Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:05:53And you...
00:06:11You just...
00:06:12What are you doing?
00:06:14You killed him!
00:06:16You're his fault!
00:06:18Alice, stop it!
00:06:19Alice.
00:06:21I'm coming.
00:06:21Yes
00:06:25He is here to fight
00:06:28He is here to fight
00:06:31He is here to fight
00:06:32I have been here to fight
00:06:34So
00:06:35He saved his life
00:06:36So
00:06:38I will meet him
00:07:07エントリー数10名ここいるの9人なのにどういうこと子供えっ
00:07:38子供だうん妊娠してるんだよウサギえっ子供がいるの俺たちの子供がいるなるほどおなかの子を入れて
00:07:3910人か 出てーのでもこの状況で子供って
00:07:57ゲームを開始します始まる
00:08:01腕輪と首輪を装着してください
00:08:19ゲーム未来すごろく
00:08:26ゲームを開始します
00:08:29ゲームを開始します
00:08:49ゲームを開始します
00:09:18ゲームを開始します
00:09:28I don't know.
00:09:30I don't know.
00:10:16中央に設置してある台の上でサイコロを振り、その数字の人数だけ次の部屋に進むことができます。これを繰り返し、15単位内に出口のある部屋を目指しましょう。
00:10:27ただしサイコロを振り、進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません。
00:10:43ドアはロックされ、強制指定となります。解除するには、腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります。
00:11:02皆さんには各15ポイント振り分けられています。ドアを通るためには、腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります。
00:11:22もっと来た部屋に戻るには、1ターンその場所にとどまり、次のターンを待たなければ戻れません。ステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費します。ポイントが0になったらゲームオーバー。
00:11:47ポイントが0になったらゲームオーバー。皆さんが、進むことのできる壁には、皆さんの未来の映像が映し出されます。その中から選択した未来は、皆さんが出口に到着した後、本当に起こる未来です。本当に起こる未来。
00:12:14サイコロの目の人数に従って、自分の未来を選択しながら、出口を目指してください。みんなで協力し合って、出口を探せってことか。名前聞いてもいいですか?
00:12:34イツキです。妹の…ユナです。俺はアリス。サチコさん。レイ。テツ。ノブ。
00:12:41それではサイコロを振り、どの部屋に進むか選択してください。
00:12:44時間は3分。
00:13:03サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね。
00:13:15よっし。サイコロは俺の得意分やで。ただのギャンブル依存症でしょ。第一ターン、スタート。
00:13:21スタート。よし。
00:14:12メーカー。それが本当に起こる未来。これが…本当に。これが…本当に。出口です。あたあたあた。出口です。どうも気をつけて。
00:14:19We'll see you next time.
00:14:51I don't know.
00:15:13I'll just read it.
00:15:16I'll read it in any other cults.
00:15:43Yeah, it feels good.
00:15:47If this will happen in the future, I want to go to the top of the top of the top.
00:15:53Me too.
00:15:55But I want to go to the top of the top of the top of the top of the top
00:15:58of the top.
00:15:59The top of the top of the top is only one.
00:16:08I think the top of the top is green.
00:16:12I have to take advantage of the top of the top.
00:16:15I can't make the base of the top.
00:16:18I want to move on to the top.
00:16:26I want to move on to the top of the top.
00:16:28I want to move on to the top.
00:16:33Are they going to move on to the top?
00:16:36Leigh, I would like to go to D3 in the middle of the room.
00:16:43I would like to go to D3 in the middle of the room.
00:16:46I would like to go to D2 in the middle.
00:16:52D3?
00:16:55Yuna?
00:16:56Kegan-kun!?
00:16:57Er, she's got you!
00:16:58Not sure!
00:17:00Ah, here!
00:17:01Do you think that?
00:17:03Oh, thank you.
00:17:04It doesn't matter whether you can see the zast, the door.
00:17:08Nor the door...
00:17:10It's 5 minutes.
00:17:12The door is open, again.
00:17:14As long as I can...
00:17:16Do you trust me?
00:17:20Her door is open.
00:17:21I can't do anything.
00:17:34Then, put your hands on the door on the other side, and go to the next room.
00:17:44Okay, let's go.
00:18:00Let's go to the next room.
00:18:01Okay.
00:18:02Let's go.
00:18:10Okay.
00:18:10Let's go.
00:18:16Let's go.
00:18:19Let's go.
00:18:21Let's go.
00:18:26Let's go.
00:19:15Let's go.
00:19:20Let's go.
00:19:23Let's go.
00:19:24Okay.
00:19:25Let's go.
00:19:353, 1, 5.
00:19:383, 2, 1, 5.
00:19:513, 2, 1, 5.
00:19:51If this is really the future, I want to choose the blue window.
00:19:56I want to choose the blue window.
00:19:59I want to see this.
00:20:00I want to see this.
00:20:12What?
00:20:13You're going to see the building?
00:20:16Is this?
00:20:21I'm not going to see the blue window.
00:20:23I don't want to choose the blue window.
00:20:23What's the blue window?
00:20:25What's the blue window?
00:20:26Yes.
00:20:27It's a real future.
00:20:30I don't want to choose the blue window.
00:20:33I don't want to choose the blue window.
00:20:41The board is going to be in the blue window.
00:20:42Great Ninginian, there's a little bit of a seminar.
00:20:45Anything I'm interested to hear?
00:20:46No, I don't want to see the solution.
00:20:51It's a big deal.
00:20:53We're not going to see the future.
00:20:53We want to just talk about this.
00:20:56Here's your name again.
00:20:58Yes, I thank you for your name.
00:21:00I do thank you for your inner space.
00:21:01Then you'll have a call.
00:21:02I've got a call.
00:21:03I've got a call for our D-Ner.
00:21:04I'm going to move to the red door to the red door.
00:21:07I'll move to the red door to the red door and we'll go to the L.A.
00:21:14I'll go.
00:21:16Then I'll move to the red door to the C.I.C.
00:21:20I'll go to the room.
00:21:21Well, the L.A.
00:21:24I'll go to the L.A.
00:21:25Really?
00:21:41Okay, let's go.
00:22:02It's a strange feeling.
00:22:06This game is in my head, right?
00:22:11Two.
00:22:35I'm going to D to the D to the D.
00:22:38I was able to go to the D to the D to the D.
00:22:39I was able to go 3 people.
00:22:41I'm not going to be apart from two.
00:22:44I got it.
00:22:47We're going to E3 to the D to the D.
00:22:51Yes.
00:22:55What the hell?
00:22:56What the hell?
00:23:03Listen to me.
00:23:10Rey, we'll go to D to the D to the D room.
00:23:15I got it.
00:23:16I got it.
00:23:29Good.
00:23:30Yes.
00:23:31The third turn starts.
00:23:35What?
00:23:361 to 2?
00:23:372 to the D to the D.
00:24:03I got it.
00:24:06I'm from clinic.
00:24:07I'm from clinic.
00:24:08Today, I'm going to be a member of the D to to the D.
00:24:10I'm from clinic, Rey.
00:24:11I'm sorry.
00:24:14Well, I don't know.
00:24:17I'm sorry.
00:24:19This time, I'm leaving.
00:24:22What?
00:24:23Keep your children safe.
00:24:25But...
00:24:26I'm sorry.
00:24:28I'm sorry.
00:24:29I'm sorry.
00:24:40I'm sorry.
00:24:44I'm sorry.
00:24:51Yes.
00:24:53I can hear you.
00:24:54How do you think they can be?
00:24:57I'm sorry.
00:25:06I'm sorry.
00:25:12I'm sorry.
00:25:13I'm sorry.
00:25:14I'm sorry.
00:25:16I don't care.
00:25:18I'm sorry.
00:25:21Are you still here?
00:25:41Do you mind?
00:25:42I'm sorry.
00:25:43I'm sorry.
00:25:44I'm sorry.
00:25:48I'm sorry.
00:25:50Well, let's go to D1 and go to D1.
00:25:53It's better to be able to act together.
00:25:58That's...
00:25:58Because...
00:25:58You need to find the goal.
00:26:02You might be able to find the goal.
00:26:05The first thing...
00:26:09You don't have to think about your future.
00:26:20What's the goal of all this part?
00:26:23If you will, hopefully the goal is to be able to find someone.
00:26:24Oh, yeah, the goal of matthewa.
00:26:32You need to find the goal of matthewa.
00:26:36I'm just sure you can find it.
00:26:39And I'll leave you to the goal of matthewa.
00:26:46Yes.
00:26:47If you want to come back, you'll be able to come back home.
00:26:50You'll only be able to change the world.
00:26:52Please tell me.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:56I'm trying to save my power.
00:26:58That's right.
00:27:01I'll sell this water for 3 million dollars.
00:27:06How do you know how to sell it?
00:27:11Uh...
00:27:12I don't need...
00:27:14I don't need...
00:27:15This is not enough.
00:27:17Please let me get back.
00:27:18What the hell?
00:27:19There's a book in this contract!
00:27:22You can't get back!
00:27:26You can't get back!
00:27:27You're not allowed to sell it!
00:27:30How do you feel?
00:27:32Excuse me!
00:27:34Excuse me!
00:27:35I'm sorry!
00:27:36I'm sorry!
00:27:36It's not the end!
00:27:43You're not allowed to sell it!
00:27:44You're not allowed to sell it!
00:27:46I'm sorry!
00:27:48I'm sorry!
00:27:48Thank you so much!
00:27:49I'm sorry!
00:27:50I'm sorry!
00:27:51I'm sorry!
00:27:57I'm sorry!
00:27:58The room is the most far away from the start of the room, which is the most far away from
00:28:03the door.
00:28:05Maybe I'll try one more time.
00:28:12Then, let's go to the door.
00:28:16But I don't want to say anything about Alice.
00:28:20So let's go to the side of the room.
00:28:24I'll try to find the right place, and you'll find the right place to the door.
00:28:30I'm sorry.
00:28:33Then we'll go to the beach.
00:28:38That's it.
00:28:54I don't know.
00:29:08Just wait!
00:29:10What?
00:29:12We are going to get married.
00:29:16Please.
00:29:51Done!
00:29:52This is a hotline.
00:29:54This is a hotline.
00:29:55It was a hotline.
00:29:56Look!
00:29:57It's a hotline.
00:29:59Hotline.
00:30:00It's a hotline.
00:30:01I'm not hotline.
00:30:03It's hotline.
00:30:04See you next time.
00:30:08It's been a long time to come to my family, and it's so fun.
00:30:12I've done a lot of work, but...
00:30:32My father, unfortunately, was gone.
00:30:40Oh, my God.
00:31:08Oh, my God.
00:31:49Oh, my God.
00:32:03Oh, my God.
00:32:06Oh, my God.
00:32:22Oh, my God.
00:32:24Oh, my God.
00:32:43Oh, my God.
00:32:52Oh, my God.
00:32:54Oh, my God.
00:32:54Oh, my God.
00:33:10Oh, my God.
00:33:36Oh, my God.
00:33:41Oh, my God.
00:33:44Oh, my God.
00:33:46Oh, my God.
00:33:48Oh, my God.
00:33:56Oh, my God.
00:33:58Oh, my God.
00:34:05Oh, my God.
00:34:06Oh, my God.
00:34:08Oh, my God.
00:34:16Oh, my God.
00:34:18Oh, my God.
00:34:21Oh, my God.
00:34:23Oh, my God.
00:34:25Oh, my God.
00:34:31Oh, my God.
00:34:44The door is in the corner.
00:34:46There might be a goal.
00:34:48That Alice is the one who is looking for her.
00:34:52She will not be able to save her and her children.
00:34:58For my father and my mother,
00:35:01we need to move on to the future.
00:35:14Let's go.
00:35:17Yes.
00:35:22I'm here.
00:35:30Rey, are you okay?
00:35:33It's coming!
00:35:35Hurry up!
00:35:36It's coming!
00:35:37It's going to be right now.
00:35:38It's going to be removed immediately.
00:35:42I'm here.
00:35:46I'm here.
00:35:49I'm here.
00:36:06Hey!
00:36:10Let's go.
00:36:13Let's go.
00:36:14Let's go.
00:37:03Let's go.
00:37:04A little bit later!
00:37:14Oh
00:37:35Yeah
00:37:37Toar
00:37:41Oh
00:37:41Yeah
00:37:53Go men
00:37:56Yeah
00:38:06It's not
00:38:35.
00:38:36.
00:38:37.
00:38:37.
00:38:37E5
00:38:39E5
00:38:39E5
00:38:45E5
00:38:46E5
00:38:50E5
00:39:01E5
00:39:05E5
00:39:06Let's check it out.
00:39:10I'm sorry.
00:39:13The 5th turn, start.
00:39:21Ray, have you been removed?
00:39:23What?
00:39:24I don't have anything.
00:39:26I've got one more time.
00:39:28What?
00:39:35I'm sorry.
00:39:37I'm sorry.
00:39:38Come on, Yuna.
00:39:39Hey, let's go.
00:39:40I'm sorry.
00:39:43I'm sorry.
00:39:46I can't do this.
00:39:48I can't do this.
00:39:49Yuna.
00:39:50Yuna.
00:39:52Yuna.
00:39:53Yuna.
00:39:54...
00:40:01She's running a lot.
00:40:03She's running a lot.
00:40:04She's running a lot.
00:40:05If you're seriously,
00:40:08I can't escape someone.
00:40:11I'll take care of what I want.
00:40:13We'll take care of what they want.
00:40:16It's not going to take care of others.
00:40:18It's going to be taken care of.
00:40:19She's running a lot.
00:40:20I want to take care of others.
00:40:27The way you get that, don't worry.
00:40:29I have no idea what to do.
00:40:32But what do you think?
00:40:38I don't care.
00:40:43I don't care.
00:40:44I can't.
00:40:47So you think...
00:40:49I can't remember.
00:40:49I can't remember.
00:40:51It was great, right?
00:41:14It's not...
00:41:18I'm not going to die.
00:41:19You just left me.
00:41:27Don't you?
00:41:30Don't you?
00:41:32Don't you?
00:41:33Don't you?
00:41:34Don't you?
00:41:35Don't you?
00:41:37Don't you?
00:41:46Your mother?
00:41:48Your mother is dead.
00:41:51That's a lie.
00:41:54What?
00:41:57If you're back, you can't return to your own life.
00:42:01That's a lie.
00:42:04What?
00:42:16I've got to cure D3.待つ
00:42:19for now. Understanding.
00:42:24Ryoji?
00:42:25Ryoji,
00:42:26how does it make sense? What's going on?
00:42:30Kadobeya no E1 a minus 1 point of a day that
00:42:32I think it's not
00:42:34I'm not
00:42:35I'm not
00:42:36I'm not
00:42:38I'm not
00:42:57I'm not
00:43:04It's not me, it's not me, it's not me, it's not me
00:43:29It's not me, it's not me, it's not me, it's not me
00:44:06It's not me, it's not me, it's not me
00:44:19It's not me, it's not me
00:44:41It's not me
00:45:04It's not me, it's not me, it's not me
00:45:47It's not me, it's not me
00:45:51It's not me
00:45:52It's not me
00:45:57It's not me
00:46:14It's not me
00:46:19It's not me
00:46:20It's not me
00:46:20It's not me
00:46:22It's not me
00:46:23It's not me
00:46:26It's good.
00:46:28It's been a long time.
00:46:33You're good.
00:47:07It's been a long time.
00:47:11It's been a long time.
00:47:13It's been a long time for a long time.
00:47:14I can't.
00:47:17Really?
00:47:20I can't.
00:47:32Uh,
00:47:34uh.
00:47:40Ah!
00:47:43Ah,
00:48:02I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:48:13I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:48:15I think it's too late.
00:48:17I thought I'd come today.
00:48:19It's no problem.
00:48:24I've been waiting for you.
00:48:27Really?
00:48:28What kind of reason?
00:48:31Big, big, big.
00:48:58Oh, my God.
00:49:34Oh, my God.
00:49:40Oh, my God.
00:50:24Oh, my God.
00:50:26Oh, my God.
00:51:16Oh, my God.
00:51:41Oh, my God.
00:51:49Oh, my God.
00:52:19Oh, my God.
00:52:28Oh, my God.
00:52:31Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:53:12Oh, my God.
00:53:23Oh, my God.
00:53:25Oh, my God.
00:53:34Oh, my God.
00:53:58Oh, my God.
00:54:05Oh, my God.
00:54:07Oh, my God.
00:54:08Oh, my God.
00:54:15Oh, my God.
00:55:14I don't have to go to the next room, but I don't have to go to the next room.
00:55:45Nob?
00:55:48Nob, where are you? Nob?
00:55:56Nob?
00:55:59Yes, Sashiko.
00:56:02Are you okay?
00:56:03Okay.
00:56:05I'm back to B1.
00:56:08But I'm going to get to Tetsu.
00:56:11I went to A1.
00:56:12I might have gone to A1.
00:56:14I'm not sure.
00:56:16I'm not sure.
00:56:19I'm just at the C1.
00:56:22I can be able to get to the next turn.
00:56:24I know.
00:56:26Yes.
00:56:41第7ターンスタート。
00:56:42What?
00:56:45What?
00:57:06A1.
00:57:11A1.
00:57:12Nob.
00:57:13Nob.
00:57:15Nob.
00:57:15Nob.
00:57:19Nob.
00:57:21Nob.
00:57:22Nob.
00:57:22A1.
00:57:33Nob.
00:57:41A1.
00:57:42What do you want to experience?
00:57:45I've been working on something like that.
00:57:47No, it's not so much.
00:57:51Please let me ask you something.
00:57:52Do you want something to eat?
00:57:55That's right.
00:58:13Together...
00:58:15...to the world of death.
00:58:52次のゲームであの女を殺す、それが君の最後の仕事だ。
00:59:10彼女を殺せば、君の望みはかなえ。
00:59:14君がまだ知らないこの先にある。
00:59:17本当の死の世界を知るだろう。
00:59:22彼女を殺す。
00:59:24リュウジ、聞こえる?
00:59:27リュウジ。
00:59:28リュウジ。
00:59:30リュウジ。
00:59:32ああ、聞こえてる。
00:59:35パトル合流しよう。
00:59:38必ずB4で合流しよう。
00:59:40リュウジ。
00:59:43赤い。
00:59:44放て。
00:59:45リュウジ。
00:59:46俺も知らない。
00:59:49誰が知らない。
00:59:51デメ。
00:59:53鬼。
01:00:14Nob!
01:00:15I finally met.
01:00:17Good.
01:00:18Good.
01:00:18The room is at the room.
01:00:23The room is at the room.
01:00:24At the room, I need to go first.
01:00:31Tetsu!
01:00:33Tetsu!
01:00:36Tetsu!
01:00:37Good, say!
01:00:38Tetsu!
01:00:39The turn of the 8 start.
01:00:41Start.
01:01:15That's...
01:01:26That's...
01:01:28Then, put the door on the open, and go to the next room.
01:01:41Yuna so...
01:01:49Yuna?
01:01:51Yuna?
01:01:57Yuna!
01:02:01Yuna!
01:02:05Eh?
01:02:40ゲームオーバーゲームオーバー
01:02:41ゲームオーバー
01:08:44Let's start.
01:09:08That's...
01:09:41I don't know.
01:09:48That room might be a big minus.
01:09:54How do I do it?
01:10:02One person is a big minus.
01:10:04One person is a minus.
01:10:07One person is a goal from the other side.
01:10:10One person is a good person.
01:10:15One person is a good person.
01:10:16One person is a good person.
01:10:24I'm so glad you're here.
01:10:25Why, why, why?
01:10:27Why, why?
01:10:28Why, why, why?
01:10:29Why?
01:10:30Why?
01:10:31Why?
01:10:33Why?
01:10:34Why?
01:10:35Why?
01:10:35Why?
01:10:35Why?
01:10:36Why?
01:11:05I don't know.
01:11:36I don't know.
01:11:38I don't know.
01:11:41I don't know.
01:12:11I don't know.
01:12:39I don't know.
01:13:10I don't know.
01:13:35I don't know.
01:14:15I don't know.
01:14:40I don't know.
01:15:30I don't know.
01:15:44I don't know.
01:16:14I don't know.
01:16:44I don't know.
01:17:15I don't know.
Comments

Recommended