Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:29Transcribed by ESO, translated by —
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:06:08Oh
00:06:10Oh my
00:06:11Oh
00:06:21I'm sorry.
00:06:23I'm sorry.
00:06:26He was fighting for this long time.
00:06:29He was...
00:06:30He was here.
00:06:32I was here.
00:06:34So...
00:06:35He saved my life.
00:06:38So...
00:06:39I met him.
00:06:55エントリー数10名?
00:07:02ここいるの9人なのに。
00:07:03どういうこと?
00:07:06子供。
00:07:07えっ?
00:07:13子供だ。
00:07:14ん?
00:07:20妊娠してるんだよ。
00:07:22ウサギ。
00:07:25えっ?
00:07:27子供がいるの?
00:07:31俺たちの子供がいる。
00:07:36なるほど。
00:07:39お腹の子を入れて10人か。
00:07:41めでてえなおい!
00:07:45でも、この状況で子供って。
00:07:56ゲームを開始します。
00:07:57始まる。
00:08:01腕輪と首輪を装着してください。
00:08:17ゲーム。
00:08:19未来すごろく。
00:08:20始まる。
00:08:49暴露と首輪を装着する。
00:10:31ただしサイコロを振り、進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません。ドアはロックされ、強制指定となります。
00:10:44解除するには腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります。
00:10:50皆さんには各15ポイント振り分けられています。
00:11:01ドアを通るためには腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります。
00:11:19もっと来た部屋に戻るには、1ターンその場所に留まり、次のターンを待たなければ戻れません。ステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費します。
00:11:47ポイントがゼロになったら、ゲームオーバー。皆さんが進むことのできる壁には、皆さんの未来の映像が映し出されます。その中から選択した未来は、皆さんが出口に到着した後、本当に起こる未来です。本当に起こる未来?
00:12:14サイコロの目の人数に従って、自分の未来を選択しながら、出口を目指してください。みんなで協力し合って、出口を探せってことか。名前聞いてもいいですか?
00:12:42それでは、サイコロを振り、どの部屋に進むか選択してください。
00:13:02サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね。
00:13:09サイコロは俺の得意分野だ。ただのギャンブル依存症でしょ
00:13:15?第一ターン、スタート。
00:13:45サイコロの色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の色の
00:13:52The future is really happening.
00:13:56This...
00:13:58Really.
00:14:16How's it going?
00:14:18I'm so sorry.
00:14:25Something different from the walls?
00:14:29That's right.
00:14:35The future is different from the door to the other side.
00:15:13Let's go.
00:15:16If I'm going to post it in a book, I'll read it in a book.
00:15:37Thank you very much.
00:15:39I'm sorry.
00:15:42Hey, hey, hey, hey.
00:15:44Hey, hey, hey, hey.
00:15:46If this is really going to happen, I want to go to the top of the top of the top
00:15:51of the top.
00:15:53I do.
00:15:55But I have seven people to go to the top of the top.
00:15:59The top of the top of the top is one.
00:16:09I think I have a silver one.
00:16:11I have to go to the top.
00:16:15This game will be the key to this game.
00:16:18You can move together and act together.
00:16:23Seven people to five.
00:16:26I will be divided into a large number of rooms.
00:16:30Let's see.
00:16:31Are you going to go to the D's room to enter the room?
00:16:51D3?
00:16:57D3?
00:16:59I can't wait for this.
00:17:04I can't wait for this one.
00:17:08I can't wait for this one.
00:17:09The last time is 1 minute.
00:17:12It's the plan.
00:17:14Let's go.
00:17:14I'll trust this man.
00:17:19If you want to,
00:17:21you can't wait for the other door.
00:17:34I can't wait for this one.
00:17:35put your hands on the door and go to the next room.
00:17:44Let's go.
00:18:01Okay.
00:18:03I'll wait.
00:18:12Okay.
00:18:17How many games do they want?
00:18:17This is Sam-Mari-Kage-Ray.
00:18:18Since it was a couple of years.
00:18:20The anime is so popular.
00:18:22It turns in a lot of games.
00:18:24The anime has a lot of games that are really good.
00:18:39ゲーム3台は大体3日で1枚を掛け上げるぐらいのスピードでC2はマイナス1ポイントの部屋になります。 どなたのポイントを消費するか選択してください。
00:19:03恐らく強制的にポイントが削られる部屋が点在してるんじゃないか入ってみないと原点があるか分からないとなると厄介ださっきアリスのポイントを使ったから今度は私のポイントを使おう第2ターンスタート
00:19:16Okay.
00:19:35Three, one, five.
00:19:51If this is the future will happen,
00:19:54I would like to choose the green window.
00:19:59I wanted to see it.
00:20:10What?
00:20:12Why are you working for a building?
00:20:17Is this?
00:20:22Is this a dream?
00:20:23How do I do?
00:20:26I will not choose the green window.
00:20:33I don't want to choose.
00:21:11I don't want to choose.
00:21:33After that, we'll go.
00:21:41Okay.
00:21:43Let's go.
00:22:03It's a strange feeling.
00:22:05Is this game going down to my head?
00:22:10Two.
00:22:35I'm going to D to the north.
00:22:38I want to go to three people.
00:22:41I don't have to leave.
00:22:44I know.
00:22:47We'll go to D to the south.
00:22:51Yes.
00:22:55Are you kidding?
00:22:56What?
00:23:01This is delicious.
00:23:03Listen to me.
00:23:10Ray, we'll go to D2's room.
00:23:14I understand.
00:23:27Okay.
00:23:29Okay.
00:23:31The third turn.
00:23:32Start.
00:23:35What?
00:23:361 to 2?
00:23:37Yeah.
00:23:382 to 3.
00:23:512 to 3.
00:23:55I'm going to have one of these people.
00:23:57If you want to get one of them,
00:23:58It is that someone will be the only one.
00:24:04I'm from the war,
00:24:07you're the only one.
00:24:08I'm from the war.
00:24:09I'm from the war,
00:24:11you're the only one.
00:24:15Well, it's not easy.
00:24:19It's the last one.
00:24:20This time, it's my place.
00:24:21What?
00:24:23Don't protect the children.
00:24:25But.
00:24:26L-A-I?
00:24:28I was a zombie.
00:24:30L-A-I.
00:24:34L-A-I.
00:24:34L-A-I.
00:24:35L-A-I.
00:24:39L-A-I.
00:24:41L-A-I.
00:24:41L-A-I.
00:24:41L-A-I.
00:24:42L-A-I.
00:24:45L-A-I.
00:24:48L-A-I.
00:24:52L-A-I.
00:24:52L-A-I.
00:24:53L-A-I.
00:24:55L-A-I.
00:24:55L-A-I.
00:24:56L-A-I.
00:24:58L-A-I.
00:25:00L-A-I.
00:25:01L-A-I.
00:25:01L-A-I.
00:25:01L-A-I.
00:25:03L-A-I.
00:25:04L-A-I.
00:25:05L-A-I.
00:25:06L-A-I.
00:25:07L-A-I.
00:25:07L-A-I.
00:25:08L-A-I.
00:25:09L-A-I.
00:25:09L-A-I.
00:25:11L-A-I.
00:25:12L-A-I.
00:25:14L-A-I.
00:25:16L-A-I.
00:25:19L-A-I.
00:25:20L-A-I.
00:25:25Stay.
00:25:52I'm going to be able to act with Alice in a way that we can do it.
00:25:58That's...
00:25:58That's why...
00:25:59You need to find the goal.
00:26:02You need to find the goal.
00:26:03You need to find the goal.
00:26:04You need to think your future.
00:26:22...
00:26:30Matzan.
00:26:32It's so great.
00:26:34I think you only made the goal of the idea of Matzan's idea,
00:26:35you think you made me do it.
00:26:39That's amazing.
00:26:41You need to buy this water in 1.5 round.
00:26:46If you're want to go back, look.
00:26:49It's pretty good.
00:26:50You just want to change the person who wants to change.
00:26:52Please, please.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:56I'm trying to increase your ability.
00:26:59That's right.
00:27:00So, this time, I'll sell this water for 3 million dollars.
00:27:06I know how to sell it.
00:27:11Uh...
00:27:12I don't need...
00:27:14I don't need...
00:27:16It's impossible.
00:27:16No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:17What is this agreement?
00:27:22I can't afford anything.
00:27:25Oh, no.
00:27:28Oh, no, no, no.
00:27:30Oh, no.
00:27:30Oh, no.
00:27:32Oh, no.
00:27:33Oh, no.
00:27:35Oh, no.
00:27:42Is this real?
00:28:13Thank you so much.
00:28:13Let's go to the Kado部屋.
00:28:16But I don't want to stop what Alice said.
00:28:19So let's take a look at you and me.
00:28:23Let's go to the Kado部屋.
00:28:26Let's go to the Kado部屋.
00:28:30I understand.
00:28:33Then we'll go to the beach.
00:28:38Let's go.
00:28:54Let's go.
00:28:57I understand.
00:28:59I don't have a feeling.
00:29:01But I'm going to tell you about Kado部屋.
00:29:05Sorry.
00:29:06I'm sorry.
00:29:08Kado部屋.
00:29:10I'm sorry.
00:29:13We're going to marry you.
00:29:16Please.
00:29:19Yes.
00:29:52Oh, look at this!
00:29:54No, it's a dump.
00:29:56What?
00:29:57Well, it's a dump.
00:29:59It's a dump.
00:30:00Well, it's a half.
00:30:02Well, it's a dump.
00:30:04You know, it's a dump.
00:30:06Yeah, it's a dump.
00:30:06It's a dump.
00:30:28It's a dump.
00:30:29It's a dump.
00:30:32It's a dump.
00:30:40I've been able to do it for a long time.
00:30:47My husband, I'm sorry.
00:30:50I've been able to do it for a long time.
00:31:13I've been able to do it for a long time.
00:31:49I've been able to do it for a long time.
00:31:52Now, let's go to the next room to the next room.
00:32:03My sister, what are you doing?
00:32:24What are you doing?
00:32:34What are you doing?
00:32:43What are you doing?
00:32:46I've checked out.
00:32:49The 4th turn starts.
00:32:52Let's go to the next room.
00:32:54Yes.
00:32:59What are you doing?
00:33:03I'm going to go to the next room.
00:33:09I'm going to go to the next room.
00:33:13I'm going to go to the next room.
00:33:20I'm going to go to the next room.
00:33:23It's no longer to the next room.
00:33:26I don't care if I can.
00:33:30I'm going to go to the south.
00:33:31I'm going to go to the next room.
00:33:38Nob.
00:33:41I'm going to go to the next room.
00:33:44It's a good sign.
00:33:49I'll stay here.
00:33:54I'll go to the next door.
00:33:56If there's something wrong,
00:33:58I still have 15 points.
00:34:00It's okay.
00:34:01It's not a sign.
00:34:06How do you know the number of cycles?
00:34:15No.
00:34:16Yusuke?
00:34:18Yusuke?
00:34:19Do you know Eva?
00:34:21You can stay here, right?
00:34:24Don't you go to the E3?
00:34:25Do you need to move to the E3?
00:34:25Does her go to the E3?
00:34:26Is Reyna's block refute?
00:34:28It's okay.
00:34:31I'm sure.
00:34:34Do you have to look at the E3?
00:34:42A red door is at the bottom.
00:34:44That's what I do.
00:34:45There's a goal.
00:34:48That's who Alice is.
00:34:50I've never been able to save my children.
00:34:54I'm not sure how to save my children.
00:34:58For my mother and my father,
00:35:01I need to go to the future.
00:35:14Let's go.
00:35:17Yes.
00:35:22I'm here.
00:35:30Rey, are you okay?
00:35:33There's a fire!
00:35:35Hurry up!
00:35:36Now, Itsuki is coming.
00:35:38It's going to be removed immediately.
00:35:40I'm here.
00:35:43I'm here.
00:36:05I'm here.
00:36:09Let's go.
00:36:12Let's go.
00:36:15Let's go.
00:36:16Let's go.
00:36:27Let's go.
00:36:32Let's go.
00:36:33Let's go.
00:36:36Let's go.
00:36:48Let's go.
00:37:02I'm sorry, I'm sorry.
00:37:19I say it!
00:37:22I say it!
00:37:23It tickle's a headache.
00:37:24What do you want?
00:37:25I want to eat it!
00:37:29Eat it!
00:37:34Eat it!
00:37:35Eat it!
00:37:36Eat it!
00:37:36Say it!
00:37:42Eat it!
00:37:43Eat it!
00:37:44Eat it!
00:37:53I'm sorry.
00:38:06I'm sorry.
00:38:13I'm sorry.
00:38:15What are you doing?!
00:38:18What are you doing?!
00:38:30I'm going to die alone.
00:38:34A1 will be minus 6 points.
00:38:38What are you doing?!
00:39:10ゴールじゃなかったそれに角部屋だから扉が1カ所しかない言い後はマイナス4ポイントの部屋になりますえっクソお兄ちゃんから引こうでも原点を確認しました確かに
00:39:14第2ボタンスタート
00:39:22レイ、解除されたか?
00:39:27何も起きてない。また1分以上減っちゃったよ!
00:39:27えっ?
00:39:40レイ、解除されたよ 100%
00:39:46減らしなかったよ
00:39:52レイ、ゴー
00:39:53カワイ
00:40:00This is not true.
00:40:03You can't help.
00:40:05If you get to get someone,
00:40:09you'll have to choose your life.
00:40:15See what happened.
00:40:27I don't know what the hell is going to be.
00:40:29I don't know.
00:40:30I don't know.
00:40:32I don't know.
00:40:33I don't know.
00:40:34I don't know.
00:40:34What's your mom?
00:40:41I don't know.
00:40:44It's a mess.
00:40:44I don't know.
00:40:49You're not.
00:40:51You're not.
00:40:51You're not.
00:41:14You're not.
00:41:17You're not.
00:41:19That's what I'm going to do!
00:41:27Stop it!
00:41:30Stop it!
00:41:33Stop it!
00:41:46My mother...
00:41:47My mother is dead.
00:41:51It's a lie.
00:41:54What?
00:41:55If you're back, you can't return to your own life.
00:42:01This is a lie.
00:42:02What?
00:42:02What?
00:42:14What?
00:42:21What?
00:42:23What?
00:42:25What?
00:42:26What?
00:42:27What?
00:42:29What?
00:42:30What?
00:42:32What?
00:42:35What?
00:42:35What?
00:42:37What?
00:42:37What?
00:42:51What?
00:42:52Dime.
00:42:55Dime.
00:43:01Dime.
00:43:05Dime.
00:43:08Dime.
00:43:14Mother.
00:43:22Orinoseedah.
00:43:29Orinoseedah.
00:43:56Orinoseedah.
00:44:07Orinoseedah.
00:44:09Orinoseedah.
00:44:10Orinoseedah.
00:44:12Orinoseedah.
00:44:12Ah!
00:44:16D, the lock of the room is removed.
00:44:19Ah, ah, ah.
00:44:23Hey.
00:44:24This is going to move.
00:44:27Let's go to the next turn.
00:44:31I understand.
00:44:54This is going to be the next turn.
00:44:59Minus 4.
00:45:03I'm going to go to the next turn.
00:45:11Tetsu, Noam.
00:45:15Noz!
00:45:16Noz!
00:45:17I'm sorry!
00:45:23I'm not worried.
00:45:24The point is still there.
00:45:26The point is still there.
00:45:27The point is not clear.
00:45:29The point is clear.
00:45:30I'm not sure.
00:45:36I'm not sure.
00:45:36I'm not sure.
00:45:43Full...
00:45:44...
00:45:44...
00:45:45...
00:45:46...
00:45:46...
00:45:46...
00:45:48...
00:45:48...
00:45:51I'm sorry, I'm late.
00:45:58No?
00:46:02Yukiho?
00:46:09Hey, Yukiho.
00:46:11What?
00:46:12Do you have a wedding anniversary?
00:46:15Why?
00:46:19I haven't been there yet.
00:46:21What? You've been born?
00:46:22Yeah.
00:46:26It's good.
00:46:28It's been so long, you're so good.
00:47:07It's been so long.
00:47:11It's been so long.
00:47:12It's been so long.
00:47:13It's been so long for me.
00:47:15I'm not alone.
00:47:16Is it really?
00:47:20I'm not alone.
00:47:23It's been so long for me.
00:47:45I don't know.
00:48:03I don't know.
00:48:25I don't know.
00:48:26I don't know.
00:48:28I don't know.
00:48:30I don't know.
00:48:34I don't know.
00:48:37I don't know.
00:48:58I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:06I don't know.
00:49:07I don't know.
00:49:08I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:13I don't know.
00:49:19I don't know.
00:49:27I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:38I don't know.
00:49:39I don't know.
00:49:45I don't know.
00:50:00I don't know.
00:50:00I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:08I don't know.
00:50:19I don't know.
00:50:40I don't know.
00:50:55I don't know.
00:50:57I don't know.
00:51:00I don't know.
00:51:02I don't know.
00:51:08I don't know.
00:51:16I don't know.
00:51:29I don't know.
00:51:31You're too sad.
00:51:39I don't know.
00:51:41I don't know.
00:51:43I don't know.
00:51:44I don't know.
00:52:04I don't know.
00:52:04It is like my future.
00:52:20I don't know.
00:52:21That's it.
00:52:42Nob.
00:53:03何があったのか教えてお母さんに話して入ってくるな教えてお母さんはのぶの味方だから
00:53:23何があっても生きて
00:54:06母さんわかったよ
00:54:12ひまったら
00:54:14
00:54:15
00:54:15
00:54:15
00:54:37I don't know.
00:54:49I don't know.
00:55:20I don't know.
00:55:23I don't know.
00:55:46Nob?
00:55:49Nobどこにいるのよ?
00:55:50Nob?
00:55:56Nob?
00:55:57Nob?
00:55:59Nob?
00:56:00Nob?
00:56:01Nob?
00:56:01Nob?
00:56:03Nob?
00:56:05Nob?
00:56:06Nob?
00:56:08Nob?
00:56:20Nob?
00:56:25次のターンで合流できるからそのままステー分かった?
00:56:29はい。
00:56:38第7ターンスタート。
00:56:55そんなの一人ずつ別れ別れになる。
00:57:01うさぎ。
00:57:04今こっちはDさんにいる。
00:57:05やっとレイと合流できた。
00:57:11A1の門部屋に出口がないとすると、残る門部屋はA5とE5。
00:57:13多分出口があるのはこのどっちかだ。
00:57:18確認するためにもまずイツキさんたちを探そう。
00:57:20了解。
00:57:33新しいインタビューですか?
00:57:40実は、こういう研究を進めてまして。
00:57:41臨死体験。
00:57:46私なんかの話でお役に立てたか。
00:57:47いやいや、とんでもないです。
00:57:51何かお礼させてください。
00:57:52食べたいものありますか?
00:57:55そうですね。
00:58:16共に、死の世界へ行こう。
00:58:17共に、死の世界へ行こう。
00:58:25共に、死の世界へ行こう。
00:58:47次のゲームであの女を殺す。
00:58:50それが君の最後の仕事だ。
00:59:10死の世界へ行こう。
00:59:14信じてたら死の世界にありました。
00:59:15ええか。
00:59:17そして、死の世界がありました。
00:59:18was he?
00:59:26What did he hear?
00:59:27What did he hear?
00:59:28I heard you hear that?
00:59:31I heard that.
00:59:33I'll call you the next time.
00:59:36I'll call you the next time.
00:59:37I'll call you the B-ON.
01:00:14I'm
01:00:15Nob
01:00:15Yeah, I'm not
01:00:16I'm good
01:00:17I'm good
01:00:18I'm good
01:00:19I'm good
01:00:20I'm good
01:00:20I'm good
01:00:28I need to find Tetsu quickly.
01:00:31Tetsu?
01:00:33Tetsu?
01:00:35Tetsu?
01:00:36Tetsu?
01:00:37Tell me!
01:00:38Tetsu!
01:00:39The 8th turn starts.
01:00:56Tetsu?
01:00:58Tetsu?
01:00:59Tetsu?
01:01:02Tetsu?
01:01:08Tetsu?
01:01:15Tetsu?
01:01:28Tetsu maybe is up a side window...
01:01:36Wait.ина?
01:01:40Tetsu.
01:01:45Anna. Tetsu...
01:01:54Wow!
01:01:56My brother, I'm not going to go there!
01:01:58My brother!
01:01:59Yuna!
01:02:02B4 is the room of minus 2 points.
01:02:06What?
01:02:10The point of the point is 0.
01:02:15Game over.
01:02:30Game over.
01:02:32Game over.
01:02:36Game over.
01:03:01Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh.
01:03:24Oh, my God, oh, my God.
01:03:54Oh, my God, oh, my God.
01:04:01I'm not going to die!
01:04:03I'm not going to die!
01:04:06I'm not going to die!
01:04:24You'll be happy to be here.
01:04:55I'm not going to die!
01:05:26I'm not going to die!
01:05:26I'm not going to die!
01:05:26I'm not going to die!
01:05:53I'm not going to die!
01:05:56I'm not going to die!
01:05:59I don't know!
01:06:02I don't know!
01:06:03I don't have to be able to die!
01:06:11I'm not going to die!
01:06:20I'm not going to die!
01:06:24I'm not going to die!
01:06:28I'm not going to die!
01:06:30I don't need to die!
01:06:32I don't have to be able to die!
01:06:33I'm talking to my boss!
01:06:36I'm going to play your best!
01:06:39Yes, I think it's going to be the goal of Katobea.
01:06:58Yuna, let's go to the goal first.
01:07:02Look, everyone, let's go.
01:07:08Hey, everyone.
01:07:11So, let's go.
01:07:17Everyone, let's go.
01:07:39Do you want to go?
01:07:41Oh, my God.
01:07:43Oh, my God.
01:07:44Yuna, Yuna.
01:07:45I'll come here.
01:07:47Yuna, come on, hurry.
01:07:48Hurry, Yuna.
01:07:52This is a place where the player has been taken.
01:07:59A to be done.
01:08:06B1 is minus 1 point of care.
01:08:10Do you have any points?
01:08:12Do you have any points?
01:08:13Do you have any points?
01:08:14Do you have any points?
01:08:20Do you have any points?
01:08:22Do you have any points?
01:08:24Do you have any points?
01:08:27B3 is minus 4 point of care.
01:08:31Minus 4 point.
01:08:33I will use my points.
01:09:05Let's go.
01:09:10Let's go.
01:09:35Let's go.
01:10:16Let's go.
01:10:46Let's go.
01:10:49Let's go.
01:10:51Let's go.
01:10:51Let's go.
01:11:09Let's go.
01:11:19Let's go.
01:11:30Let's go.
01:11:33Let's go.
01:11:37Let's go.
01:11:38Let's go.
01:11:40Let's go.
01:11:41Let's go.
01:11:44Let's go.
01:11:46Let's go.
01:11:48Let's go.
01:11:58Let's go.
01:12:02Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:05Let's go.
Comments

Recommended