00:12To be continued...
00:51Do you want the question?
00:53Tudor says your question?
00:53We will see you from the social media.
00:55We will see you from the Facebook.
01:00Soakie?
01:02I don't want to do anything.
01:05Hmm.
01:29What's your?
01:30This look.
01:31But uh...
02:13I mean, I'm looking at the EBC side of the world.
02:19I'm really excited about the math.
02:22I'm in the middle of the EBC side of the world.
02:25You're an elite class.
02:27Right?
02:27Right?
02:28Right?
02:29Right?
02:30Well, I'll trust you.
02:32You don't have to worry about it.
02:34No, no, no.
02:36But you're a person who thinks it's a little bit different.
02:39You're a little bit different.
02:41But you're a little bit different.
02:42Let's see.
02:58볼 Broly
03:00오늘입니다.
03:01촬영이 끝날 때까지
03:041위씨 주재진이 무림려고 빠져나갈 때까지
03:08다들 정신 바짝 차리시고
03:11학교에 흠이 되는 얘기는 일체 삼가시고
03:14특히 담임선생님들
03:16반아이들 복장관리 그리고은행관리 한 번 더 챙기시고
03:23We'll finish this successfully!
03:31Our students are the hero of this film.
03:36Gaussu teacher.
03:38Gaussu teacher.
03:42Please, please.
03:45You can do it!
03:47It's so good!
03:49Are you sure?
03:52Yes.
03:53I can go to Seoul.
03:55Come on, come on, come on!
03:58Oh, how are you doing?
04:02Oh, how are you doing?
04:04How are you doing?
04:11Yes.
04:12Um, you're a teacher, your friend.
04:24Mom, the highlight of the film is my plot.
04:29When I came to the stage, the window opens the window.
04:31I'm going to turn the lights on.
04:34Then I'm going to play the game.
04:36Well, let's drink.
04:41Why?
04:47I like this one.
04:50That's right.
04:52That's right.
04:53Let's go.
04:54Let's go.
04:55Let's go.
05:12Let's go.
05:18Let's go.
05:20Let's go.
05:25This is fun.
05:28It's fun.
05:29Hello.
05:30Oh my God.
05:31Oh my God.
05:32I'm sorry.
05:37I'm sorry.
05:46I'm sorry.
05:47I'm sorry.
05:47It's not good.
05:49What?
05:50What?
05:50거라고?
05:52아.
05:59이러고 있을 때가 아니야.
06:00얼른 가서 카메라랑 미리 동선 좀 맞춰봐야겠어.
06:06오.
06:12미안하다.
06:13이든아.
06:16도차를 하라고요?
06:18What?
06:19What's wrong?
06:20Don't you speak of anything?
06:22You're just being a 자연스레
06:24on the phone,
06:27you're just being a 자연스레
06:29in a way.
06:31Don't do it.
06:33I'm not going to do it.
06:35I'm just going to do it.
06:36I'm just going to play for you.
06:37I'm going to take a moment
06:37and stop.
06:40Wait a minute.
06:43Hey,
06:44no, I'm not going to be good.
06:44But you're going to be able to send the students to the school?
06:47And you're going to be able to do this for your class.
06:51You're going to be able to do that.
06:53You're going to be able to do that.
06:56That's why I'm sorry.
07:01Why are you asking me to do this?
07:03I don't know.
07:05Yes.
07:08You're not going to do this?
07:11Then we'll do it.
07:14It's kind of missing myself.
07:15But it's all about a process,
07:17because you can't make myself,
07:21you don't want to get yourself.
07:24You're not OK.
07:26No problem.
07:28But
07:30defense porter to professor,
07:32...
07:34Because defense porter porter.
07:36If you refrigerate porter porter porter porter porter porter porter,
07:37Why do you have to worry about him?
07:39Well, he doesn't have to be able to learn him.
07:48He's not good, though.
07:57That's not good.
07:59That's not good.
08:00Well, it's not going to be good.
08:02And...
08:04I know.
08:07What are you doing?
08:09What?
08:10You know how much you're doing?
08:12You know how much I can't believe you.
08:13I'm looking for you.
08:15What did you think?
08:18What...
08:19I know...
08:23I know you all...
08:24I know...
08:25You're not a dog.
08:25So...
08:25...처음부터.
08:28니 거친 생각과...
08:31불안한 눈빛...
08:33모를 수가 없지?
08:37비밀로 해줄테니까요.
08:39넌 촬영하는 걸로.
08:41오케이?
08:48내가 소설 쓰는 걸 어떻게 알았지?
08:52What are you talking about?
09:24Thank you, Jenny.
09:27You're a good girl?
09:29I'm a good girl.
09:31Why?
09:32You're going to go to school and why you're a good girl?
09:37It's a good girl.
09:40You're a good girl.
09:42You're a good girl.
09:42You're a good girl.
09:43You're a good girl.
09:44You're a good girl.
09:47What's your name?
09:49What's your name?
09:50I'm not a good girl.
09:50No, I'm not a good girl.
09:53You're a good girl.
09:54Get out of here.
09:56Don't you get it?
09:59There's no time.
10:07What's your debts?
10:09Hi.
10:10Hi, sir.
10:13I'm going to take a break, and take a break.
10:17I'll take a break.
10:19There's a lot of people who are going to take a break.
10:23You can't get a break.
10:25You can't get a break.
10:29I'm going to go on a break.
10:32I'm going to go back to school.
10:38I'm a scientist.
10:39He's a scientist.
10:41I think it's better.
10:42If you want to have a teacher,
10:44it's better than having a teacher.
10:46I will be afraid.
10:50I think it's better.
10:51There's a lot of students who don't have kind of kids.
10:55I'm a scientist.
10:56He's a scientist.
10:57I'm not a doctor.
11:01I'm a scientist.
11:02Yes.
11:03If you want to go on the show,
11:05we will not be able to participate in the show.
11:10No.
11:15What do you mean?
11:16I can understand it.
11:19I can understand it.
11:21Come on!
11:34I'm going to go.
11:37Oh, it's here.
11:43I'll go.
11:46I'll go.
11:50I'll go.
11:52Come on.
12:19Hi, I'm Jenny and I'm on an exchange student program in Morim Girls High School.
12:24Oh, I'm also from Singapore.
12:27What's the reason why I chose to choose?
12:31Okay, so Morim Girls High School is super famous in Singapore.
12:36Internationally, too, it's mostly like a really good school.
12:39I used to communicate with my kids.
12:43It's so pretty.
12:45And...
12:45And...
12:46And...
12:47It's so good.
12:49It's so good.
12:51It's so good.
12:51It's so good.
12:52It's so good.
12:53You're my friend.
12:57What can I do?
12:59I can't.
13:02You're a jerk.
13:06You're a jerk.
13:10You can't do it.
13:10Once again.
13:10You know what I mean?
13:11I'm going to go ahead and go.
13:12Go ahead.
13:24It doesn't have to be a problem.
13:27It's an issue that we can find two ways to find a new way.
13:31I'm just going to say it to me.
13:35And the way you can see it's a different way.
13:39It's not that you can't read it.
13:40It's not that you can read it.
13:43It's not that you can read it.
13:46But it's not that you can read it.
13:47So, there's a question.
13:52What's that?
13:59Oh, that's what I wanted to do.
14:00Oh, that's...
14:00I was a famous school for the university.
14:04I was going to teach you how to teach you,
14:06but you were going to teach us?
14:12Why are you so curious?
14:15I was just curious about it.
14:18I was wondering if you were a teacher.
14:19It's interesting to me, and I think it's interesting to me.
14:23I don't think there's anything else.
14:30Do you have any questions?
14:33Oh, Sam.
14:35We're also curious.
14:37We're also curious.
14:40Tell us!
14:42Tell us!
14:44I'll tell you!
14:45I'll tell you, I'll tell you.
14:47Okay, I'll tell you.
14:53It's going to be helpful.
14:58The athletes have been a six-year-old team
15:01to 1, 2-year-old team,
15:03but the first team has been registered
15:05for the first time,
15:05and the first time we're waiting for.
15:09That's what...
15:47꺼내.
15:50꺼내라고.
16:13꺼내라고.
16:15이거 일화쌤이 다 안 하면은 샌들 다 잘린다고.
16:19그래서, 그래서, 그래서 제가 그런 거예요.
16:21선생님.
16:23정말 그런 샌들 다 잘리면 안 되시잖아요.
16:25근데 선생님.
16:27도와줘.
16:28학생을 시켜서 몰래 촬영을 해?
16:30제정신이야?
16:34가우스 선생님.
16:36일단 진정하시고 대화를 해볼까요?
16:39몰래 촬영을 했다니요?
16:41누가 그런 개념 없는 짓을.
16:46그렇게 나한테 카메라를 들미고 싶어.
16:48딴 사람도 아니고 네가.
16:49야, 야, 야.
16:50왜 그래, 왜, 왜.
16:52야.
16:53그게 언제적 일인데.
16:55극복해 내야지.
16:56너 평생 그럴 거야?
17:01야, 야, 야, 야, 야.
17:05가우스 선생님.
17:10잠깐 나 좀 볼까요?
17:29선생님.
17:30아, 참.
17:31진짜.
17:31왜, 왜, 왜 왔어?
17:32선생님 옛날에 무슨 일 있으셨던 거예요?
17:41나도 자세히는 모르는데.
17:43우수 10살 때였나 저기.
17:46수학 신동 일하고 TV쇼 나갔다가 스토킹 당했었어.
17:50그때도 스토크 자식이 거.
17:52학교도 찾아오고 막 집도 찾아오고.
17:55몰래 영상 찍고 사진 찍고 난리도 아니었나 봐.
17:58그러다가.
18:01납치까지 당했지.
18:04납치.
18:14얘 무슨 트라우마야?
18:25어떡해.
18:27어떡해.
18:30왜 그래?
18:31Oh, my God.
18:33Kauz, this is society.
18:36The person who's a good person,
18:39the person who's a good person
18:40has been a long time.
18:43The person who's a good person
18:44is not a bad person.
18:46What?
18:47I'll...
18:50I'll...
18:52I'll...
18:52I'll...
18:55I'll...
19:10I'll...
19:11Other 선생님들이야.
19:12길이 있다 치죠.
19:14윤동주 샘은 여기서 잘리면 문제가 있지 않나?
19:26자, 이 식에서 마이너스 4가 평균 변화율이라는 걸 알 수가 있지.
19:29자, 다음.
19:31F'X를 구해야겠지.
19:34이 X 마이너스 3.
19:35아까 평균 변화율 몇이었어?
19:38마이너스 4요.
19:40마이너스 4라고 그랬지.
19:46그냥 처음부터 찍으면 했걸.
19:48열이 생시한 거야.
19:50내 말이...
19:52수학 때문에 늦게 끝나고.
19:53이 식 뭐야, 진짜.
19:54자, 따라서 X의 값은 마이너스 2분의 1이 되고.
19:57마이너스 2분의 1은
19:58마이너스 3과 2 사이에 있는 숫자가 되지.
20:07따라서 C는...
20:09아...
20:10겨우 다 끝났다...
20:18하하이...
20:19하하...
20:20어엉...
20:23으...
20:24으...
20:25어...
20:28허...
20:28허...
20:28어머...
20:30아니...
20:31내가 왜 오겠어?
20:32You didn't sleep at night.
20:35I was tired of my sleep.
20:36You still sleeping?
20:38What?
20:41What is it?
20:43What's the film?
20:44It's all done.
20:46Oh!
20:47Oh!
20:49Oh!
20:50Oh!
20:51Oh!
20:52Sorry!
20:54pergi.
20:55Yes!
20:56Look at her!
21:20Oh, my God!
21:34Bäm, 나와!
21:51Oh, my God.
21:53Oh, my God.
21:56Oh, my God.
22:21Oh, my God.
22:29선생님.
22:33선생님, 정말 죄송해요.
22:36선생님, 그런 일 있었다는 거 알았으면 절대 안 찍었을 거예요.
22:40아니, 그런 일 없었어도 찍으면 안 되는 건데 정말 죄송해요.
22:45잘못했습니다.
22:53수업 시간에 네가 질문을 했어.
22:57그 짧은 순간 난 무슨 생각을 했을까?
23:03드디어 수학에 흥미가 생겼나?
23:11질문을 듣고 나서는 아, 그래.
23:15여기까지부터 시작할 수 있지.
23:17그래도 내 이야기를 듣고 나면 수학에 관심이 조금은 생길 수도 있겠다.
23:22그래서 진심으로 대답하려고 했고.
23:27근데 넌.
23:34배신감은 믿었으니까 드는 감정이겠지.
23:40됐어.
23:41가봐.
23:45가.
23:47실망시켜드려서 죄송합니다.
23:50가.
24:01아.
24:07아.
24:10아.
24:11일어나.
24:12일어나라고 연기 안 통해.
24:16아.
24:21여의주.
24:25여의주.
24:28여의주.
24:29여의주.
24:30정신 차려, 여의주.
24:32여의주.
24:33여의주.
24:34정신 차려, 여의주.
24:35Oh, my God.
25:05I don't know if I read it
25:11If I read it
25:16I'm curious if love is where
25:21How can I get out of my face?
25:26I'm not sure if I look at my face
25:29I'm curious if I look at my eyes
Comments