I'm still lacking in my heart.
01:07:31I'm still lacking in my heart.
01:07:36I'm still lacking in my heart.
01:07:43I'm still lacking in my heart.
01:07:56I'm still lacking in my heart.
01:07:58You can't do my heart.
01:08:01You're missing out.
01:08:02Work in my heart.
01:08:04I'm still lacking in my heart.
01:08:05Why?
01:08:06Why don't you stop the date?
01:08:09You're the only one who's watching!
01:08:13There's no one who doesn't like this!
01:08:15Who's who?
01:08:18If you're gonna die, you're gonna be a pain and you're gonna get a headache.
01:08:23You're the only one who's to me.
01:08:27You're the only one who's to me.
01:08:54I will kiss you in the night
Comments

Recommended