Skip to playerSkip to main content
  • 21 minutes ago
Rzgarli Tepe Episode 112 Engli Episode Engsub
Transcript
00:00:24Thank you very much.
00:04:08Gideyim.
00:04:13Kolay gelsin sana.
00:04:57I don't know what I'm saying.
00:05:02When I woke up, I didn't have a voice in my heart.
00:05:07I started to see you again.
00:05:12It was like that.
00:05:17Then, we will be able to meet you.
00:05:24We will be able to meet you.
00:05:28Then maybe I'll tell you a song.
00:05:32You're so good.
00:05:34But you're still here today.
00:05:36I don't have to talk to you.
00:05:41I don't have to talk to you.
00:05:44You're going to talk to me.
00:05:47Now?
00:05:49Yes, now.
00:05:50Let's go.
00:05:51I can't wait.
00:05:54.
00:05:54.
00:05:54What happened to you?
00:06:24Eight and ten times, I'm taking away my babies anymore...
00:06:29A new year our best.
00:06:32I'm not hungry anymore, I'm not hungry anymore.
00:06:38And Merve's name?
00:06:40I don't know if I do. I don't care if I am...
00:06:43But if I can get you, I will be the best, yeah.
00:06:44That's it, I will be the best to get you.
00:06:47I'm looking for you, I'm gonna make you take care of the house.
00:06:52But I can't stop you.
00:06:54I'll go to my house.
00:06:55I'll go to my house.
00:06:56If my husband's still alive.
00:07:25You can do it!
00:07:27You can do it!
00:07:34Let's go!
00:07:35If I could do it, you can do it!
00:07:38Let's go!
00:07:42I'm going to keep it here!
00:07:46I'm going to get you!
00:07:47I can't remember everything I could tell you.
00:07:51What do you mean that you change your life?
00:07:53You talk about it.
00:07:55No, not you.
00:07:59But you don't speak to me, I'm going to go.
00:08:00I'm not a guy.
00:08:02You can't go, you can't go.
00:08:06You're welcome, Halle!
00:08:08You're still here, my brother!
00:08:20Inci.
00:08:23The problem is not like that.
00:08:26I know, I know.
00:08:31I know you are a lot of people.
00:08:36I've seen you as a child.
00:08:40You are a child.
00:08:42What do you say, Inci?
00:08:44What do you say, Inci?
00:08:44I'm a child.
00:08:48I'm a child.
00:08:51I'm a child.
00:08:56I'm a child.
00:08:58I'm a child.
00:09:33I'm a child.
00:09:36I'm a child.
00:09:37I'm a child.
00:09:38I'm a child.
00:09:44It's a better place for the work.
00:09:46I don't want a job but I can't do anything.
00:09:48But it's so important to you, Selma.
00:09:54The issue...
00:09:55... is something like that?
00:09:59Do you think we can't do anything else?
00:10:33I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:10:39.
00:11:08What happened?
00:11:38Buluşsak aslında.
00:11:40Ya bir dostla konuşmaya o kadar çok ihtiyacım var ki.
00:11:44Selma belki son bir defa.
00:11:46Lütfen.
00:11:51Bilmiyorum Feyyaz.
00:11:53Düşüneceğim.
00:12:02Ama ben biliyorum.
00:12:04Geleceksin.
00:12:06Başka türlü seni asla ikna edemezdim Selma.
00:12:10Ama o sonsuz merhametin sayesinde geleceksin.
00:12:13Hatta belki benim için gözyaşı bile dökeceksin.
00:12:45Ah bir konuşsan.
00:12:48Niye beni burada istemediğini bir anlasam.
00:12:55Bitmedim hala işin.
00:13:00Az kaldı.
00:13:02Birazdan kurtuluyorsun benden.
00:13:04Bak son çuval.
00:13:11Altyazı M.K.
00:13:20Ali!
00:13:39Niye öldürmeye çalışıyorsun beni?
00:13:42Birazdan gideceğim dedim ya.
00:13:44Yok.
00:13:47Yani ben...
00:13:49Şey...
00:13:50Kafana geliyordu.
00:13:52Ondan...
00:13:55Gel kalk.
00:14:10Canımın seninkinden daha fazla acıtamazdı.
00:14:13Kafanı deliyordu az daha tırmık.
00:14:16Ama belli ki sana iyilik yaramıyor.
00:14:18Öyle zamanında gitmezsen...
00:14:20Böyle olur işte.
00:14:24Vallahi ne iyi misafirpervermişsin.
00:14:28O kadar mesai yaptım şurada yoruldum.
00:14:30İnsan bir çay getirir, ikram eder.
00:14:36İyi.
00:14:37Gitmeden iç bir çay.
00:14:51Kaçamıyorum ki bir türlü.
00:14:53Ah Zeynep kendini nasıl bir duruma sokuyorsun sen.
00:14:56Hayır bırak.
00:14:57Ne atlıyorsun ama?
00:15:04Ama ya o tırmık kafasına gelseydi?
00:15:08Hayatını kurtardın bence.
00:15:09Evet.
00:15:10Neyse şu çayını vereyim içsin.
00:15:12İşini bitirsin, çeksin gitsin buradan.
00:15:15Altyazı M.K.
00:15:25Altyazı M.K.
00:15:28Altyazı M.K.
00:15:43Bir dakika senin elin mi titriyor?
00:15:46İyi misin sen?
00:15:48Değil miyim al.
00:15:50Elin titriyor.
00:15:53Altyazı M.K.
00:15:54Ekaç bir meksikliği var bende.
00:15:56Yeni mi çıktı bu?
00:15:58Yok.
00:15:59Hep vardı.
00:16:00Yapma ya.
00:16:02Allah Allah.
00:16:05Daha önce neyi hiç bahsetmedin.
00:16:07Ayrıca insan bir çay daha getirir kendisine.
00:16:10Şurada oturduk beraber içerdik.
00:16:13Canım istemiyor benim.
00:16:18Sen hala titriyorsun.
00:16:20Gör şu elini bir bakayım.
00:16:29Ben...
00:16:30Benim işlerim var.
00:16:34Afiyet olsun.
00:16:39Yine kaçıyorsun.
00:16:42Sohbet bile etmek istemiyorsun benimle.
00:16:55İkisinin arası hala kötüyken...
00:16:57Bu fırsatı gole çevirmeliyim.
00:17:01Evet.
00:17:07Artık gidebilirim.
00:17:11Zeynep işlerim olduğuna inanmıştır.
00:17:14Rolümü iyi oynarsam...
00:17:17Benden asla şüphelenmez.
00:17:35Bekle beni Zeynep.
00:17:38Sana geliyorum.
00:17:42Çeviri ve Altyazı M.K.
00:17:55Altyazı M.K.
00:18:14I'm not gonna see you.
00:18:17I'm not going to see you.
00:18:20I'm not going to see you.
00:18:21I'm not going to see you.
00:18:21No, no, no, no.
00:18:51Tek başına, cesur ve güçlü.
00:19:09Dalmış gitmiş yine.
00:19:11Bir derdi var.
00:19:12Var ama ne?
00:19:14Ne olduğunu anlayamıyorum.
00:19:17Şimdilik üstüne gitmeyeyim.
00:19:19Dediğin gibi olsun Zeynep Aslanlı.
00:19:21Ama ben o derinlere sakladığın derdini...
00:19:24...bir şekilde öğreneceğim senin.
00:19:29Zeynep.
00:19:35Sakin, sakin dur.
00:19:41Tamam, tamam. Ben korktum biraz.
00:19:44Özür dilerim. Seni korkutmak istememiştim.
00:19:46Yok, senin suçun değil.
00:19:49Benim yüzümden umurdu.
00:19:53Benimle ilgili olmadığın emin misin peki?
00:19:58Bu dalgınlıkların çok başka.
00:20:02Derinlere doğru gidiyorsun.
00:20:04Bana bak.
00:20:07Sen kendini çok önemsiyorsun ha.
00:20:12Kafam dağınık biraz sadece ne olmuş?
00:20:15Derinlere falan gittiğim yok benim.
00:20:17Buradayım.
00:20:30İstediğin gibi yapacağım.
00:20:32Eve gidiyorum.
00:20:35Ama bir şeye ihtiyacın olursa...
00:20:36Yok, hiçbir şeye ihtiyacım yok benim.
00:20:39Yine de olursa...
00:20:40...muhakkak ara.
00:20:41Tamam.
00:20:45Zeynep.
00:20:47Zeynep.
00:20:57Şey diyecektim.
00:20:58Ne?
00:21:00Söyle bir an önce de bitsin bu izi.
00:21:04Şey.
00:21:14İnci.
00:21:17Onun köpeğini görmeye mutlaka geleceğim.
00:21:19Unuttuğumu sanmasın çocuk.
00:21:22Söylerim.
00:21:59Haydi, meyve suyanıp bitir de kutu patlatmaca oynayalım.
00:22:05Gerçek şampiyon kim belli olsun artık?
00:22:08Ya sen ne zaman büyüyeceksin acaba?
00:22:12Büyüdüm be Cemil.
00:22:17Maalesef...
00:22:17...hayat kafama vura vura büyüttü beni.
00:22:24Oysa çocukluğumuz ne güzeldi değil mi?
00:22:27Tek derdimiz hangi oyun oynayacağımızda.
00:22:33Ama hayat son bir yılda öyle şeyler yaşattı ki.
00:22:38Asıl o oyunu oynadı benimle.
00:22:42Hiç büyümemiş olmayı dilerdim biliyor musun?
00:22:52Çok gereksiz bir dilek bence.
00:22:56Çünkü sen hala benim tanıdığım o küçük kız.
00:23:00Emin misin?
00:23:04Tadım gibi eminim.
00:23:14Bak şimdi.
00:23:22Hala çok kötüsün bu işte.
00:23:30Evet sayın seyirciler bravo.
00:23:33Son şampiyon hala ünvanını korumaya devam ediyor.
00:23:35Bravo Merve, bravo.
00:23:40Sen hala o eski küçük kız şaşırsın benim gözümde.
00:23:53Bir şeyim.
00:23:55Bir şeyim.
00:24:17Sen hala titriyorsun.
00:24:19Ben...
00:24:20...ben şeyim bir bakayım.
00:24:29Ben...
00:24:30...benim işlerim var.
00:24:34Afiyet olsun.
00:24:38Seni daha önce hiç bu kadar dalgın...
00:24:40...hiç bu kadar düşünceli görmemiştim.
00:24:44Hayır niye uzak duruyorsun benden?
00:24:47Bu kadar mı katlanamıyorsun bana?
00:24:49Hiçbir şey anlamıyorum.
00:24:53İstediğim tek şey yanında olmak.
00:24:54Ama sen buna izin vermiyorsun.
00:25:00Neden Zeynep?
00:25:02Niye yapıyorsun bunu?
00:25:22İstediğim tek şey yanında.
00:25:49Ah Zeynep ah.
00:25:51Bir başından aşağı su dolu kova dökmediğin kalmıştı.
00:25:54Onu da başardım.
00:25:55Bravo sana.
00:25:57Adamın yanında nasıl davranıyorsun ya?
00:25:59Sonra anlar tabii.
00:26:02Yani ne anlayacak?
00:26:06Öyle sanar.
00:26:07Berna, ablam, Bediye teyze, babaannem ne sandıysa o da onu sanar işte.
00:26:13Toparlan artık.
00:26:18Ne oldu sana?
00:26:21Görünmez kaza işte.
00:26:23Şimdi kurumazdı o.
00:26:25Başka kıyafetin yok mu?
00:26:26Ayy, valla çantamda bir teko yok.
00:26:30Zeynep abla.
00:26:33Boncuk'u bulamadım.
00:26:35Ne olur gitmeyin.
00:26:37Biz görmeden gider,
00:26:38seniz çok üzülür sonra.
00:26:41Canım benim.
00:26:43Sen hiç merak etme.
00:26:45Boncuk seni bir daha bırakmaz ki.
00:26:47Gelir mutlaka.
00:26:48Hem ben onu görmeden de hiçbir yere gitmem.
00:26:51Tamam mı?
00:27:13Nereye gidiyorum ben?
00:27:18Geri mi dönsem acaba Zeynep'in yanına?
00:27:23Ya niye dönüyorsun ki Ayril?
00:27:25Açık açık seni istemiyorum dedi.
00:27:30Yok.
00:27:31Yok ben artık zorlanmayacağım.
00:27:33Buraya gidelim.
00:27:53Alin gitti, fırtına bitti.
00:27:56Sonunda kafam rahat.
00:28:05Yan odayı da temizledim.
00:28:07Burası çok güzel olacak.
00:28:09Sonunda çocuklar istediği gibi eğlenebilecek.
00:28:12Allah Alper Bey'den razı olsun.
00:28:16İyi insan lafının üzerine gelirmiş.
00:28:20Muhteşem olacak burası.
00:28:22Usta siz misiniz?
00:28:24Elinize sağlık.
00:28:25Ne iyi ettiğinizde geldiğiniz Alper Bey.
00:28:28Çay içer misiniz?
00:28:29İçmez miyim?
00:28:31Şu dünyadaki en güzel çay şantiye çayıdır.
00:28:34Bir bana bir de Zeynep Usta'ya alalım.
00:28:37Zahmet olmazsa tabii.
00:28:39Süreyya ablacığım sağ ol.
00:28:41Ben içmeyeceğim.
00:28:42Tamam.
00:28:47Sen sormadan ben anlatayım.
00:28:50Yeni bir arazi için görüşmeye gitmiştim.
00:28:52Ama mal sahibi son anda kararsız kaldı.
00:28:55Başka bir gün görüşmek için yeniden sözleştik.
00:29:00Sonra da koca tadilat işini senin üzerine yıktım diye...
00:29:03...kızıp kızıp durdum kendime.
00:29:06Koşup hemen yardım edeyim dedim.
00:29:09Ben tek başıma hallediyordum aslında.
00:29:12Gayet de iyiydi böyle.
00:29:13Hiç gerek yoktu gelmenize.
00:29:18Zeynep bu böyle olmayacak üstün.
00:29:20Benim kıyafetlerimden getireyim mi?
00:29:22Olur mu bilmiyorum ama...
00:29:24Yok canım zahmet etme sen.
00:29:25Ne zahmeti? Ben hemen getiririm.
00:29:30Benim gelişimle her şey daha iyi olacak.
00:29:32Göreceksin.
00:29:36Madem geldiniz Alper Bey.
00:29:40İşi hızlandıralım.
00:29:41Ben burayı tek başıma hallederim.
00:29:43Siz karşı odaya geçin.
00:29:44Orayı temizlemeye başlayın o zaman.
00:29:46Önce burayı halledelim.
00:29:47Sonra geçerim oraya.
00:29:48Gerek yok.
00:29:49Ben burayı tek başıma hallediyorum zaten.
00:29:51Hadi hızlı.
00:29:52Madem bir an önce bitsin istiyoruz iş.
00:29:57Kolay gelsin.
00:30:03Nihayet tarafsız bir sahada baş başayız Zeynep.
00:30:09Bugün senin kalbini kazanmama kimseye engel olmayacak.
00:30:14Halil Fırat bile.
00:30:35Valla bir gerginlik olacak diye...
00:30:37Ayaklarım geri geri gidiyordu ama...
00:30:40Sanki hiçbir şey olmamış gibi.
00:30:43Yoksa bu da yeni taktiği mi?
00:30:48Taktik maktik yok artık.
00:30:50Madem aşk tarafından bozguna uğratıldık...
00:30:53Eğerim başımı, çekerim cezamı.
00:30:56Ne derlerse onu yaparım.
00:30:57Çay hazır mı?
00:30:58Hazır efendim.
00:31:00Yerler paspaslandı mı?
00:31:01Hemen efendim.
00:31:02Benim varlık sebebim bu kadar zaten Ferya'nın gözünde.
00:31:06Hem arkamda ne kadar az iş bırakırsam...
00:31:08...o kadar iyi.
00:31:11Ferya'mın yükü hafiflesin yeter.
00:31:22Gülüşü hafiflesin yeter.
00:31:26Galiba...
00:31:27...beni üzmemek için böyle yapıyor.
00:31:31You too are you very hearty?
00:31:34I'm sorry.
00:31:41I am sorry.
00:31:43You are so good.
00:31:44I feel like you are going to get the phone.
00:31:46I am going to die.
00:31:48You are so hard.
00:31:50You are so happy.
00:31:53If you don't want to...
00:31:55...you are so happy.
00:31:56The perfect thing you want to do is not to give me a hand.
00:31:58I would be liked to give you a speech.
00:32:00I would be guilty.
00:32:02I would be guilty of the honor.
00:32:12I would be guilty of a few seconds.
00:32:16I do not turn my heart.
00:32:16Well, never look out for me.
00:32:19It's a good idea.
00:32:21I will do a point to figure out those things.
00:32:22What would I do in your mind?
00:32:24I'll come back to bring peace.
00:32:25Oh, I can't believe it.
00:32:26I'm not saying I'm not saying I'm not talking to you.
00:32:44I don't want to stay here.
00:32:46I don't want to stay here but he always walks away.
00:32:52What do you mean?
00:32:56Bilmeden kalbimi kırdım, bir hatam ettim.
00:33:02Gel.
00:33:40Kahveyi ben getirdim çünkü Zeynep konakta değil.
00:33:47Her yere baktık ama bulamadık.
00:33:50Kim bilir yine nerelerde.
00:33:55Ben yerini biliyorum.
00:33:57Merak etme.
00:33:59Ayrıca Zeynep hanım...
00:34:03...asistanlık görevine geri döndü.
00:34:05Ev ahalisine söylersin.
00:34:08Peki...
00:34:10Başka bir şeyiniz var mı?
00:34:12Var.
00:34:15Kahveyi geri götür.
00:34:36...
00:34:38...
00:34:40...
00:34:40...
00:34:40...
00:34:41...
00:34:42...
00:34:42...
00:34:42...
00:34:42...
00:34:43...
00:34:46...
00:34:46...
00:34:46...
00:34:47...
00:34:47...
00:34:47...
00:34:47...
00:34:47I'm going home.
00:34:49You are going home with me?
00:34:51Yes.
00:34:53You have to go to my house.
00:34:56No, no no.
00:34:58I do not have to go with you.
00:34:58I'm going to get that off.
00:35:02I'm a happy person.
00:35:03That's why you need to go.
00:35:05Is it not a way?
00:35:07No, no.
00:35:08There is no way.
00:35:10You have to go with me.
00:35:13You can also get a lot of clothes.
00:35:15If you are going to get your clothes, I will get you.
00:35:19You are going to go to the church?
00:35:23Yes.
00:35:27Okay, I will go to the house.
00:35:29Yes, Selma.
00:35:33There is a question about Zeynep's relationship.
00:35:39You are going to kill me.
00:35:40Zeynep'le ilgili bir şeyler anladı kesin.
00:35:43Sorma, sorma.
00:35:46Lütfen bana söyler misiniz?
00:35:49Bilmiyorum.
00:35:50Bilirsem Zeynep beni öldürür.
00:35:54Zeynep'in bir derdi mi var?
00:35:56Ve…
00:35:58…bu…
00:35:59…benimle ilgili bir şey mi?
00:36:17Let's go.
00:36:18I've already started...
00:36:18If you go, I'm going to leave.
00:36:22Let's get enough.
00:36:23Let's take a breath...
00:36:25...so I know...
00:36:26...so I know...
00:36:26...so I know...
00:36:28Halil var.
00:36:36Zeynep abla
00:36:37Burası çok güzel olmuş.
00:36:41Daha biraz işi var ama
00:36:43Daha güzel olacak inşallah.
00:36:49Zeynep
00:36:50Benimkilerden getirdim ama
00:36:52İnşallah olur inşallah yakışır.
00:36:55Teşekkür ederim canım.
00:36:58Zeynep ne giyse yakışır.
00:37:03Ona sen değil
00:37:05Halil abi terer verir.
00:37:09Zeynep abla
00:37:12Bu adamı hiç sevmedim ben.
00:37:16Bu adam durmasın senin yanında.
00:37:23Çocuk işte.
00:37:28Hadi ince biz gidelim Zeynep abla'nın işi var.
00:37:45Altyazı.
00:37:57Not that you are..?
00:38:01What do you get?
00:38:03No, he has had no more to handle.
00:38:07He is a sad man who has angered.
00:38:09I am going to see him orода.
00:38:11He has got my heart out of the door.
00:38:14Oh, God.
00:38:20Oh, oh.
00:38:23Ayacıklarım bak arasındaydı, oh.
00:38:26Çok yoruldum.
00:38:28Feria.
00:38:30Ah, you guys.
00:38:31Sen de geldin.
00:38:35Fırfır, bir çay getir bana.
00:38:38Hemen you guys.
00:38:39Bir saattir dikiliyorum.
00:38:41Ne gördüğün var, ne duyduğum.
00:38:43Niye ayakta kaldın sen?
00:38:45Otursana.
00:38:45Eh, oturayım madem.
00:38:55Bir saatte bir çay getirecek.
00:39:04Buyurun Necmi.
00:39:14Soğuk bu, yenisini getir.
00:39:20Tabi Necmi, hemen.
00:39:24Yanına limon da koy, hadi.
00:39:27Tamamdır, Necmi.
00:39:34Ödük bu, ödük.
00:39:36Bildiğin ödük.
00:39:38Bizim orada bunu kahveye bile almazlar.
00:39:41Sen tutup iş vermişsin buna.
00:39:44Yarın bir gün müşterin ayağını da keser bu buradan.
00:39:48Bak, benden sana söylemesi, ona göre.
00:39:51Neyneciğim, şu çocuğa fırfır demesen olmaz mı?
00:39:54Fırfır değil mi?
00:39:56Değil.
00:39:58Hem sen Hakan gibi çalışkanını, efendisini bul, öpüp başına koy.
00:40:03Sizin köyün samedini de gördük.
00:40:05Asıl ödük o.
00:40:07Hem sen, niye Hakan'ın kölen gibi davranıyorsun?
00:40:12Yazık değil mi?
00:40:16Sen börekleri getirdin mi?
00:40:20Unuttu bana, yürüyorum.
00:40:22Tamam, tamam.
00:40:23Ben alır gelirim.
00:40:43Zeynep, seninle konuşmam gereken bir mesele var.
00:40:47Yine asistanlık diyeceksiniz.
00:40:49Hayır, çok, çok başka bir şey.
00:40:56Zeynep bak, biliyorum.
00:40:58Bu meseleyi konuşmak için çok doğru bir yerde değiliz.
00:41:03Hatta, hiç unutmayacağımız bu özel anın, daha özel bir ortamda olmasını isterdim ama.
00:41:14Şu an kendimi sana o kadar yakın hissediyorum ki, duygularımı daha fazla bekletmek istemedim.
00:41:24Zeynep, ben...
00:41:30Senin yanında kendimi çok iyi hissediyorum.
00:41:33Ne diyor bu şimdi?
00:41:37Hatta...
00:41:38Seni çok beğeniyorum.
00:41:52Eğer kabul edersen, beraber bir yola çıkmak, seni daha yakından tanımak isterim.
00:42:02Birbirimize iyi geleceğimize eminim.
00:42:08Kim bilir?
00:42:10Belki bu yol...
00:42:12Ömür boyu sürecek, bir birlikteliğe varır.
00:42:15Allah'ım sen bana sabır ver.
00:42:21İmkansız.
00:42:24Benim sana karşı öyle hislerim yok.
00:42:27Asla da olmayacak.
00:42:29Hatta şu an burada senin olmaktan bile rahatsızlık duyuyorum ben.
00:42:34Sen ne zannettin ki?
00:42:36Belli ki başka anlamlar yüklemişsin gereksiz yere.
00:42:40Madem bütün işlerinizi iptal edip geldiniz, buyurun.
00:42:44Her şeyi siz yapın çünkü ben gidiyorum.
00:42:48Dur, dur.
00:42:49Tamam.
00:42:51İkimiz de yetişkin insanlarız.
00:42:54Çocuk gibi birbirimizden kaçmanın anlamı yok.
00:42:57Hiçbir şey söylemedim Say.
00:42:59Bir daha bu konunun lafını bile açmayacağım.
00:43:02Söz.
00:43:03Hem ne gerek var böyle bir şey için...
00:43:05...bu güzel işi bırakmaya?
00:43:08Lütfen devam et.
00:43:12Gerekirse ben giderim.
00:43:16Bir daha sakın.
00:43:17Ama sakın bu konuyu açmayacaksın.
00:43:20Duydun mu beni?
00:43:21Tamam.
00:43:23Yok Say.
00:43:23Bir şey söylemedim.
00:43:24Rahat ol.
00:43:30Kalacağım.
00:43:31Devam edeceğim bu işe.
00:43:32Ama sırf çocuklar için.
00:43:34Sakın kendine bundan da başka bir anlam çıkarayım deme.
00:43:37Tamam.
00:43:38Teşekkür ederim.
00:43:40Tamam.
00:43:40Bu mevzu burada kapandı.
00:43:41Rahat ol.
00:43:42Lütfen.
00:43:42Çık içimden.
00:50:51We're right back.
00:50:52We're right back.
00:51:54We're right back.
00:58:55We're right back.
01:02:02We're right back.
Comments

Recommended