- 17 minutes ago
Reboot Ep 10
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02This is your son!
00:00:03You're going to kill someone!
00:00:06Who wants to save someone!
00:00:08I'm going to give you a chance to avoid you.
00:00:13I'm going to take you back to this man, FUYUHASHI.
00:00:19Just...
00:00:19I'm going to take you back to 563.
00:00:36I'm sorry,
00:00:39I've been in 563.
00:00:41I've been in the same way.
00:00:51I was trying to make a new world
00:00:59I'm going to create a new life.
00:01:04I'm going to take a hand.
00:01:12I'm going to take a hand.
00:01:18I'm going to talk to you with 563.
00:01:21That's what I was waiting for.
00:01:25I'm going to take a hand, looking at him.
00:01:28Help me. I have to move on.
00:01:32Kikuchi, I'm sorry to kill you.
00:01:38Yes?
00:01:42I am from 563.
00:01:46although I have of course a good machine.
00:01:48I don't know if you want to give him the power of Kikuchi.
00:01:51Is there anything you want to do?
00:01:54I don't have a choice.
00:01:58I don't have a choice.
00:02:10How are you, Kikuchi?
00:02:12I'm sorry, Kikuchi.
00:02:15I'm sorry, Kikuchi.
00:02:18If you have any money, Kikuchi can't get paid.
00:02:24I'm sorry.
00:02:27I'm sorry.
00:02:28You were there.
00:02:34I'm sorry.
00:02:39I'm sure you were actually a son.
00:02:40You thought you were the real son.
00:02:41I was thinking about it.
00:02:43I thought I could take a lot of money.
00:02:47I was thinking about it.
00:02:48And now I'll go back.
00:02:50No, I won't go back.
00:02:53I won't go back.
00:02:55I'll listen to you.
00:02:57You'll have to pay attention.
00:02:58You'll have to pay attention.
00:03:02You'll have to pay attention.
00:03:13Hello.
00:03:17Hello.
00:03:18When you were born when you were born?
00:03:21What?
00:03:24When you opened the window,
00:03:26there was no one thing.
00:03:32Natsumi.
00:03:35We'll go back together.
00:03:44I'll go back to that.
00:03:46I'll go back and tell you what you're doing.
00:03:48And then you'll have the money.
00:03:52You'll have to pay attention.
00:03:53And then, you'll have to pay attention.
00:03:56I'm going to give you a word.
00:03:58I'm going to give you a word.
00:03:58It's a message.
00:04:01I'll give you 100 million dollars to Hong Kong.
00:04:04I'll give you a word.
00:04:09I'll give you a word.
00:04:11I'll give you a word.
00:04:12I'll give you a word.
00:04:15If you're going to give me a word.
00:04:20You'll be able to get them.
00:04:21No, I'm sorry for your family today.
00:04:27I'll let you go to the next morning,
00:04:29and I'll let you go.
00:04:30After that, I'll open up the committee and leave.
00:04:34I'm sorry for your family.
00:04:37If you want to protect your family,
00:04:39you'll have to obey your orders.
00:04:42This is what you've been doing.
00:04:55How did you do it?
00:04:57I'm going to take care of my family.
00:05:00I'm going to take care of my family.
00:05:02I'm going to go.
00:05:07I'm okay.
00:05:11I'll take care of my family.
00:05:15I'm so sorry for your family.
00:05:16I'm going to talk about it.
00:05:20I've got 100 million dollars to the HAYSEI.
00:05:27I'll take care of it.
00:05:29I'll take care of it.
00:05:31How do you do?
00:05:33I'll take care of it.
00:05:34I'll take care of it.
00:05:51I'll take care of it.
00:05:54I'll take care of it.
00:05:56I'll take care of it.
00:05:57I'm not afraid of that.
00:06:04You'll take care of it.
00:06:04K'koa, it's all okay.
00:06:06Take care of it.
00:06:08We'll take care of it.
00:06:22Let's go.
00:06:24Everyone here.
00:06:28Oh
00:06:54Well, it's not that the警察 is protected.
00:06:58No one has no idea. I've read the direction of this.
00:07:01Yes, that's right.
00:07:03Then, let's go.
00:07:07But the risk is...
00:07:08No problem. Let's do it.
00:07:45Let's do it.
00:07:46Let's do it.
00:07:55It's time for a while to...
00:07:58I'll bring you home to the house.
00:08:04I'll protect those girls.
00:08:34It's hard to get out of here.
00:08:37I'm sorry, but what happened to you?
00:08:39You're right.
00:08:44Yes.
00:08:46I'm Adachi.
00:08:48I'm sorry.
00:08:52I'm sorry.
00:08:53I'm sorry.
00:08:55I'm sorry.
00:08:56You're right.
00:08:57I'm not.
00:08:59Have you changed that?
00:09:01Do you have any questions?
00:09:04I don't have any questions.
00:09:07If you're going to see the other place where I'm going,
00:09:10do you want to go to my house?
00:09:12That's right.
00:09:14Do you have any questions here?
00:09:18I think I'll be here.
00:09:21What is that?
00:09:23The attorney's head.
00:09:31TAKUCHI!
00:09:35TAKUCHI!
00:09:36TAKUCHI!
00:09:40Don't be angry.
00:09:41If you do anything, you'll kill me.
00:10:10TAKUCHI!
00:10:13TAKUCHI!
00:10:29TAKUCHI!lardanula
00:10:31I'm so sorry.
00:10:34How do you feel?
00:10:35I'm in the police department.
00:10:39I'm in the 2nd room.
00:10:41I'll tell you,
00:10:43I'll tell you,
00:10:44I'll tell you,
00:10:45I'll tell you,
00:10:46I'll tell you.
00:11:10See ya.
00:11:37Oh
00:11:47How you tell them本当に子供のことになると周りが見えなくなってしまうまた形勢逆転ですねや国を渡せ
00:11:51Wait!
00:11:55It's going to turn around.
00:11:57It's going to turn around.
00:11:58100 million dollars.
00:12:00If you don't have a request, you will burn and die.
00:12:06It's not related to me.
00:12:08It's not related to me.
00:12:09Uyuhashi.
00:12:12Uyuhashi.
00:12:13Are you going to get a friend?
00:12:15How is it?
00:12:16Uyuhashi.
00:12:17Uyuhashi is going to be killed by your family.
00:12:27I'll talk a little.
00:12:31It's fine.
00:12:33You can do it quickly.
00:12:44You can do it.
00:12:46It's going to be done.
00:12:47By the way, it must be killed by their man.
00:12:49Yes.
00:12:49It's what I'm trying to do.
00:12:52I know it depends on my head.
00:12:56Uyuhashi.
00:12:59I'll take care of him.
00:13:03I'll take care of him.
00:13:11My name is Fyase.
00:13:15Mavita, I am to protect him.
00:13:17That's a problem.
00:13:19My name is Fyase.
00:13:22I will have to protect him.
00:13:51See you.
00:13:56Yes, sir.
00:13:57Yes, sir.
00:14:05I'm sorry.
00:14:10I'm sorry.
00:14:17You're right.
00:14:20I'm sorry.
00:14:21But I'm sorry.
00:14:21I'm sorry.
00:14:21I'm sorry.
00:14:22He's right.
00:14:22いい
00:14:29冬橋と話がついた
00:14:32今日の夕方6時
00:14:35荒川区のハイブルで金を渡す
00:14:39ただし条件がある
00:14:43取引には政治家の牧田家一を立ち合わせろ
00:14:45そうすれば
00:14:49さすがにその場では俺たちのことは殺しはしないだろうからな
00:14:50There's nothing to do with that.
00:14:52I'm going to let you go.
00:14:56Hey.
00:15:01If you come here, you'll burn 100億.
00:15:05Huh?
00:15:08Let's do it together.
00:15:12Let's do it.
00:15:15Let's do it.
00:15:18If you want to know what to do, you won't be able to do it.
00:15:22If you want to know what to do, you will be able to do it for you.
00:15:35You will be able to do it.
00:15:36I will be able to do it.
00:15:38Then, at 6pm.
00:15:47How are you?
00:15:50Are you talking about your story?
00:15:52Yes.
00:15:53Of course.
00:15:56It's a problem.
00:15:57It's a problem.
00:15:58It's a problem.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00It's a problem.
00:16:01I'm going to say I'm honestly convinced.
00:16:02I'm sorry.
00:16:50I'm going to talk to you about the rest of your house, and I'm going to talk to you about
00:17:01the rest of your house.
00:17:02I received a $100 million.
00:17:04Good.
00:17:06You're a good job.
00:17:10You can do it.
00:17:14You can do it.
00:17:17You can do it.
00:17:18You can do it.
00:17:20You can do it.
00:17:23He's a real person.
00:17:26He's a real person.
00:17:35What is it?
00:17:38Is that a man that I'm in trouble?
00:17:42I'm not sure you're in trouble.
00:17:43I'm here to take a risk, but...
00:17:46I'm not sure you're here.
00:17:47I'm going to go to the country.
00:17:48I'm going to go to the country.
00:17:50I'm going to go to the country.
00:17:56I'm going to go to the world.
00:18:03早瀬たちの罠の可能性もありますが
00:18:06こっちには
00:18:07暴力さんもお前もいるんだ
00:18:12たった一人の身勝手な正義にこの国の夢を潰されて黙るか
00:18:18警視庁の足立ですその後困ったことはありませんか
00:18:21特には
00:18:25何か職場運びましょうかずっと外出されてないですよね
00:18:35結構ですあの孫が怖がっているのであんまり連絡しないでもらえますか
00:18:38わかりましたすみません
00:18:46なんだか声が少し怯えていませんでしたか
00:18:50それは孫が誘拐されそうになったんだから当然だろう
00:18:53それより早瀬陸のこと囲まったりしてないよな
00:18:57早瀬は自分の正体がバレていることに気がついていません
00:19:00それはないと思いますけど
00:19:01孫がなすか
00:19:15まどわん
00:19:23わばあがきもやされたくなければおとなしくしたろ
00:19:29What's your name?
00:19:39Ryo-ko-san,
00:19:42with your voice,
00:19:46where are you from?
00:19:46Where are you from?
00:19:51In the other side of the room.
00:19:56Please cut the tape. I will help you.
00:20:10I will help you.
00:20:19But I will help you.
00:20:24I will help you.
00:20:27I will help you.
00:20:33I will help you.
00:20:38But...
00:20:39I will help you.
00:20:41I will help you.
00:21:11I will help you.
00:21:12I will help you.
00:21:42I will help you.
00:22:12I will help you.
00:22:13I will help you.
00:22:25I will help you.
00:23:00I will help you.
00:23:01I will help you.
00:23:05I will help you.
00:23:31Yes.
00:23:31I will help you.
00:23:46I will help you.
00:23:48I will help you.
00:23:49I will help you.
00:24:02I will help you.
00:24:05I will help you.
00:24:09As we threatened...
00:24:12I will help you...
00:24:13...I position today's destiny.
00:24:15With me, I will help you.
00:24:23I don't know.
00:24:49I don't know.
00:25:36I don't know.
00:25:37I don't know.
00:25:37I don't know.
00:25:38I don't know.
00:26:22I don't know.
00:26:33I don't know.
00:26:39I don't know.
00:26:51I don't know.
00:27:22I don't know.
00:27:22I don't know.
00:27:33I don't know.
00:27:40I don't know.
00:28:22I don't know.
00:28:24I don't know.
00:28:53I don't know.
00:29:23I don't know.
00:29:55I don't know.
00:30:24I don't know.
00:30:26I don't know.
00:30:35I don't know.
00:31:23I don't know.
00:31:26I don't know.
00:31:36I don't know.
00:31:44I don't know.
00:31:45What the hell is that?
00:31:59I'm going to support you for the support.
00:32:16It's bad. It's a miracle.
00:32:19Yeah, it's true.
00:32:22Why are you a spy?
00:32:25Why are you in a group of people?
00:32:27It's just a joke.
00:32:29It's a joke.
00:32:31It's a joke.
00:32:32It's a joke.
00:32:33It's a joke.
00:32:34It's a joke.
00:32:57I'll have to take you.
00:32:58So...
00:32:59Vicka!
00:33:05What the hell?
00:33:09Haz actually!
00:33:21You're an old fool!
00:33:25What the hell are you doing?
00:33:28Come on!
00:33:29You're a fool!
00:33:31This is a fool!
00:33:35Who's this fool?
00:33:40What's this fool?
00:33:42Okay, let's go.
00:33:49Get up.
00:33:51What?
00:33:52And that's right.
00:34:08Oh
00:34:23Sini
00:34:25That's a
00:34:26Let's go.
00:34:27Yes.
00:34:34Rick!
00:34:35TAKUMI!
00:34:36TAKUMI!
00:34:37TAKUMI!
00:34:43TAKUMI!
00:34:44TAKUMI!
00:34:44TAKUMI!
00:34:47TAKUMI!
00:34:53TAKUMI!
00:34:58It's okay later.
00:35:15There's a lot of noise here.
00:35:24It's time to see the noise here.
00:35:27I'm going to start swimming here.
00:35:32He's walking up.
00:35:47I'm taking care of the case at 56.
00:35:50I'm doing all the case of the case.
00:35:52I'll talk about all my sins.
00:36:18It's HAYASE LIKU, right?
00:36:21Yes. I'm HAYASE LIKU.
00:36:39I'm HAYASE LIKU.
00:36:41You're okay. I'll come back.
00:36:49I'll come back with HAYASE LIKU.
00:37:07You're okay.
00:37:22That's what I'm doing.
00:37:22Just give me a hint.
00:37:25I'll give you a break.
00:37:26I'll get it!
00:37:30Stop!
00:37:57Sorry, I got a call from the三上係長.
00:38:02I was going to go to the名管大学附属病院.
00:38:06If you don't have a word, I'll go to the hospital.
00:38:10You?
00:38:13I'm from my上官.
00:38:49Doing nosnid.
00:38:52My house is with my well- Leh now.
00:44:45I got your hand.
00:45:14It's been a long time for a long time.
00:45:15I'm sorry!
00:45:16That's what I'm saying!
00:45:19I'm going to be arrested by the組織犯罪処罰違反.
00:45:22I'll be逮捕.
00:45:45up
00:46:02Maakita Yaiyouの罪を固めるためにはあなたの証言が重要です
00:46:14私が協力しなければ、あなたは牧田八一を取り逃す可能性がある。
00:46:20彼が生き延びれば、私にも復活の目が残る。
00:46:27あなたが全ての罪を認めて捜査に協力してくれるなら、
00:46:33香港の組織に釘を刺すと約束します。
00:46:34釘?
00:46:38あなたの家族には手を出させないように、
00:46:41警察組織として圧力をかける。
00:46:47そうすれば、あなたの家族は守られます。
00:46:52この国の革命のために生き残るか、
00:47:06家族のために罪を認めて、死刑を受け入れるか、どちらか選んでください。
00:47:12家族を…
00:47:16家族を助けてください。
00:47:33よし。これでみんな腹いっぱいになるだろう。
00:47:35いや、多すぎっすよ。
00:47:40なあ、キリア、俺、料理下手かな?
00:47:42えっ?
00:47:44ああ…
00:47:47下手っすね。
00:47:48うるせえ。
00:47:52じゃあ、聞かないでくださいよ。
00:47:56ああ…
00:48:01後は頼むな。
00:48:03何言ってんすか?
00:48:07俺もすぐに捕まる。
00:48:11裏での汚れ仕事は、すべて俺がやってたってことにする。
00:48:13まあ…
00:48:19お前も何年かはくらうかもしれないが、その後は…
00:48:23アオイたちとシェルターを守ってくれ。
00:48:27俺が自首して、汚れ仕事はすべて俺がやってたって言います。
00:48:31そのためにずっと一緒にいたんすから。
00:48:32バカ言うな。
00:48:35フフ…
00:48:41冬橋さんに会わなければ、俺は死んでました。
00:48:46俺たちはみんな、救われた側なんです。
00:48:49救えるのは冬橋さんしかいないし、
00:48:55町との夢を叶えてください。
00:49:02どうせ俺は逃げ切れない。
00:49:03逃げますよ。
00:49:06あるじゃないっすか。
00:49:08裏技が。
00:49:14昨日の衆議院選挙で、台風の目として注目された、
00:49:16改正党が大敗しました。
00:49:19改正党選党首、牧田弥一容疑者が、
00:49:23不正に受け取った資金を政治活動に流用した疑いで
00:49:26逮捕されたことが大きく影響していると見られています。
00:49:27行ってきまーす。
00:49:29行ってらっしゃーい。
00:49:30行ってらっしゃーい。
00:49:32ママ、遅くまで仕事だから、ご飯温め直して食べといてね。
00:49:33行ってらっしゃーい。
00:49:34行ってらっしゃーい。
00:49:42Oh, my God.
00:50:05It's been a long time for a year, and it's been a long time for the new government.
00:50:10It's been a long time for the election.
00:50:15It's been a long time for me.
00:50:19It's been a long time for the world.
00:50:23It's been a long time for me.
00:50:28How do you tell me that?
00:50:39What is it?
00:50:41I'm not going to be a long time for the future.
00:50:55I want to say that I'm going to be a long time for the country.
00:50:57I want to say that I'm going to be a long time for the future.
00:51:01What is it?
00:51:02That's right.
00:51:04That's right.
00:51:12When you eat the food, you'll be happy.
00:51:17Now, let's eat our cake now.
00:51:26If you don't mind,
00:51:28if you don't mind,
00:51:37then...
00:51:41Thank you so much.
00:52:18I'll see you there.
00:52:20There you are.
00:52:21Let's go, let's go.
00:52:22Let's go.
00:53:01Let's go.
00:53:31Let's go.
00:53:40Let's go.
00:53:43Let's go.
00:54:10Let's go.
00:54:19Let's go.
00:54:23Let's go.
00:54:41Let's go.
00:54:44Let's go.
00:55:06Let's go.
00:55:37Let's go.
00:55:54Let's go.
00:55:57Let's go.
00:56:11Let's go.
00:56:15Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:46Let's go.
00:56:56Let's go.
00:57:14Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:21Let's go.
00:57:24Let's go.
00:57:33Let's go.
00:57:34Let's go.
00:57:53Let's go.
00:58:14Let's go.
00:58:18Let's go.
00:58:19Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:23Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:28Let's go.
00:58:36Let's go.
00:58:44Let's go.
00:58:56Let's go.
00:58:58Let's go.
00:59:01Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:04Let's go.
00:59:05Let's go.
00:59:07Let's go.
00:59:07Let's go.
00:59:08Let's go.
00:59:08Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:33I'm going to make it.
00:59:36It's so good.
00:59:43Take me.
01:00:04Okahiri.
01:00:06Okahasan.
01:00:10Okahiri, Natsumi-chan.
01:00:16Okahiri.
01:00:21Okahiri.
01:00:25Tadahui, Ma.
01:00:45Okahiri.
01:00:55Okahiri.
01:00:56Okahiri.
01:01:24Okahiri.
01:01:36Okahiri.
01:01:44Okahiri.
01:01:46Okahiri.
01:01:51Okahiri.
01:01:53Okahiri.
01:02:03Okahiri.
01:02:04Okahiri.
01:02:06Itadakimasu.
01:02:07Itadakimasu.
01:03:00Itadakimasu.
01:03:32アレーンアレーンアレーンいつに泣くあらせいれたかなそんが僕の存在して喔助け僕は家族を捨てて顔までこんなに変えたんですよ巻き込んでしまったあなたを絶対に守るって決めたのか本当お帰り
01:03:34I'll see you next time.
Comments