00:10Oh
00:31I'm not even sure how to meet the stars
00:35I've seen it before, I've seen it before
00:43But I can't even see it, I'm gonna see it in the笑顔
00:50I'm not going to be a light
00:52I'm not going to be a light
00:55I'm trying to find the弱点
00:58I'm trying to find the way I'm really real
01:00I'm still changing
01:05I'm not changing
01:08Until you get to the end
01:11Until you get to the end
01:15I'm not a legend
01:18I'm not a legend
01:20Just, just
01:48Oh
02:12Hello.
02:13We're going to get fired, brock of war.
02:16You're going to get fired, brock of war.
02:20Uuuuhhhh!
02:22GOM GOM NO!
02:26GONGETK!
02:36The Battle of the Dead.
02:38The Battle of the Dead.
02:39The Battle of the Dead.
02:40A battle of the Dead.
02:47Where are you?
02:49Tadigo!
02:54Mugiwara!
02:55Mugiwara!
02:57Hey! Mugiwara!
03:00Come on!
03:01Mugiwara!
03:03Mugiwara!
03:05Is it?
03:06No!
03:09No!
03:10I was looking for all the sky!
03:14It's not...
03:16I was going to sink the sea...
03:19You're going to find the sea!
03:22Let's find the sea!
03:26I'm flying to the sea!
03:29Let's go!
03:31Let's go, Mugiwara!
03:39Let's go!
03:41Let's go!
03:41Mugiwara!
03:42The fighters of Elbaf!
03:47I understand what?
03:51Mugiwara!
03:53Mugiwara!
03:54Mugiwara!
04:12Mugiwara!
04:15I don't have to look at it. But I'm sure it's okay. Sunny is not so easy to swim in
04:24a very easy boat.
04:27That's what I mean?
04:31I think so.
04:34I've been living.
04:37You know?
04:39I've been living like this.
04:42You've been living.
04:43You've been living.
04:47I understand.
04:50I've also figured it out.
04:53You've been worried about me.
05:08わしのサネ情報マンも使ったんだ。海中にルフィたちの姿は見当たらんかったようじゃ。であれは島に漂着しておる可能性だって。
05:19皆さんにはもう十分すぎるほど手を尽くしていただきましたし、この船の食料もなくなりました。皆さんが合致しては本末転倒です。
05:22Thank you so much for looking for your friends. Thank you so much!
05:26I'm so excited!
05:28The goal is clear.
05:32That's right. If you say that your friends, you'll be fine.
05:39We'll wait for Elbaf.
05:42That's right, guys!
05:45Let's take Elbaf!
05:53That's what I mean!
05:55You're so excited!
05:56It's the end of the day.
06:02I'm so excited!
06:02It's the end of the day.
06:08It's the end of the day.
06:20It's so cold!
06:27It's so cold!
06:30...雪...
06:43Are you okay?
06:47Where are you?
06:51It's cold!
06:52Don't come back!
06:55It's impossible, Nami.
06:57He's originally supposed to come to me, so I didn't want to come back.
07:02Nami-san, if you're in my mind, please.
07:06Thank you, Sanji-kun.
07:08If you're a liar, you don't want to hear it.
07:10What are you doing?
07:13Look!
07:15What are you doing?
07:16Wow!
07:46What are you doing?
07:47What?
07:47It's a mountain!
07:48It's a mountain!
07:49It's a mountain!
07:51It's bigger than that!
07:52Wait!
07:59Wait!
08:05What?
08:08What?
08:10What?
08:12What?
08:23What?
08:25What?
08:27What?
08:28What?
08:30What?
08:43What?
08:49What?
08:51What?
08:54What?
08:58What?
09:03What?
09:04What?
09:04What?
09:08What?
09:10What?
09:13What?
09:14That's why I have my arms.
09:18I don't like him anymore.
09:20Elvath's love is Loki.
09:26If you say that, the Lord will be happy again.
09:33Hey, Piper.
09:35Have you seen him?
09:36He's carrying a small ship.
09:38He's carrying a small ship.
09:39Oh.
09:42Oh, that's it.
09:43You know, he's being逮捕.
09:46But the Lord will be able to make a small ship.
09:49Oh.
09:51It's a problem for him.
09:53You can find him.
09:56I'm going to go through this way.
10:01I'm going to go through it.
10:02You're all right.
10:05There's a name for Elvath.
10:07I'm going to go through it.
10:08Just be quiet.
10:10Yeah, Luffy!
10:12What's that?
10:13You're so sorry.
10:15But they're like, you're so good.
10:17Hey!
10:18You're right here!
10:20You said he was murders.
10:23You're right.
10:25You're not going to hurt him.
10:29I don't know how to do the game.
10:30Oh, that's what I wanted to do.
10:39I don't know how to do the work!
10:40What?
10:44I don't know how to do it.
10:46Do it?
10:46I don't know.
10:48It's a little bit.
10:51I don't know.
10:52I don't know.
10:57What are you doing, you guys?
11:02Lord, are you there?
11:07Okay! Come on, you guys!
11:12Let's go!
11:13Arrgh!
11:17Let's go!
11:20You're a monster!
11:23The monster-sized rock, it's a big hole.
11:27No-M, don't worry. I've been there before.
11:31I'm good at this.
11:34There'll be some big waves.
11:38Let's go.
11:39I'm not afraid. If you're not afraid, if you're a巨人, you'll be able to run away.
11:48I don't know... I'm not afraid of the U-K-N-A-S-E-S-E-S-E-N!
11:58The next tower is a giant giant wolf!
12:02I'm not afraid of it!
12:07How are you, Luffy?
12:09I can't feel it.
12:16It's coming.
12:17I can't go.
12:21Then...
12:21I can't go.
12:23I can't go.
12:24I can't go.
12:24I can't go.
12:25I can't go.
12:26I can't go.
12:28I've heard the voice of the
12:28Yew.
12:29Go on!
12:33I'm sorry!
12:34Let's go!
12:39Just...
12:39You're all right, Luffy!
12:41You're all right, Luffy!
12:41I'm still a witch!
12:45That's what we are, Luffy!
12:52That's what we are...
13:10What is this?
13:12Are you killed the egghead?
13:17Yes, in the news.
13:20Why are you so mad?
13:23Look.
13:25I can't read it.
13:27I can't read it.
13:29I can't read it.
13:30What?
13:33One hundred years of sleep,
13:36the巨兵海賊団 is returned.
13:44The egghead was replaced with the egghead.
14:05I can't read it.
14:46I can't read it.
14:46I can't read it.
15:15I can't read it.
15:41I can't read it.
16:13I can't read it.
16:15I can't read it.
16:44I can't read it.
16:58I can't read it.
17:02You wanted to read it.
17:06I can't read it.
17:15I'm not sure how to do this!
17:16The block was interesting, but I'm not sure how to do this!
17:20That loud voice of the主...
17:22That's a big voice!
17:25Big fish!
17:28Hey!
17:36Where are you?
17:43What?
17:44Come on.
18:26今のはあっちかその王子はその王子は呪いの王子と呼ばれている呪い?
18:38悪の限りを尽くすそいつは数年前から貼り付けの刑にされてたんだが、青屋逃げ出しそうになり、戦士たちが総出で取り押さえたんだ。
18:45エルバフの巨人が総出で、ありえんのかそんなこと。
18:49ああ、奴の頭のネジはぶっ飛んでる。
19:04エルバフの王家に伝わる伝説の悪魔のみほしさに。
19:12王である父ハラルドを殺し、その身を食い上がった。
19:17もしやそいつの名は。
19:24そうだ、次に奴を解き放てば。
19:28世界はぶっ壊れる。
19:35あいつは、エルバフの恥だ。
19:44呪いの王子、ローキ。
20:06オレはルフィ。
20:09海賊王になる男だ。
20:13海賊王の御蝦の御蝦の御蝦の御蝦の御蝦の御蝦だ。
20:15ウェイの王子、ローキ。
20:16プルフは、彼らがやる。
20:17そうだ。
20:19ここどこで、お前誰だ?
20:21ああ、知らねえで来たんだ。
20:24ああ。
20:25If you know it, you won't be able to come to my place.
20:32Then tell me!
20:39This is the king of Elbaf.
20:44Wolland!
20:54The king of Elbaf.
20:57The king of Elbaf.
21:00The king of Elbaf.
21:05The king of Elbaf.
21:08The king of Elbaf.
21:14And I will end the world.
21:19The king of Elbaf.
21:23The king of Elbaf.
21:24The king of Elbaf.
21:58Oh
22:42I'll see you next time.
23:04I'll see you next time.
23:28I'll see you next time.
Comments