- 19 hours ago
Ep
10 Reboot Engsub
10 Reboot Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02最初の話は因為人となってこそ
00:00:04君は殺したいんだろ!
00:00:06君も救いだろ!
00:00:08君の頭の頭を殺したいんだろ!
00:00:09君は、自分は自分で逃げたことにする
00:00:15今は、この男を逃がそうとしてましたよね?
00:00:21563の命令は絶対ですよ
00:00:22...
00:00:29...
00:00:30...
00:00:36...
00:00:37...
00:00:37...
00:00:40...
00:00:41...
00:00:42...
00:00:43...
00:00:43...
00:00:44...
00:00:45...
00:00:46...
00:00:46...
00:00:49...
00:00:50...
00:00:52...
00:00:52...
00:00:52...
00:00:56...
00:00:57...
00:00:57To create a new world to create a new world.
00:01:09You and your hand.
00:01:12It's funny.
00:01:17Kiliya.
00:01:20We're going to talk to you with 563.
00:01:22That's what I was waiting for.
00:01:26I'm waiting for you.
00:01:27I'm waiting for you.
00:01:28Help me.
00:01:30I'm going to tell you something.
00:01:32Kikuchi.
00:01:34I'm going to kill you.
00:01:37I'm sorry.
00:01:43I'm from 563.
00:01:44I'm going to take care of you.
00:01:46I'm not going to take care of you.
00:01:50Kikuchi's power.
00:02:11I'm going to take care of you.
00:02:24I'm sorry.
00:02:28I'm going to take care of you till I'm going to take care of you.
00:02:34I'm so sorry.
00:02:35I'm going to give you a chance to get back to you.
00:02:39You're the son of a real son.
00:02:42You're supposed to be able to get back to you.
00:02:45You're supposed to be a bigger position.
00:02:48You're still going to return.
00:02:50You're not going to return.
00:02:53You're not going to return.
00:02:55You're going to return.
00:02:56You're going to pay for your money.
00:03:05You're going to return.
00:03:14Hello.
00:03:17When you were born, you were born?
00:03:22What?
00:03:23When you opened the window, there was no one thing.
00:03:35I had to return.
00:03:37You're going to return.
00:03:38I'd rather....
00:03:45I'll be able to return.
00:03:47I can't wait to return.
00:03:48You're not going to return...
00:03:51You're going to return.
00:03:53You're going to return.
00:04:23No, I'm sorry.
00:04:25Today at 6 o'clock, I'm going to be released from now from now.
00:04:30And then, I'll go to the committee's office and leave.
00:04:35If you want to protect your family, you'll only have to obey your orders.
00:04:42This is what you've been doing forever.
00:04:55I'm going to take care of my house.
00:05:00Hurry up!
00:05:01Yes, I'm sorry.
00:05:07What happened to you?
00:05:09It's okay.
00:05:11It's going to be done.
00:05:14We're still in danger.
00:05:16Please talk to me.
00:05:21I can't do it.
00:05:27I'm going to take care of your orders.
00:05:28I'll take care of your orders.
00:05:31How do you do?
00:05:33I'll take care of your orders.
00:05:37I'll take care of your orders.
00:05:51I'll be right back.
00:05:54I'll be right back.
00:05:56I'll be right back.
00:05:56I don't have any fear.
00:05:58I'm so sorry.
00:05:59That's why I'm all right.
00:06:04I'm okay.
00:06:06Please get a lot of people.
00:06:08I'll be right back.
00:06:22I'm a car.
00:06:23Everybody, here.
00:06:28Come in.
00:06:29I can't go ahead.
00:06:31I'm sorry.
00:06:31I'm tired.
00:06:32We're here.
00:06:34No problem.
00:06:36I'll ask you.
00:06:39We have to go.
00:06:41Okay.
00:06:42I don't think so.
00:06:43I don't know what I'm doing.
00:06:46I'm not sure what I'm doing.
00:06:47Do you have any other friends in your group?
00:06:49I'm not sure how they're getting in contact with you.
00:06:51Are you okay?
00:06:52If you need a friend, I'll get you in contact with you.
00:06:54No, I'm not sure if you're a police officer, I'm not sure.
00:06:59I don't know. I've been reading this direction.
00:07:01So, then...
00:07:05I'm going to catch up with you.
00:07:07But the risk is...
00:07:08No, don't worry.
00:07:09Let's do it.
00:07:13Oh, oh, oh, oh.
00:07:45Let's put it in here.
00:07:47Thank you, I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:07:55I'll take a moment, I'll bring you home to the house.
00:08:05I'll protect those girls.
00:08:36How are you?
00:08:36No, I'm fine, but I didn't.
00:08:49I'm sorry, I'm sleeping at the end of the night.
00:08:55I'm sorry, I'm sleeping in the morning.
00:08:57I'm not.
00:09:06I'm not.
00:09:07He's going to go to the other side of the house.
00:09:12Yes, that's right.
00:09:14Do you have to wait here?
00:09:18I think the速es will be here.
00:09:21What is that?
00:09:23The police's command.
00:09:31TAKUCHI!
00:09:35TAKUCHI!
00:09:35TAKUCHI!
00:09:40TAKUCHI!
00:09:41If you do nothing, you'll kill me.
00:10:34TAKUCHI!
00:10:48TAKUCHI!
00:11:02TAKUCHI!
00:11:17TAKUCHI!
00:11:21TAKUCHI!
00:11:34TAKUCHI!
00:11:36TAKUCHI!
00:11:36TAKUCHI!
00:11:44TAKUCHI!
00:11:52TAKUCHI!
00:11:55TAKUCHI!
00:11:58TAKUCHI!
00:12:01TAKUCHI!
00:12:06TAKUCHI!
00:12:08TAKUCHI!
00:12:17TAKUCHI!
00:12:27TAKUCHI!
00:12:30TAKUCHI!
00:12:35TAKUCHI!
00:12:46TAKUCHI!
00:12:56TAKUCHI!
00:12:59TAKUCHI!
00:13:00TAKUCHI!
00:13:01TAKUCHI!
00:13:06TAKUCHI!
00:13:11TAKUCHI!
00:13:12TAKUCHI!
00:13:13TAKUCHI!
00:13:15TAKUCHI!
00:13:16TAKUCHI!
00:13:17TAKUCHI!
00:13:18TAKUCHI!
00:13:18TAKUCHI!
00:13:19TAKUCHI!
00:13:21TAKUCHI!
00:13:22TAKUCHI!
00:13:23TAKUCHI!
00:13:24TAKUCHI!
00:13:25I guess I will go back to the 56.
00:13:27I'll go back to the 56.
00:13:29I'll go back to the 55-6.
00:13:30We will go back to the 56.
00:13:33I'm not sure if anyone else is left.
00:13:37But that doesn't matter.
00:13:40I've been fighting because of my family.
00:13:43I'm looking for my 50-year-old.
00:13:44I could've been to the 56-year-old.
00:13:46I'll take my best chance to get to the 56-year-old.
00:13:52I'll come back to you.
00:13:56What is the day at the end?
00:13:58It's today at 6pm.
00:14:01I'll be in the house of the house.
00:14:03That's a good idea.
00:14:05I'll be killed.
00:14:16The person who is really able to trust me is really?
00:14:18Do you know what to do?
00:14:20I'm not going to trust you.
00:14:28I'm talking about this morning.
00:14:32I'll pay for the next 6 p.m.
00:14:34I'll pay for the money.
00:14:39But there's no need.
00:14:42If you don't,
00:14:43let's make a decision for the government.
00:14:45So,
00:14:46That's right, I'm going to kill you in that place.
00:14:50You don't have to come to that place.
00:14:52You're going to let it go.
00:14:56Hey.
00:15:01If you come here, you'll burn 100億.
00:15:05Huh?
00:15:08Let's do it together.
00:15:12Let's do it.
00:15:15That's it.
00:15:18If you know what you're doing, you can't do it.
00:15:21If you don't, I'll tell you what you're doing.
00:15:26I'll tell you what you're doing.
00:15:32I know.
00:15:37Then, at 6pm.
00:15:47How about you?
00:15:50How about you?
00:15:51How about you?
00:15:52How about you?
00:15:54Of course.
00:15:56It's a problem.
00:15:57It's a problem.
00:15:58It's a problem.
00:15:59It's a problem.
00:16:01I'm sorry.
00:16:02It's a problem.
00:16:29It's a problem.
00:16:49It's a problem.
00:17:20It's a problem.
00:17:51It's a problem.
00:18:01It's a problem.
00:18:20It's a problem.
00:18:21It's a problem.
00:18:24It's a problem.
00:18:27It's a problem.
00:18:57It's a problem.
00:19:00It's a problem.
00:19:01It's a problem.
00:19:15It's a problem.
00:19:16It's a problem.
00:19:24It's a problem.
00:19:38It's a problem.
00:19:41It's a problem.
00:19:45It's a problem.
00:19:48It's a problem.
00:19:59I'm going to help you.
00:20:10Don't move.
00:20:16You're not alone.
00:20:22You're not alone.
00:20:23But I'm going to help you.
00:20:28You're not alone.
00:20:30You're not alone.
00:20:38But...
00:20:39You're okay.
00:20:41You're not alone.
00:21:08You're not alone.
00:21:28You're not alone.
00:21:29You're not alone.
00:21:30You're not alone.
00:21:32You're not alone.
00:21:33You're not alone.
00:21:38You're not alone.
00:21:40You're not alone.
00:21:47You're not alone.
00:22:11You're not alone.
00:22:16You're not alone.
00:22:28You're not alone.
00:22:54You're not alone.
00:22:59You're alone.
00:23:00You should.
00:23:01You should.
00:23:03I'll protect you.
00:23:08Yes.
00:23:11Rick will be here.
00:23:43I'm sorry.
00:23:46I'll check you out.
00:23:48I'll check you out.
00:23:48What's your name?
00:23:53I'm sorry.
00:23:56I'll check you out.
00:24:01I'll check you out.
00:24:02I'll check you out.
00:24:05You've got to buy a life.
00:24:11It's not only worth it.
00:24:14You've got to buy a life.
00:24:15I'll check you out.
00:24:18The future of likely you're being beaten.
00:24:21I'll check you out.
00:24:53ишь確かに全部本物だどうぞ
00:24:56牧田八重先生あなたのものです
00:25:02I'm waiting for the police to come here, but I don't want to come here.
00:25:11I'm not sure. I'll come here for one person.
00:25:14I'm the best friend.
00:25:19You're welcome, Gido警部.
00:25:21Oh
00:25:582人とも今までよく働いてくれました最後に店でうまいもんご走しますよ
00:26:34ご視聴ありがとうございました
00:27:01裏から出られますキリア
00:27:03俺の家だ 急いで警察官
00:27:15動けなお疲れ
00:27:19短方警報お疲れ様ですついにクジラを仕留めましたね
00:27:31ええどういうことだ僕は兄さんの敵だったということです早瀬さんたちと組んで政治家
00:27:43真北八一を逮捕できる決定的なチャンスを変わっていました家族が殺されるそれ以上待てない分かりました捜査にかと協力して2人を分けます
00:27:51突入の際 先行手榴弾を使いますので私が合図をしたら目を閉じてください真北さん
00:27:59俺の数回とする警察内にはスパイがいるので情報共有が最小限にします脱スロを用意するので
00:28:10合陸を連れて出てくださいなんで私を裏切った先に裏切ったのは兄さんでしょう12年前
00:28:37妻の引き抜け事故本当はあの時運転していたのはあなたですよね僕の出世の目が立たれると分かっていながら妻はあなたをかばった僕よりあなたの方が好きだったからでしょう
00:29:03今でも関係が続いていることも知っていますまあ不倫は犯罪ではないので裁けないから時間をかけて
00:29:21この瞬間をお膳立てしたというわけですお前お前兄さん
00:29:51昔から大嫌いだったよ昔から大嫌いだったよ
00:30:03こんなところで終わらすわけにはいかないんだ日本の未来にはこの牧田八一が必要なんだ
00:30:13おいしさでも何もおいしさお前貴重なお前お前
00:30:15Hey, my wife!
00:30:29Leave me alone and leave me alone.
00:30:32Hurry up!
00:30:34No, I don't know about it.
00:30:35I don't know about it.
00:30:36It's a time for Tanasa.
00:30:39Go in, hurry up.
00:30:42I'm not late.
00:30:43If it's 6 o'clock, you can't wait to get a call on the phone.
00:30:48Hello?
00:31:05Where are you?
00:31:07It's the早瀬洋菓子 station.
00:31:09Go ahead!
00:31:10What?
00:31:11My family is killed!
00:31:13Go ahead!
00:31:15Hey!
00:31:16Let's go!
00:31:19Let's go!
00:31:20Let's go!
00:31:21Help me!
00:31:22Help me!
00:31:23Come on!
00:31:24Mom!
00:31:34There's one in the kitchen!
00:31:45Let's go!
00:31:57Let's go!
00:32:00Let's go!
00:32:01Let's go!
00:32:09Let's go!
00:32:10Let's go!
00:32:15Let's go!
00:32:17Let's go!
00:32:22Let's go!
00:32:23Let's go!
00:32:25Let's go!
00:32:26Let's go!
00:32:27Let's go!
00:32:31Let's go!
00:32:57Let's go!
00:32:59Let's go!
00:32:59Let's go!
00:33:08Let's go!
00:33:11Let's go!
00:33:13Let's go!
00:33:13No...
00:33:21I'm a偽物, isn't it?
00:33:25Who are you, Trey?
00:33:28Huh?
00:33:29A偽物...
00:33:31A偽物...
00:33:43Let's go!
00:34:14Ah
00:34:22See
00:34:25That's it
00:34:26Oh, the wonder
00:34:33Big
00:34:34I don't know
00:34:38I'm a
00:34:43Takemi! Takemi, takemi! Takemi! Takemi! Takemi!
00:34:58I'm okay.
00:35:14I'm alright.
00:35:27I'll be waiting and checked on the snow.
00:35:47I'm a member of the group of 56.
00:35:50I'm doing the case of the case.
00:35:52I'll talk about all of my sins.
00:36:18You're the HAYASU LIKU, right?
00:36:21Yes. I'm HAYASU LIKU.
00:36:39You're the HAYASU LIKU!
00:36:41You're okay. You're coming.
00:36:49You're coming back to the HAYASU LIKU.
00:36:51I'll be together with you.
00:37:02I'm going to talk to you.
00:37:05I told you.
00:37:06Do you have to meet her husband?
00:37:07I'm going to talk to you, then.
00:37:10Please start.
00:37:12Why are you, I'm the HAYASU LIKU?
00:37:17She's the HAYASU LIKU.
00:37:19She's been in HAYASU LIKU.
00:37:22I'm going to make an update for a little boy.
00:37:25Let's go!
00:37:28We'll get to him!
00:37:30Hey, don't move down!
00:37:56I'm sorry.
00:37:59Excuse me, I've got a call from三上係長.
00:38:03I'm going to go to the名管大学.
00:38:06Even if you don't have a lie, I'm going to go to the hospital.
00:38:11You?
00:38:13I'm going to go to the上官.
00:38:29Okay.
00:39:24I'm so surprised.
00:39:31AYAKA, I won't meet you for a long time.
00:39:38If you come to the attorney, you'll hear what you say.
00:39:49Always...
00:39:53I love you.
00:40:04I don't know what you say.
00:40:11I realized that you're not your sister.
00:40:20But I couldn't say it.
00:40:25I don't know if you're not your sister.
00:40:27I can't believe you.
00:40:31I don't think I'm afraid of you.
00:40:34I was afraid of you.
00:41:11I can't believe you.
00:41:44I can't believe you.
00:41:49I can't believe you.
00:41:52I can't believe you.
00:41:56I can't believe you.
00:42:02I can't believe you.
00:42:03I can't believe you.
00:42:04I can't believe you.
00:42:26I can't believe you.
00:42:32I can't believe you.
00:42:33I can believe you.
00:42:43I'm going to work on the shelter.
00:42:46I'm going to work on Kikuchi's team.
00:42:48I'm going to use Kikuchi's team, Kikuchi's team.
00:42:52Oh, is that a dog?
00:42:55Let's eat some delicious food.
00:42:58I'll make it.
00:43:04I can't even use money.
00:43:08I can't even use money.
00:43:09It's not worth it.
00:43:12But I can't use the way of using it.
00:43:16I will change this country.
00:43:21It's for this country.
00:43:24Well, it's my own government.
00:43:51冬橋お前は組織を継いで何をするつもりだ家族に捨てられた子供たちを救う小さいなそんなんじゃ何も変えられねえよ変えられるよよくわかった
00:44:06でっかいこと言って 金は権力なんかに縛られてる連中より小さな家族必死で守ってる奴の方が強い俺はそういう強い仲間を増やして
00:44:12この世界変えてやるよ
00:44:19あったかいうちに 召し上がれ
00:44:40とりあえず料理から覚えろ
00:44:44お世話になりました
00:45:20おい 冬橋騙したのか菊池英介だな組織犯罪処罰法違反の容疑だ逮捕する
00:45:36日本人の空間に関するとりあえず大雨連駅と一緒に居間が見えないだいぶ大雨連駅と一緒に居間と一緒に居間が見えなくなった
00:45:37lobby 泣いには居間が見えない洪断さに分離した隙間が見えなくなった神社の正の代謝せ大人の錯説を隠間に居間が見えなくなった神社の代謝せを割れる大名は大名は大名が居間が見えなくなった神社の代謝せを背財面が居間として
00:45:59It's important for you to make a statement of your testimony.
00:46:08If I can help you, you will be able to make a statement of your life.
00:46:17If he lives, I will be able to leave my life.
00:46:24If you have all of your sins, I will promise you to help you with the police in Hong Kong.
00:46:31What?
00:46:37If you have your family, you will be able to help you with the police.
00:46:45If you have your family, you will be able to protect your family.
00:46:50What can you choose from?
00:46:52What can you choose from this nation?
00:46:55What can you choose from?
00:47:00What can you choose from?
00:47:02That's what you choose from.
00:47:11What can you choose from?
00:47:12The family who...
00:47:14Please, help me!
00:47:31Okay, so everyone will be hungry.
00:47:35It's too late.
00:47:36Ah, well, that's what I'm saying.
00:47:48I forgot to give up on my checklist.
00:47:50Naturally, you can't tell me if I can do something here,
00:47:59but I don't in the bank.
00:48:03Anyway.
00:48:04Well then, if you're interested,
00:48:07俺もすぐに捕まる。
00:48:12裏での汚れ仕事は全て俺がやってたってことにする。
00:48:22まあ、お前も何年かはくらうかもしれないが、その後は葵たちとシェルターを守ってくれ。
00:48:28俺が自首して汚れ仕事は全て俺がやってたって言います。
00:48:31そのためにずっと一緒にいたんすから。
00:48:33馬鹿言うな。
00:48:41冬橋さんに会わなければ俺は死んでました。
00:48:46俺たちはみんな救われた側なんです。
00:48:50救えるのは冬橋さんしかいないっしょ。
00:48:55町との夢を叶えてください。
00:49:02どうせ俺は逃げ切れない。
00:49:03逃げますよ。
00:49:05あるじゃないっすか。
00:49:08裏技が。
00:49:16昨日の衆議院選挙で台風の目として注目された改正党が大敗しました。
00:49:29改正党選当主牧田弥一容疑者が不正に受け取った資金を政治活動に流用した疑いで逮捕されたことが大きく影響していると見られています。
00:49:32ママ遅くまで仕事だからご飯温め直して食べといてね。
00:49:34うん。
00:49:34いってらっしゃい。
00:49:35いってらっしゃい。
00:49:36いってらっしゃい。
00:49:43いってらっしゃい。
00:50:03いってらっしゃい。
00:50:08来月付けで新潟本部長への配属が決まりました。
00:50:14選挙に勝てた今の内閣が僕を引き立ててくれたというわけです。
00:50:20こうやって世の中は回ってます。
00:50:25金と権力が全てを決めているということです。
00:50:32どうしてそんな話を僕に。
00:50:41負け惜しみかな。
00:50:47家族の幸せなんかより。
00:50:53もっとすごいことが世の中にはあるんだって。
00:50:56行ってやりたかったんですけどね。
00:51:02何でしょうね。
00:51:04幸せって。
00:51:14スイーツ食べてる時は幸せになれますよ。
00:51:18今度はうちのケーキ食べに行きてください。
00:51:27気が向いたらね。
00:51:33じゃあ。
00:51:40幸せに。
00:51:41色々。
00:51:43ありがとう。
00:51:45早瀬。
00:51:48リクさん。
00:51:49x
00:51:53.
00:51:54.
00:51:55.
00:51:55.
00:51:55.
00:51:55.
00:52:04.
00:52:05The woman's wife, she's a lawyer.
00:52:08I'm here to go.
00:52:10She's a woman.
00:52:11She's a woman.
00:52:12She's a woman.
00:52:13She's a woman.
00:52:14She's a woman.
00:52:14She's a woman.
00:52:51You've been doing well, TakuMi.
00:52:55You've been doing well.
00:52:55You've been doing well.
00:52:57You've been doing well.
00:53:17Oh, my God.
00:53:19I've been back here.
00:53:40Good evening.
00:53:44Good evening.
00:54:07This is a gift for you to take care of your home.
00:54:17And you can see that you can buy a rental box.
00:54:23And you can see that you can buy a rental box.
00:54:34It's a lot of money that you have to pay for it.
00:54:37It's not that you have to pay for it.
00:54:42You have to pay for it.
00:54:43That's it.
00:54:44If you want to pay for it,
00:54:46let's pay for it.
00:54:48It's the most difficult to pay for it.
00:54:53Actually,
00:54:55if you want to pay for it,
00:54:57I would like to pay for it.
00:55:01If you want to pay for it,
00:55:02Are you paying for it?
00:55:05I'm waiting for it.
00:55:07I'm waiting for it.
00:55:09Let's just think about your body.
00:55:12Yes.
00:55:22If you want to pay for it,
00:55:24if you want to pay for it,
00:55:25I'll help you.
00:55:26You need to pay for it.
00:55:43Yes.
00:55:55I've been waiting for a while.
00:55:58I've been waiting for a while.
00:56:11Who is it?
00:56:18Who is it?
00:56:22I'm from the NPO shelter in the MACHMURA.
00:56:26I'm here to meet you.
00:56:31I've heard so many things.
00:56:33Even if your family came to the meeting,
00:56:34I don't know if I came to the meeting.
00:56:36Well, if the victim is back now,
00:56:38I'm only going to get back to the meeting.
00:56:44If you'd like to go to the shelter,
00:56:47you might be able to get a new family.
00:56:53Well, I'm not going to go there,
00:56:55so please take a seat.
00:57:12I'm not going to go there.
00:57:15Wait a minute.
00:57:21Your place is here.
00:57:23It's not related to you.
00:57:35I'm not going to go there.
00:57:48What's the name of the MACHMURA?
00:57:53You're not going to run away.
00:57:56I was not going to call my family.
00:57:59I was not going to go there.
00:58:01But you're not going to go there.
00:58:05There's nothing to be.
00:58:07You lived in the family for your family.
00:58:11You lived in the house.
00:58:16You lived in the house.
00:58:17Go on.
00:58:18Go on.
00:58:19I'll talk to you later.
00:58:56I'll talk to you later.
00:58:58I'll talk to you later.
00:59:00I'll talk to you later.
00:59:33I'll talk to you later.
00:59:37I'll talk to you later.
00:59:43I'll talk to you later.
00:59:44Marum %uh.
01:00:10I'll talk for you later.
01:00:17Okaari.
01:00:23I don't even...
01:00:47I got my parents' life...
01:00:52What, doesn't it?
01:00:55I'm not too strong.
01:00:59We don't want to...
01:01:02If I'm going not to...
01:01:05$io.
01:01:06$'
01:01:07$2.
01:01:10$2.
01:01:11$3.
01:01:12$2.
01:01:20$2.
01:01:25$4.
01:01:26$9.
01:01:33$7.
01:01:34I'm going to eat it.
01:01:54It's so good.
01:02:02It's delicious.
01:02:03Let's eat.
01:02:05Yes.
01:02:07Let's eat.
01:02:07Let's eat.
01:02:08Let's eat.
01:02:14Let's eat.
01:02:18Let's eat.
01:02:19I don't give up.
01:02:22I don't give up.
01:02:25I don't.
01:02:27I don't give up.
01:02:29I don't give up.
01:03:00I love you and speak with you
01:03:07I love you and love you
01:03:15I love you and love you
01:03:18I love you and love you
01:03:18You're never my own
01:03:21I love you and love you
01:03:28I'm going to take you to the end of my life.
01:03:30I'm going to take you to the end of my life.
01:03:31I'm going to take you to the end of my life.
Comments