00:07The end of the year
00:08The people have fallen
00:08What?
00:19The time, the tchid-tchid happened in the city
00:22We are looking at the road
00:23We will catch you for a while
00:36What?
00:41Nauva, he might have died.
00:45Huh?
01:03Nauva, he might have died.
01:09Nauva, he might have called me.
01:15I don't know, but I don't know.
01:28็ฝใใทใฃใใใใชใใฎ็ฌ้ก
01:33่ชญใฟ็ตใใๆจๆฅๆฑใใฆ
01:42ใใใ้ขใใใใใฏ้ๅฝ
01:48ไปๆฅใๆใใๅๅใใชใใ
01:59็งใฏใใชใใจๅบไผใใใใซ
02:04็ใพใใฆๆถใใฆใใใ ใญ
02:13่ชใใฎ่จ่ใฏใใใชใใใใฃใจ
02:20็งใฎๆใๆกใฃใฆใฆใใใใ
02:25ใใชใ
02:26ใใช?
02:29Nauve
02:32...
02:33...
02:35...
02:36...
02:36...
02:41...
02:42How did you do it, Suna?
02:49Good... I've been living...
02:52Eh?
02:52What?
03:00Ah...
03:01Ah...
03:03Ah...
03:06Ah...
03:07Ah...
03:13Ah...
03:25I'm sorry. I'm sorry. I was here. I'm sorry. I'm sorry.
03:34What happened to you?
03:39I don't know. I'm already feeling it.
03:55I'm already okay.
03:59Really? I'm already nothing.
04:02Yes. Let's go back.
04:07Butโฆ
04:08My parents will come back soon.
04:12Thenโฆ
04:13Yes.
04:24I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
04:31Don't worry about it. I'll talk about it.
04:35I'll talk about it.
04:38I'm sleeping in the room.
04:40What?
04:44Do you sleep there?
04:46Are you okay?
04:48Yes.
04:54While were you alone?
04:57There's dinner.
04:59After breakfast at a time.
05:00Are you back...?
05:03No, I'm fine.
05:07I'm fine.
05:10I'm not...
05:11I'm not...
05:12I'm so okay.
05:13I'm not...
05:15I'm...
05:15I'm...
05:16You're...
05:16I'm not...
05:16I'm not...
05:18I don't...
05:22็งใ
05:25ใใใใๆถใใกใใใชใใฆใใใฃใ
05:27็ด ็ด
05:32ใใใใใจ่จใฃใฆใใจๆใ ใใใใฎใใจใใฃใจๆใใฃใฆใใฎใซ
05:36ๆใใใฃใฆ็ด ็ดใ
05:39ใใใฃใฆ
05:42็งใๅพไฝใฎ็ฅใใชใ็ใ็ฉใ ใใ
05:45ใใใใใชใใฆ
05:49ใใใ ใใใใชใใฆ
05:55ๆๅใซไผใฃใใจใใฎใใจ่ฆใใฆใ?
05:59็งใ็ด ็ดใใ็ใพใใใจใ
06:02ไธ็ฎ่ฆใฆๅฉใใใใจๆใฃใใฎ
06:07ใใฃใกใใใจไปฒ็ดใใใฆๆฉใ็ฌใฃใฆใปใใใชใฃใฆ
06:13ไปใใใใ ใ็ด ็ดใฎๅฝนใซ็ซใกใใ
06:17ใใฃใฑใๅฐใฏ็งใจใฏ้ใใญ
06:23็งใฏใใฃใกใใใฎใใจใๅใใใใใใชๆฐๆใกใซใชใฃใฆใใฎใซ
06:25ใใใช
06:26็ฅใฃใฆใใงใใ
06:29ๆฌใชใใฆ็ง่ชญใพใชใใใ
06:32ใใถใใใใใฃใกใใใจใฏ่ฉฑใๅใใชใ
06:37ใใใงๆ่ธ้จใฎ่ฉฑ่ใใใใใชใใฃใใฎ?
06:39ใใใใใใๅฏใฆ
06:44ใใใใจใใญ
06:46ใใใใจใใญ
06:48ใใฃใจ้ ๅผตใฃใฆใใใฆ
06:52ใใใใฟ
07:08ใชใ
07:12ใใฏใใ
07:13ใฏใ
07:28ใญใๅฐ
07:29ใชใซ?
07:31ใใฃใจไธ็ทใซใใใใญ
07:35ๅคงไบบใซใชใฃใฆไปไบใใใ้ใใ ใ
07:39ใใผใใผใฎใใฐใใใใซใชใฃใฆใใใฃใจ
07:39ใใฃใจ
07:43็ดๆใ ใ
07:44ใใผ
07:48ใฏใผ
08:07ใใใชใตใใซ็ใใฆใฟใใใฃใ
08:16I don't know.
09:06Why?
09:07Why?ๆฉ็ฌๅ
่ผฉ
09:32,ใใฏใใใใใใพใใกใใใชใใง?็งใๆฎบใใฆใใใฆใฉใใใใใใจใใใใใพใใใใ็ใใฃใใงใใใใ
09:45ใใใๅฝผใๆญปใใงใใใ็งใใใชใใๆฎบใใฆใ่จฑใใฆใใ
09:46!่จฑใใฆใใ!ใใใงๆฉ็ฌๅ
่ผฉใฏ็็ฐๅใซใ็งๅใซใ่ฟใฅใใชใใ ใใ
10:20ใใไบๅบฆใจๅฝผใใๅทใคใใใใใชใใ ใใ
10:35ใใฃใชใงใๅ
่ผฉๆนใใใชใใ้ฃในใพใ
10:38?ใใใใตใณใญใฅใผ
10:44ใฏใใๅฐๅ
่ผฉใใใใจใใใฃใกใใใไพใฎๅฐ่ชฌใฏ
10:54?ใพใ ใงใ้่ก็ตใใใชใใฆใใฃใใใใใกใใฃใจใๅฎๆใใใ
11:01ๅซใใฃใฆใๆค
ๅญใซ็ธใไปใใฆๆ่ชญใใพใใใใใตใตใตใตใตใใใใฃใ
11:20ใชใใใใฎใ็ง็จไบใใใใๅณๆธๅฎคใซๅฏใฃใฆใใฎใพใพๅธฐใใญไบ่งฃใงใ
11:37ใใฎใผใ็็ฐๅ
่ผฉ่ชฟใน็ฉใงๅใใใชใใใจใใใฃใฆ
12:07ใใไธๅบฆ่ฆใคใใใ
12:09the
12:30ใขใญใคใธใขใฃใขใณใฎใใใใซใฒใณใฌใผใๆตทใซๆถใใฆใใขใญใคใธใขใฏๅนธใใชไบบ็ใ้ใฃใใใใใใใผใจใณใ
12:33When I read it, I was caught up with it, but if you think about it, it's the best thing
12:40to think about it.
12:41The first time I've had a life, I don't have a life at first.
13:29No!
13:30No! No!
13:39No!
13:43What are you doing?
13:44What?
13:57What?
14:27What?
14:56What?
15:00What?
15:02What?
15:03What?
15:14What?
15:44What?
15:51What?
15:52What?
15:53What?
15:54It's dangerous. I'll come back.
15:57I'm going to leave this place.
16:01I'm too late.
16:07I'm going to ask you to leave me alone.
16:10I'm going to leave you alone.
16:12I'm going to leave you alone.
16:15I want to live together.
16:27I want to go to the animal farm.
16:30I want to go to the beach.
16:32I want to go to the playground.
16:35I want to go to the funeral farm.
16:37I want to go to the movies.
16:39I want to go to the cinema farm.
16:39Nau is still alive.
16:42Don't go anywhere.
16:46When you get to the river,
16:47If you don't like it, go to my side.
16:53I like it!
17:17I don't know. I don't know!
17:30Are you okay?
17:35I'm not okay.
17:38Are you sick?
17:40I don't have anything.
17:43I don't have anything. I don't have anything.
17:45I'm just a loan.
17:46I'm just a loan.
17:48I'm just a loan.
17:50I'm just a loan.
17:52I'm just a loan.
17:53I'm just a loan.
17:55I have 19,750,000.
17:58No, I don't have 19,430,000.
18:03I have half up.
18:04This is my uncle.
18:06I found a doctor in theๆด้ขๆ.
18:10I?
18:11What?
18:13What?
18:14I'm here, but...
18:15How do you feel?
18:16What?
18:19It's not bad.
18:23It's not bad.
18:26It's not bad.
18:35The problem is that I've been in my family.
18:42It's not bad.
18:46I don't know.
18:49The problem is that I'm dying.
18:54The problem is that I have to die.
19:03I don't know what to do.
19:05I don't know what to do.
19:07I don't know what to do.
19:09Yes!
19:10Now, Nau-sempa, it's a good thing.
19:13It's a good thing.
19:15It's a good thing.
19:16Half-up is Nau-sempa, right?
19:20If you contact Nau-sempa,
19:22Nau-sempa won't come back,
19:23so I was worried.
19:28Wait.
19:29Wait.
19:30Did you understand me?
19:33I understand.
19:35It's completely different.
19:38I don't know.
19:40I didn't know what to do.
19:44Sorry, Nau-sempa.
19:47What are you going to do now?
19:49If you don't want to go home,
19:51will you go home?
19:53I'm fine.
19:54I'll go home to Nau-sempa.
19:57I'll go home.
20:01I'll go home to three people.
20:02Three people?
20:04Yes.
20:05I'll go home to Nau-sempa,
20:07and I'll go home to Nau-sempa.
20:08Aki-kun?
20:09I'll go home to Nau-sempa.
20:12I'll go home to Nau-sempa.
20:15Aki-kun?
20:16I'll go home to Nau-sempa.
20:33I'll go home to Nau-sempa.
20:35I'll go home to Nau-sempa.
20:38I'll go home.
20:39I'll be home to Nau-sempa.
20:39No, no, no.
20:40I'll go home.
20:41The result of the year is in November?
20:43Yes, the result is in November?
20:46Oh, that's it.
20:48I'm so nervous.
20:54I'm nervous.
20:55ๅคฑ็คผใใพใ
20:58ใชใใกใใใฉใใ้ใณ่กใใใ
21:00ใใใจใไฝใ็จไบ?
21:04ใใใใใใฎๆ ผๅฅฝใใใใฆใใผใใงใใ?
21:06ใใใใซ้ช้ญใงใใพใใใฃใฆ
21:08ใใผใ?
21:12ใใใจ่ชๅใใฎๅพในใใชๅ
่ผฉใจ้ใถ็จไบใๅ
ฅใฃใฆใใใงใใ
21:14ใ ใใใในใฃใฆใใจใง
21:16ใ?
21:17ใงใฏใพใ้จๅฎคใง!
21:24ใชใใๆใใ ็งใพใ ใไผใฟใฎๆฅใซใชใใกใใใจ้ใใ ใใจใชใใฎใซ
21:29ไฟบใจใฎใใผใใใใใญใใซใฎๆนใไธใ
21:31ใคใญใขใใ
21:32้ใ
21:35ไปๆฅใฎๆ ผๅฅฝ
21:38ใใใใใช
21:43ใใใใจใ
21:45ใขใญๅใใใฃใใใใ
21:49ใใฃใจโฆ
21:51ใใใใใฉใ่กใใ?
21:56ใฌใใชใซใ ใฃใฆๆใใใ
21:59ๆใใฆใใใใฎใฏโฆ
22:00ๅฝผใ
22:03ๆ ็ป!
22:14็งใฏ้ๆ ่ชฐใใใ่ฆใใฆใใใใฉ
22:17ๅฝใใๅใฎใใจใใงใใชใใฆ
22:19่ฌใใใจใซใชใใฆ
22:23่ชฐใใใ่
ใๆฏใฃใฆ่ตฐใฃใใ
22:25่ปขใใงใใพใฃใฆใฐใใ
22:27ๅทใๅขใใฆใฐใใ
22:29็ฉใใๅ
ใๅคใฎ่กใจ
22:31ใใพใๆใจ่ฆใใชใๆ็ฉบ
22:34ๅ
ใๅผทใใชใใฐ
22:38ใชใใปใฉใซไฝใใ้ใใงใใ
22:43ใใซใใซๆตฎใใถๆณกใฟใใใ ใ
22:47็ฉบใฃใฝใชใฎใซๆฐๆใกใฏๆฟกใใ
22:51ใฉใใพใง้ฃใใงใใใฐใใใฎใ?
22:55ๅใซ่จใใชใใพใพใฎไธ็ใง
22:59ใใซใใซๆตฎใใถๆณกใฟใใใ ใ
23:03ๅฒใใชใใใใซๆฏ่ฒใซ้ฆดๆใ
23:07่ฒใใชใใพใพๆใซ้ใใใ ใ
23:11ใใใงๆฌๅฝใซใใใใ ใฃใ?
23:21็งใฏ้ๆ
23:23ใฉใใพใงใๅผฑ่ซใง
23:25ๅๆฐ็ซใฆใชใใใฉ
23:27ใ ใใฉไปใชใ
Comments