- 19 hours ago
Undercover Miss Hong - Season 1 - Episode 03: Right Under the Nose and in the Line of Fire
Category
📺
TVTranscript
00:01:00한민증권 본사 12층 사장실에서 찾아가세요.
00:01:03강명희 사장님 징역 살 수도 있어요?
00:01:06네.
00:01:07과거하고 있습니다.
00:01:08없어?
00:01:09이럴 리가 없는데.
00:01:11한민 유권에서 강명희 사장이랑 너 접선한 거 눈치챈 거 아니야?
00:01:16이건 명백한 경고야.
00:01:18그 뭐?
00:01:19말단 사원으로 위장 잡입하라고요?
00:01:21이런 걸 누가 상상이나 하게 해.
00:01:23아니야 아니야.
00:01:24홍급은 네가 서른다섯 살인데 스무살이 그게 가장 길어.
00:01:28자 한민증권 자미수사 들어갑니다.
00:01:313개월 안에 예빛 찾아서 비자금 회계정보 받아옵니다.
00:01:35아주 빨리 좀 가자고 사장님이 기다리시겠어.
00:01:38사장님이 어디 땡겨달래 기다리는 것도 아니고.
00:01:41예빛 후보는 소경동, 강진목, 차중일 세 사람.
00:01:45강 사장의 비서는 알고 있을 거예요.
00:01:47누가 예빛인지.
00:01:48그 비서 아가씨랑 전해줘서 필요한 정보만 켜내고 예빛 찾는 데 집중해.
00:01:53귀찮게 월정거려.
00:01:54신임 신정우 사장님께서 입장하십니다.
00:01:57안녕하십니까.
00:01:58여러분과 함께 하게 된 신정우입니다.
00:02:00신정우 사장의 전담 비서로 윗송이 내정되어 왔습니다.
00:02:03사장 바뀌면 비서 바뀐다고 누가 그래?
00:02:06죽은 강명희 사장님은 회사에서 누구랑 가장 소통하셨어요?
00:02:10사장님이랑 친했던 부장급 정도면 언니 도와주면 더 하잖아요.
00:02:13야.
00:02:14보스 이름 비서를 누가 챙겨줘.
00:02:17내가 도와줄게요.
00:02:18룸메이트잖아요.
00:02:20이건 어때요?
00:02:21언니가 비서로서의 능력치를 신정우 사장님께 딱 보여주는 거죠.
00:02:25내가 묻는 질문에 단 한 사람도 대답을 못하고.
00:02:30강 회장님 예상 질문 및 답변입니다.
00:02:32필또.
00:02:33앞으로 잘 부탁해요.
00:02:35제가 계속 비서로 근무해도 된다 이 말씀이시죠?
00:02:39네.
00:02:39고마워요.
00:02:40아 진짜.
00:02:41강 회장님 찾아가서 매달려야 하나 밤새 고민했다고.
00:02:44트레이딩부 소경동 부장님이요?
00:02:46강 사장의 스승이자 한민증권 상승인의 능력자.
00:02:50어떻게 예삐가 아니겠어요?
00:02:51아니 좀 찝찝해.
00:02:53고복희.
00:02:54믿을 수 있겠냐?
00:02:55고복희가요?
00:03:01고독희.
00:03:02아씨.
00:03:05Oh, my God.
00:03:33Oh, my God.
00:04:12Oh, my God.
00:04:25Oh, my God.
00:04:34불을 끄고 이야기하는 거야.
00:04:35아, 심장 터지는 채.
00:04:37아, 심장.
00:04:59금보야.
00:05:01홍금보.
00:05:10아저씨 나 알아요?
00:05:13혹시 성함이...
00:05:17내 이름 알아서 뭐 하게요?
00:05:19삐삐 번호 안 되거든요?
00:05:21애인 있거든요?
00:05:22응?
00:05:25알죠?
00:05:36아저씨.
00:05:53아저씨.
00:05:55신정우.
00:05:59자.
00:06:01이건 금보 거.
00:06:02이건 내 거.
00:06:04홍금보가 깊게 고민하는 모든 순간에 내가 함께할게.
00:06:10신정우가 중요한 결정을 내릴 때마다 나도 같이 기다릴 거야.
00:06:20이거 뭐야?
00:06:22우리 사이 회사 선배들이나 동료들한테 말을 해야겠지?
00:06:29비밀로 해야지.
00:06:30난 딱 잡아떼 거야.
00:06:32그럼 뭐...
00:06:33너는 티가 날 것 같은데.
00:06:36자신 있거든.
00:06:37안 들킬 자신.
00:06:39그래.
00:06:40그럼?
00:07:03예, 선배님.
00:07:04저 신정우입니다.
00:07:06오랜만에 연락드리네요.
00:07:07다른 게 아니고 혹시...
00:07:11홍금보 어떻게 사는지 아세요?
00:07:27안녕하십니다.
00:07:30장미, 오늘따라 엄청 피곤해 보여.
00:07:33오랜만에 좀 뛰었어요.
00:07:36아, 젊음이 좋다.
00:07:39좋아.
00:07:41막내도 왔으니까 우리 야식 먹을까?
00:07:44전기구이 통닭 어때?
00:07:45내가 사줄게.
00:07:47왔어.
00:07:47언니, 근데 지금 12시 다 돼서 배달 못 받지 않아요?
00:07:51아, 맞다.
00:07:52오리엔테이션 때 사감 선생님이 절대 금지랬는데.
00:07:55응.
00:07:56근데 맛있겠다.
00:08:01네, 사장님.
00:08:02여기 여자 기숙사 301호고요.
00:08:04전기구이 통닭 두 마리 배달이요.
00:08:06생맥 두 개도요?
00:08:07네, 거기서 뵙겠습니다.
00:08:13사람이 동물과 다른 점이 뭔지 알아?
00:08:17바로 사람은 도구를 쓴다는 거지.
00:08:36장미?
00:08:37제가 왜요?
00:08:38그럼 내가 알이?
00:08:39이런 건 막내가 하는 거야.
00:08:40ی아.
00:08:44이스라엘.
00:08:44가장 amo요.
00:08:44너나.zlich아.
00:08:56You're
00:08:56so sure. 있어요. You're
00:09:09so sure. Got it.
00:09:10so sure. You're
00:09:10Oh!
00:09:17I'm in.
00:09:19Young, cha. Young, cha.
00:09:23Young, cha. Young, cha.
00:09:25I don't know.
00:09:32Young, cha. Young, cha.
00:09:34Cha-da! Cha-da!
00:09:42Cha-da!
00:09:48Ah!
00:09:51What?
00:09:52I don't know.
00:09:58Um!
00:10:01Um!
00:10:03It's delicious.
00:10:12Who is this?
00:10:13Go on.
00:10:21It's not like this.
00:10:23Where else when I use it?
00:10:34You both don't let me know in the 301nd room.
00:10:37I'm gonna admit this to you.
00:10:39But...
00:10:39Today is 31st.
00:10:43But...
00:10:44You...
00:10:45But you are pink, too!
00:10:49Oh...
00:10:59What's the job to do with her?
00:11:07What are you doing?
00:11:32bashing down at the top,
00:11:40we have no idea about this,
00:11:43I want to talk tod Touching,
00:12:11talkin, wait a minute.
00:12:12Yes, I am going to kill you when you are not a house.
00:12:14I don't want to pick up because I don't want to die anymore.
00:12:18You have to pick him up the coin.
00:12:20I'll go!
00:12:22I'll go!
00:12:23I will go!
00:12:26It's got an eye out!
00:12:28Don't open it, don't open it, don't open it, don't open it.
00:12:59We're so good.
00:13:01We're so good.
00:13:02TV's so good.
00:13:04Comedy show.
00:13:06Yes, we're so good.
00:13:08We're so good.
00:13:09We're so good.
00:13:10It's time to be done.
00:13:11It's time to be done.
00:13:13It's time to be done.
00:13:17The way it's this is.
00:13:23It's time to be done.
00:13:26I'm out of here.
00:13:28I'm out of here.
00:13:28I can't wait until I was a kid.
00:13:31Is it?
00:13:33I have to drop it off.
00:13:35It's time to drop it off.
00:13:36No, it's time to stop the money.
00:13:41And then she threw me.
00:13:43I'm out of here.
00:13:44I have to build something.
00:13:44It's time to move on.
00:13:46I'm out.
00:13:47I can't tap it.
00:13:48Well...
00:13:51I can't afford it.
00:14:02There's no money?
00:14:05No.
00:14:07What is?
00:14:15It's not a book.
00:14:19This one.
00:14:21It's a plot of this manuscript.
00:14:25It's a plot of this book.
00:14:26It's something that I would use.
00:14:28There's a plot of it.
00:14:30It's a plot of a plot.
00:14:33It's a plot plot.
00:14:34There's something else I can get up with.
00:14:53It's been a long time.
00:15:07I'm going to move it to the next week.
00:15:08When I get to the new roads, I can't find my city in the next year.
00:15:12There are no cars that are going to be on the road.
00:15:15I'm going to get my car by going down the road.
00:15:18I'm going to be able to drive down the road.
00:15:19I'm going to move it to the airport.
00:15:22I'm going to move it to the airport.
00:15:24January?
00:15:30Yeah, I'm going to move it.
00:15:35It's better to go down the road and drive.
00:15:35Thank you so much for joining us.
00:15:37Ta-da!
00:15:39Happy 추석!
00:15:42We're going to take a look at it.
00:15:44We're going to go to work together.
00:15:48We're going to go to work together.
00:15:57It's so delicious!
00:16:01It's so delicious!
00:16:06It's good for you.
00:16:07Good luck.
00:16:14Well, it's so good.
00:16:17Oh, it's so good.
00:16:20Oh, it's so good.
00:16:22Oh, it's so good.
00:16:24Oh, it's so good.
00:16:31Oh, really?
00:16:33It's really delicious, honey.
00:17:03Yeah, you don't want to go to the computer?
00:17:06You're not sleeping anymore!
00:17:08You're not sleeping anymore!
00:17:10You're not sleeping anymore.
00:17:14You're not sleeping anymore.
00:17:16You're not sleeping anymore?
00:17:19Yeah!
00:17:32You're not sleeping anymore!
00:17:34You're not sleeping anymore.
00:17:36You're not sleeping anymore.
00:17:38You're sleeping anymore?
00:17:43Oh my gosh.
00:17:49You'll be back here.
00:17:51I'm already in a house.
00:17:53You're wrong.
00:17:54I'm too tired.
00:17:58They're alright.
00:18:01I'm not alone.
00:18:03I want to get married.
00:18:10I want to get married.
00:18:11I want to get married.
00:18:12I want to go home.
00:18:13Please, please.
00:18:43Hey, Mr.
00:18:44Today, you're not going to go to bed?
00:18:49It's so good.
00:18:52Two, two, two.
00:18:52You're not going to be a half.
00:18:56You're going to go to the department of the department of the department.
00:19:00You're going to go to the department of the department.
00:19:02I took that in about 10 years of 2022...
00:19:05Mỹ 쓰고, ...
00:19:07서른윈크아핀 노 처녀.
00:19:10새 대표가 왔는데 어떻게 생명 연장을 했겠냐?
00:19:15여자들은 참 살기 편해.
00:19:19미인계, 육탄전 이런 건 불임식을 내는데.
00:19:26차종 입장님.
00:19:27Why?
00:19:29Do you know ?
00:19:30You're wondering?
00:19:32Just...
00:19:33Is it now your days not so...
00:19:36What?
00:19:38Don't you speak such a voice without worrying about your life just so long!
00:19:42With his own voice, he said what he wrote.
00:19:47You know, they wanted to get him credit for his job.
00:19:49But the president of the U.S.T. are the first two officers out there.
00:19:53He had to get his job done.
00:19:55What is he doing?
00:19:55I didn't know.
00:19:56I'm afraid he didn't know him.
00:19:59But the U.S.T. has been done with the � exclusion of the university.
00:20:01He used to have a report as an American.
00:20:03No one is moved on to a minute, then.
00:20:06So he didn't get this to me.
00:20:06Oh, no.
00:20:06Oh, no.
00:20:28You're a chap who's at the top of the house?
00:20:30Yes.
00:20:31Well, you're a chap who's at the top of the house.
00:20:32I mean, I'm not a bad guy.
00:20:33So, I'm not a good guy.
00:20:35I'm not a bad guy.
00:20:51I'm not a bad guy.
00:20:53I'll wait to get a Sunday.
00:20:55It's not a bad guy.
00:20:55It's not a bad guy.
00:20:56It's not a bad guy.
00:20:58I'm going to go.
00:21:00Wait a minute.
00:21:32We didn't do anything yet.
00:21:34Anyway, I'm so clever.
00:21:36I thought it was modern, but it's just because I didn't get here.
00:21:40It's not that you're old?
00:22:05Good morning.
00:22:07Hello, Sifar.
00:22:08Welcome to Panty, O.
00:22:09Time to go.
00:22:10See?
00:22:11See?
00:22:12See?
00:22:13See?
00:22:16See?
00:22:17See?
00:22:17See?
00:22:18See?
00:22:20See?
00:22:21See?
00:22:27See?
00:22:28See?
00:22:301회로, 3회로.
00:22:34한민.
00:22:44팀 회의는 입사 후에 처음이네요.
00:22:47응, 우리도 처음이야.
00:22:48위기관리본부 생긴 일에 처음이야.
00:22:50그래도 미스웅이고 어떻게 다 준비를 했네?
00:22:53저 아닌데요?
00:22:54제가 준비했습니다.
00:22:55응.
00:22:58여직원이 회의 전에 음료랑 다과를 싹 깔아놓는 거야.
00:23:03접수하겠습니다.
00:23:08이거 빨리 해치우고 예비 찾아야지.
00:23:17자, 그럼 지금부터 한민증권 자료 공유 시스템 개발 회의를 시작하겠습니다.
00:23:28사내 자료 공유 시스템은 사실 우리 회사뿐만 아니라 작년부터 많은 회사들이 채택하고 있는 시스템 중 하나입니다.
00:23:36이 시스템과 더불어 여러 작업을 할 수 있는 기관 시스템을 일컬어서 인트라넷이라고 합니다.
00:23:43위기관리본부?
00:23:44쟤네가 뭘 해.
00:23:46브레인도 없고.
00:23:47팔다리도 없고.
00:23:49왜 해주셔야지.
00:23:50쟤네.
00:23:511번.
00:23:52매뉴얼이 없어도 불편함 없이 사용 가능하도록 제작하는 것입니다.
00:23:56그리고 두 번째 포인트를 보시면.
00:23:59쟤네 일하는 걸?
00:24:00이용할 수 있도록.
00:24:14지금까지 설명드린 요소들을 충실히 구현한 정보 공유 시스템으로 만들어 보겠습니다.
00:24:22감사합니다.
00:24:26제일 중요한 개발 기간이 빠졌잖아.
00:24:29개발 기간이야만 넉넉 잡아서 한.
00:24:313일.
00:24:34에이 이거 할 수 있겠어?
00:24:37할 수 있냐 없냐가 아니라 해야죠.
00:24:44사장님 지시 사항이잖아요.
00:24:47이용기 과장님이 워낙 능력자시고요.
00:25:08미쏭이 아직 뭘 모르나 본데.
00:25:10이런 거는 이 전문 업체에 맡겨도 3일은 어림도 없어.
00:25:14이런 거는 이 전문 업체에 맡겨도 3일은 어림도 없어.
00:25:14핸내갔습니다.
00:25:24파이팅!
00:25:25파이팅!
00:25:26파이팅!
00:25:27역시!
00:25:29파이팅!
00:25:29파이팅!
00:25:31파이팅!
00:25:38파이팅!
00:25:40제가 예상했던 것보다 훨씬 빠르세요.
00:25:45근데 코드가 좀 틀렸는데요?
00:25:50There you go.
00:25:52Excuse me.
00:25:53I was wrong.
00:25:56You're fine.
00:25:57You're fine.
00:26:04Wow.
00:26:06You're going to take care of me.
00:26:08Who's going to take care of me?
00:26:09Who's going to take care of me?
00:26:12You're going to take care of me.
00:26:14I need to take care of you.
00:26:16Absolutely.
00:26:20I never brought care of you.
00:26:26You're gonna take care of me.
00:26:26You just have to be here.
00:26:30This is a lot of fun.
00:26:32Oh my God.
00:26:33You're just a little scary.
00:26:35I was gonna take care of you.
00:26:36I don't have to wait for you.
00:26:44I never heard anyone else,
00:26:45I was just a little.
00:26:45Alright.
00:26:46I'm sorry.
00:26:47I'm sorry.
00:26:49I'm sorry.
00:26:50I'm sorry.
00:26:50But I'm not...
00:26:51But what did you say,
00:26:52when you came in the first time?
00:26:53You were going to get me.
00:26:54Yes.
00:26:55I'm going to make it 29 hours a day.
00:26:57I'm sure you got to go.
00:26:59I'm going to eat you.
00:27:02I'm just going to eat your meal.
00:27:05What do you think?
00:27:10I think you are going to take a lot.
00:27:14It's okay.
00:27:15What do you need?
00:27:16It's okay.
00:27:19Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:23Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:07Let's go.
00:28:09Let's go.
00:28:11Let's go.
00:28:13Let's go.
00:28:14No.
00:28:16We're not.
00:28:18It's the best performance.
00:28:22It's so good.
00:28:29It's so good.
00:28:41Yes, thank you.
00:28:57You would like to be a more one of the other.
00:29:00I imagined that it wasn't for us, but we didn't have to make it.
00:29:02We made it from the CEO and the CEO of our husband and CEO.
00:29:07The CEO of us.
00:29:09We are building the role of the leader for the sale of you.
00:29:16It's not like you've got to be a leader.
00:29:21It's a good thing.
00:29:25I'm not an officer.
00:29:26So you're a leader.
00:29:30I'm trying to get a lot of money.
00:29:34I'm trying to get a lot of money.
00:29:40and with him I was going to go into a couple of minutes.
00:29:44And he has been the same.
00:29:46He also has been the same,
00:29:47and I believe you've been the same.
00:29:56He has a strong religion.
00:30:01I can't get you.
00:30:23Why do you make this hard?
00:30:24Oh, that's hard to work.
00:30:26You're a little bit of a job.
00:30:27I'm a young guy.
00:30:29I'm a young guy.
00:30:31I'm a young guy.
00:30:34I'm a young guy.
00:30:35I'm a young guy.
00:30:36I'm a young guy.
00:30:38I'm a young guy.
00:30:42Really?
00:30:43What's up?
00:30:49어허니.
00:30:51그때 장미가 해내면 장 지진다고 했잖아요.
00:30:54내가 언제 해?
00:30:56그리고 그걸 뭐 홍장미가 했겠어?
00:31:01인트라넷?
00:31:02그래, 알버트.
00:31:03내 아들이 만든 거잖아.
00:31:05달아주 좋아.
00:31:09안녕하십니까?
00:31:21What's wrong with you?
00:31:23What's wrong with you?
00:31:28We've heard of the internet.
00:31:32They're five people.
00:31:34They're very good.
00:31:35So, what's wrong with you?
00:31:39How do you do?
00:31:40How do you give it to your team?
00:31:42In fact, how do you give it to your team.
00:31:45You're a phoo, what's wrong with you?
00:31:49Do you have a phoo, phoo.
00:31:51You're like, phoo.
00:31:55My boss, phoo, phoo.
00:31:56My boss is about you.
00:31:58Hi hi.
00:32:03We've been about hope.
00:32:04We've been about a year,
00:32:05Let's go!
00:32:07Let's go!
00:32:20Let's go!
00:32:23No, let's go!
00:32:26Let's go!
00:32:37Let's go!
00:32:39Do you know how the dog is named?
00:32:45Let's go!
00:33:07Why are you so cute?
00:33:10Your father is so young.
00:33:13You do your name?
00:33:14Am I very cute.
00:33:16Oh, yes, yes.
00:33:18Yes, yes.
00:33:19Yes, yes, yes.
00:33:21Well, I was so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so much.
00:33:25So, so, so, so, so, so, so?
00:33:34I don't know.
00:33:57산 증인들이랄까?
00:34:00전임 사장님이 소, 방, 차 세 분을 굉장히 신임하셨다고 하던데.
00:34:06맞아요.
00:34:07그랬던 것 같아요.
00:34:09누구를 가장 신임하셨는데요?
00:34:13정하는 거 아니요?
00:34:15소경동 부장님?
00:34:18아...
00:34:22부장님, 안녕하십니까?
00:34:24어, 그래.
00:34:27소경동.
00:34:28여의도의 전설적인 트레이더.
00:34:31수익률이 인격이라는 증권 시장에서 실력만큼 좋은 인품으로 주변의 선망이 두텁다는 병.
00:34:39지금껏 타사의 스카우트 제의를 매번 거절한 뼛속까지의 한민맨.
00:34:49어떤 거로?
00:34:51난 김치제육으로.
00:34:52김치제육이요?
00:34:57네, 그럼 그렇게 알고 있겠습니다.
00:35:02안녕하세요.
00:35:03차 부장님께서 보내신 서비입니다.
00:35:05고마워요.
00:35:07고파요?
00:35:08빨리.
00:35:08고마워요.
00:35:09네, 그럼 그래서.
00:35:12커피 리필!
00:35:15소울이.
00:35:17죄송합니다.
00:35:18잡히네요.
00:35:25어떤 거 하려고요?
00:35:26두 번 찍어달라고 그랬지.
00:35:28아...
00:35:37I'm sorry, I'm sorry.
00:35:46Oh, my God.
00:35:50Oh, thank you.
00:35:53Do you know what you're doing?
00:35:55We all need help, you.
00:36:00Oh.
00:36:05Oh.
00:36:05Oh.
00:36:06Oh.
00:36:07Oh.
00:36:07Oh, oh.
00:36:07Oh.
00:36:07Oh.
00:36:07Oh.
00:36:07Oh, oh.
00:36:08Oh, oh.
00:36:08Oh, oh, oh.
00:36:15아, 아이가 많이 못 받아 적어서 욕 먹고, 행동 느리다고 욕 먹고 배달실수 났다고 욕 먹고.
00:36:22그런데 더 싫은건 뭔지 알아?
00:36:25그렇게 욕을 먹고도 또 내가 고프다는 거야, 또.
00:36:31더 먹어요, 언니.
00:36:36맛이 더.
00:36:40But the husband, the director, how are you?
00:36:43The director?
00:36:45He doesn't eat any food.
00:36:48He doesn't eat any food.
00:36:49He doesn't eat any food.
00:36:51He doesn't eat any food.
00:36:53He doesn't eat any food.
00:36:56But he doesn't eat any food.
00:37:03I'll help you.
00:37:04I'm going to help you with my wife.
00:37:05I'll help you with my mom's wife.
00:37:07We have to help you with her.
00:37:08We have to help you with your wife.
00:37:13I'll help you with your wife.
00:37:27I'll help you with her.
00:37:28Yo, I can't.
00:37:35Good morning.
00:37:38What?
00:37:40What?
00:37:40What do you want?
00:37:41My husband and me?
00:37:43Thank you for your birthday.
00:37:44I'm preparing for the coffee.
00:37:46I prepared for the cookie, a little cookie.
00:37:48Do you need to get in?
00:37:51There's no self-worth.
00:37:53No, you don't have to do a takeaway.
00:37:54I'm sorry to never do that.
00:37:54I didn't know how to put it.
00:37:55I don't know what I'm doing.
00:37:56Why did you put it on the bridge?
00:38:04I need to put it on the bridge.
00:38:05What do you want?
00:38:06I don't want to put it on the bridge.
00:38:10I don't want to put it on the bridge.
00:38:13I don't want to put it on the bridge.
00:38:23You can't fix that.
00:38:24You can't remember?
00:38:26It's not your day.
00:38:28I can't wait.
00:38:29I can't wait.
00:38:31I'm going to eat lunch.
00:38:33I'm going to eat lunch.
00:38:37I'm going to eat lunch.
00:38:39I'm going to eat lunch.
00:38:40Now, let's start.
00:38:45Let's get to the rest of the day.
00:38:49I will be living a little.
00:38:53Amen!
00:39:30Let's go.
00:40:02Let's go.
00:40:03점심 뼈회장국 가시죠?
00:40:06너무 좋은데 선약 있어요.
00:40:09형이랑.
00:40:10아, 회장님이랑 아빠랑 트레이딩부 소부장님이랑.
00:40:14네.
00:40:14미소 형님, 저희 같이 점심 먹으러 가요.
00:40:18저는 트레이딩부 점심배달을 도와주기로 해서요.
00:40:22다녀오세요.
00:40:23너무 굶으면 나이 더러 보이는 거야.
00:40:26밥 먹어요.
00:40:35청계천 만물상가 열쇠집에서 어렵게 구해온 거야.
00:40:40웬만한 케빈의 서랍은 다 열 수 있다는 만능 열쇠.
00:40:54네.
00:40:55맛있게 드세요.
00:40:56네.
00:40:58승아, 내 거 오이 안 넣었지?
00:41:01아무거나.
00:41:01우이 들어갔어?
00:41:03뭐 하냐 너.
00:41:16한의의 전자
00:41:17한의의 전자.
00:41:17하안 가루 던질 수 있는 물량 싹 다 던집니다.
00:41:21후과 창스로 내리면 우리가 붙어서 정리할 테니까…
00:41:24스타트만 제대로 끊어요.
00:41:2511시 27분
00:41:58저기
00:41:59도시락 줘야지
00:42:03장미
00:42:05왜
00:42:21여기 커피
00:42:23네
00:42:28금방 가져다 드릴게요
00:42:48지금 뭐하는 거예요?
00:42:49미쳤나?
00:42:50뭐야
00:42:57야 이 미친 새끼야
00:42:59하은가에 얼마를 다 두고 있는 거야?
00:43:09거래소저
00:43:0911시 27분에 한민중권에서 넣은 한예전자 주문 취소 요청합니다
00:43:15위관리본부 미스홍?
00:43:17걔가 뭘 한다고 주문실수 사고를 막아
00:43:19신입?
00:43:21말단?
00:43:23고조리?
00:43:24그릇잠이 돼?
00:43:25그래서 그 30억짜리 사고친 담당 트레이더가 누구야?
00:43:28몰라
00:43:29몰라
00:43:29멍청이는 앞으로 여의도에서 밥 벌어먹긴 글렀지 뭐
00:43:34근데 그 미스홍 걔 말이야
00:43:37어디서 본 얼굴 같단 말이야
00:43:40얹어
00:43:41그 자기만 질문 하나도 못 받아왔다고 손들었던 당돌했던 애
00:43:44문제의 오류 지적하네
00:43:46걔, 걔
00:43:47아하
00:43:50어린 개
00:43:52지적질 일상이네
00:43:54그나저나 소부장님이 걱정인데
00:43:59이게 이게 말이 돼
00:44:01저
00:44:02본인 말로는 키보드 오작동으로 주문실수를 했다고 합니다
00:44:08저
00:44:09고의는 아니었던 걸로
00:44:11에허이
00:44:12아이생
00:44:13아니 부장님 부하직원이라고 감싸는 겁니까 지금?
00:44:17아니 두 번 실수하고 그냥 회사 망하겠네 아주
00:44:19차
00:44:21이미 체결된 건은 해당 증권사들과 논의 중입니다
00:44:24그래도
00:44:25사고를 바로 인지하고 주문 취소했고
00:44:28한국거래소에도 주문 취소 요청해서
00:44:30추가적인 피해는 막을 수 있었습니다
00:44:34아이고
00:44:35주문 취소한 사람이 맑던 여직원이라던데
00:44:38아니 지금 그게 중요해
00:44:40저 회장님
00:44:41여직원이 무용담 일 없이 여기저기 떠들고 다니면 그 회사 이미지가 곤란해질까봐요
00:44:45네
00:44:46걱정돼서 그러는 거죠
00:44:48자 그보다 회장님
00:44:50이번 일로 그 증권감독원에서 저희 회사 조사를 검토한다는 귀뜸을 제가 받았습니다
00:44:55어허이
00:44:56이리라
00:45:00주문 취소 요청을 한게 트레이딩부 소속 여직원입니까?
00:45:05아닙니다
00:45:06위기관리본부 신입 여사원입니다
00:45:09홍정민
00:45:11홍정민
00:45:11사원 말입니까?
00:45:20야 너네
00:45:21어 지금
00:45:24내가 요즘 너 때문에 소화가 안됐나 소화라
00:45:28아니 너는 정체를 숨겨도 모자란 판에 주목을 받으면 어떡하냐 어?
00:45:33야 한민중권이 주문 실수로 30억을 날리든 말든 너랑 뭔 상관이야
00:45:38아니 반사적으로 손이 먼저 반응한 거예요
00:45:41아휴 안 봐도 비디오다
00:45:43내가 요즘 너 때문에 소화제를 달고 산다
00:45:46달고 산다
00:45:49근데 국장님 어떻게 알았어요? 어디서 들었어요?
00:45:5330억 너무 구체적인데?
00:45:54나만 알면 다행히 이게
00:45:57여의도부터 울지로까지 쫙 퍼졌어
00:46:01뉴스에 나왔어요?
00:46:04뉴스 같은 소리하고 자빠졌네
00:46:09여의도 해적단
00:46:11여의도 해적단?
00:46:13이게 뭔데요?
00:46:40이게 뭔데요?
00:46:43한민중권을 구했다
00:46:44스무살 구졸려 사월
00:46:47스무살 구졸려 사월
00:46:49설마 아니겠지?
00:46:51오늘 열한시 반경
00:46:53한민중권 트레이딩부에서
00:46:54희대의 주문 실수 사건이 발생했다
00:46:57잘못 입력된 매매가로
00:46:58삼십억을 날릴 뻔한 사건
00:47:00그런데
00:47:01이 사건의 매력 포인트는
00:47:03의외의 주인공이다
00:47:05혼자
00:47:10몇 가지가 뭐였지?
00:47:15우리의 말은
00:47:15으악
00:47:29배고파
00:47:31우리가
00:47:31넌
00:47:31배고파
00:47:33배고파
00:47:38It's a great song.
00:48:06He's a trader, an analyst, an analyst, a 20-year-old man.
00:48:13He's a mastermate for the Illusion of the U.S.
00:48:14He's a member of the R.
00:48:18He's a member of the U.S.
00:48:24I don't know if you're a business owner of the U.S.
00:48:28I don't know if you're a business owner, but I don't know if you're a business owner.
00:48:29The top business market market marketing companies,
00:48:33and the upcoming business market companies,
00:48:37I know it's all about this.
00:48:40...
00:48:41...
00:48:42...
00:48:44...
00:48:44...
00:48:44...
00:48:46What?
00:48:46I don't know, I don't know.
00:48:48I don't know.
00:48:49This person is a reporter.
00:48:50It's amazing.
00:48:52You're a hacker.
00:48:56But…
00:48:58But…
00:48:59Because I can't tell you exactly what the same is.
00:49:01It's mpd.
00:49:04What is the most important to me?
00:49:09But I don't know what you're asking.
00:49:14I'm not sure you're waiting for me so I can't wait for you.
00:49:17I'm not sure I can't wait for you.
00:49:17I'm sorry.
00:49:21I can't even see you.
00:49:23I'm a man-to-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
00:49:24-do-do-do-do-do-do-do-do-do.
00:49:35I'm not getting into the room.
00:49:38That's what I'm talking about.
00:49:42I'm not doing a lot.
00:49:44And I'm not doing a lot of things.
00:49:49I'll just take a look at it.
00:49:51I'll just give a look at it.
00:49:55What's up?
00:49:56Why?
00:49:57I'd like to give a lot of people.
00:50:00I'd like to take a look.
00:50:02I'll be fine for him.
00:50:02If I put him to the local unafond, I'll be fine?
00:50:09I'll be fine for him.
00:50:11I'll be fine for him.
00:50:12I'll leave.
00:50:14I'll leave him alone.
00:50:22It won't be fine.
00:50:23I'll leave him alone.
00:50:24Let's go.
00:50:27I'm tired.
00:50:28But I'll be fine.
00:50:29I'm sorry.
00:50:33I'm so sorry.
00:50:34I don't know if you're a fan of your favorite business.
00:50:36I'm so sorry.
00:50:41But you can't give me a wish.
00:50:46I'm so sorry.
00:50:46I'll give you a tip.
00:51:15How about the price?
00:51:17The price of the price is different.
00:51:20I think it's a big deal.
00:51:21I think it's a big deal.
00:51:24It's a big deal.
00:51:25I think it's a big deal.
00:51:25I'm going to go to the store.
00:51:27What's the price?
00:51:27Okay.
00:51:29We have a product.
00:51:31Wow.
00:51:34Good.
00:51:34I love this.
00:51:35I'm not'm hungry.
00:51:38It's Easter.
00:51:40I'm hungry.
00:51:41I'm hungry.
00:51:42I'm hungry.
00:51:46You can juice this through the store?
00:51:50I'm hungry.
00:51:51I really recommend it.
00:51:57I think it's better to each other.
00:52:03I think it's better to each other.
00:52:05It's good to eat.
00:52:27Why?
00:52:27I've already recommended.
00:52:30I'm a guy.
00:52:34I'm a guy.
00:52:36I'm a guy.
00:52:37He's a guy.
00:52:37He's a guy.
00:52:37He's a guy.
00:52:38He's a guy.
00:52:39He's a guy.
00:52:40Why, he's not asking me?
00:52:46No?
00:52:47He's a guy.
00:52:48I don't know who he is.
00:52:54He's a guy.
00:52:56He's a guy.
00:53:00He's a guy.
00:53:03He's a guy.
00:53:08He's a guy.
00:53:10Yeah.
00:53:13First, Ms. Hong's PC-tongue ID will tell you.
00:53:17PC-tongue ID?
00:53:19Okay.
00:53:21Okay.
00:53:22Okay.
00:53:24I'm going to go.
00:53:27Hong정비 씨?
00:53:29주민번호.
00:53:32아, 그...
00:53:33본부장님 식사하고 오시면 알려드릴게요.
00:53:36아니야, 난 괜찮아.
00:53:38점심시간인데 내가 센스가 없었네.
00:53:40이모네 가신다고 했었나요?
00:53:42아니야, 나 괜찮아.
00:53:43시장하실 텐데 식사하고 오세요.
00:53:45아니, 나 배가 안 고파졌어.
00:53:46다녀오세요.
00:53:52개.
00:53:53제발, 고의.
00:53:55이중.
00:54:28I can't believe that he's going to die, but I can't believe that he's going to die.
00:54:32He's going to die?
00:54:33Yes, he's going to die.
00:55:14I don't know what to do.
00:55:18They're not going to be the only person.
00:55:19They're not going to be the only person.
00:55:19They're going to be the only person who made it.
00:55:20This is the only person who made it, who?
00:55:23No.
00:55:25...
00:55:26...
00:55:28...
00:55:31...
00:55:33...
00:55:33...
00:55:39혹시나 언론사나 잡지사에서 인터뷰 요청이 올 시에는?
00:55:42답변하지 않습니다.
00:55:43비서실과 홍보부에 언론사의 접촉을 바로 보고하겠습니다.
00:55:48그리고 오늘 증권감독원에서 조사를 나와요.
00:55:53형식적이지만 미스홍도 면담할 수 있으니까 준비하세요.
00:55:59증권감독원이요?
00:56:01아이고야, 이 한민증권 내부감독을 또 가오게 된 애예요.
00:56:06홍금보 있었으면 또 지가 간다고 얼마나 나댔을지.
00:56:11얼마나?
00:56:12야, 왜?
00:56:15우리 지금 공무수행 중이니까 진중하게, 응?
00:56:20매도가를 입력하는데 목이 마르더라고요.
00:56:23그래서 컵을 찾았는데 갑자기 처음 보는 여직원이 끼어든 겁니다.
00:56:27그 여자애가 착각해서 사고를 친 거라고요.
00:56:31그러니까 선생님은 단순 실수다.
00:56:36저는 억울합니다.
00:56:38경력 말아먹을 일을 제가 하겠습니까?
00:56:41예?
00:56:41홍정미를 먼저 불러서 이야기를 들어봐야 하는 거 아닌가요?
00:56:47조용히, 조용히.
00:56:50저희는 단순 실수라고 생각을 합니다.
00:56:55한민 유권의 명성에 금이 가는 아주 치명적인 실수라고 생각합니다만.
00:57:01여보세요?
00:57:03홍장민 씨 좀 불러주실 수 있을까요?
00:57:12누군가는 거짓말을 치는 거일 수도 있잖아요.
00:57:15그쵸, 사장님.
00:57:19고 비서, 위기관리본부 홍정미선 호출해 주세요.
00:57:24네, 즉시 호출하겠습니다.
00:57:47위기관리본부입니다.
00:57:49홍정미, 사장님 호출이다.
00:57:51당장 뛰어올라와.
00:57:53지금요?
00:58:09꼬리 이게 뭐야?
00:58:13좀 떨려서요.
00:58:18하...
00:58:19하...
00:58:21하...
00:58:26하...
00:58:27하...
00:58:27하...
00:58:29하...
00:58:29하...
00:58:30하...
00:58:33하...
00:58:36하...
00:58:37다들 어디 갔어요?
00:58:39그러니까 좀 빨리 왔어야지.
00:58:41아우, 난리도 아니었어.
00:58:42위기관리본부 홍정미선 호출해 주세요.
00:58:47네, 즉시 호출하겠습니다.
00:59:03하...
00:59:07하...
00:59:08하...
00:59:10어...
00:59:10Oh.
00:59:11Oh what, oh what?
00:59:12Oh how in?
00:59:14Oh oh fact...
00:59:15Oh oh ah ah 80schan?
00:59:18Oh!
00:59:19Ah,Chan?
00:59:21Uggghtjbutg
00:59:25Oh 어
00:59:27Why do you do this?
00:59:30UggghtjSMD
00:59:30UggghtjSM
00:59:35Ah Case
00:59:38Almit
00:59:38Almit
00:59:39Almit
00:59:39Hey Someone, I am so erming around you!
00:59:42But where was it?
00:59:44Something that's behind me
00:59:46Cause what happened this morning?
00:59:50I got to try bro
01:00:01Maybe we got that
01:00:03Oh?
01:00:06Already let me see
01:00:08immigration
01:00:09Actually, you have any Chinese affairs.
01:00:12Everyone's going to think about this.
01:00:15Who cares?
01:00:17They're not paying attention to you.
01:00:18You needs to be careful, okay?
01:00:19Even if you think about this, you're in a private sector.
01:00:24One of the things you need to do is to ask to this.
01:00:30Why are you?
01:00:33I'm not going to go.
01:00:34Trader, who's the case?
01:00:37I'll look at the card.
01:00:37We'll go to the card.
01:00:40We'll go to the card.
01:00:43We'll go to the card.
01:00:47We're going to go to the card.
01:00:48They're already over there.
01:00:52What?
01:01:03There are no longer there.
01:01:03Now we're here to be a place.
01:01:07The one who has a place to me is to exist.
01:01:13The one who is here is to live in a way.
01:01:25The US market is 9.3pm, but now I'm going to be more lazy.
01:01:31What about you?
01:01:31Well, it's good to see you.
01:01:32It's not just how it works to get up, but I'm not sure how.
01:01:45It's hard to get up again.
01:01:48It's hard to get up again until you get up again.
01:01:52Right, you're okay.
01:01:55You're the one who has done this.
01:01:58It's a good job.
01:02:02Okay.
01:02:03I'm not a guy.
01:02:04I've owned money, you haven't been.
01:02:09Well, I'm not going to get a better job.
01:02:13But I'm not going to invest in the money.
01:02:19I don't have any money.
01:02:23I'll get it.
01:02:25I'll get it.
01:02:28I'll get it.
01:02:41I'll get it.
01:02:45It's hot!
01:02:58What's wrong with you?
01:03:05What's wrong with you?
01:03:06I'm going to get a job on a job.
01:03:10But I didn't know what to do.
01:03:24Don't let him listen to me.
01:03:25사고 당시 한국 거래소에 신고했던 홍장미 사원.
01:03:27해고할 생각입니다.
01:03:29아니 홍장미가 무슨 죄예요, 윗소음은 완전 억울해지는 판인데?
01:03:34억울한 감정은 적절한 보상으로 대처하는 방법도 있습니다.
01:03:38리더는 사사로운 인종보다 조직을 위한 선택을 해야 합니다.
01:03:44충분히 이해하고 있을 거라 생각해요.
01:03:51I'm sure there's no answer.
01:03:52Why do you do it?
01:03:54I'm concerned.
01:03:56I'm concerned about the two people.
01:03:58I'm concerned with the two people.
01:04:00I'm concerned about the two people.
01:04:04And...
01:04:06And...
01:04:09I'm concerned about it.
01:04:16I'm concerned about it.
01:04:17I'll teach you a little bit.
01:04:20I will teach you a little bit.
01:04:44I'll teach you a little bit.
01:04:54I'll teach you a little bit.
01:04:59I'll teach you a little bit.
01:05:13What?
01:05:29It's already a second team meeting.
01:05:32The second team meeting is the second team meeting.
01:05:38Miss Song?
01:05:46Miss Song is the first one.
01:05:49Miss Song is the second one.
01:05:51So this was a single one.
01:05:54The protagonist of Lochie Rocking premieres,
01:05:56we've been playing a person next...
01:05:58It has been a pandemic.
01:06:02It has been azero,
01:06:03but it has been a battle for him since I was born in the past.
01:06:07It was one of the most silent singers.
01:06:08What do you think, Rochie?
01:06:08I'm going to talk about that.
01:06:12Your words are as short as long as I know.
01:06:19I'm not even surprised because I don't think I'm good at it.
01:06:21I can use my best advice to you for different reasons.
01:06:25It's the end of the process of the loki's name.
01:06:28It's a long time to take on the running shirt.
01:06:34He's the head of the champion of the Apollo.
01:06:43I'll go.
01:06:44I'll go.
01:06:52I'll go.
01:06:53Are you going to get me to the police?
01:06:54Oh, really?
01:06:56No, no.
01:06:59No, no.
01:07:11What's that?
01:07:14What is that?
01:07:15What is it?
01:07:16It's been a long time for me to get the money.
01:07:20I'm not going to get the money to get the money.
01:07:23I don't know.
01:07:25I don't know.
01:07:26What's that?
01:07:27I don't know what to say.
01:07:27I don't know if I was a kid.
01:07:29I don't know what to do.
01:07:36I'm sorry.
01:07:36I'm sorry.
01:07:37I'm sorry.
01:07:37I'm sorry.
01:07:37I'm sorry.
01:07:39I'm sorry.
01:07:41Thanks, my friend.
01:07:48I'll call you my name.
01:07:48I'll call you my name.
01:08:46I'll call you my name.
01:08:48문제가 많아?
01:08:49한미인증권 내부에서 계산을 다 맞춰서 보낸 건데.
01:08:53계산을 맞추면 안 되죠.
01:08:56재무제표 뻥튀기, 회계 보고서 숫자 장난,
01:08:59감사 보고서 말장난.
01:09:02안 되죠.
01:09:03윤 과장.
01:09:04네.
01:09:05윤 과장 말대로 애가 똘똘하긴 한데 눈치가 없네.
01:09:19한미인증권은 우리 회계법인 VIP 고객이야.
01:09:23우리가 조금만 모르는 척하면 우리 모두가 다 같이 잘 사는 거야?
01:09:30모두를 위한 거짓말.
01:09:31모두를 위한 거짓말 같은 건 없습니다.
01:09:34야!
01:09:35제가 잘 설명하겠습니다, 팀장님.
01:09:38멍청한 개, 씨.
01:09:44정우 씨도 자리 좀 비켜줄래?
01:10:04정우 씨.
01:10:04미안하다, 근부 씨.
01:10:05내가 설득해서 잘 마무리 지을게.
01:10:10과장, 과장님.
01:10:15그래, 우리가 뭐 남이가.
01:10:18그래, 오래 보자고.
01:10:20잘 부탁해요.
01:10:22감사합니다.
01:10:23아유, 나라 경제 이바지하려니 힘드네.
01:10:26열심히 조사하십시오.
01:10:27그래, 그래.
01:10:30이와 관련해 경찰 조사를 받던 회계사 윤모 씨는 오늘 오후 3시경 자택 아파트에서 2시 내 숨졌습니다.
01:10:46아무것도 하지 마.
01:10:48이번만 내 말대로 하자, 어?
01:10:50그냥 가만히 있어.
01:10:52뭘 가만히 있어?
01:10:54사람이 죽었잖아.
01:10:55그거 회사에서 먹은 척하지 않을 거야.
01:10:58그러니까 우리는.
01:10:59너.
01:11:00너 그러면 안 돼.
01:11:01진짜 그러면 안 돼.
01:11:03한량한 양심 죽여서 뭘 얻을 수 있는데?
01:11:05얻는 게 아니라 잃기 싫어서 이러는 거야.
01:11:12날 잃어가면서까지 넌 뭘 얻고 싶은 건데.
01:12:12Hello, my name is Hong.
01:12:14Hello, my name is Hong.
01:12:44It's real time.
01:12:59여의도 해석단에 해고됐다는 글 올라왔던데 진짜야?
01:13:03내가?
01:13:04한예전자 주문 실수 사건에 내부인이 연루되었다는 소문이 퍼지고 있습니다.
01:13:08아우 마이구.
01:13:09밝혀낸다 내가.
01:13:10그전엔 못 나가.
01:13:12안 나가!
01:13:14이게 뭐야?
01:13:16왜 자꾸 사건이 터지는 거야?
01:13:18옛빛 찾아야 하는데 왜?
01:13:19찾았다!
01:13:20나의 봉작새.
01:13:21같이 놀래요?
01:13:22저 사랑 싫어해요.
01:13:24혹시 저 때문에 오셨어요?
01:13:26홍장미 씨 때문에 온 건 아닙니다.
01:13:29흥금보 때문에 온 거지.
01:13:31그러 짐 조사님에게 놀� «우리가»
01:13:35그 후에
01:13:35spirit shoutoutkmette 마시고
01:13:37다음주의 전화였습니다.
01:13:37우리가 ㅋㅋㅋㅋ
01:13:57defin определен게 해 봐야lled Research Observatoryка
01:13:58입니다.
01:14:00You
Comments