Skip to playerSkip to main content
مسلسل prens-s03 الحلقة 7 مترجمة للعربية كاملة HD.
Prens S03 7. Bölüm
شاهد جميع حلقات prens-s03 مترجمة مجاناً.

#مسلسل_تركي #مسلسلات_تركية #prens-s03 #دراما_تركية #مترجم_عربي

Category

📺
TV
Transcript
00:15ترجمة نانسي قنقر
00:30ترجمة نانسي قنقر
01:00ترجمة نانسي قنقر
01:01ترجمة نانسي قنقر
01:07ترجمة نانسي قنقر
01:15ترجمة نانسي قنقر
01:18ترجمة نانسي قنقر
01:48ترجمة نانسي قنقر
01:50ترجمة نانسي قنقر
03:31ومكان من راقة م derive شعور لنا
03:45من الإستادة
03:47مرحباً لدينا وقت طرق دائماً.
03:48فجلسنا بسأنك نجار ماضح.
03:49تبقل الحصول ،
03:51اما انه أنه يصبح أحدهم سبقاً.
03:55І أصبح في شيء .
03:56فتكين نجمحه .
03:58أوبك النجمحه .
03:58شيء مرحب .
04:02عدد .
04:10أصبح أصبحت .
04:11أبير أحبت .
04:12لك شكر .
04:14للهو اخري صحيح .
04:37لماذا؟
04:48شكرا للمشاهدة.
04:52أهلا.
04:53أهلا.
04:55أهلا.
04:58أهلا.
04:59أهلا.
06:30حiii حiii حالاياчит الذكر جهة الرجل بنسبب
06:34فقط أنت أقلبي على تعالبي
06:35هنرуса بنكلّب
06:37أحسد السقاط PLAY
13:57مص Outro
13:59مي مي ميekkürسفقو الله
14:13اسم بد
14:16انتقالي socially.
14:29وفاقي!
14:30يبدو إيه، أولا، أولا، أولا
14:35وأولا، أولا، أولا
14:35أولا، أولا، أولا
18:27فشعر
18:27شعر
18:27شعر
18:28شعر
18:28جانتنا
18:28شعر
18:29شعر
18:29فشعر
18:29شعر
18:29وهمتشا
18:30محادي
18:30أصلاح
18:31محادي
18:31نقضت
18:32شعر
18:32شعر
18:33محادي
18:33انه
18:33محادي
18:35محادي
18:35ماذا يذهب بانتعطي 종جحية.
18:38ماической كاد تكاثباً?
18:39أنا تلك جمعة أصحابة بanni.
18:40ألم 딱 يبدو أوراً out
18:41معلوم بالعبام fulfiliera.
18:42اليوم تت packages welموط disposف 16 سوصري.
18:53Но fui من العالاء.
19:06فقط كما يكون في المكان.
19:10وكما يريد أن أحصل على مكان.
19:24أحصل على أحضور.
19:28أحصل على أحضور.
19:33أحصل على أحضور شركيني.
23:26أرسلتني أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني
23:34أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني
23:43أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني
23:50أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني
23:52أريد أنني أريد أنني أريد أنني أريد أنني
23:57بالكلمة.
23:58فهي بحرمتك.
23:58فهي بحرمتك.
24:00حيثي من فهي من المتابعة.
24:00قettesنا أجدنا.
24:01هناك اجدا.
24:02ثم منظرمتك.
24:04محرمتك.
24:06محرمتك.
24:07اخرج من الضغرر.
24:08انا اخرج من المتابعة.
24:11يجب أن تقرير من المتابعة.
24:12فهي من المتابعة.
24:13لقد أصدقائنا.
25:30ـ هذا كان متشعبين
25:31حسي الفتى كان تشين show
25:33تشين من أنت عنده
25:37روما
25:38هناكتنا مالكتنا
25:39نسلم
25:47أنا أعводكم
25:58شكرا لكم. كل شيء.
26:02المشكلة جيدة و المشكلة جيدة.
26:05ما فيه فيه فيه فيه فيه فيه فيه فيه فيه.
26:33لا تشعر للمساعدة سترك الكثير من الوقت
26:43انتعاد النار
26:45هل ما هذا؟
26:47هذا ؟
26:49هذا ، هذا فقط
26:49هذا ، هذا ، هذا ، هذا ، هذا
26:52محببت ، بفضل
26:52هذا ، حفظ
26:53لذلك ، محببت بشأن
26:54فقط لقد اتعلمني
26:55ولكننا نخلص في الزائرات جميعاً.
26:58مجرد هذه الموابقات.
26:59أعطني تجربة لتجربة لجربة.
27:04أجربة أجربة.
27:05ترجمة70 – نعة في يوز
27:11ترجمة ترجمة نان concern
27:35لتطول كرارك مويني لايسمي
27:36لطول مما أتوار القول
27:37بسيطرنا نستنع نحيح
27:39سيطرنا من خيب المدامة
27:40وخيطرنا نحيح
27:40هل عظيمة
27:42مناحك
27:42لاحقنا لو تجاح
27:43شتى
27:44ايج ومناحك
27:48قادم
28:03من
28:04...سن Soon One Aldım Yıkadım Paklattım Yedirdim İçişdirdim...
28:06...Bütün Oryantasyonu Tamamladım Ama bu...
28:09...Ufak Bir Arzusu Var
28:11Neymiş?
28:15Koyun
28:17Koyun?
28:18Ne Koyun?
28:19Belli Ki At Pasan
28:22Diyor Ki Saltın Huzuruna Çıkacağım Koyun İsteceğim Falan Diyor
28:24...Yol Yordam Da Bilmiö Belli Ki
28:26Çocukları mı Evde Bekliyor Kesimicılacak mı Ne Yapacak Bilmiyorum
28:28...Ama Bildiğim Birşey Var Ki Osmanlı İmparatorluğu, Yüce Gönüllüdür
28:33فقط لكي أن تزيد suggested.
28:35فساعد كله خلال ليجب أدعى.
28:38يا الله أمم.
28:39أجل مرة أغبارت قصة بي.
28:41تحنوا يا أممم.
28:42في الرحمة القيو عدين يصبح أي تماما.
28:47أصبح أيها مرة أجل سعيدة.
28:49لقدمienen أمر جيد.
28:51إنها مرة أجلس.
28:52كنتم أجلس باستم.
28:54عبد مرة أجلس.
28:58أجلس.
28:59قم
29:01قم
29:05قم
29:07قم
29:09قم بيير
29:11ما أتحدث عنك
29:14ما أتحدث عنك
29:15كراليش
29:17الخلقشتغمز شيء
29:19علموانات المتحدة
29:21ويأتي بيير
29:24ولكن
29:25...التعاملنا موضوع منها...
29:27...التعاملنا من تحاولنا لمدة ساعدتنا.
29:31ولكن قدرنا موضوع منها...
29:35...التعاملنا من وجودنا منذ قبل.
29:39شكرا لكم لا يمكنني أن تتحصل لكم.
29:47إذا أقرأتني أن أهل اللعبات من حقيقة
29:51تحت الأخصار لكم.
29:56فأنت تتحصل حقا لكم
29:58تتحصل لكم أحسب عدم تتحصل إلى مرى.
29:59لكي توقيتم إذا قد تتحصل إلى مرى،
30:03إذا أردتني أن أجل من قبل أن يقرر أكثر أكثر من قبل.
30:09في الحقيقة لقد كانت الودام.
30:14قلتنا في الشرقات، وضعتنا سمع مجلساني قصنا ،
30:23تعالى في الحقيقة لقد كانت الودام.
30:29سيطنونها قد أراد.
32:23تبقى تبقى تبقى تبقى وقتدر
39:40Böyle mi kurtulacaksın ondan?
39:43İsmini anmayınca var olmamış mı olacak?
39:46Onca kahkaha, gözyaşı, hatıra, kavga, sevgi var Tenyo.
39:51İsmini anmadığın zaman yaşamamış mı olacaksın?
39:55Ama öyle olmalı ama değil mi?
39:57Olmaz, olmayacak.
39:59Benim üstüme vazife değil ama ben...
40:00Madem seni ilgilendirmiyor o halde bu işlere karışma!
40:08Özür dilerim.
40:10Özür dilerim, Vivian, Vivian, öyle demek istemedim.
40:13Tam olarak öyle demek istedin ve gayet haklısın.
40:17Benim üstüme vazife değil.
40:19Aramızdaki bu evliliğin bir anlamı olmadığını biliyorum.
40:22Ama kendisine saygısı olmayan bir insanda formaliteden de olsa evlilik almak zor.
40:27Sen de bunu bil.
40:30Ama bu da çok ağır oldu şimdi.
40:32Birini sana gerçekleri söylemesi gerekiyordu.
40:40Madem o çekip gitti...
40:43...sen de kendi hayatına devam etmelisin.
40:55Nasıl yapacağım ben bunu?
41:06Orasını kendin bulacaksın.
41:08Ama kurtulman gereken ağırlıklar...
41:10...yerine yenisini koyman gereken alışkanlıklar var.
41:16Koskocaman adamsın bir yerden başla artık.
41:24Ama dediğim gibi...
41:26...beni hiç ilgilendirmez.
41:28Vivian!
41:37Bana yardım eder misin?
42:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
42:51Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Comments

Recommended