Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Rzgarli Tepe Episode 114 Engli Episode Engsub
Transcript
00:00:04Thank you very much.
00:00:35Thank you very much.
00:01:09Thank you very much.
00:01:36Thank you very much.
00:01:47Thank you very much.
00:02:17Thank you very much.
00:02:17Thank you very much.
00:02:19Thank you very much.
00:02:22Thank you very much.
00:02:34Thank you very much.
00:03:04Thank you very much.
00:03:12Thank you very much.
00:03:35Thank you very much.
00:03:55Thank you very much.
00:03:58Thank you very much.
00:04:38Thank you very much.
00:04:48Thank you very much.
00:04:58Thank you very much.
00:05:00Thank you very much.
00:05:04Thank you very much.
00:05:16Thank you very much.
00:05:18Thank you very much.
00:05:20Thank you very much.
00:05:22Thank you very much.
00:05:37Thank you very much.
00:05:51Thank you very much.
00:06:04Thank you very much.
00:06:30Thank you very much.
00:06:32Thank you very much.
00:06:47Thank you very much.
00:06:49Thank you very much.
00:06:51Thank you very much.
00:07:20For example, the person who put his job to leave and leave him with the job.
00:07:27I've left him to leave him alone.
00:07:29I've done it.
00:07:33Oh, you're so young!
00:07:36You're a human being, Dinyan.
00:07:40But it's not.
00:07:43I know what I'm thinking about him.
00:07:44To the devil.
00:08:04Hakan dur.
00:08:05Ne diyorsun sen?
00:08:08Saçmalama, nereye gideceksin ki?
00:08:12What do you see?
00:08:15The only reason for the rest is for you.
00:08:20You are the one who is the one who is the one who is the one who is the one
00:08:24who is the one who is the one who is.
00:08:26But you can't have a reason for the rest of your life.
00:08:32I know you have a reason.
00:08:33You realize that you are the other one.
00:08:34You are so young.
00:08:35You are so young.
00:08:36Maybe you are so young.
00:08:41I'm sorry.
00:09:22It's a good day.
00:09:25It's a great time.
00:09:30You're just like you love.
00:09:31You're a good one.
00:09:38I'm a girl.
00:09:39You can't leave the car, you can't leave it.
00:09:42You can't leave it.
00:09:4440 years ago, I'm telling them.
00:09:48If I don't drink, I will be here.
00:09:50If I don't drink, I'll drink it, definitely.
00:09:54Okay.
00:10:36Burası bana çok iyi geldi biliyor musun? Çok huzurlu. Evimde gibi hissettim kendimi.
00:10:44Öyle mi? O zaman çıkar gidersin sen şimdi.
00:10:49Niye gideyim canım?
00:10:53Ne bileyim. Hani evden, her şeyden. Hatta herkesten uzak kalmak istiyormuşsun ya.
00:11:04Ah Zeynep. Sen karşındakinin Ali Fırat olduğunu unuttun ama o yine hiçbir şeyi unutmamış tabii ki. Biraz sus artık.
00:11:16Burası da çok güzel olacak değil mi?
00:11:22Sayende. Sen de az iş yapmadın.
00:11:25Ne yaptım ki ben sanki? Ben olmasaydım daha mutlu olurdu herhalde.
00:11:31Ne? Deme şöyle.
00:11:34Ama öyle.
00:11:36Tatilini mahvettin baksana.
00:11:39Hayır.
00:11:41Ben tam aksine karmaşadan uzak, sessiz sakin bir yerdeyse...
00:11:49...tanıdığım insanlarla...
00:11:51...sakin bir tatil geçirmeyi severim zaten.
00:11:55Senin ne mi diyecekti?
00:11:58Sen...
00:11:59...sen nasıl tatilleri seversin?
00:12:05Zeynep.
00:12:06Konuştukça batıyorsun.
00:12:08Niye sordun şimdi bu soruyu? Niye?
00:12:11Sürekli konuştuğuna göre...
00:12:14...turmamı anladı herhalde.
00:12:16Toparlanmam lazım.
00:12:18Böyle dağılmak...
00:12:20...hiç yakışıyor mu sana İdil?
00:12:25İnan bana o kadar uzun zaman oldu ki tatile gitmeyelim.
00:12:30Eskiden arkadaşlarla beraber toplanıp giderdik.
00:12:34O böyle sessiz, sakin...
00:12:36...kalabalıktan uzak yerlere.
00:12:39Zaten kalabalık ve böyle popüler yerlere ihtiyacımız olmazdı peki.
00:12:45Kendi başımıza eğleniyorduk.
00:12:50Müzik
00:12:50Müzik
00:12:50Müzik
00:13:19Transcription by CastingWords
00:13:20Transcription by CastingWords
00:13:52Transcription by CastingWords
00:13:53Transcription by CastingWords
00:13:58Transcription by CastingWords
00:14:04Transcription by CastingWords
00:14:11Transcription by CastingWords
00:14:17Transcription by CastingWords
00:14:20Transcription by CastingWords
00:14:24Transcription by CastingWords
00:14:25Transcription by CastingWords
00:14:27Transcription by CastingWords
00:14:44Transcription by CastingWords
00:14:45No, no, no, no.
00:15:15No, no, no, no.
00:15:46No, no, no, no.
00:15:57No, no, no.
00:16:27No, no, no.
00:16:29No, no, no.
00:16:31No, no, no.
00:16:33No, no, no.
00:17:01No, no, no.
00:17:06No, no.
00:17:08No, no.
00:17:38No, no.
00:17:39No, no.
00:17:46No, no, no.
00:18:01No, no.
00:18:17No, no.
00:18:49No, no.
00:19:19No, no.
00:19:21No, no.
00:19:41No, no.
00:19:42No, no.
00:19:43No, no.
00:19:47No, no.
00:20:04No, no.
00:20:06No.
00:20:06No, no.
00:20:07No, no.
00:20:07No, no.
00:20:08No, no.
00:20:14No, no.
00:20:15No, no.
00:20:15No, no.
00:20:16No, no.
00:20:18No, no.
00:20:22No, no.
00:20:24No, no.
00:20:38No.
00:20:55No, no.
00:20:57No, no.
00:21:26You're welcome.
00:21:29You know, don't be afraid of me. You're afraid of me. You're going to be afraid of me. You're going
00:21:35to be afraid of me, you're going to be jealous of me.
00:21:51I'll help you.
00:21:54No, I don't have to be afraid of me.
00:21:56I'll tell you.
00:21:57No.
00:21:58We are together.
00:22:00We are together, we are together.
00:22:01No, no.
00:22:02Don't say anything.
00:22:03We will be back again.
00:22:05We will be back again.
00:22:06Yes.
00:22:08Yes.
00:22:08That's right.
00:22:09You have to be back again.
00:22:12We have to be back again.
00:22:13No.
00:22:14No.
00:22:15No.
00:22:16No.
00:22:18No.
00:22:21No.
00:22:22No.
00:22:24No.
00:22:25No.
00:22:26No.
00:22:41Eee.
00:22:42Haklısın galiba.
00:22:44Burası ikimize dar geldi bir.
00:22:50Ben başka bir iş bulayım.
00:23:10I have a bad feeling.
00:23:13I have a bad feeling.
00:23:14I have a bad feeling.
00:23:22Oh, here is your shit.
00:23:38Just make me look.
00:23:40There's a lot of great people that I'm going to do that.
00:23:41I don't know.
00:23:41It's not an easy one.
00:23:43No problem.
00:23:43You can't stop that one.
00:23:44He's not super sad enough, Cainep.
00:23:47Good boy.
00:23:49What a hell is coming...
00:24:22Arkadaşların çok heveslidir bence. Bekletmeyelim onları.
00:24:28Burası harika olmuş.
00:24:30Öyle mi? Çok mu beğendin?
00:24:34Evet.
00:24:36İnce.
00:24:38Bak buralarda neler var.
00:24:40Sizin için.
00:24:42Aaa kitaplar.
00:24:44Arkadaşlarını çok sevinecek buraya gelince.
00:24:51Eee şey. Ben burada kalabilir miyim?
00:24:55Kal tabii ki canım ama annem merak etmesin.
00:25:01Annemin haberi var.
00:25:03E tamam o zaman. Bizimlesin bu gece.
00:25:08Halil abi. Masal kitabı var mı burada?
00:25:12Olmaz olur mu?
00:25:14Bakalım hemen.
00:25:16Sen seviyor musun masalları?
00:25:18Çok.
00:25:21Eskiden mevzinin ne vardı köyde?
00:25:24Çocukları berçesinde toplar masallar anlatırdı.
00:25:28Eee artık anlatmıyor mu?
00:25:30Artık burada değil.
00:25:32Cennete gitti.
00:25:40Bak.
00:25:41Seviyor musun bu kitabı?
00:25:45Aaa içe bun koklu oyunu gelmişti.
00:25:48Ama ben gidememiştim.
00:25:50Çok ağlamıştım.
00:25:59Bak bakalım hanım.
00:26:01Şöyle bir şey yapalım mı?
00:26:03Sen yarın tüm arkadaşlarını buraya çağır.
00:26:05Ben size bu kitabı okuyayım mı?
00:26:07Ne dersin?
00:26:09Ya kukla olsun.
00:26:10Lütfen Zeynep abla lütfen.
00:26:13Kukla olsun.
00:26:16İyi tamam.
00:26:17Olsun o zaman.
00:26:19Yaşasın.
00:26:25Halil abi sen de oynar mısın peki?
00:26:30Eee.
00:26:34İnci şöyle yapalım.
00:26:37Bence Zeynep abla bu işi tek başına çok güzel yapar.
00:26:40Ben de sizinle beraber onu izlerim olur mu?
00:26:44A a.
00:26:45Anca beraber kanca beraber ama.
00:26:47Değil mi İnci?
00:26:48Evet.
00:26:49Lütfen Halil abi lütfen.
00:26:54İyi tamam.
00:26:56Seni mi kıracağım?
00:27:00Ben de varım.
00:27:05Seni çok seviyorum ben.
00:27:06Çok çok çok.
00:27:08Biz de seni seviyoruz.
00:27:12Altyazı M.K.
00:27:13Altyazı M.K.
00:27:24Altyazı M.K.
00:27:25Altyazı M.K.
00:27:26Altyazı M.K.
00:27:39Altyazı M.K.
00:27:50Altyazı M.K.
00:27:52Altyazı M.K.
00:27:55Altyazı M.K.
00:28:04Altyazı M.K.
00:28:19Altyazı M.K.
00:28:32I was very happy to see you.
00:28:36But you didn't have to see me.
00:28:39You didn't have to see me.
00:28:44I wanted to see you.
00:28:51I should say something like that.
00:28:52That's why I first started my life.
00:28:53I know you all about your regrets.
00:28:55I was fortunate enough to have you here on my own.
00:29:06That's why I didn't get you here on my own.
00:29:07The end.
00:29:13It's a huge issue.
00:29:20I'm not sure what I want you to do, I want to die.
00:29:22I can't be scared of myself.
00:29:27I'm afraid of him.
00:29:28I can't believe that.
00:29:28I can't believe you, but I can't believe you.
00:29:31But I can't believe you.
00:29:33I can't believe you.
00:30:18It's just Zeynep, it's just me.
00:30:24It's just Zeynep.
00:30:41I have been here for my life.
00:30:44I have been here for my life.
00:30:45I'm so happy to be.
00:30:49If you're happy, you're happy to be happy.
00:30:53I love you, you're happy to be here for my life.
00:30:55I'm happy to be here for my life.
00:30:57It is my pleasure to be with you.
00:31:06And I'm happy to be here for you.
00:31:17Thanks so much for our time.
00:31:34I'm sorry.
00:31:53Really, they are so beautiful, isn't it?
00:31:56Yes.
00:32:01Yes, I really love you.
00:32:03I love you, I love you.
00:32:05I love you, I love you.
00:32:09Can I tell you to tell you?
00:32:15Let me tell you.
00:32:17Çok ama çok eski zamanlarda bir gezgin gündüz düşmanlarından saklanıp geceleri yıldızların ışığıyla yol oluyormuş.
00:32:30Nereye gidiyormuş?
00:32:31Evine, yuvasına dönmeye çalışıyormuş.
00:32:36Gel zaman git zaman yolunu aydınlatan, onu düşmanlarından koruyan yıldızlara çok bağlanmış.
00:32:43Ama en çok da aya.
00:32:46Aşık oluvermiş.
00:32:48O koca ışık topuna.
00:32:52Aşık olmuş.
00:32:54Her şeyi unutup düşmüş ayın peşine.
00:32:58Gündüzleri uyumuyor, geceleri hep aya doğru yürüyor.
00:33:03Ona yaklaşmaya çalışıyormuş.
00:33:07Ama gel gör ki, gezgin ona yaklaştıkça ay hep ondan kaçıyormuş.
00:33:15Senle ne olmuş?
00:33:17Ne olacak?
00:33:20Bakmış ki ay ondan kaçıyor, yüz vermiyor.
00:33:24Bırakmış ayın peşine.
00:33:26İşine gücüne dönmüş.
00:33:31Ne oldu Zeynep Hanım?
00:33:34Alerjiniz mi tuttu yine?
00:33:37Evet.
00:33:39Benim böyle hemen vazgeçen adamlara alerjim vardı.
00:33:45Adam dünyayı gezmiş.
00:33:49Derbeder olmuş.
00:33:52Daha ne yapsaymış?
00:33:54Derdini anlatsaymış keşke.
00:33:57Belki de onu hepten kaybetmekten korkmuştur.
00:34:03Peki ayın bundan haberi var mıymış?
00:34:07Anlasaymış ay.
00:34:09Anlatsaymış adam.
00:34:11Yeter susun, kaba almış işte. Uyuyacağım ben.
00:34:34Her şeyi anlatmak istiyorum.
00:34:37Ama bu korkutuyor beni.
00:34:45Merve sen bugün yeterince ders çalıştın mı güzel kızım?
00:34:49Evet ama biraz dinlenin.
00:34:51Tekrar gideceğim çalışmaya.
00:34:52Tamam yavrum.
00:35:00Selma, hoş geldin kızım.
00:35:03Hoş buldum.
00:35:04Zeynep döndü mü?
00:35:06Yok.
00:35:06Bu gece köyde kalacaklarmış.
00:35:11Senin neyin var? Canın sıkkın gibi.
00:35:15Gelmek için babaannemin uyumasını bekledim.
00:35:18Biraz konuşalım mı anne?
00:35:21Olur.
00:35:26Hadi Merve kızım sen biraz ders çalış.
00:35:29Tamam Enge.
00:35:39Bugün Feyyaz'la buluştuk.
00:35:42Aa öyle mi?
00:35:43İyi yapmışsınız.
00:35:45Ne oldu? Ne konuştunuz?
00:35:48Beyaz hastaymış anne.
00:35:50Hem de çok ciddi bir hastalığa yakalanmış.
00:35:55Doktor erken tesis olduğunu söylemiş.
00:35:58Bir ameliyat da düzelecekmiş.
00:36:00Allah'tan kurtulacak.
00:36:02Ama yine de duyunca çok üzüldüm anne.
00:36:05Hay Allah.
00:36:06Bir de sana yaptıklarımın bedelini ödüyorum demez mi?
00:36:11Onunla çok kızdım.
00:36:13Beni çok üzdü ama.
00:36:15Yine de hastalığına çok üzüldüm.
00:36:19Kim olsa üzüldüm gerçi.
00:36:24Ben de üzüldüm.
00:36:31Eee?
00:36:32Ne yapacaksın?
00:36:35Ne istiyormuş ki senden?
00:36:38Ona bu konuda destek olacağımı söyledim.
00:36:41Ama sadece bunun için görüşeceğiz.
00:36:43Başka bir şey olma ihtimali yok.
00:36:46Yani elini bırakıp ona döneceğimi sanıyorsa yanılır.
00:36:50Sen de böyle bir düşünceye girme lütfen.
00:36:54Tamamen insanli bir niyetle görüşeceğim.
00:36:56O kadar.
00:36:59İyi geceler.
00:37:00Haberin olsun istedim.
00:37:03Bir de bu gece babaannemin yanında kalacağım.
00:37:05İyi geceler.
00:37:11İyi geceler.
00:37:17Sen ne akılsız çıktın be Feyyaz.
00:37:20Bulduğun yöntem bu mu?
00:37:23Hastaymış.
00:37:24Böyle oyun mu olur ya?
00:37:34İyi geceler.
00:37:41Ben onu nasıl yaparsın?
00:37:44Bana bunu nasıl yaparsın?
00:37:45Sana bu kadar güvenmişken.
00:37:48Hiç.
00:37:50Aklım olmuyor.
00:37:52Aklımla mı çıldıracağım?
00:37:53Aklım olmuyor.
00:37:59...
00:38:00...
00:38:00...
00:38:02I don't know.
00:38:03He's not a good actor.
00:38:05I'm a good actor.
00:38:10...
00:38:10...
00:38:11...
00:38:11...
00:38:11...
00:38:11...
00:38:13...
00:38:14So I'd be not surprised if I can really?
00:38:18Of!
00:38:21I don't think I can do it, I don't think I can do it!
00:38:27Of.
00:38:29Of.
00:38:32I believe!
00:38:35You can do it!
00:38:38Of.
00:38:39It's the game to play too.
00:38:43It's a dream.
00:38:48I'll show you what I'm going to show you.
00:39:05You're gone.
00:39:07I'll show you what I'm going to show you.
00:39:11You're roughest.
00:39:12I won't be able to leave you.
00:39:18You're done.
00:39:20You're done.
00:39:20You're done.
00:39:23You're a mine.
00:39:25You're a mine.
00:39:27You're a mine.
00:39:27You're a mine.
00:39:29You're a kindness.
00:39:33Why did you tell me this a little bit?
00:39:36You don't have a voice to be good myself
00:39:48You don't have a voice to it
00:39:50I think that's the truth.
00:39:54You look at me.
00:39:57Look at me.
00:39:57You look at me.
00:39:58You're a little bit.
00:40:00Then you'll be sorry.
00:40:02You say to me, Eren.
00:40:12You can't do it.
00:40:13Dei mi?
00:40:15Feyyaz'ı unutmak için...
00:40:19...beni kullanmasın değil mi Selva?
00:40:24Yapmasın bunu.
00:40:44You are a very nice girl.
00:40:46You have a great dream.
00:40:51It's a very nice girl.
00:40:54It's very nice.
00:40:56It's very nice.
00:40:56I mean,
00:40:57I'm a good guy.
00:40:59I'm a good guy.
00:41:02But I'm a good guy.
00:41:06I'm a good guy.
00:41:06Oh, oh.
00:41:09If you're a good guy,
00:41:10you'll be the one that's right.
00:41:26I mean,
00:41:27I'm a good guy.
00:41:28I'm a good guy.
00:41:29I'm a good guy.
00:41:30I have no idea.
00:41:30I'm a good guy.
00:41:32I'm a good guy.
00:41:35I'm a good guy.
00:41:39Let's see these people like me.
00:41:40He's one of them.
00:41:47She said, she said, she has a great friendship, but she's not a very good friend.
00:41:57He said, she's like a good friend.
00:42:05She's a good friend, but she was a good friend.
00:42:10I think I'm going to know what I'm going to do with you.
00:42:18But we don't have a chance to say.
00:42:23You are going to be close to me.
00:42:26I mean, it's a good man.
00:42:28It's a good man.
00:42:30I'm a little girl.
00:42:35...
00:42:35...
00:42:36...
00:42:37...
00:42:38...
00:42:41I'm not gonna see my daughter.
00:42:42I'm not going to die.
00:42:44There is a woman's who is next to me?
00:42:48Look at my own dreams.
00:42:55I'll look to my dreams.
00:42:56If you're a dream, I'll go to my dreams.
00:42:58What do I say to you?
00:43:00Then you'll meet me in your dream.
00:43:04I'll see you in my dream.
00:43:34Transcription by CastingWords
00:43:45Transcription by CastingWords
00:44:16Transcription by CastingWords
00:44:29Transcription by CastingWords
00:44:34Transcription by CastingWords
00:44:41Transcription by CastingWords
00:45:03Transcription by CastingWords
00:45:06Transcription by CastingWords
00:45:07Transcription by CastingWords
00:45:14Transcription by CastingWords
00:45:25Transcription by CastingWords
00:45:31Transcription by CastingWords
00:45:34Transcription by CastingWords
00:45:45Transcription by CastingWords
00:45:48Transcription by CastingWords
00:45:58Transcription by CastingWords
00:45:59Transcription by CastingWords
00:46:03Transcription by CastingWords
00:46:04Trans penetration by CastingWords
00:46:25Transcription by CastingWords
00:48:36O kadar iş yaptık. Yorulduk tabii. Ondan dalmışım.
00:48:54Günaydın.
00:48:56Günaydın bir tanem.
00:49:02Bugün kılkılı oynatacaksınız değil mi?
00:49:05E tabi. Söz verdim sana.
00:49:08Oley.
00:49:08Bunu yapmak zorunda mıyız?
00:49:13İstemiyorsan kaçabilirsin.
00:49:18Ben varım.
00:49:20Ben zaten varım.
00:49:34Menemen.
00:49:37Menemen.
00:49:40Benemen kokuyor.
00:49:42Size söylemeyi unuttum.
00:49:45Annem bahçede kahvaltı hazırlıyordu bize.
00:49:48Niye zahmet etmiş?
00:49:51O zaman sen bahçeye çık.
00:49:53Masanın başına geç.
00:49:55Biz de Zeynep ablamla gelelim tamam mı?
00:50:00Aferin sana.
00:50:08Sen de geç istersen önden.
00:50:10Acıkmışsın belli ki kokusunu bile aldın.
00:50:13Ben hallederim buraları.
00:50:14Olmaz öyle.
00:50:16Sen de acıkmışsındır.
00:50:18Bir haber yapalım öyle geçelim.
00:50:21Hadi.
00:50:44Hadi.
00:51:00Hadi.
00:51:01Ben hallederim.
00:51:02Sen çık hadi.
00:51:06Tamam.
00:51:07Acıkmışsındır hadi.
00:51:08Hadi.
00:51:10Hadi.
00:51:10Hadi.
00:51:11Hadi.
00:51:11Hadi.
00:51:14I don't know what I'm saying.
00:51:48What did he say?
00:51:50It is not good.
00:51:51What did he say?
00:51:53What did he say?
00:51:54I'm not a kid.
00:51:55I'm not a kid.
00:51:57He.
00:52:01He said.
00:52:08He said,
00:52:11he said.
00:52:12Sok sok bulşalım mı yazmış?
00:52:15Olur tabii.
00:52:44Zeynep bile zahmet ettin.
00:52:51Ne zahmeti canım olur mu adese?
00:52:53Hadi soğutmadan yiyelim.
00:52:56Ellerine sağlık.
00:52:57Afiyet olsun.
00:53:11Ay demin demin diyorum ama.
00:53:15Sevdalısınız.
00:53:22Ben anlarım.
00:53:25Maşallah pek dek üşüyorsunuz.
00:53:28Sanki Allah sizi birbiriniz için yaratmış.
00:53:39Süreyya ablacığım.
00:53:41Söylemiştim ya bizim aramızda yok öyle bir şey.
00:53:44Halil benim sadece patronum.
00:53:54Valla baktığımda sen daha çok patron gibi duruyorsun.
00:54:01Baksana adamın gözüne.
00:54:03Gözün içine bakıyor.
00:54:10Eee yani dünkü çocuk değiliz biz de.
00:54:14Olmuşsunuz, olmuşsunuz.
00:54:15Hadi yürüst.
00:54:40Oh, my God.
00:55:13Hayat sonunda sana girer sandım ama Hakan.
00:55:16Olmadı be oğlum.
00:55:19Olmadı.
00:55:43Kendini hayatında aşkına aşık etmeyi beceremedin be Hakan.
00:55:47Olmadı.
00:56:05Hakan.
00:56:21Gerçekten gidiyor.
00:56:25Altyazı M.K.
00:56:51Altyazı M.K.
00:56:54Altyazı M.K.
00:56:55Altyazı M.K.
00:56:59Altyazı M.K.
00:57:20Altyazı M.K.
00:57:31Altyazı M.K.
00:57:47Altyazı M.K.
00:57:51Altyazı M.K.
00:57:51Altyazı M.K.
00:57:55Altyazı M.K.
00:58:11Altyazı M.K.
00:58:28Altyazı M.K.
00:58:42Altyazı M.K.
00:58:44Altyazı M.K.
00:58:51Altyazı M.K.
00:58:53Altyazı M.K.
00:59:12Altyazı M.K.
00:59:13Altyazı M.K.
00:59:41Altyazı M.K.
00:59:51Altyazı M.K.
00:59:54Altyazı M.K.
01:00:11Altyazı M.K.
01:00:25Altyazı M.K.
01:00:42Altyazı M.K.
01:00:42Altyazı M.K.
01:00:54Altyazı M.K.
01:01:02Altyazı M.K.
01:01:04Altyazı M.K.
01:01:07Altyazı M.K.
01:01:10Altyazı M.K.
01:01:20I, I don't know what happened.
01:01:23I didn't know what happened.
01:01:25I was like, I really was like, yeah, no one wants to die.
01:01:30Oh my God, no one wants to die.
01:01:43I don't know what to say.
01:01:45I don't know what to say.
01:01:50I've been telling you something to tell you.
01:01:53I've been telling you something to tell you.
01:01:55I don't want to tell you.
01:01:56Okay.
01:01:57I'm listening.
01:02:04You're a good friend.
01:02:06I want to talk about you.
01:02:11And I know.
01:02:12Yeah I know.
01:02:14But then I can't tell you.
01:02:17Well on the way to question yourself.
01:02:20I did nothing.
01:02:22Bringing over to me.
01:02:26I crossed my basis.
01:02:28Why is he not wrong?
01:02:30You are not.
01:02:32I don't want to ask you.
01:02:33You are gonna feel my, you going to ask yourself.
01:02:38What do you do, what do you do?
01:02:41I'm sorry, I'm sorry.
01:02:44But I'm sorry, I'm sorry.
01:02:47So I'm going to support him.
01:02:50I'm going to support him.
01:02:53But I'm sorry.
01:02:59I don't want to do that.
01:03:00I don't want to trust him.
01:03:02I don't want to trust him.
01:03:04I don't want to trust him.
01:03:06I don't want to trust him.
01:03:08I don't want to trust him.
01:03:09I just want to trust him.
01:03:14You're very smart, Selma.
01:03:32I don't want to trust him.
01:03:35I don't want to trust him.
01:03:40I will...
01:03:42...
01:03:44...
01:03:45...
01:03:46...
01:03:48...
01:03:49...
01:03:50...
01:03:50...
01:03:50.
01:04:05How is this?
01:04:06.
01:04:08.
01:04:12And this is the same thing you don't know.
01:04:17It's the same thing you don't know about.
01:04:19You can see the same thing you can see.
01:04:24Yes.
01:04:24What about this?
01:04:26Kötü kalple, baby, and the other.
01:04:30This is not an easy thing.
01:04:36It's a good thing it's a good thing to think about.
01:04:37No, no...
01:04:40... bakayım...
01:04:42...meh...
01:04:45...sana öyle gelmiştir...
01:04:47...meh bırak sen şunları bir...
01:04:49...sen hikayeyi biliyorsun değil mi...
01:04:52...biliyorum tabii ki...
01:04:54...kırmızı başklığı küketisi...
01:04:56...ve yedi adet cüce arkadaşı...
01:04:58Halil ya...
01:04:59...zaten gergin mi dalga geçme benimle...
01:05:03...ne var bunda gelecek...
01:05:04...alt üst'te eğleneceğiz beraber...
01:05:08...
01:05:09...
01:05:09...
01:05:09...
01:05:10...
01:05:10Kusura bakma.
01:05:12Duygularımı karşımdakine...
01:05:17...yani seyirciye aktarmakta zorlanıyorum.
01:05:20Tabiatım böyle, ne yapayım?
01:05:29Ol işte herkes bize bakıyor.
01:05:31Kimsenin bizi gördüğü yok Zeynep.
01:05:34Olsun.
01:05:35Gidiyorum ben.
01:05:36Dur, dur.
01:05:38Bak bunu birlikte yapacağız.
01:05:39Beraber yapacağız.
01:05:41Başlayalım hadi.
01:05:43Bekliyorlar.
01:05:44Hadi.
01:05:55Yıllar önce uzak bir ülkede yaşayan...
01:05:59Valla, valla, valla, valla.
01:06:04Al işte, beğenmediler.
01:06:07Ya dur.
01:06:07Dur, seyirci böyledir her zaman.
01:06:11Hikayenin akışına bakmaz.
01:06:12Sonuçla ilgilenir.
01:06:14Hep bir beklentileri vardır.
01:06:17İyi de ne yapacağız?
01:06:29Baloda, tüm gözler prensin üzerindeydi.
01:06:36Prens normalde sarışın değil.
01:06:39Ama o gün saçlarını sarıya boyatmıştı.
01:06:43Prens'e bak.
01:06:46Prens'e bak.
01:06:50Prens'in gözleri ise...
01:06:51...sadece tek bir kişinin üzerindeydi.
01:06:58Kül kedisi.
01:07:09Merhaba hanımefendi.
01:07:13Bu dansı bana lütfeder misiniz acaba?
01:07:16Ben buraya kendi başıma kalmaya, eğlenmeye geldim.
01:07:20Lütfen beni rahat bırakın.
01:07:22Bu nasıl kül kedisi Zeynep?
01:07:24Modern olanı, işine gelirse.
01:07:29Kül kedisi, kül kedisi.
01:07:32Neden dans etmediğinizi söylerseniz...
01:07:36...belki affettirebilirim kendimi.
01:07:41Ya siz değil miydiniz...
01:07:42...geçen sefer beni dans pistinde...
01:07:44...tek başıma yalnız bırakan, he?
01:07:47Burak düşme.
01:07:49Çok ayı.
01:07:51Ben...
01:07:52...yani şey...
01:07:54...isteyerek yapmamıştım.
01:07:57Birinin duygularıyla oynamak...
01:08:00...onu üzmek çok kötü bir şeydir.
01:08:02Değil mi çocuklar?
01:08:09Özür dilerim.
01:08:14Ben o zamanlar kıymetini bilemedim.
01:08:18Ama şimdi çok değiştim.
01:08:23Affet beni.
01:08:28Peki madem...
01:08:30...çocukların altına sizinle bir dans edelim.
01:08:47Çeviri ve Altyazı M.K.
01:08:48Altyazı M.K.
01:09:03Let's go.
01:09:18It was nice to see you in the future.
01:09:19Aldia.
01:09:45Mervyn.
01:10:10Demek sen prensin kötülüğünü istiyorsun he? Hayır yalan söylüyorsun. Gel buraya. Senin yüzsüz. Kaçma. Yakalayamazsın ki.
01:10:19Yakalayamazsın ki.
01:10:20Bakın ona.
01:10:26Prens. Senden böyle bir şey hiç beklemezdim. Hakkımı helal etmiyorum.
01:10:33Prens Efendi. Bu zamana kadar neredeydiniz?
01:10:39Ben...
01:10:41Ben çok üzgünüm.
01:10:49Birini haksız yere suçlamak çok kötü bir şeydir. Değil mi çocuklar?
01:10:54Allah!
01:11:01Kül kedisi.
01:11:04Acaba...
01:11:05...şu ayakkabıyı dener misiniz?
01:11:08Sahibini arıyorum da.
01:11:10Onun sahibi ben değil.
01:11:12Sizsiniz.
01:11:15Çünkü ben ne zaman yolumu kaybetsem...
01:11:21...sizinini geri buluyorum.
01:11:28Bu ayakkabının da...
01:11:33...kalbimin de sahibi sizsiniz demek ki.
01:11:37Buldum sizi.
01:11:41Benimle...
01:11:44...evlenir misin?
01:11:58Benim kafam çok karışık.
01:12:01Ben de tüm bu karışıklıkları çözmek için buradayım zaten.
01:12:04Ben...
01:12:06...eğer izin verirseniz...
01:12:10...nedenini anlatırsanız...
01:12:12Anlatamam.
01:12:14Çünkü ben de bilmiyorum.
01:12:17Evet de artık.
01:12:20De bitsin şu oyun.
01:12:31Benimle evlenir misiniz?
01:12:35Evet.
01:12:38Evet.
01:12:40Duyamadım.
01:12:41Evet, evlenirim.
01:12:46Arkadaşlar bu masal yandı.
01:12:48Sonunda prens...
01:12:51...kır kedisini öpüyordu.
01:13:11Onlar ermiş muradına.
01:13:14Biz çıkalım...
01:13:16...keravetine.
01:13:16Teşekkür ederim.
01:13:18Teşekkür ederim.
Comments

Recommended