Skip to playerSkip to main content
مسلسل mezarlik-s02 الحلقة 1 مترجمة للعربية كاملة HD.
Mezarlik S02 1. Bölüm
شاهد جميع حلقات mezarlik-s02 مترجمة مجاناً.

#مسلسل_تركي #مسلسلات_تركية #mezarlik-s02 #دراما_تركية #مترجم_عربي

Category

📺
TV
Transcript
00:05:16شكرا
00:05:16شكرا
00:06:15أنا أهلحل.
00:06:19أيها الأولى.
00:06:20إنحظتنا في أن الدنيا.
00:06:22كنت أعتقد لم أكن.
00:06:24لا أتتطر بفضلك أجل شي شعاء.
00:06:26رجحين، شرتي، بصدر بفضلك.
00:06:30اضعفه!
00:06:33أجل، وجهني، فبيه بالأسرة.
00:09:29أحد crise дис gir minority باغين.
00:09:34كان يکنسansa!
00:09:35حق存 بله!
00:09:36حق oversized تنáis!
00:09:37وهذا العواق عليك!
00:09:49آجار!
00:09:52لحظت!
00:09:53نفسي صال شيئا...
00:09:57نفسي صالي...
00:10:00نفسي صالي
00:10:03هيدا...
00:10:04هيدا...
00:10:14هيدا...
00:10:23هادي
00:10:24هادي قصة
00:10:27هادي
00:10:28هادي
00:10:29هادي
00:10:32هلو
00:10:32مجرد مجرد مجرد مجرد
00:10:49مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
00:11:06مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
00:11:17مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجر
00:11:48كسيري
00:11:56تحديثت
00:11:57تحديثت
00:11:59تحديثت
00:12:05تحديثت
00:12:08اتحديث
00:12:12كنتهي
00:12:17هناك
00:12:18بالتراتي
00:12:19موضوع المشيء
00:12:21عدراه
00:12:25اهتمام الجمه فيما bunny
00:12:33موضوع
00:12:33موضوع
00:12:48حالًا نفسي آمه.
00:18:29سبعه هناك.
00:18:32أسرحه هناك؟
00:18:33لا.
00:18:34أسرحه هناك؟
00:18:39لا أسرحه هناك.
00:18:41أسرحه هناك.
00:19:27ترجمة نانسي قنقر
00:19:29ترجمة نانسي قنقر
00:19:47ترجمة نانسي قنقر
00:19:47ترجمة نانسي قنقر
00:19:47ترجمة نانسي قنقر
00:19:47ترجمة نانسي قنقر
00:19:48ترجمة نانسي قنقر
00:19:48ترجمة نانسي قنقر
00:19:48ترجمة نانسي قنقر
00:19:49ترجمة نانسي قنقر
00:19:49ترجمة نانسي قنقر
00:19:49ترجمة نانسي قنقر
00:19:51ترجمة نانسي قنقر
00:19:51ترجمة نانسي قنقر
00:19:52ترجمة نانسي قنقر
00:19:54ترجمة نانسي قنقر
00:19:55ترجمة نانسي قنقر
00:19:57ترجمة نانسي قنقر
00:21:41شكرا
00:22:04شكرا
00:24:13حتى
00:24:15حتى
00:24:17فكرة
00:24:18مكان مدرسة
00:24:19ينظر
00:24:19اعطى
00:24:22حتى
00:24:24احنا
00:24:25احنا
00:24:28احنا
00:24:29احنا
00:24:32احنا
00:24:32احنا
00:24:33احنا
00:24:35احنا
00:24:40احنا
00:24:42احنا
00:24:43احنا
00:24:46احنا
00:24:47احنا
00:24:49احنا
00:24:49احنا
00:24:49احنا
00:24:50احنا
00:24:51احنا
00:24:54احنا
00:24:55احنا
00:24:57احنا
00:24:57احنا
00:25:02اما هذا
00:25:04اما هذا
00:25:05انا ان يجب بhey
00:25:06انا انت منذ انتبعي
00:25:10انا انتبعي
00:25:11انا منذ انتبعي
00:25:21انا انتبعي
00:27:30ها ها
00:27:30ياسمي رزاة وغرر مهنة من شانين
00:27:32امتبعد كيف بغرر
00:27:34لنبعدهم
00:27:35الوضع
00:27:36امتبعدا
00:27:39لنبعدهم
00:27:40امتبعدا
00:27:51امتبعد ذا حيث
00:27:52منابعدهم
00:27:53من المنابعده
00:27:55هرى
00:27:56ابي
00:27:58فقط
00:28:02سلين
00:28:03سلين
00:28:03حيث
00:28:04اعطى
00:28:04من المترجم
00:28:04من المترجم
00:28:04احيانا
00:28:07اتبقى
00:28:08اتبقى
00:28:10اتبقى
00:28:12اتبقى
00:28:12ماذا افريق؟
00:28:14حياتي تحلقه يحطل أعطى جزء يا صباحين
00:28:18لكني أمامه يا صباحين
00:28:34أصحكاً أردونا
00:28:38شبابتة الجزء
00:30:34مجتمع
00:30:35مجتمع
00:30:35مجتمع
00:30:35مجتمع
00:30:43مجتمع
00:30:44مجتمع
00:30:46مجتمع
00:30:49مجتمع
00:30:50مجتمع
00:30:52مجتمع
00:30:56مجتمع
00:30:58مجتمع
00:30:59مجتمع
00:30:59مجتمع
00:31:00مجتمع
00:31:01مجتمع
00:31:03مجتمع
00:31:04مجتمع
00:31:04مجتمع
00:31:04من ياسمين نسانيندق، بقرنا حول مرسل.
00:31:09لكل من إستيرتني dire.
00:31:12أصبع، على الإشارة عمر.
00:31:13أكبر، ما تصدر أكبر؟
00:31:21أصبع، فيدي jesteśmy المنظمين، بقرنا حول مرسل!
00:31:25أصل، بقرن، بقرن دقاءدي، بقرن على الإشارة الإشارة والأصابة.
00:31:29الإشارة أو أمر Howeverيما، بقي أصبعهم تسسلل مرة أخرى مرة أخذ، بقرن، بقرن.
00:32:46شكرا
00:32:49شكرا
00:34:28يعد أجreichس
00:34:29جيد
00:34:30أنت
00:34:31كانت
00:34:31إنف discard
00:34:32يعدون
00:34:33سعيد Lagering
00:34:42عندما اعت خلالة
00:34:44وزرق시죠
00:34:45الخね
00:34:47الفميز
00:34:49Yes
00:34:58نعم
00:35:01نعم
00:35:02مجد أريق المناسب المهذهات
00:35:05يتوقف نعم
00:35:19طفل
00:35:21.
00:35:21.
00:35:21.
00:35:21.
00:36:28شكرا
00:37:52أصبحت مرة أخرى.
00:37:53أصبحت مرة أخرى.
00:38:01أصبحت مرة أخرى.
00:38:08ما نهاما؟
00:38:10ما نهاما؟
00:41:27انظري يا بي düşün, اي يعلن تسح الى اذا اردتى
00:41:35اي اي اي اي اذ لا تبقى سوف نتعرفي
00:41:49اي اي اذا اردنم اي اي اي اي اذا انا انا بي؟
00:41:50اي اي اي اي اي اي اي
00:41:57عندما Rowan
00:42:27Sayın Savcım, bizim odaklandığımız soru şu.
00:42:31Yasemin'in bebeğinin babası kim?
00:42:34Adaylarımız Özkan Yeşin, Fikret Şahadoğlu, oğulları Tolga Şahadoğlu, Yaşar Şahadoğlu.
00:42:41Her nedense Fikret Şahadoğlu gözümüzün içine baka baka golf sahasında bize yalan söyledi.
00:42:48Yasemin ile Rüştü'nün arasında bir şeyler olduğunu iddia etti.
00:42:53Kendisinin büyüklük yapıp gençleri nişanladığını söyledi.
00:42:56Özkan abi de bu hikayeyi onayladı.
00:42:59Ne demek istiyorsunuz yani?
00:43:00Özkan kızı yaşında genç bir kadına ilişkiye girdi, hamile bıraktı.
00:43:04Kızı biriyle evlendirmeye çalıştı, kız kabul etmedi.
00:43:06Gültaş da bebeği aldırmayı da reddedince de yüzlerce tanrığın içinde onu öldürdü.
00:43:10Öyle mi?
00:43:11Hayır.
00:43:13Özkan Yaşin'in evet katil olma olasılığı çok yüksek ama kendisinin Yasemin'in bebeğinin babası olduğunu düşünmüyorum.
00:43:21Özkan Yaşin her zamanki gibi Şahadoğlu ailesinin arkasını topluyordu.
00:43:26Her zamanki gibi.
00:43:27Ya yapmayın Allah aşkına.
00:43:28Burada sizce mükemmel bir polisten bahsedin.
00:43:30Yapma Haluk Allah aşkına yapma.
00:43:32Öyle olmadığını sen de gayet iyi biliyorsun.
00:43:35Beş sene önce Fikret Şahadoğlu'nun adam burada olaydan mı bahsediyorsunuz sayın savcı?
00:43:43Özkan Yaşin beş sene kadar önce Şahadoğlu Holding'teki şüpheli bir ölüm vakasında delilleri kararttığı gerekçesiyle suçlandı.
00:43:53Bir soruşturma geçirdi ve aklandı.
00:43:55Apar topar istifa ettikten sonra soruşturma sonlandırıldı diyelim.
00:43:58Bu saçmalıkları daha fazla dayanamayacağım ben.
00:44:01Davanın sonucu ne oldu savcım?
00:44:02Delil yetersizliği nedeniyle takipsizlik kararı çıktı.
00:44:07Dosyayı alabilir miyim?
00:44:10Zaten sizde.
00:44:12Tüm faali meçhullerin olduğu yerde.
00:44:16Burada.
00:44:18Mezarlıkta.
00:44:20Abi.
00:44:29Mert'le konuşman gerek.
00:44:37Hadi Allah'a ısmarladık.
00:45:04İlk bölüm böyle olacak.
00:45:07Nasıl buldun?
00:45:07Çok güzel.
00:45:12Bravo.
00:45:13Bravo çok güzel.
00:45:15Çok beğendim.
00:45:16Gurur duyuyorum senin aşkın benim.
00:45:18O çocuk kim?
00:45:21Oha artık anne ya.
00:45:23Seninle bir şey paylaşmaya çalışıyorum.
00:45:26Hemen ilk sorduğun soru o çocuk kim Sude?
00:45:29Ya Allah Allah okuldan sınıftan mı diye mi merak ettim.
00:45:32Ondan sordum ne var?
00:45:33Merak edemez miyim?
00:45:35Neyini merak ettin?
00:45:36Söyle işte can uzun.
00:45:39İstiyorsan kimliğini getireyim GBTS'ine de baktır.
00:45:47Merak edeceksen yaptığım işi merak et.
00:45:49Ondan sonra benimle niye bir şey paylaşmıyorsun?
00:45:51Ya ben onun için mi diyorum?
00:45:53Tabii ki merak ediyorum.
00:45:55Sude yaptığın şeyi de merak ediyorum.
00:45:57Ama arkadaşını da merak ediyorum.
00:46:00Anneyim ben ya.
00:46:01Korumaya çalışıyorum seni çok normal.
00:46:03Kimden korumaya çalışıyorsun?
00:46:07Kızım kırk defa söyletme bir şey.
00:46:09Dışarıda bir ton manyak var ya.
00:46:12Konu yine döndü dolaştı dışarıdaki manyaklara geldi.
00:46:16Tamam yok.
00:46:19Ben liseyi bitirmedin.
00:46:21Dünyanın nasıl bir yer olduğunu bilmiyorsun.
00:46:24Bunu bana mı söylüyorsun?
00:46:25Evet sana söylüyorum.
00:46:27Senin o dışarıdaki manyaklar diye bahsettiğin adamlardan bir tanesi beni öldürmeye çalışmıştı.
00:46:32Hatırlatırım.
00:46:34Hatırladım.
00:46:35Hatırlattın.
00:46:37Sağ ol.
00:46:39Daha da acımamazdım.
00:46:45Anne bak.
00:46:47Bak sen sadece en kötü örnekleri görüyorsun.
00:46:51Dünyada sadece canavarlar yok ki.
00:46:54İyi insanlar da var.
00:47:04Can iyi diyorsun yani.
00:47:28Başkomiserim.
00:47:30Gel Selin.
00:47:33Ne haber?
00:47:35Teşekkür ederim.
00:47:37Sağ ol.
00:47:37Sağ ol.
00:47:37Sağ ol.
00:47:38Tutsana.
00:47:41Ne oldu nemiş Surat?
00:47:45Ben yapamayacağım başkomiserim.
00:47:48Yani beceririm, hallederim zannetmiştim.
00:47:53Yeni geldin alışırsın diyeceksiniz ama...
00:47:56Yani yerine geldiğim kişi siz de biliyorsunuz işim de o kadar başarılıydı ki...
00:48:04Ben bilmiyorum ne yapacağımı bilmiyorum.
00:48:08Hepimizin zayıf ve güçlü yanları var Selin.
00:48:14Ama ben senden Sofia olmanı istemiyorum ki.
00:48:18Ben senden sen olmanı ve içindeki güçlü yanı bulmanı istiyorum.
00:48:28Geliyorum hemen.
00:48:31O gün geldiğinde yani güçlendiğinde oturup tekrar konuşuruz.
00:48:37Eğer kararın değişmemişse o zaman değerlendirir.
00:48:40Ama şu anda gitmeni istemiyorum.
00:48:43Çünkü sana güveniyorum.
00:48:46Bunu sonra konuşacağız söz.
00:48:48Şimdi çalışmam lazım.
00:48:52Sağolun savcığım özür dilerim beklettim kusura bakmayın.
00:48:54Mide mide değil çöp öğütücüsü sanki.
00:48:59Bakanın oğlu da kolum da sarımla hastanede yatıyor.
00:49:03Buna hiçbir bok olmamış.
00:49:10Neyse arkadaşlar.
00:49:12Hadi size iyi mesailer.
00:49:14Müdürümüzü bekletmeyelim.
00:49:22Hayırdır müdürüm beni çağırtmışsın.
00:52:16ان تطتكيراً بعدما تشكيراً.
00:52:19تشكيراً جاءًين بالتنسبة لكي درد التى استسازي ليصلك؟
00:52:22اجتب، لايز تقف أن أجانب هذه الدراجة،
00:52:25فيماها كتابة أنتينة على الموتول،
00:52:28وفكال تتباق'dا لكي تلك والدادة،
00:52:35لا تكتب، لا تكتب،
00:52:35إشتركوا من يجب أن تتخلق،
00:52:41ليصلك فغرربك،
00:52:43الأولا
00:52:45الأولا
00:52:46الأولا
00:52:49أثقال مدرم
00:52:52مدرنا
00:52:53أعرفتك
00:52:57أثقال مدرم
00:53:03الأولا
00:53:05الأولا
00:55:52بنا
00:57:38أريد أن أستطيع أنت بالمساعدة.
00:57:48أريد أن أتعلم.
00:57:52أنت ستوقيت للمساعدة ظهرها.
00:57:55لكن ليسوا بابه لم تكن من المجال.
00:57:58أنت لمسه للمساعدة لا يريد.
00:58:05إن ورائدون على الأمر حسناً.
00:58:08إذا فلات Elliot ينفعر على أصدقاء بعضها.
00:58:11سوف أ痊 McKادي من ورائدون?
00:58:16حسناً شكراً في المناقصة بالتحق.
00:58:20أهل عمرتك يا أبي مammed.
00:58:24نوسيقى بي.
00:58:26فلاش بتحسناً أيضاً شكراً?
00:58:28أنزل الاغتكار التقليد عقشناً غير مفي هو.
00:58:36اوضع
00:58:39
00:58:40في essa واحدة بالحقدي قابل اليوم 30 یا ما المحرك يجب
00:58:48متحدث
00:59:06الدقيقةということ writers
00:59:37الأمر punk
00:59:46أجل
00:59:47خطت
00:59:47حرّ اليه
00:59:48أكمله
01:00:01ساعدائها
01:00:02إنسان
01:00:05حرر
01:00:06Beyond
01:00:06موضوع جاله
01:00:08بالترجمة
01:00:32فعصار
Comments

Recommended