Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Even if you don't want to go to the house,
00:00:04Charm Fabcon,
00:00:06I'm going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10What's in the world,
00:00:11you don't want to go to the Charm Fabcon.
00:00:13At Charm Fabcon.
00:00:14ACS
00:00:26Why am I driving?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:32Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to go to the house.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're a stubborn!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53I'm not going to go to the house.
00:00:56Hey,
00:00:57I don't know what I'm doing.
00:00:58Will she help me?
00:01:03Why are you talking?
00:01:04Why are you talking about your clothing?
00:01:07Why are you telling me?
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you talking to me?
00:01:12You're sitting on this.
00:01:14Roswell, I'm really happy to meet you.
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Thank you!
00:01:19How cute, cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Nick!
00:01:25Where have you been?
00:01:28Emil?
00:01:29So,
00:01:32you gave this dog a name
00:01:34that's close to your guy best friend's name.
00:01:36And you just gave
00:01:37this cat that I gifted you
00:01:39a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:47Kiel or...
00:01:52I don't know.
00:01:54You know what? Whatever. Bahala ka na.
00:01:56Emil kasi pinagsamang name natin dalawa.
00:02:01Kasi diba?
00:02:02Amy plus Ezekiel
00:02:04because Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Nahisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yun, Vic?
00:02:13Akala ko kasi magugusta mo eh.
00:02:14Ay nakatingin
00:02:19yun
00:02:19sa ating talawa.
00:02:24mmmmmmm
00:02:31so come on and get me
00:02:32Get me, get me, get me, baby, I'm yours, come on and get me, you'll never be lonely, lonely, lonely,
00:02:39so baby, come on and get me, get me, get me, get me, baby, I'm yours, come on and get
00:02:45me, you'll never be lonely, lonely, lonely, so baby, come on and get me, get me, get me, baby, I'm
00:02:53yours, come on and get me, you'll never be lonely, lonely, lonely, so baby, come on and get me.
00:03:11I don't know what to do with my name, but it's so cute to combine my name and my name.
00:03:19Okay, let's think about it.
00:03:21No.
00:03:26I like Emil.
00:03:28Emil?
00:03:28I can.
00:03:32Boss!
00:03:33Boss!
00:03:33Who did they call you?
00:03:34Who?
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys.
00:03:43Why?
00:03:44What's the...
00:03:48Amy?
00:03:50What's the name of your name, Mr. Roswell?
00:03:54What's the name?
00:03:56Um...
00:03:56We're not like that.
00:03:58We're not like that.
00:04:00It's not like that.
00:04:01It's like that.
00:04:02It's like that.
00:04:02It's like Mr. Roswell.
00:04:06Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:08Why don't you go?
00:04:10Are you a doctor?
00:04:11You're still leaving?
00:04:13What?
00:04:16Can I be with you?
00:04:18No.
00:04:18You stay here.
00:04:20Let's go, Lamped Rouge.
00:04:21Hurry up!
00:04:23Hurry up!
00:04:26Boss!
00:04:28Honeymoon?
00:04:32I'm going to search now, Mama.
00:04:33Honeymoon.
00:04:45Old Man zoom,
00:04:45What are you thinking of?
00:04:48You're excited.
00:04:51You'reстful and less.
00:04:53Wyatt Formed.
00:04:55No.
00:04:56I think I am heavful.
00:04:56Then together.
00:04:57I entrada the up.
00:05:00You're a lively man.
00:05:01That's why you want to get hurt, right?
00:05:06Shut up!
00:05:07What are you doing here?
00:05:08I-Ingay mo eh.
00:05:10I'm going to concentrate here.
00:05:11I'm going to think about it.
00:05:14I'm going to think about it.
00:05:18What are you doing with Honeymoon?
00:05:22What are you doing?
00:05:27What's this?
00:05:32Oh!
00:05:33Oh, how beautiful!
00:05:35Oh, how beautiful these flowers are!
00:05:39I just saw the movies that I saw.
00:05:42They're beautiful.
00:05:43They're beautiful.
00:05:46They're beautiful.
00:05:47She's a flower for a business.
00:05:50Oh, it's not.
00:05:52It's not a good thing to flower.
00:05:55Oh my God!
00:05:58Bye!
00:05:58You know that, you can give them away from your own friends!
00:06:03You can see your girlfriends!
00:06:08Oh my God!
00:06:10That's why I'm making this happen.
00:06:13Hey?
00:06:14I'm so sure.
00:06:15What about you wearing this?
00:06:19This is for me.
00:06:20I'm like someone else.
00:06:20It's for me.
00:06:25I'm like someone else.
00:06:26Nininigawan si Zeke!
00:06:29Nininigawan niya si Kaiser!
00:06:35Kaya siguro lumabas sila kanina
00:06:38para mag-dinner date!
00:06:41Oh my God!
00:06:47Guys, anong gagawin ko?
00:06:52Tama ako, diba? Tama ako, no?
00:06:56Akong asawa, dapat ako ang dingin date!
00:07:00Oh my God!
00:07:03Oo, oo! Tama kayo! Tama kayo!
00:07:06Dapat talaga matulitonghanin mo na to.
00:07:09At pag matulitonghanin mo na to,
00:07:12hinding hindi na siya maiinlove sa ibang lalaki.
00:07:24At pag matulitong mo na to.
00:07:39At pag matulitong mo na to.
00:07:49At pag matulitong mo na to
00:07:51and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front,
00:07:56don't fucking hold back.
00:08:22Let's go!
00:08:52Oh, my God.
00:09:27Boss.
00:10:03Is that him?
00:10:05Yes, Boss.
00:10:06Boss.
00:10:13Let's go, baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lampere Rouge, may papatrabaho ako, sir. But do this quietly.
00:10:49Paginig lahat, may team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Suyuri natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss. Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin. We need him alive for interrogation.
00:11:05The rest of you, magkalat kayo for lookout. But please, be quiet. Be calculated.
00:11:14And remember, hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyayari. So no noise.
00:11:21Kopya.
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33I'm a joke na pala. Akala ko apparition. Hindi ko alam yun.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Pa'y hindi mo kaya alam eh.
00:11:44Ha?
00:11:49I'm a joke na pala.
00:11:50I'm a joke na pala.
00:11:51Hindi ko talaga alam eh.
00:12:11Pa'y hindi ko heard.
00:12:14Scott need you to know me cator.
00:12:20I'm a joke na pru.
00:12:22Ah!
00:12:26Pi' kden terli.
00:12:27Ha!
00:12:28Swans mo kaya.
00:12:29Pa'y hindi muka kabu.
00:12:29Ha!
00:12:29Ti' ni sam.
00:12:29Ti' ni sam.
00:12:29I'm a joke na pala.
00:12:30Ti' ni sam.
00:12:30Ti' ni sams.
00:12:31Ti' ni sam.
00:12:31Let's go.
00:13:06Let's go.
00:13:40Let's go.
00:13:53Let's go.
00:13:57Let's go.
00:13:58Boss!
00:13:59Nawali ko yung call!
00:14:05Shall we go, Mr. Russell?
00:14:10Let's go.
00:14:12Let's go.
00:14:21Let's go.
00:14:24Let's go.
00:14:25Let's go.
00:14:31Let's go.
00:14:33Let's go.
00:14:36Let's go.
00:14:47Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:52Let's go.
00:14:55Let's go.
00:15:02Let's go.
00:15:03Let's go.
00:15:03Let's go.
00:15:22Let's go.
00:15:26Let's go.
00:15:28Let's go.
00:15:28Let's go.
00:15:31Let's go.
00:15:33Let's go.
00:15:33Let's go.
00:15:59Let's go.
00:16:00Let's go.
00:16:02Let's go.
00:16:11Let's go.
00:16:15Let's go.
00:16:25Let's go.
00:16:41Let's go.
00:16:44Let's go.
00:16:45Let's go.
00:16:46Let's go.
00:16:47Let's go.
00:16:53Let's go.
00:16:56Let's go.
00:16:57Let's go.
00:16:59Let's go.
00:17:01Let's go.
00:17:03Let's go.
00:17:04Let's go.
00:17:06Let's go.
00:17:10Let's go.
00:17:13Let's go.
00:17:14Let's go.
00:17:17Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:39Oh, what's up, Mams?
00:17:40Why did you wake up in the morning?
00:17:42Did you have dinner?
00:17:44What's up, Tita?
00:17:47Tita sinsan po.
00:17:49Ha?
00:17:50Nag-text ba sa'yo?
00:17:52Ha?
00:17:53Bakit babalik ba siya ulit dito?
00:17:55Ano ba yung batang yan?
00:17:57Pinuuwi ko naman siya kanina.
00:18:00Tita, ano pong sinasabi niyo?
00:18:02Anong kinauwi eh?
00:18:03Dito po siya umuuwi sa atin.
00:18:05Sa bahay.
00:18:07Ha?
00:18:10Anong sinasabi ko?
00:18:14Tita, yung kay Amy po.
00:18:17Bakit po wala po siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah, yun ba?
00:18:23Hindi, kasi kanina dumating siya dito.
00:18:26Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Ha?
00:18:28Tita ba't niya pong pinaalis?
00:18:30Ah!
00:18:32Eh kasi naman, para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
00:18:37Oh? Quality time? Sa asawa?
00:18:40Oo! Ikakwento ko nga sa'yo!
00:18:45Upo ka!
00:18:47Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A noong isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo!
00:18:53Ah, sandali.
00:18:55Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:57Ano gusto mo?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah!
00:19:01Paring apple juice!
00:19:03I'm sure.
00:19:04Maasim asim!
00:19:06Sandali.
00:19:07Ah!
00:19:13Nako!
00:19:15Pasensya na, ha?
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh!
00:19:21Ah!
00:19:22Lalagyan ko na lang na konti yung suka.
00:19:26Para maasim!
00:19:28Oh! Inip ka!
00:19:29Ah!
00:19:31Okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Ah!
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sa jam mo rito?
00:19:41Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh, bakit ako kingakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat,
00:19:53kay Baby A mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh,
00:19:57wala naman sa akin yun.
00:19:59Teka,
00:20:02bakit mo nga pala gusto kunin yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah!
00:20:09Madam,
00:20:11I wanna marry your daughter.
00:20:13Mary?
00:20:15As in kasal?
00:20:17Oh!
00:20:18Sabi lang nga!
00:20:22Sabi ni,
00:20:23may something kayo ni Baby A!
00:20:25Uy!
00:20:26Tandala!
00:20:26Kalin yung kasal?
00:20:28Para,
00:20:29magpatahin na ako ng costume ko.
00:20:40Nakapakilig, diba?
00:20:42Tita!
00:20:43Tita!
00:20:44Tita naman!
00:20:45Ay, kumanta siya!
00:20:47Tita, bakit niyong pinayagan?
00:20:51Diyos ko po.
00:20:53Tita!
00:21:00Ah!
00:21:01Ganun pala yun!
00:21:05Dapat,
00:21:06exciting yung place.
00:21:07Tapos,
00:21:08dapat,
00:21:09memorable.
00:21:11Tapos,
00:21:11dapat,
00:21:11may quality time.
00:21:13Tapos,
00:21:14dapat,
00:21:15masaya.
00:21:18Yes!
00:21:19Ba'y talaga pinabawas na nyo.
00:21:24Oh!
00:21:26O,
00:21:27at gising ka pa.
00:21:29Andito ko na pala?
00:21:31Ba't,
00:21:31ang benis mo?
00:21:41What?
00:21:44Why are you taking care of me?
00:21:45I'm okay, Zeke.
00:21:48Why?
00:21:49I'm okay.
00:21:51I'm okay.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Hey.
00:22:00Ay, Zeke.
00:22:01Huwag nga pala.
00:22:03Aking ba ito?
00:22:06Malam mo. Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi ganit sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:15Bakit naman ako magkakaroon ng maniligaw?
00:22:17Wala! Bapalang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29E talagin naman ay maniligaw siya eh.
00:22:31Tinan naman, dagbabalash.
00:22:33Dapat nga magalit ako eh kasi maniligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat.
00:22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa honeymoon habang kising pa siya.
00:22:44Ah.
00:22:45Zeke, may lang ha.
00:23:06Sika.
00:23:07Kapi.
00:23:09Pa.
00:23:10Ba.
00:23:12Ba.
00:23:14Ziq oh, kape.
00:23:15Sika.
00:23:16Ba.
00:23:16Ba.
00:23:16Ba.
00:23:17Ba.
00:23:18Ba.
00:23:18Ba.
00:23:19Ba.
00:23:19Ba.
00:23:21Ba.
00:23:22Ba.
00:23:29Why? Why are you looking at me?
00:23:32What is it?
00:23:34What is it, Zeke?
00:23:36I'm just wondering.
00:23:39What?
00:23:40We're going to have a honeymoon.
00:23:43Oh, shit!
00:23:46What happened?
00:23:48Wait.
00:23:51You're going to have a new one.
00:24:10I'm going to have a new one.
00:24:14Wait.
00:24:15Hey.
00:24:16Wait, wait.
00:24:16Wait, wait.
00:24:16I'll just ask you the question.
00:24:20Why are we not having a honeymoon?
00:24:22Eh diba ganon yung mga sa bagong kasal?
00:24:25Yung mga kinakasal, nag-הunning moon sila?
00:24:28Eh bakit tayo?
00:24:29Bagong kasal din naman tayo.
00:24:30Bakit wala tayong ganon?
00:24:31At saka...
00:24:32Masaya daw yung ganon.
00:24:33Gusto ko rin maranasan sana.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Kasi ka ba? Bakit pa ang pula ng pisingo?
00:24:48Bala naman. Matulol tayo.
00:24:49Hey, wait!
00:24:52This is a lot!
00:24:53I don't have to answer my question.
00:24:55I have a lot of questions.
00:24:57Like, why are we married?
00:24:59Why do I have a wedding gown?
00:25:02I don't have a wedding gown.
00:25:03I don't have a wedding gown.
00:25:04I don't have a wedding gown.
00:25:05I don't have a giveaways.
00:25:08And...
00:25:08I don't have a honeymoon anymore.
00:25:13You know,
00:25:15I don't have a dream wedding.
00:25:17I don't have a wedding gown.
00:25:18The wedding gown.
00:25:19You know what?
00:25:24Oh!
00:25:25He did research.
00:25:27And that's okay with you?
00:25:31Oh...
00:25:32Yes, but what kind of question is that?
00:25:33Of course!
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Yes?
00:25:52Okay.
00:25:55Okay.
00:25:56Okay, honeymoon.
00:25:59Okay.
00:26:04Okay, honeymoon.
00:26:17And...
00:26:18Okay, honeymoon.
00:26:19Let's go.
00:26:19Oh, oh, oh, oh.
00:26:27Alright.
00:26:29I don't have a dream.
00:26:31I don't have a dream.
00:26:33I don't have a dream.
00:26:34I don't have a dream.
00:26:34I don't have a dream.
00:26:39I'm not sure what you're doing.
00:26:58Wait! Wait!
00:26:59What?
00:27:00I thought you'd like a honeymoon.
00:27:02Yes, but why?
00:27:04You're so close!
00:27:06What do you really want?
00:27:07I want you to help me to think about where you're going.
00:27:13But why are you close to me like that?
00:27:22They told me that on the internet,
00:27:24it should be nice and exciting.
00:27:29Go to Boracay.
00:27:30Okay.
00:27:31Why are you so close to Boracay?
00:27:33And I don't know why I'm so close to Boracay.
00:27:36I don't know if I'm so close to it.
00:27:38Brazil?
00:27:39Brazil!
00:27:41Brazil!
00:27:41What a country!
00:27:43I just like that.
00:27:45But because it's so close.
00:27:47And I haven't caught up there.
00:27:48I don't know if I'm so close to you.
00:28:04Why are you doing this?
00:28:05Send help, please, and send it to two trees.
00:28:16I know!
00:28:18Zig, I know! I know! I know!
00:28:20I know! I know! I know!
00:28:21Where are you?
00:28:23I said it's Mac Park!
00:28:26Wait.
00:28:30Oh, my God!
00:28:36Oh, my God!
00:28:40Oh, my God!
00:28:43I'm sorry for my mind.
00:28:44Oh, my God!
00:29:10Do you want me to be a perfect wife?
00:29:13Do you want me to be a perfect wife?
00:29:14Naturally, I'm a wife.
00:29:15I should say that I'm a wife.
00:29:18Right?
00:29:19And this is one of the ways of being a perfect wife.
00:29:24So that I can't do it,
00:29:27and that's our honeymoon.
00:29:29I've researched how to be a perfect wife.
00:29:33Today's all.
00:29:36It's a lot, right?
00:29:38I should do all of that.
00:29:46Bye!
00:30:08Bye!
00:30:14Bye!
00:30:14Bye!
00:30:25Bye!
00:30:25Bye!
00:30:40Bye!
00:30:43Bye!
00:30:45Bye!
00:30:47Bye!
00:30:48Bye!
00:30:48Bye!
00:30:49Hey, let's go!
00:30:50I'm going to go with you.
00:30:54You're telling me to eat?
00:30:56It's delicious!
00:30:58Did you see that?
00:30:59There's a lot!
00:31:01Ayan!
00:31:03Isn't that delicious?
00:31:05I'm trying to make effort for you.
00:31:09You're going to eat a lot.
00:31:12It's delicious!
00:31:12It's delicious!
00:31:17I don't want to eat it.
00:31:19I don't want to eat it.
00:31:21I don't want to eat it.
00:31:25I'm going to eat it.
00:31:35I'm going to eat it.
00:31:39I'm going to eat everything you can eat.
00:31:41I don't want to eat it.
00:31:44I don't want to eat it.
00:31:50I don't want to eat it.
00:31:54Just wait.
00:31:59Baby, I'm going to eat it.
00:32:00I don't want to eat it.
00:32:02Just hold it.
00:32:08No problem.
00:32:10Wise!
00:32:10Look at me doing this for me!
00:32:20Why-
00:32:21Why is my assail now your baby, Smoothie?
00:32:22It's not like you being addicted to me.
00:32:23You don't want to have to eat that drink.
00:32:24I think you guys will give you people?альные
00:32:27per Michael. That's
00:32:28my father? You want
00:32:28to eat it? Do you
00:32:33Are you serious?
00:32:35I'm serious.
00:32:36I'm serious.
00:32:40I want a coffee.
00:32:45Really?
00:32:46Yes.
00:32:48Aye, aye. Captain!
00:32:52Coffee.
00:32:53Coffee.
00:32:54Coffee, coffee.
00:32:55Coffee.
00:32:56Coffee.
00:32:56I don't know.
00:32:58We'll give you a coffee.
00:33:00We'll give you a coffee.
00:33:03We'll give you a little sugar.
00:33:08It's good.
00:33:09Why don't you have to eat first?
00:33:42What?
00:33:42Ito na yung kape mo.
00:33:47I'm not.
00:33:51We're still over with this.
00:33:53What? No.
00:33:54Oh, I'm not.
00:33:57You're not going to die?
00:33:59Can you?
00:34:01No, no.
00:34:04Oh, you're more white.
00:34:07You're so white.
00:34:09Stop it.
00:34:12You're going to blush.
00:34:14No?
00:34:15I don't know.
00:34:17Zig, you're going to blush.
00:34:19Stop it.
00:34:20You're going to blush.
00:34:22You're going to blush.
00:34:23Stop it.
00:34:24You're going to blush.
00:34:26I'm going to blush.
00:34:26Will you shut up?
00:34:27That's the color red.
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy, wait lang.
00:34:32Vic!
00:34:37Hello?
00:34:38I'm a bigot.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Hezical Roswell ang asawa ni Amy?
00:34:48Eh, di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba akong hindi seryoso?
00:34:51Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binudol ba siya?
00:34:54Ginip na Thais?
00:34:55What if punta natin siya sa bahay nila?
00:34:57Kung alam pala yung bahay nila,
00:34:59di sana pinuntahan ko nakagabi.
00:35:00Para ako na mismo,
00:35:01sasabunutan ko yun si Insan.
00:35:08Pupunta tayong Roswell ko.
00:35:10Pupunta tayong Roswell ang asawa ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa
00:35:22bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa
00:35:28bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa
00:35:28bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa
00:35:29bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa
00:35:29bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa
00:35:29bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa bahay ni siya sa
00:35:33bahay ni siya sa bahay ni
00:35:46You're lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You're going to have lunch.
00:36:06Look, there's lunch with Mr. Oswald,
00:36:09so he's not going to eat it.
00:36:13But no, he's eating it.
00:36:17You said Mr. Oswald, you're going to have to eat it.
00:36:21You're just going to be a secretary.
00:36:27Okay, Zik.
00:36:28I'm just going to have to eat it.
00:36:31Wait.
00:36:33You said I'm not going to eat it?
00:36:37I'm just going to have to eat it.
00:36:38Sir, what are your lunches?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You may not leave it.
00:36:46Okay, sir.
00:37:01You're just going to eat it.
00:37:03Okay.
00:37:03That's it.
00:37:04You got a bit of lunch, Beth?
00:37:05I worked with Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09Ayan.
00:37:12Get off quick!
00:37:21Tignan mo.
00:37:33Masyarak ba, Jeek?
00:37:35No. Masyarak maalak.
00:37:37Why?
00:37:39Okay.
00:37:41Pero nakailang subo ka na, ah.
00:37:45Please be quiet. Kumakain ako, di ba?
00:37:48Karin mo naman.
00:37:55Uy!
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano man ginagawa niya dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:06Let's talk.
00:38:15Alright.
00:38:17Sig, sig, sig.
00:38:19Umuha ko, iwan dito.
00:38:21Please, tignan mo yung diyong napin, sangka.
00:38:23Bala ko ang gulit siya.
00:38:26Please!
00:38:31I'll be your best.
00:38:42Hello guys!
00:38:45Namiss ko kayo.
00:38:46Anya nga sa'yo.
00:38:50Sorry na.
00:38:52Hindi ko sinabi ka.
00:38:53Congrats! Oh my god!
00:38:55Ang guwapan ang asawa mo.
00:38:57Yeah, right? At least so mayaman, girl.
00:38:59Jackpot ka. Congrats, girl!
00:39:02Congrats, Chai!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Sige na. Go. Sampalimok.
00:39:13Sagunutan mo ako. Sabihin mo lahat ng masasamang words.
00:39:15Okay lang.
00:39:17Ikaw gaga ka talagang babae ka?
00:39:19Malamang galit na galit ako sa'yo.
00:39:21Nag-alala ako.
00:39:23Hindi ka man nag-text, hindi ka man nagsabi.
00:39:26Tapos kaya tita ko pa malalaman,
00:39:27Ano ba nakinasal ka na?
00:39:29Ano makakala mo sa'kin, insan? Others?
00:39:32Na hindi mo man lang ako inimbita sa kasal mo?
00:39:35Insan, sino bang hindi magagalit dun?
00:39:38Insan, sorry na.
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Kaso siyempre, bumaybwelo pa ako kasi, you know.
00:39:46It's complicated.
00:39:49It's complicated.
00:39:50Oh.
00:39:50Paano? School mo?
00:39:52Siyempre di ako titigil, no?
00:39:54Hindi pwede yun.
00:39:55Totuloy ka pa din.
00:39:56Gaka ka talaga?
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats, insan.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:12Pero gaga ka pa din ah.
00:40:15Okay na sila.
00:40:17Magyayang ka pa rin na sila.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Oh.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga.
00:40:24May gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:28Kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:32Kau talaga wakwak?
00:40:33Yung kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Huh?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad pa namin gagawin.
00:40:46Huh?
00:40:46Saan yung gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:51Sa amusement park!
00:40:57Gugi talaga sa atawa niya.
00:40:59Sa amusement park talaga.
00:41:03Gulo kayo kaun.
00:41:07Amusement park.
00:41:16Muu, kamusta?
00:41:18Tara.
00:41:19Nagklase pa tayo.
00:41:23Okay.
00:41:24Okay.
00:41:24I think we should go.
00:41:26I have reports na sabit pa eh.
00:41:28Halos na kami, Muu.
00:41:29Wait lang.
00:41:30Anong nangyari?
00:41:35Wala.
00:41:36Nagkaroon na ng konting sagutan.
00:41:39Pero...
00:41:39Okay.
00:41:43Okay.
00:41:45Sige.
00:41:45Alis na tayo.
00:41:48Bye-bye.
00:41:49Bye-bye.
00:41:49Bye-bye.
00:41:50Bye-bye.
00:41:50Bye-bye.
00:41:51Bye-bye.
00:41:51Bye-bye.
00:41:51Bye, Amy.
00:41:52Bye, Amy.
00:41:52Bye, Mr. Ruffin.
00:41:57Bye-bye.
00:41:59Bye-bye.
00:42:00Sige.
00:42:01Anong pinag-usapan niyo ni Mo?
00:42:03You don't need to know.
00:42:08Oh my God.
00:42:12Nagkasagutan sila ni Mo.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:20Paano?
00:42:26Dapat madami para mas masarap.
00:42:32Ma...
00:42:33Yan.
00:42:34Ang ganda.
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:45Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:47Be sweet all the time, including sweet endearments.
00:42:51I think ito na yung ginagawa ko ngayon.
00:42:55Ay, ito na.
00:43:01Ayan.
00:43:03Wow.
00:43:07Wow.
00:43:08Bambang.
00:43:11Uy!
00:43:17Judai atas si Zik.
00:43:20Zik!
00:43:24Hai, Zik!
00:43:26Hai, Ayan.
00:43:27Apa yang terlalu lama?
00:43:29Langsung.
00:43:32Ang sumit naman.
00:43:35Ay...
00:43:35Tamo sa work mo?
00:43:37Babaay, gutom na ako.
00:43:39Anong ulam natin?
00:43:41Tamang tama.
00:43:42May inihanda ako para sa'yo.
00:43:44Wali ka na.
00:43:44Otom!
00:43:45Walang, walang, walang.
00:43:47Walang.
00:43:50Huwag man tatanggalin, ha?
00:43:51Ano na naman yan?
00:43:52Ang pasta!
00:43:58Tingin.
00:44:00Yan.
00:44:01Kanila nga.
00:44:02Diyan ka lang, ha?
00:44:12Huwag man.
00:44:12Uy, dud. Tama na yan, dud.
00:44:14Sobrang ka.
00:44:15Protek, sabi ko huwag niya akong...
00:44:18...pigilan eh.
00:44:19Ayaw mo muna, Tri.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:21Parang kung masobran to?
00:44:23Prey, sagot natin to.
00:44:25Ano nga magagawa natin?
00:44:27Ayaw nga papibin, oh.
00:44:29Alam naman natin matakala itong ilag siniko kay iyo eh.
00:44:33Kaya mo natin kung magusta.
00:44:36Kailangan kasi nagkagusto itong siniko sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:42Tama punta.
00:44:44Uy, Prey! Saka punta!
00:44:45Siwa niyo ako!
00:44:46Tadong ka!
00:44:47Dito ka lang, bud.
00:44:47Anong malak mo? Lasingan na.
00:44:48Buka, buka lang.
00:44:49Anong malak mo?
00:44:50Ipapakamatay!
00:44:52Sa sabi mo?
00:44:53Bakit?
00:44:54Sama kayo?
00:44:57Prey! Anong Prey!
00:44:59Ha?
00:45:02Prey na pa!
00:45:03Lasingan na doon.
00:45:05Doon mo lang.
00:45:06Parang kailangan kang dais ba?
00:45:08Parang kailangan...
00:45:09Sige.
00:45:10Tawag ka.
00:45:11Mayroon ko.
00:45:15Ipapo ka dito.
00:45:16Yan.
00:45:17Bakit pa kasi kailangan?
00:45:18Paano kay Blindfold?
00:45:19Wait lang!
00:45:19Ito na!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:31Ano to?
00:45:35Oh, diba?
00:45:36Check na kagad yung one and two?
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan, Zeke?
00:45:42Ayun, Zeke cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos, yung marshmallows.
00:45:46Tapos, stock cupcakes.
00:45:48Tapos...
00:45:48Ayun, favorite ko...
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:55Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan.
00:45:59Ubusin mo, ha?
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Music naman, eh.
00:46:19Pinanda ko yung lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba, binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates, yung mga marshmallows,
00:46:24yung mga gamis.
00:46:25Lahat-lahat yan, oh.
00:46:26Yung...
00:46:26Yan.
00:46:27Ice cream lahat yan.
00:46:28Bili ko yan.
00:46:29Galing sa ipon ko.
00:46:35Hindi ko ba...
00:46:37Hindi ko ba nasisweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:47Tingin pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan,
00:46:52mapilit ko si Zik na humain
00:46:54para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:59Ah...
00:46:59Ah, sige Zik.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw, ikaw kumain.
00:47:05Kainin mo yung dahil.
00:47:06Hindi.
00:47:06Ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah, sige.
00:47:11Yung...
00:47:12Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:17I love it.
00:47:17Yama kaya gawin kita o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko.
00:47:27Lee.
00:47:28Lee.
00:47:29Shut up.
00:47:30Dave!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:34Girl, what if we call Amy?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na,
00:47:38after tayo manggaling sa company ng house pa ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Miko.
00:47:46Zik!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo,
00:47:49magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:51order mo pagkain.
00:47:52Ula ang pake.
00:47:58I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know.
00:48:00But we should at least try it.
00:48:05Zik!
00:48:07Zik!
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Niko is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Mu?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Punta ka na lang dito, girl!
00:48:34Ngayon na.
00:48:36Tika.
00:48:37Ano kasi?
00:48:39I'll send you the location!
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Eh, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Niko's gonna die!
00:48:55Niko's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say that?
00:48:57Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di ba kamamatay yung hasini ko
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:08Mamamatay si Mu dahil sa akin?
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zik?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:30Ano?
00:49:31What happened?
00:49:37Hoy, babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:42Ano?
00:49:43Eh, kasi Zik ano eh.
00:49:47Pwede ba ako malis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Zik. Saglit lang. Babalit din ako ka agad. Promise.
00:49:55Tell me first why.
00:49:58Ano ka?
00:49:59Sabi, Sam, umay ako nalang explain.
00:50:01Gusto mo pasalibuan kita?
00:50:02Hindi ba gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Samangat ba? Hindi pwede!
00:50:09Mamamatay si Mu dahil sa akin!
00:50:16Basta si, kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahang kita.
00:50:22Sabi ko na nga, Bey.
00:50:24Pagtatig talaga kayong sabit-sabit siya.
00:50:27Hindi, Nina.
00:50:28Ako na. Ako na.
00:50:30Sasamahang kita.
00:50:30Eh, yo! What's up, yo!
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:35Hi, Kaiser.
00:50:36Relax ako, Ms. Roswell.
00:50:38Umibisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy.
00:50:41Ang gandang pormahan nyo ah.
00:50:43Saan kayo po bunta?
00:50:46Labas!
00:50:47Ako?
00:50:48Ako!
00:50:50Halika na!
00:50:51Halika na!
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?!
00:50:57Oray ka naman, Zik!
00:50:59Eh, di ba, papayagan mo ako
00:51:01basta si Kaiser yung kasama ko?
00:51:02Ibang sasamahan.
00:51:04Sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh, di ba, ahas lang yung naglilingkisan.
00:51:12Ano ba kami? Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga ng imagination, Zik.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Tapat ko lang siya.
00:51:23Okay?
00:51:25Amy!
00:51:26Shall we?
00:51:27Okay?
00:51:28Bye!
00:51:29Bye.
00:51:29Bye, Lily.
00:51:44Telling it's uwi lang pala to eh.
00:51:48Thank you, Kaiser ah.
00:51:49Okay lang.
00:51:50Pakisabi kay Zik na uuwi din ako pagkala.
00:51:52No problem.
00:51:54Okay.
00:51:54Bye-bye.
00:51:54Ingat.
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Bye-bye!
00:52:07Ah, Simu!
00:52:08Dahil naka-repting ka!
00:52:10Oh my God!
00:52:10Ayan si Miko, naglalasing.
00:52:12He's making away all buboys na makita niya.
00:52:14Pero ano ba?
00:52:18Nasa nang sabaw!
00:52:19Uy, Nigel!
00:52:19Ano nga po ito?
00:52:20Di puto-diwata pares.
00:52:23Ingko!
00:52:23Saan ka niyan?
00:52:24Ay, parang gagaw.
00:52:26Ano pa niya pa ako hiniilay?
00:52:27Wala namang sabaw!
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Mag-start siya mag-iinom after naman makaalisan kung bali ng husband mo.
00:52:33And I think dahil doon sa pinag-usapan nga sa labas.
00:52:40Kasalanan ko to eh!
00:52:42Ay!
00:52:43Kaya naman mag-salaw ko kayo mo!
00:52:45Kung sanang alo siya mainlove sa asawa ko pa.
00:52:50Pero teka.
00:52:52Akin si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:57Siguro naman eh.
00:52:58Meron pa namang ibang lalaki para kayo mo, di ba?
00:53:02Let's go! Puntahan natin sila!
00:53:04Tara!
00:53:05Hawa kayo na! Hawa kayo!
00:53:06Saan ang hawak?
00:53:07Basta sapahin ko na kayo eh!
00:53:08Tara, sabahan na sa inuman tayo.
00:53:09Mag-harap natin.
00:53:09O ano?
00:53:10O ano?
00:53:22O ano?
00:53:33O?
00:53:34Mm-hmm.
00:53:47Amy.
00:53:49May iwi muna namin kayo.
00:53:50Ah, hintayin namin kayo.
00:53:52Bye, Amy.
00:53:53Bye.
00:53:54Bye.
00:54:01Sorry naman.
00:54:04Ayun.
00:54:05Mu?
00:54:12Oh, nagagutom ka?
00:54:14Hindi ka nag-dinner, no?
00:54:16Pero nakain tayo.
00:54:18Huwag ka nang tumayo.
00:54:20Tamang di mo pa kaya.
00:54:21Hindi.
00:54:22Okay lang ako, Mu.
00:54:23Ah, pero ikaw nagagutom ka pa, no?
00:54:26Huwag mo na ako intundihin.
00:54:27Okay na.
00:54:31Speaking of dinner,
00:54:45Hi, Zeke.
00:54:46Kumain ka na dyan, ha?
00:54:47Ubusin mo yung mga inanda ko, okay?
00:54:51Ayoko.
00:54:54Zeke naman, eh.
00:54:55Akala ko ba gotom ka na?
00:54:57Di ka pa nagahaponan, di ba?
00:54:59Basta ubusin mo yan.
00:55:00Kailangan mo kainin yan para maging perfect kawif ako.
00:55:02Ayoko.
00:55:06Oo?
00:55:08Anong gusto mong kainin?
00:55:10Pero order tayo.
00:55:10Ayaw ko kasing nakikitang nagugutom ka eh.
00:55:13Mas pag-itin na lang ako na.
00:55:15Wait lang nga, wait lang.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18Anong oras ka uuwi?
00:55:23Nasabi ko ba yung perfect wife?
00:55:37Bakit ang tagal mo mag-reply?
00:55:40Hoy babae, kasama mo ba best friend mo?
00:55:48Bakit ka talaga hindi ko tini-text me to si Zeke?
00:55:50Ang kulit!
00:55:55Sasabihin ko sa akin na nasama ko si Mo.
00:56:03Ayok!
00:56:04Ayok!
00:56:09Hindi ko kasama si Mo.
00:56:11Hindi ko kasama si Mo.
00:56:12Nandito ko kina Venice.
00:56:13Mag-i-text na lang ako pag pa-uwi na ako ah.
00:56:16Kumain ka na dyan, okay?
00:56:24Damn it!
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:35Ayok!
00:56:37Ayok!
00:56:37Boss!
00:56:38May nabalitaan ako.
00:56:41Spill it.
00:56:44Pinaplana ni Wallace at Gerson
00:56:46magpagtulungan sa mortal mong kaaway
00:56:48para pabagsakin ka.
00:56:50Okay.
00:57:01Isma?
00:57:03Isma?
00:57:22Sini.
00:57:22Do you think you should eat?
00:57:24Sini.
00:57:29O.
00:57:30O.
00:57:31O.
00:57:31O.
00:57:31O.
00:57:32O.
00:57:32O.
00:57:32O.
00:57:32I don't know.
00:57:33I don't know, I don't know.
00:57:44Do you really love Ezekiel Roswell?
00:58:00Oh my God!
00:58:04Kapag sinabi ko baka yung muna hindi ko mahal si Zeke,
00:58:06aagawin na sa akin si Zeke?
00:58:10Hindi pwede.
00:58:11Di pa nga natutuloy ang honeymoon namin eh,
00:58:13sa aagawin niya sa akin.
00:58:14At sila akong ipaglabad ang karapatan ko bilang kusama.
00:58:20Tama.
00:58:24Oo naman mo!
00:58:26Siyempre!
00:58:27Mahal na mahal!
00:58:32Ano?
00:58:33Oo mo?
00:58:34Suri mo ah!
00:58:36Suri sorry sir.
00:58:37Oo kayo lang yan?
00:58:39Tanggap ko naman eh.
00:58:46Kung meron lang talaga akong magagawa para sa iyo mo.
00:58:55Ikong ere ito ko kayasim mo kay Kaiju.
00:59:00Ah?
00:59:01Ah?
00:59:16Ah?
00:59:16Mu siyan mo nako?
00:59:18Ah ah, sige.
00:59:20Huwag ka nga gagalawin na akin yan ah!
00:59:22Kahit konti.
00:59:23Akin yan!
00:59:24Ah?
00:59:27Ah!
00:59:30Ah!
00:59:31I don't know what to say, sir.
00:59:35What's your name?
00:59:37Your husband.
00:59:40Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:43Let's go.
00:59:48Wait.
00:59:50Are they going to be hanging?
00:59:54Okay.
00:59:57Wait.
00:59:57Wait.
00:59:58Wait.
00:59:58Wait.
01:00:00Thanks.
01:00:03Okay.
01:00:09Amy.
01:00:15Zeke.
01:00:17What are you doing here?
01:00:20Let's go.
01:00:40Why are you crying?
01:00:41Zeke!
01:00:42You're in the office.
01:00:42You're in the office.
01:00:43You're in the office.
01:00:46But you're still eating.
01:00:46You're in the office.
01:00:48Hello, Tuti.
01:00:50Who the fuck is Tuti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke.
01:00:54You're Tuti.
01:00:55I'm Tuti.
01:00:56Amy.
01:00:57Are you still in class today?
01:00:58No.
01:01:00But...
01:01:00Don't you say that.
01:01:01Don't you?
01:01:02Don't you?
01:01:03Don't you?
01:01:03Don't you?
01:01:04I know, my husband.
01:01:07flame to love her.
01:01:08Oh, my husband.
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Hey, Zeke.
01:01:13We should have another endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii.
01:01:16While I'm gone,
01:01:17I just want to let you have the whole company.
01:01:19I am the acting CEO, and I am the best actress.
01:02:01I am the best actress, and I am the best actress.
01:02:30I am the best actress, and I am the best actress.
01:03:14I am the best actress, and I am the best actress.
01:03:32I am the best actress, and I am the best actress.
01:03:49I am the best actress, and I am the best actress.
01:04:01I am the best actress, and I am the best actress.
01:04:15I am the best actress, and I am the best actress.
01:04:53I am the best actress, and I am the best actress.
01:05:18I am the best actress, and I am the best actress.
01:05:47Oh, oh, oh.
01:06:17Oh, oh, oh.
Comments

Recommended