- 17 hours ago
Arafta - Episode 82
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:46No, why didn't I take that?
00:02:49No, why didn't I take that?
00:02:53You don't have to take that?
00:02:56I don't think about anything else,
00:02:57not yet to stop you.
00:02:59And you trust me
00:03:04that you said nothing.
00:03:07I don't see you again,
00:03:09I didn't mean to stop you.
00:03:12I don't see you.
00:03:16I'm ready to go.
00:03:18I'm ready to go.
00:03:21Let's go.
00:03:36I'm not going to see you.
00:03:38I can't see you.
00:03:40Did you see me after seeing you?
00:03:47Okay not sure.
00:03:49Look.
00:03:50Imagine if the person died.
00:03:51I don't know what I'm saying.
00:04:18What do you think?
00:04:29I don't want to cry.
00:04:31I don't want to cry.
00:04:33I don't want to cry.
00:05:02I don't want to cry.
00:05:03Bu ne Aslı?
00:05:07Bunun sende ne işi var bana açıkla?
00:05:12Asıl sende ne işi var?
00:05:14Bana soru sorma Aslı bana cevap ver.
00:05:17Ben bilmiyorum.
00:05:19Yalan söylüyorsun.
00:05:20Sakın bana yalan söyleme Aslı.
00:05:22Yalan söylemiyorum Cemal.
00:05:24Bilmiyorum benim değil bu.
00:05:25Tamam madem bilmiyorsun ben bunu Ateş'e gösteremiyorum.
00:05:27Hayır, hayır, hayır Cemal.
00:05:29Cemal ne olur.
00:05:31Lütfen söyleme Ateş'e.
00:05:33Ne olur.
00:05:35Yapma ne olursun çok üzgünüm Cemal.
00:05:37Sakın söyleme ne olur.
00:05:39Ya nasıl yapabildin Aslı sen bunu?
00:05:41Ya nasıl yaptın Aslı?
00:05:42Bu kadar kötü bir insan mısın sen?
00:05:44Hepsi aşk yüzünden.
00:05:47Ateş'i o kadar çok seviyorum ki.
00:05:49Ne kadar kötü de olsa aptalca da olsa o yüzden yaptım her şeyi.
00:05:53Ya sen ne anlatıyorsun bana?
00:05:54Ya böyle aşk mı olur Aslı böyle sevgi mi olur?
00:05:57Sen bir insanı öldürmeye kalktın.
00:06:01Gel bak şuna.
00:06:02Bak şuna dedim.
00:06:04Sen ne yaptığının farkında mısın Aslı?
00:06:07Aslı sen nasıl bir insan oldun böyle ha?
00:06:09Ya bu kadar canileştin.
00:06:11Sence bundan normal mi Aslı?
00:06:12Cemal olan oldu işte.
00:06:15Ne yapayım?
00:06:19Sen benim aklıma mukayyet ol ya Rabbi.
00:06:25Sen nezille iş birliği yaptın ha.
00:06:27Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:06:29Başka neler yaptın söyle.
00:06:30Başka bilmediğimiz bir şey varsa bugün hepsini öğreneceğim.
00:06:33Konuş.
00:06:38Sen kimsin ben seni artık tanıyamıyorum.
00:06:40Ama sen benim sevip tanıdığım Aslı olamazsın.
00:06:50Bunu söyleyeceksin Ateş'e yürü.
00:06:52Hayır, hayır Cemal söyleyemem.
00:06:54Cemal ne olur, ne olur söyleyemem.
00:06:58Ne olur.
00:07:03Tamam sen söylemiyor musun?
00:07:04Ben söylerim o zaman.
00:07:06Hayır.
00:07:07Hayır.
00:07:08Ne olur.
00:07:10Yapamam.
00:07:11Ne olur söyleme ne olur.
00:07:13Ne olur söyleme.
00:07:14Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:07:16Benim de işkence ederek.
00:07:17Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:07:19Cemal bak bak eğer Ateş'e söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:07:24Bunun vebali senin boynuna olur Cemal.
00:07:27Biz diye bir şey kalmaz.
00:07:29Senin o biz dediğin şey hiç olmamış zaten Aslı.
00:07:32Hayır, hayır anlamıyorsun işte.
00:07:35Aşık olmadığın için anlamıyorsun işte.
00:07:37İnsan sevince her şeyi yapıyor.
00:07:41Ya bu dediğin şey ne kadar hastalıklı bir şey ya.
00:07:44Ya sen sevgiyi böyle bir şey mi zannediyorsun Aslı?
00:07:47Kızım senin aşk sandığın şeyin ismi bencillik, kötülük.
00:07:51Bak aşkın böyle şeylerle işi olmaz Aslı.
00:07:55Eğer sonunda Ateş'i kaybetmek varsa ne Mercan'ı ne de başkasını umursarım.
00:08:01Yeter!
00:08:02Yeter Aslı sus!
00:08:05Gözümde ufacık bir değerim vardı o da kalmadı zaten.
00:08:08Yeter konuştukça kendini batırıyorsun.
00:08:10Tamam.
00:08:12Tamam git söyle o zaman.
00:08:14Ben de kendimi öldürürüm.
00:08:18Ateş öğrendiğinde beni silecek nasıl olsa.
00:08:22Ben de onsuz yaşayamayacağıma göre.
00:08:24Tamam git söyle.
00:08:26Öldürmüş olursun beni.
00:08:28Şu gözyaşın var ya Aslı.
00:08:31O bile sahte geliyor bana artık.
00:08:36Cemal, Cemal ne olur.
00:08:38Ne olur! Cemal!
00:08:43Ne yapacağım?
00:08:46Ne yapacağım?
00:08:47Ne yapacağım?
00:08:49Ya niye silmedim ki o görüntüleri?
00:08:53Ya söylerse şimdi?
00:08:56Ama Cemal söylemez.
00:09:01Göz alımız olacakları.
00:09:07Ya söylerse?
00:09:26Sen konuyu aç. Ben sonra devam ederim. Yani.
00:09:30Hani sen mi? Söylesen acaba ilk.
00:09:32Tamam sevgim ben söyleyeceğim ama sen bir konuyu açın önden.
00:09:35Sonra ben hallederim ben de.
00:09:37Siz ne konuşuyorsunuz orada bir, bir, bir, bir.
00:09:52Anneciğim.
00:09:53Seninle bir şey konuşmamız lazım.
00:09:56Evet.
00:09:59İyi, buyur.
00:10:01İşte, buyur, buyur.
00:10:04Dolma yapıyorsunuz.
00:10:07Anneciğim oturmaz mısın?
00:10:10Yok, iyi böyle.
00:10:12Binnaz Teyze biz şey, çiçekle bir karar verdik.
00:10:22Hani artık evlenmemize bir engel kalmadı diye düşündük.
00:10:28Değil mi?
00:10:30Beklemenin de artık bir alemi yok.
00:10:36Eğer müsaaden olursa senin de,
00:10:41çiçeği senden istemeye geleceğiz.
00:10:46Allah'ın emriyle.
00:10:48Binnaz anne.
00:10:50Hıhı.
00:11:10Eee.
00:11:13Anne.
00:11:27Çok bile beklediniz de.
00:11:31Ben öyle sürünceme de işleri sevmem.
00:11:33Tamam.
00:11:33Haydi gelin isteyin.
00:11:36Anne benim ya.
00:11:38Oh.
00:11:39Çok.
00:11:39Ay.
00:11:40Çok.
00:11:41Çok.
00:11:41Çok.
00:11:41Çok.
00:11:42Çok.
00:11:42Çok.
00:11:43Çok.
00:11:46Çok.
00:11:47Bu ne?
00:11:48Bir kere de sarılayım bre.
00:11:50Hadi gel bakalım.
00:11:51Gel.
00:11:51Tamam.
00:11:52Doymadınız da.
00:11:53Yediniz bitirdiniz beni.
00:11:54İyi ki varsınız.
00:11:57Ay anne.
00:11:59Tamam.
00:12:00Tamam.
00:12:05Eee.
00:12:05O zaman ben işime döneyim.
00:12:07O zaman.
00:12:08O zaman ben de işime döneyim.
00:12:11Kolay gelsin.
00:12:13Hadi sen de don.
00:12:14Sizin de işiniz var.
00:12:15Sen de dön oğlum.
00:12:16Sen de dön işine.
00:12:17Tamam.
00:12:17Hovan.
00:12:31Hello.
00:12:33Woohoo.
00:12:34Hi.
00:12:35I wrote this for you.
00:12:51It's not tiring.
00:12:55Why is a song saying?
00:12:58She said?
00:13:22I'm ready.
00:13:28What happened?
00:13:40What happened?
00:13:41Atla.
00:13:47Teşekkür ederim.
00:14:06Ne oldu?
00:14:08Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:13Eyvah. Yüzüğü mü gördü ki? Onu mu kastediyor acaba?
00:14:19Yok. Sen nereden çıkardın ki böyle bir şeyi?
00:14:23His.
00:14:25Yanlış alarm o zaman.
00:14:28Ya da bilinçaltı.
00:14:29Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var ve bunu bana yansıtıyorsun.
00:14:35Psikoloji dersin bitti mi Ercan Karahan?
00:14:38Bitti.
00:14:39O zaman tekrardan soruyorum.
00:14:42Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok.
00:14:50İyi.
00:14:52İyi.
00:14:53Kemenita.
00:14:57Sağ ol söylediğin ne oldu ben bilmiyorum.
00:15:17Bence bilmiyorsun.
00:15:22Bırak sana ben yapayım.
00:15:24Bence yapamazsın.
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:29Neyi?
00:15:31Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet?
00:15:37Valla ben de anlamadım ne münasebet.
00:15:39Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:44Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:23Aaaa.
00:16:24Fehmi Bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi Bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam.
00:16:36Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:46Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:50Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:53Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:17:00Hoşça kal tatlım.
00:17:02Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:07Mercan'ın kalması için numara yaptın.
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:20Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:38Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam.
00:17:43Boşuna çeneniyor mu?
00:17:47Er ya da geç defolup gideceksiniz buradan.
00:18:04Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:09Ama biz gittiğimizde sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak.
00:18:14Yıldırımları toprağa gömmeden gün yüzü haram bana.
00:18:30Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Haydar.
00:18:39Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Onca şey oldu, yer yerinden oynadı.
00:18:46Hala nasıl bu adamla aynı çat altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Fazla vaktimiz yok.
00:18:55Hazır ortalıkta yoklarken rahat rahat konuşalım işte.
00:18:59Ya bırak Haydar.
00:19:02Bak bu adam Mercan her türlü manipül edebiliyor.
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer Ateş'ten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş vafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat manzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak manları yerleştireceğiz.
00:19:32Sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:39Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:46İyi diyorsun, hoş diyorsun da.
00:19:49Bu adamı tufayı düşünmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:55Her seferinde faka bastı bize.
00:19:56Bir turuvatım var.
00:20:00Kimmiş o?
00:20:15Oğlum.
00:20:17O bize yardım edecek.
00:20:19Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:23Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateşi sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:39Ben artık ateşe güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi de yan çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap deniyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum bir planı var sanki.
00:21:05Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:10Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:13Benim yönüm belli.
00:21:18Soyadım da.
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:22Aslan oğlum benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:33Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak efendi.
00:21:43Tamam.
00:21:46Ben şirkete geçiyorum.
00:21:47Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:58Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:04Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:10Başaramazsa bizi satarsa.
00:22:12Cezasını çekecek.
00:22:14Acuman bilirse.
00:22:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:04İzlediğiniz için teşekkürler.
00:23:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:07Welcome to Nils, I'm going to get the news.
00:23:12I'm waiting for you.
00:23:14Yeah, it's good to have you.
00:23:20I'm going to ask you to leave.
00:23:21You're welcome Nils.
00:23:25Well, you've been able to come to Ateş Bey.
00:23:28There was a while there wasn't here.
00:23:37What about you?
00:23:37You're gonna give me some money.
00:23:41You'll have a coffee in the water just for the first time.
00:23:43You can't get it, I'm not even a coffee.
00:23:45You can get it.
00:23:46You can get it.
00:23:48You can get it.
00:23:48You can get it.
00:23:48You can get it.
00:23:49You can get it.
00:23:50You can get it.
00:23:52You can get it.
00:23:54I have to wait for you to see.
00:23:55You are a mess, you are a mess, you are a mess.
00:24:01Well, that's...
00:24:02You say again, I don't know.
00:24:11I can't even know if I can't.
00:24:13I'm very happy, yes.
00:24:17Eglendim, yes.
00:24:22Very good, I went to work, I went to work, I went to work, it was good.
00:24:32Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:24:37Eee, şey açısından, İtalya açısından, bir insan, bir lisan, turist.
00:24:44Bir lisan, ben işimin başında döneyim, Enes.
00:24:55Gelme her canım.
00:25:03Çok heyecanlıyım anne ya, inşallah sorunsuz geçer günümüz.
00:25:07Oy benim güzel kızım ya.
00:25:10Bir yola çıkıldı ya, artık her şey yolunda gidecek inşallah.
00:25:13Allah.
00:25:22Hadi bakalım, ben gideyim şu konaktaki bir mutfağa da bakayım.
00:25:25Orayı da boşlamayalım.
00:25:26Zehra sen bu pırasaları hallet kızım, tamam?
00:25:30Hadi, hadi siz burayı halledin.
00:25:32Sen merak etme anacığım, bende.
00:25:34Kayınço.
00:25:35Hop.
00:25:37Açık.
00:25:37Eyvallah eniştem.
00:25:38Afiyet olsun.
00:25:42Ya, sizce de böyle sorun kabak gibi ortada durmuyor mu?
00:25:51Hatırlatmak gibi olmasın da, maliğin ailesi veto et diye gelinlerini.
00:26:05Ya ne bileyim canım, bu evliliğin beti bereket olmaz diye diyorum.
00:26:10Senin neden bu kadar uğursuz, bereketsiz olduğun ortaya çıktı şimdi Zehra?
00:26:15Hatırlatmak gibi olmasın ama biz abimle sizin ilişkinize de onay vermedik değil mi?
00:26:22Allah Allah ya, insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı, bizimkini herkes biliyordu.
00:26:28Böyle son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım, offside zaten.
00:26:35Seninki de kendi kalene gol atmak, Zehra.
00:26:38Oğullardan döner, merak etme.
00:26:40Döner, bekle sen.
00:26:41Ey, ey.
00:26:42Çiçek.
00:26:43Durun da, var ya birbirinize laf sokacaksınız diye,
00:26:46siz de böyle futbol profesörü kesildiniz la başıma.
00:26:55Allah Allah, sakin de.
00:26:57Ya ben de şaştım kaldım.
00:26:59Kayınçı offside, offside diyorlar.
00:27:01Sakin.
00:27:02Karacığım, gel biz çıkalım.
00:27:05Çıkın.
00:27:06İstersek çıkarız, çık.
00:27:08Sana soracak değiliz, çıkıyorsun bak hadi.
00:27:12Malik.
00:27:16Allah Allah ya.
00:27:18Ya şeyim, sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte.
00:27:21O da stresini böyle atıyor.
00:27:25Ya.
00:27:26Ya sen o kadar iyi niyetlisin ki.
00:27:29İşte ben seni bu yüzden çok seviyordum.
00:27:32Ve hep de seveceğim.
00:27:33Bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha, ona göre.
00:27:35Öyle diyorsun.
00:27:37E bu Malik de bu...
00:27:40Karadeniz kızını hep çok sevecek.
00:27:42Hep sevecek.
00:27:44Daima.
00:27:45İlelebet.
00:27:54İyi.
00:27:56Çay, doldurayım mı sana da?
00:27:58İster misin?
00:27:58Olur.
00:27:59Evet, olur.
00:28:00Durayım o zaman.
00:28:07Off, sinirlerimi bozdu.
00:28:32Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:36Arbaş senin deyin var.
00:28:38Niye böyle dalgasın?
00:28:43Mercan.
00:28:45Söylediği başka, yaptığı başka.
00:28:52Gök dışında keyfinin gayet iyi olduğu,
00:28:55Yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:58Ama yüzük hala çantasında.
00:29:06Umurunda değilmişim gibi konuşuyor.
00:29:08Ama hala sevgi dolu bakıyor.
00:29:18Beni sevdiğini söyleyen,
00:29:23Ercan'ın bakışları.
00:29:30Ne yapacağım ben Cemal?
00:29:35Nasıl çıkacağım bu işin içinden?
00:29:38Yani öyle düşünüyorsan eğer, gidip konuş onunla.
00:29:43Gerçekleri duymaktan korkuyorum.
00:29:52Ercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:30:04Sen niye geldin?
00:30:14Yapamam.
00:30:15Ne olur söyleme ne olur.
00:30:16Ne olur söyleme.
00:30:17Sen Mercan'ı öldürmeye kalktın.
00:30:19Elinde işkence ederek.
00:30:21Ben de buna sessiz kalacağım öyle mi?
00:30:23Cemal.
00:30:24Bak, bak eğer ateşi söylersen bütün ailemiz dağılır.
00:30:28Bunun vebali senin boynun olur Cemal.
00:30:31Biz diye bir şey kalmaz.
00:30:35Ne oldu Cemal?
00:30:39Kardeş.
00:30:47Ben evrakları almaya geldim de.
00:30:52Cemal ne oldu söylesene.
00:31:04Ben sana daha müsait bir zamanda anlatırım her şeyi merak etme.
00:31:11Biz seninle konuşuyoruz yine.
00:31:13Kolay gelsin.
00:31:21Ben konağa geçiyorum.
00:31:32Mercan.
00:31:35Aklımla kalbimle oyun oynuyorsun.
00:31:40Bir labirente attın bıraktın beni.
00:31:51Neden çok eğlendiğini söyledin ki?
00:31:55Ne bileyim.
00:31:58İtalya'da o kadar zor günler yaşadın.
00:32:01Az mı ağlaştık sabahlara kadar telefonda seninle?
00:32:07İşimle nasılsın?
00:32:11Bilmiyorum.
00:32:14Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum.
00:32:18Göz göremeyince gönül katlanıyormuş güya.
00:32:23Yalan.
00:32:27Ben oraya tek başıma gittim ama...
00:32:30Ateşin hayali hep yanındaydı.
00:32:36Severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya.
00:32:43Onu çok özlemişim Demet.
00:32:45Çok.
00:32:46Çok.
00:32:50Ama...
00:32:50Eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum.
00:32:54Sadece kendim için değilim, ateş için de korkuyorum.
00:33:00Gidince her şeyi çözerim sandım.
00:33:02Eylül unuturum.
00:33:05Aşkımı unuturum.
00:33:08Ama mümkün değilmiş.
00:33:14Bizim aramızda...
00:33:17Engel yok.
00:33:20İmkansızlık var ateşle.
00:33:25Canım benim.
00:33:26Evet kabul.
00:33:28Sizin sınavınız çok büyük oldu.
00:33:31Ama ben hala savaş meydanını terk etmemiş iki aşık görüyorum.
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:44Sence o da hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:48Ya unuttuysa benim, ya duyguları eskisi gibi değilse.
00:33:54Saçmalıyorsun.
00:34:01Adam kendini kaybetti.
00:34:03Duydun, gördün.
00:34:06Seviyor hala belli.
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim, gerçekler ateşin kalbinde saklı.
00:34:14Sen cevaplarını ateşte bulacaksın.
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız önümüzdeki için toplantı istiyor.
00:34:31Eğer siz kabul ederseniz organizasyon için ekip'e birlikte geçeceğim.
00:34:35Hı?
00:34:35Düşümem lazım.
00:34:36Öyle mi?
00:34:37Tamam.
00:34:38Şey ben birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:43Peki o zaman.
00:34:46Eee şey diyecektim, ne diyecektim ya.
00:34:50Ha şey eee.
00:34:56Eee şey, ben bütün işlerimi bitirdim.
00:35:00Eee Gürcistan'daki inşaat projesinin ekibine katılmak istiyorum da.
00:35:06Eee tabii müsaadeniz olursa, hatta haftaya çıkacak olan malların sevkiyatını üstlenebilirim.
00:35:13Görelim seni bakalım Burak Efendi.
00:35:16Dost musun, düşman mı?
00:35:18Yap şuanı.
00:35:20Aslında son zamanlarda çok yoruldun.
00:35:23Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:25Yani, yaptığın iyiliklerin karşılığını vermek istiyorum.
00:35:30Hem de kendi şirketim için çalışmak beni birazcık motive ediyor.
00:35:35Doğru, kendi şirketin.
00:35:37Deneyim kazan.
00:35:39Hah, ben de onu istedim.
00:35:42Madem bu kadar istiyorsun.
00:35:44O zaman deneyelim bakalım.
00:35:46Sevkiyet işi sende.
00:35:47Süper, ben o zaman hemen çalışmaya başlıyorum.
00:35:50Teşekkürler Ateş bey.
00:36:24Çok kötü bir şey oldu anne.
00:36:27Ne oldu kızım?
00:36:29Bu defa çok kötü bir şey oldu.
00:36:34Cemal her şeyi öğrendi anne.
00:36:37Mercan'ın kaçırıldığı zamanki görüntüleri izledi.
00:36:40Her şeyi benim yaptığımı biliyor.
00:36:44Ne yapacağım şimdi?
00:36:46Nasıl böyle aptalca bir şey yaparsın?
00:36:49Neden sakladın o videoyu?
00:36:50Deli misin sen?
00:36:51Ya bilmiyorum, bilmiyorum.
00:36:53Olan oldu işte.
00:36:57Anne ne yapacağız şimdi?
00:37:01Cemal Ateş'e çok sadık.
00:37:03Ölümüne sadakattir onunki.
00:37:05Hiçbir şey saklamaz Ateş'ten.
00:37:07E bunu da bir şekilde söyleyecektir.
00:37:10Anne lütfen çağırıp konuş onunla.
00:37:13Cemal dinler seni.
00:37:17Şimdi olmaz Aslı, şimdi her şey çok sıcak.
00:37:22Ama evet, benim devreye girmem şart.
00:37:30Allah kahretsin ya.
00:37:32Şu Mercan yüzünden yaşadıklarıma bak.
00:37:36Gerizekalı kızım.
00:37:38Kes sesini.
00:37:40Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bütün bunları.
00:38:12Altyazı M.K.
00:38:20Altyazı M.K.
00:38:31Maal bin.
00:38:35Altyazı M.K.
00:38:36Altyazı M.K.
00:38:36Allah Allah.
00:38:37Bozuldu mu lan bu mu?
00:38:39Malik.
00:38:41Malik.
00:38:42Haa?
00:38:43Verat?
00:38:45Olum evlilik falan mezzoları açanınca bir korktun mu ne yaptın?
00:38:49Kaç saattir aynı yeri silip duruyorsun parladı da.
00:38:53Ya sıkıntıdan ben de ne yaptığımı bilmiyorum ki Verat.
00:38:56Hayırdır ne oldu?
00:38:58Ya bir şansımı deneyim, öyle ailemi son kez arayayım, gelsinler, gelinlerini görsünler.
00:39:03Öyle küslük, dargınlık bitsin istedim ama...
00:39:06Yok Nuh diyorlar, peygamber demiyorlar.
00:39:10Ya ben çok bir şey istemiyorum ki.
00:39:13I was trying to feed my dear friend.
00:39:16I'm so that it's a bit like that.
00:39:20But I'm your friend.
00:39:23Did you see that?
00:39:29Anyway. We are already your own family.
00:39:31I'm your family.
00:39:38...in this situation is important.
00:39:43I'm sorry.
00:39:48I'm thinking about my ears.
00:39:51I think that's my heart.
00:39:52That's what the hell is.
00:40:05Yeah, malik, could you see that?
00:40:10You know that you've got a family,
00:40:12you've got a family to be.
00:40:15Look, you've got a family.
00:40:17Look, it's the best,
00:40:19You want it good, you want it better?
00:40:21It's not gonna be here.
00:40:21Just one way to narrow it down, like, just one way.
00:40:26You see, here's the winnings now.
00:40:30I like it.
00:40:33Let's take it.
00:40:40It's fun.
00:40:42Even though I have children in this country I do not know what to do.
00:40:47I am not able to make my children.
00:40:48I have to stand up and I will have to stand up.
00:40:52I will have to stand up.
00:40:54Do you think this is important?
00:40:56It is a child.
00:41:00It is a child.
00:41:01It is a child.
00:41:01It is a child.
00:41:02It is a child.
00:41:03It is a child.
00:41:06It is a child.
00:41:10That's important, very important.
00:41:12But,
00:41:13Yeah!
00:41:15Zerra!
00:41:17Zerra, where are you?
00:41:20It's the city of Milad.
00:41:22Yes!
00:41:26What happened?
00:41:27It's a cat!
00:41:29It's a cat!
00:41:30What happened by this one?
00:41:33I didn't understand it.
00:41:42Let's go.
00:42:15Yes, you're the one.
00:42:16I'm going to go in my head.
00:42:17What happened to me?
00:42:18What happened to me?
00:42:19Really, I was going to be a yenge?
00:42:22I'm going to go.
00:42:30I'm going to go.
00:42:31I'm going to go.
00:42:31Berat?
00:42:32What happened?
00:42:33Why did you walk?
00:42:34I'm going to go.
00:42:36I'm going to go.
00:42:37I'm going to go.
00:42:38We have a good job.
00:42:39I had a good day to get a good day.
00:42:41I had to tell you that I had to tell you.
00:42:44That's why I met you.
00:42:46It's fine.
00:42:46I'm a good girl.
00:42:48Look at the best I have done,
00:42:50Look at the most beautiful woman.
00:42:54Okay?
00:42:55We've seen the beauty of you,
00:42:56and the other of you.
00:42:59My boy, my boy, my boy, my eyes, my eyes, my eyes.
00:43:02I don't have any hair.
00:43:05So...
00:43:07Look.
00:43:08One look, Zehra, one look.
00:43:10We are here with a lot of joy.
00:43:12We are here with a lot of joy.
00:43:13You know?
00:43:14It's been a bit more of a joy.
00:43:18Zehra, I'm a child.
00:43:20I'm a baby.
00:43:22You're a baby.
00:43:23I'm still a baby.
00:43:25Zehra.
00:43:27I'm a baby.
00:43:31I'm a baby.
00:43:32I'm a baby.
00:43:32I'm a baby.
00:43:33I'm a baby.
00:43:35I'm a baby.
00:43:37I'm a baby.
00:43:38I'm a baby.
00:43:41It's not a baby.
00:43:41I'm a baby.
00:43:42Is couldぬ power no more?
00:43:50It's a baby.
00:43:50Can we abandong Stock Exchange?
00:43:53Yes,I'm a baby.
00:43:57And he has liked it.
00:43:57It's not just so much, I promise me if you will I confess it.
00:43:58There will be nothing but we will accept him.
00:44:00I won't let it until I am.
00:44:02All Bun combs.
00:44:03I'm a baby.
00:44:03I promise you'll be right to you.
00:44:04You should think my brother to find her,
00:44:05Look at that two of us could be a girl,
00:44:07if our eyes will stand up
00:44:10But that we are very big,
00:44:14Our good folks will be in you,
00:44:19I love you,
00:44:21I will be like an actress,
00:44:22You will be in you,
00:44:22you will be in you
00:44:30Okay, I'll move you all
00:44:33I'm Zera.
00:44:36Pişt pişt.
00:44:37Zera!
00:44:50Zera.
00:44:55Itaaya derken,
00:44:56I think I'm a pazar araştırması.
00:44:59Aslında avantajlı
00:45:00olacağımız alanlar var.
00:45:05Özellikle diğer firmaların
00:45:07cevap veremeyeceği ihtiyaçları listeledim.
00:45:09Kendim için notlar çıkardım.
00:45:10İstersen raporu haline getirebilirim bunları.
00:45:13Ne dersin?
00:45:24Dinlemiyorsan boşuna anlatmayayım.
00:45:27Dinliyorum, dinliyorum.
00:45:30Ne dedim en son?
00:45:33İtalya dedin işte.
00:45:36Yani oradaki projeden bahsettiğim için olabilir o.
00:45:40En son ne dedim onu soruyorum.
00:45:45Tahmin etmiştim zaten.
00:45:48Sen de benim duymak istediklerimi anlatmıyorsun.
00:45:52Ne anlatmamı istiyorsun ki?
00:45:55Demekle ne konuştunuz?
00:45:59Hiç havadan sudan öyle.
00:46:10Nasılmış havalar, sular?
00:46:15İyi.
00:46:16Havalar da iyi, sular da.
00:46:19İtalya.
00:46:29İtalya mı daha iyi yoksa burası mı?
00:46:31Ya da...
00:46:33Ya da yeni ülkeler mi?
00:46:36Yeni maceralar ister misin?
00:46:40Al, sen de biraz yabancı.
00:46:45Ne yapıyorsun?
00:46:48Öldürecek misin beni?
00:46:50Allah korusun.
00:46:52Ben şey için, yedi yaşay ettim.
00:46:55Yani canın çekmiştir falan diye.
00:47:01Artık doğruları anlatmanın zamanı gelmedi mi?
00:47:05Neyin doğruları, ne diyorsun anlamıyorum ben.
00:47:09Anladın, sen anladın.
00:47:11Neyi anladım?
00:47:14Sorularımı sürekli soruyla cevap verdiğinin farkında mısın?
00:47:19Öyle mi? Yapıyorum.
00:47:22Sen de soru sorma o zaman.
00:47:26Niye geldin?
00:47:29Soruma sakın soruyla cevap verme.
00:47:34Mahkeme için geldim.
00:47:37Boşanacağız yani ondan.
00:47:39Niye olacaktık ki?
00:47:41Gerçeği söylemiyorsun.
00:47:44Sen söylüyor musun?
00:48:03Yapma.
00:48:06Yapma.
00:48:08Lütfen ateşim.
00:48:18Ben gitmek istiyorum.
00:48:20Eve yani.
00:48:23Benle gideceğim.
00:48:27Beraber gideriz.
00:48:49Mevlam birçok dert vermiş, beraber derman vermiş.
00:49:04Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:12Diley, diley, diley yar.
00:49:16Diley, diley, diley yar.
00:49:20Diley, diley yar.
00:49:28En sonunda geldim.
00:49:35Diley, diley.
00:49:35Diley, diley.
00:49:44Demek seninde söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var.
00:49:49Hangimizin yok ki de Metin?
00:49:51Eskiden.
00:49:54Hvalat,
00:49:54erik.
00:49:55Demek seninde söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var.
00:49:56I'm sorry
00:50:11Burak, you're a good child
00:50:14But it's not
00:50:17But it's not a good thing
00:50:18It's not a good thing
00:50:19It's not a good thing
00:50:30I don't know what I mean.
00:50:31But the one who didn't get the place to get the place
00:50:35It's a lot harder to get the place.
00:50:43There is a lot of pain in your life.
00:50:46You want to tell me?
00:50:49You want to tell me?
00:50:53Demet sence sonuçları ne olursa olsun gerçekleri söylemeli mi insan?
00:51:02İyi soru.
00:51:04Bütün iyi sorular gibi de zor.
00:51:08Kolay sorular insanı türkü söyletmiyor.
00:51:12O da başka bir türkünün sorusu anlaşılan.
00:51:14Ne dersin?
00:51:17Bilmem.
00:51:20Kişiye göre değişir bence.
00:51:24Ama ben gerçeği bilmek isterim.
00:51:30Sonuçları ne olursa olsun.
00:51:32Belki ucunda bir yıkım dahi olabilir.
00:51:35Ya da bilmek ister miydin gerçeği?
00:51:39Yani ilk başta dağılabilir her şey.
00:51:44Ama sonra yeniden toparlanır.
00:51:48Ne bileyim.
00:51:50Belki eskisinden bile daha iyi olur.
00:51:55Belki.
00:51:56Belki.
00:52:26Belki.
00:52:29Belki.
00:52:31Belki.
00:52:37Belki.
00:52:40Belki.
00:52:43Belki.
00:52:59Belki.
00:53:02Belki.
00:53:04Belki.
00:53:04Belki.
00:53:06Belki.
00:53:06Belki.
00:53:08Belki.
00:53:10Belki.
00:53:11Belki.
00:53:11Belki.
00:53:11Belki.
00:53:17I'm going to go.
00:53:18I'll go.
00:53:19I'll talk to you soon.
00:53:39Nathis Bey?
00:53:41'dur malik sıkıntı mı var
00:53:47birya ateş be biz
00:53:49çiçekle evleneceğiz de
00:53:52hayırlı olsun tam olmuyor işte
00:53:55yani ailem karşı geliyor bu evliliğe
00:53:58gelmek istemiyorlar
00:54:01ben sizden şey olur
00:54:04olur olur
00:54:05Allah'ın emriyle çiçeği isteriz
00:54:08sen gönlünü ferah tut
00:54:10We are here, you are not.
00:54:11Yes, thank you very much, Ateş Bey.
00:54:14I don't know what to say.
00:54:16I don't know what to say.
00:54:17A young man's face is like this.
00:54:21You can see it,
00:54:23you can see it,
00:54:23you can see it.
00:54:24You can see it, Ateş Bey.
00:54:29You can see it,
00:54:33you can see it,
00:54:34you can see it,
00:54:34you can see it.
00:54:36You can see it,
00:54:37you can see it.
00:54:39You can see it,
00:54:39you can see it.
00:54:47I can see it.
00:54:50Yes,
00:54:54you can see it,
00:55:00and the other people,
00:55:00I can see it,
00:55:01you can see it,
00:55:03you are in the middle of the day,
00:55:03I am RedeART
00:55:06Ne konuşacak acaba?
00:55:10Sen ne yüzle geldin buraya?
00:55:14Yetmadı mı ateşi üzdün ha
00:55:16Ya sen ne yüzsuz bir kızsın ya
00:55:18Defol git hayatımızdan
00:55:20Doğru konuş benimle
00:55:22Meraklı değilim senin hayatını
00:55:24Rahat bırak ateşi
00:55:26Rahat bırak düş yakamızdan artık
00:55:28Sen ne saçmalıyorsun ya
00:55:31Ne yapıyorsun şu an
00:55:32You know what I'm saying.
00:55:35Look, look.
00:55:38Look!
00:55:39There are 187 days after this bill.
00:55:43Then you didn't have a bill.
00:55:45Now you didn't have a bill.
00:55:47Now you didn't have a bill.
00:55:48You can't have a bill.
00:55:49You can't get it.
00:55:52You can't get it.
00:55:53I don't have a bill.
00:55:56You can't get it.
00:56:07You can't get it.
00:56:09You can't get it.
00:56:12I was a kid.
00:56:13You can not get it.
00:56:15You can't get it.
00:56:17I have never seen it.
00:56:18You can't get it.
00:56:21I couldn't get it.
00:56:23Come on!
00:56:41Come on!
00:56:42Come on!
00:56:44Come on!
00:56:49Malik!
00:56:50Malik!
00:56:50Malik!
00:56:51Dur!
00:56:52Allah aşkına nikah kıyılmadan delirdiğini söyleme bana.
00:56:55Ne oluyor?
00:56:55Ne bu?
00:56:56Bunlar mutluluktan çiçeğin mutluluktan yuvası.
00:57:00Malik!
00:57:00Malik!
00:57:01Dur dur dur!
00:57:02Birbiri görecek ki ne yapıyorsun?
00:57:03Başım döndü.
00:57:05Hazır mısın?
00:57:07Ha?
00:57:07Ateş Bey'le konuştum.
00:57:10Aile büyüğü olarak...
00:57:11...bu gelip sen isteyecek annenden bana.
00:57:15Ciddi misin?
00:57:16Evet.
00:57:19Unuttum unuttum.
00:57:21Bir dakika.
00:57:21Biri görecek.
00:57:23Ee?
00:57:24Az önce Mercan Hanım'la geldiklerinde konuştum.
00:57:27Ayy!
00:57:28Onlar da bizim gibi mutlu olamadılar bir.
00:57:30Böyle aşkları da dertleri kadar büyük.
00:57:33Ama bizim hiç öyle dertlerimiz yok.
00:57:35Çok şükür.
00:57:36Hiçbir şeyimiz olmasın Çiçek.
00:57:38Hiçbir şeyimiz olmasın.
00:57:40Sen varsın ya başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:42Rabbim seni bana vermiş ya.
00:57:44Pul vermese de razıyım.
00:57:46Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:49Biz çok şanslıyız Malik.
00:57:51Seni seviyorum.
00:58:17Konuşmamız lazım.
00:58:27Ercan ne oldu iyi misin?
00:58:30Ne olduysa oldu.
00:58:32Ne yapacaksın çare mi bulacaksın?
00:58:34Ben söyleyeceğim sen de çözüm mü bulacaksın ha?
00:58:38Neden böyle davranıyorsun?
00:58:41Ya daha geleli ne kadar oldu.
00:58:45Ama anladım.
00:58:46Hiçbir şey değişmemiş.
00:58:48Her şey, herkes acı, nefret, öfke hepsi bıraktığım gibi duruyor.
00:58:55Ya ben İtalya'da bunlardan uzakta sakin bir hayat sürüyordum.
00:59:00Sürekli etrafında beni aşağılayan, kötülük saçan insanlar yoktu.
00:59:07Öyle mi?
00:59:09Madem bu kadar rahattın, bu kadar huzurluydun, neden geldin?
00:59:15Hadi geldin neden yalan söyledin?
00:59:21Sabah çantamdan düşen yüzüğü gördüm.
00:59:26Neden sakladın?
00:59:29Neden görmemi istemedin?
00:59:33Ben...
00:59:34Sen ne?
00:59:38Hadi konuş.
00:59:41Bak karşındayım.
00:59:46Sen ne Mercan?
00:59:49Ben...
00:59:51Özellikle bilerek saklamadım.
00:59:53Uzun süredir takmıyordum.
00:59:55Çantamda olduğundan bile haberim yoktu.
01:00:02Bırak yalan söylemeyi.
01:00:05Benim seni sevdiğim kadar...
01:00:10Senin de beni sevdiğinin kanıtı bu.
01:00:20Beni unuttuğunu söyle.
01:00:25Özlemediğini söyle.
01:00:27Şu an çekip gideyim hayatından.
01:00:34Söz veriyorum bir daha yüzümü görmeyeceksin.
01:00:40Müzik
01:00:42Müzik
01:00:42Müzik
01:00:42Müzik
01:00:49Müzik
01:01:01Müzik
01:01:01Müzik
01:01:01Müzik
01:01:01Müzik
01:01:07Müzik
01:01:09Müzik
01:01:09Müzik
01:01:10Müzik
01:01:16Müzik
01:01:16Müzik
01:01:16Müzik
01:01:16Müzik
01:01:19Müzik
01:01:26Müzik
01:01:27Müzik
01:01:27Müzik
01:01:30Müzik
01:01:59Müzik
01:02:01Müzik
01:02:01Müzik
01:02:14Müzik
Comments