Skip to playerSkip to main content
مسلسل mezarlik-s02 الحلقة 6 مترجمة للعربية كاملة HD.
Mezarlik S02 6. Bölüm
شاهد جميع حلقات mezarlik-s02 مترجمة مجاناً.

#مسلسل_تركي #مسلسلات_تركية #mezarlik-s02 #دراما_تركية #مترجم_عربي

Category

📺
TV
Transcript
02:11الهورات رجاش تنسى
02:12انا
02:13لا تركيزيay
02:15أصدقائك
02:16اصل الأمر
02:20س ven
02:22اهلا
02:26مطلع
02:31أهلا بسرد
02:38اهلا بسرد
02:39اشتركوا في القناة.
02:43نعم.
03:26اشتركوا في القناة.
03:36اشتركوا في القناة.
04:36ماذا؟
04:59ماذا؟
05:34عدت
10:55...الوصح.
10:56...البعضة قائمة للأسفل الصحيحة.
11:01يجب أن تبعلك هذا الوصول.
11:06لذلك يجب أن تنسف عليك.
11:09مالحظة قائمة.
11:10سألتقون على سبيلات.
11:10سألتقون على سبيلات الأسفل.
11:23سألت قطع باستحرين.
11:25سألت قطع براية تراجع الراقبات.
11:31ما هذا؟
11:32سألت قطع القطع بسهرات تقليد.
11:39سألت قطع براية العربية سرعة.
11:47سألت قطع براية تقليد.
11:48حب العربية تقليد.
11:50تقريباً حيث لا يوجدت بمجرد.
11:52المتحدث عنه أننا نتقال بالتقال.
11:55كانت تقريباً حيث عنه، وقت من حيث عنه، كنت يوجد من أجل.
12:03يلا يقولون.
12:04تقريباً لنحن لنحن.
12:07تقريباً لنحن نحن المتحدة لنحن.
12:12تبعين؟
12:15مالسف كمسرم
12:17زمinde ya da
12:18دuvarda herhangi bir boşluk yok
12:20غزي برمي يدعى دعو
12:22تسبت ادامدك
12:25انا بشي سرق
12:26بيرون كمسر
12:27senin bu الات
12:29betonun altındaki metali
12:32تسبت ادامدر م
12:34metalin boyutuna ve alışımına göre
12:36değişir
12:36metal oğlum işte
12:39bir silah diyelim
12:43bir metre derinliğe kadar
12:44silahı tespit edebilir
12:47burası mı abi
12:49evet
12:50seher'in cinayetinden sonra firma battı
12:53inşaatta yanım kaldı
12:55eee
12:56ne diyorsun berk bulur muyuz
12:58buluruz komiserim
12:59buluruz
13:00bir şey varsa buluruz
13:08hayırsız ada'ya neden hayırsız
13:10diyorlar biliyor musun serdar
13:12niye
13:15osmanlı döneminde
13:18istanbul'da 100 yılı içerisinde
13:193 kez
13:20sokak köpekleri
13:21toplatılmış
13:26ilki 1820'lerde
13:28sokak köpeklerinden korkup kaçan bir ingiliz
13:31ayağa takılmış
13:32düşmüş ölmüş
13:33bunun üzerine
13:35ikinci mahmud
13:36bir ferman çıkartmış
13:38köpeklerin toplatılması için
13:39hepsini toplayıp
13:40sivri adaya götürmüşler
13:42ama halk o kadar direnmiş ki
13:44halkın galeyana gelmesinden çekinen
13:47sultan ikinci mahmud
13:49köpekleri gerisin geri getirtmiş
13:52sonra ikincisi
13:551865'te
13:56abdülaziz döneminde
13:58yine köpekler toplatılmış
14:00sivri adaya gönderilmiş
14:01ne olmuş akabinde
14:03şu koca istanbul'u yakıp yıkan
14:06koca paşa yangını çıkmış
14:08yıkım öyle büyükmüş ki
14:10sultan abdülaziz
14:12köpeklerin derhal geri getirilmesini
14:15embetmiş
14:16üçüncüsü
14:171910 senesinde
14:19yani sivri adanın
14:21hayırsız ada olduğu sene
14:22bu sefer
14:24fransızlar talip olmuş
14:25bizim sokak köpeklerine
14:27niçin biliyor musun
14:29parfüm sanayinde kullanmak için
14:31anlaşma falan yapmışlar
14:34bunu duyan halk galeyana gelmiş
14:37sokaktaki köpeklerini
14:38vermemek için direnmişler
14:40ama
14:41buna rağmen zorla toplamışlar
14:43hayvanları
14:44fransızlardan da çıt çıkmamış
14:46bir yandan halk
14:47tophanede tutulan köpeklere
14:49üçer beşer kurtarmaya çalışıyor
14:53fransızlar gelip almıyor
14:54o kadar hayvanı
14:56tophanede tutmak mümkün değil
14:5880 bin köpeği
15:00sivri adaya göndermişler
15:02birkaç vatandaş
15:04o çorak adaya
15:04yemek taşımaya çalışmış
15:06bir süre ama nafile
15:07binlerce hayvan
15:08açlıktan ve susuzluktan ölmüş
15:11geri kalanı da
15:13birbirini yemiş
15:14öyle ki
15:19feryatları
15:20bostancıdan
15:20mal tepeden
15:21durmuş
15:22peki sonra ne olmuş
15:23kısa bir süre sonra
15:24İshak Paşa'da çıkan bir yangın
15:26Kadırgalan
15:27Sultanahmet'e kadar
15:28yakıp kavurmuş ortalığı
15:30o da yetmemiş
15:31kısa bir süre sonra
15:321912'de
15:33İstanbul depremle
15:35sarsılmış
15:36bu kadar afetten sonra
15:38millet köpeklerin
15:39ahı tuttu
15:40diye düşünmüş
15:45olan olmuş ama
15:47abi
15:48olmuş
15:51sivri adanın
15:52adı da ondan sonra
15:53ayırsız adı
15:55olarak kalmış
16:02karma falan diyorlar
16:04değil mi şimdilerde
16:05karma kurma
16:06ne derlerse
16:07desinler abi
16:09etme bulma
16:10dünyası
16:11bu dünyada
16:12yaptığımız bütün kötülükler
16:14dönüyor
16:14dolaşıyor
16:15seni bir güzel buluyor
16:17abi
16:17bu dünya
16:19bir ada
16:20Serdar
16:20bir hayırsız ada
16:24bizi birbirimizi yiyelim
16:25diye buraya attılar
16:36Hasan abi
16:37komiserim
16:38bir şey buldum
16:45tam bu nokta
16:52abone ol
19:55...بöyle bir eğilimi sayısız defa yapmış olmak gerekiyor.
19:59Dokulardaki ve kemiklerdeki izlere bak.
20:02Çok temiz.
20:06Adli psikolog ne dedi?
20:08Lezai ehliyeti var.
20:09Bir şey de tem eğilimi yani böyle bir şey yapmış olabilir mi?
20:12İhtimal var mı?
20:13Yani yapamaz demedi.
20:15Bu adam bir şeyden korkuyor.
20:17Ya da birinden.
20:37Bence sen bize anlattığından daha fazlasını biliyorsun Sadullah.
20:45Bana yalan söyleme.
20:48Tamam mı?
20:54Bize o bacağı getirdiğinde onun rüyaya ait olduğunu biliyordun.
20:58Bilmiyorum.
21:03Sadullah.
21:06O bacağı...
21:09...tanımamış, o dövmeyi görmemiş olamazsın.
21:12Rahat dur!
21:16Sen o dövmeyi görmemiş olamazsın Sadullah.
21:24O bacağı buraya getirdiğinde onun rüyaya ait olduğunu biliyordun.
21:31O yüzden bize getirdin, özel suçlara getirdin değil mi?
21:35Bizden yardım istediğin için, bir şeyler bulabileceğimizi umduğun için değil mi?
21:39Konuş!
21:40Konuş!
21:43Bu yüzden ben cezalandıracak.
21:48Bu yüzden ben cezalandıracağım.
21:55Kim cezalandıracak seni?
22:02Kim cezalandıracak seni?
22:04Kimden korkuyorsun?
22:05Söyle!
22:10Kim cezalandıracak seni?
22:12Kim cezalandıracak seni?
22:13Gevel emir!
22:14Gevel emir!
22:15Kim cezalandıracak?
22:17Kimden korkuyorsun?
22:17Söyle.
22:21Sadullah.
22:23Kim cezalandıracak seni?
22:24Kimden korkuyorsun?
22:25Söyle.
22:28Sadullah.
22:30Kusabullah.
24:52شكرا
24:54شكرا
26:38هل يوميني؟
26:38أنا أبداولاً.
26:40أصدقى المناجيه في المنطقة السابة 10 سنة.
26:43أبداولاً.
26:44أبداولاً.
33:36أيضا مثال في هذه المحابة
33:36ليسieron يحصلت بموحكا
33:39تحاولة ليسوا
33:42قالت
33:44لايظر
33:50ليسا
33:53ليسا
33:54أعني شخص
34:04قمت
34:06عندما يقولون ماذا يمكنني قوة ما فيها الحكومة
34:07سوى تظهر
34:08في المثالات عادة الآن من الانتقبل
34:46ماذا بالماذا释 giorno في القناة؟
34:52ماذا توقيت في الجقي Conven Eine Helv eat of Av Soci Gay wan 6
35:04ساوناك السلام.
35:07وصديك مجتمع؟
35:08ليس ليس.
35:11اتشكر ايضا سيدينا.
35:12اتشكر مجتمعي ايجاد.
35:15امامل امز ايضا.
39:27ترجمة نانسي قبل
39:30رياناً باباها منها قد يزيزم
39:38سيزمة نانسي قبل ترجمة نانسي قبل
39:47هناك شيء جديد.
39:52كنت أترى أرى لكي ترى مجردك.
39:55أحبت معاكم.
39:57لكنني أرى أن أصدقى.
39:59ملتينة قادة.
40:03أصدقائي؟
40:04أبدا.
40:05أبدا.
43:28應該 يحسmate الناس
43:29نحن ذاكته
43:31دن رفكر أيضًا
43:46المطعم
43:48ايهيه!
46:11بطن
46:29موسيقى
46:31شكراً لنرجى بعض المنصرة على المتقبل على دعم وأن أعلمك
46:39النص见 Ce obtوبات، صاحي عدد
46:43اسم ترجمة
46:50Boelet
49:48تنز
53:22نعم
53:22rhythm
53:23نعم
58:02شكرا في القناة
Comments

Recommended