Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
ملفوف حياتك - Episode 1
Transcript
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:10.
00:00:11.
00:00:12.
00:00:12.
00:00:12.
00:00:12.
00:00:13.
00:00:14.
00:00:14.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:27.
00:00:27.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:28.
00:00:29.
00:00:29.
00:00:30.
00:00:31.
00:00:31.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:32.
00:00:34.
00:00:34.
00:00:35.
00:00:35.
00:00:36.
00:00:37.
00:00:37.
00:00:39.
00:00:41.
00:00:41.
00:00:43.
00:01:00.
00:01:03.
00:01:04.
00:01:04.
00:01:04.
00:01:04.
00:01:07.
00:01:09.
00:01:10.
00:01:10.
00:01:10.
00:01:10.
00:01:10.
00:01:11.
00:01:11.
00:01:11.
00:01:12.
00:01:13You said that the fire is going to the ground.
00:01:18You said that this is the meat.
00:01:22The meat is the meat.
00:01:25The meat is the meat.
00:01:26The meat is the meat.
00:01:27The meat is the meat.
00:01:29How can you get to the meat?
00:01:49All right.
00:01:51So, that's who?
00:01:53I'm just...
00:01:54You're the case from Som태um, right?
00:01:56I remember that he said!
00:01:59It's coming!
00:02:00It'll show you!
00:02:02Then you'll take a test again, it's okay.
00:02:07You can put anything around a world that's in the film of Mastury?
00:02:09Absolutely!
00:02:10I'm sorry.
00:02:11I'm sorry.
00:02:12I'm sorry.
00:02:12We've been fighting for the last year.
00:02:14We've been fighting for the first time.
00:02:16I need to help you.
00:02:18I need to help you.
00:02:22I need to help you.
00:02:24Then, we'll have to help you.
00:02:28You can help me.
00:02:29I have to help you out.
00:02:38I'm going to be a little bit more than I was going to do it.
00:02:42I'm going to be a little bit more.
00:02:49I'm going to be a little bit more.
00:03:36아빠, 보고 싶어.
00:03:40여보, 오늘도 고생했어.
00:03:45토론토는 지금 아침이겠지?
00:04:24여보, 인사 보고 봐봐.
00:04:28다음 주 월요일?
00:04:30진짜 깜짝이네.
00:04:32라인 없으면 이렇게 되는 거지.
00:04:34그런데 열일이 지부가 어디야?
00:04:38그 있잖아. 말이 지부지.
00:04:40사실상 유해지.
00:04:46먼저 내리겠습니다.
00:04:52죄송합니다.
00:04:53네, 죄송하세요.
00:04:56네, 죄송합니다.
00:05:01그렇죠.
00:05:04네, 죄송합니다.
00:05:06그렇죠.
00:07:57I'll see you.
00:08:03I'll show you.
00:08:06I'll ask you.
00:08:10I'll show you.
00:08:11It's not even a chance to really get a chance at this time.
00:08:17It's the only way to get a chance to get this opportunity.
00:08:22I'm sorry.
00:08:23I don't know.
00:09:45What are you doing?
00:09:45What are you doing?
00:10:03What are you doing?
00:10:04What are you doing?
00:10:05What are you doing?
00:10:08What are you doing?
00:10:10What are you doing?
00:10:36What are you doing?
00:10:38What are you doing?
00:10:41What are you doing?
00:10:45What are you doing?
00:10:45What are you doing?
00:10:45What are you doing?
00:10:47What are you doing?
00:11:16What are you doing?
00:11:18What are you doing?
00:11:19What are you doing?
00:11:20What are you doing?
00:11:21What are you doing?
00:11:22What are you doing?
00:11:23What are you doing?
00:11:27What are you doing?
00:11:29What are you doing?
00:11:30What are you doing?
00:11:32What are you doing?
00:11:35What are you doing?
00:11:37What are you doing?
00:11:39What are you doing?
00:11:42What are you doing?
00:11:52What are you doing?
00:11:55What are you doing?
00:11:55What are you doing?
00:11:59What are you doing?
00:12:11What are you doing?
00:12:26I don't point out.
00:12:30What are you doing?
00:12:30I told you my companion Pochita
00:12:32What do you do?
00:12:33You understand what you are leading a game of the world
00:12:39It's a reality, your presence
00:12:39When you see them there
00:12:40you try to Emothy
00:12:41There is a sense
00:12:42You are the only one in the city of the city.
00:12:47You are the only one in the city of the city.
00:12:57I will honor you!
00:12:58You guys are here, what are you doing?
00:13:00I'm from Mastery.
00:13:04Mastery?
00:13:06What are you doing?
00:13:08Yes?
00:13:09You have been here?
00:13:12Your house is a huge.
00:13:14Here's the house.
00:13:17Oh, your house is here.
00:13:19I'm going to be a room for you, too.
00:13:26Oh, my gosh.
00:13:28Oh, my God.
00:13:29Oh, I'm going to go out here.
00:13:33Oh, my God.
00:13:33Oh, my God.
00:13:35Oh, my God.
00:13:36Oh, my God.
00:13:37Oh, my God.
00:13:38Oh, my God.
00:13:39My wife is from abroad, isn't it?
00:13:44My wife is from abroad.
00:13:47Oh, that's a good idea.
00:13:49Where have you been from here?
00:13:52Well, I don't know.
00:13:54I'm going to go to the beach and go to the beach.
00:13:56I know you?
00:13:58I'm going to go to the beach now.
00:13:59Let's go to the beach.
00:14:09I don't think it's a place in the city.
00:14:12Is it a place in the city?
00:14:15Yes.
00:14:16Yes.
00:14:21I don't think it's a house.
00:14:25It's all the same.
00:14:27Have you seen it?
00:14:29It's a option, but it's a minus option.
00:14:32It's a place in the city.
00:14:34It's not a place in the city.
00:14:39If it's the building of the city, the city is the highest.
00:14:41It's a place in the city.
00:14:43Your plan is good?
00:14:45It's a nice job.
00:14:47Oh, it's so easy.
00:14:49Oh, you need to see it.
00:14:50It's okay.
00:14:56You can't see it.
00:14:57The dog is optional.
00:14:59I don't think the dog is not enough.
00:15:06This is the last time.
00:15:08It's not good.
00:15:10It's a good job.
00:15:12It's not good.
00:15:13But is it going to be able to get out of the contract?
00:15:15Yes, I will.
00:15:21It's not good.
00:15:23It's not good.
00:15:24It's not good.
00:15:26I'm not good.
00:15:27It's not good.
00:15:29It's not good.
00:15:30It's not good.
00:15:32It's not good.
00:15:34It's not good.
00:15:35I hope to keep it up.
00:15:38Then, if...
00:15:40It's possible.
00:15:41I'm going to start.
00:15:46Please go.
00:15:49Yes, it's good.
00:15:51Yes, it's good.
00:15:54It's good.
00:15:54It's good.
00:15:56It's good.
00:15:59It's good.
00:16:07It's good.
00:16:11It's good.
00:16:14It's good.
00:16:16It's good.
00:16:17It can't be any of the elements.
00:16:19You will save.
00:16:20I'm sorry, KD.
00:16:32I will move on.
00:16:38What do you think of this?
00:16:39This is your question.
00:16:41You all know what the hell is.
00:16:46You don't know what's going on.
00:16:47You don't know any man's house.
00:16:48That's what you think of this.
00:16:52You're not going to think about that.
00:16:54That's it.
00:16:55The hell of a guy,
00:16:57I'm gonna have to go back and do it again.
00:17:00Um?
00:17:02I think it's a good thing.
00:17:04It's not good, sir.
00:17:05I'm already in the house.
00:17:09I'm going to go to the house.
00:17:12You're a kid, too?
00:17:16I'm going to Canada.
00:17:17First of all, I'm going to be a coach.
00:17:19I'm going to go to the house.
00:17:22I'm going to go to the house.
00:17:24I'm going to go to the house.
00:17:25I'm going to go to the house.
00:17:27You're all the same, you're all the same.
00:17:31If you're going to be the next 11th century,
00:17:33you're going to be more than you think about it.
00:17:37Mastery is the future of Michelin.
00:17:41Then...
00:17:42If you're going to be the mastery,
00:17:44you'll be able to go back to your own company?
00:17:48Mr. Kwon,
00:17:51go to the 11th century,
00:17:52Mr. Kwon,
00:17:57Mr. Kwon,
00:17:58Mr. Kwon,
00:18:09Mr. Kwon,
00:18:11Mr. Kwon,
00:18:12Mr. Kwon,
00:18:14Mr. Kwon,
00:18:15Mr. Kwon,
00:18:16Mr. Kwon,
00:18:16Mr. Kwon,
00:18:17Mr. Kwon,
00:18:19Mr. Kwon,
00:18:21Mr. Kwon,
00:18:21Mr. Kwon,
00:18:23Mr. Kwon,
00:18:24Mr. Kwon,
00:18:24Mr. Kwon,
00:18:24Mr. Kwon,
00:18:26Mr. Kwon,
00:18:27Hmm.
00:18:59Oh...
00:19:00여보..
00:19:03저기...
00:19:04어 여보!
00:19:05안 그때도 내 전화할 거 했는데
00:19:08당신 지금 어디야?
00:19:10전화가 잘 안 되네
00:19:11아 그게 그러니까
00:19:14내가 당신한테 할 말이 있는데
00:19:17정말?
00:19:18나도 당신한테 할 말이 있어
00:19:21
00:19:22근데
00:19:24당신 지금 어디야?
00:19:29Or are you supposed to be back right now?
00:19:37That's right!
00:19:38How many are you doing?
00:19:40I've never forgotten.
00:19:44An amazing lady.
00:19:49It's okay.
00:19:52He's a big guy.
00:19:53My mic was fine.
00:19:55But I'm just gonna tell you what's wrong.
00:20:01Where did you go?
00:20:08You are crazy?
00:20:10You are crazy?
00:20:14You are crazy!
00:20:16I love you.
00:20:17I'm the one who gets up.
00:20:20I'm all a good idea.
00:20:21That's what they're talking about.
00:20:24What are you talking about?
00:20:25I don't know why you're here.
00:20:26I'm the mother.
00:20:28I'm going to go out there.
00:20:30There's a lot of people.
00:20:32That's right.
00:20:38I'm...
00:20:39What?
00:20:41What?
00:20:42They're fighting!
00:20:45It's just like that.
00:20:47What do you know?
00:20:48What are you telling me?
00:20:48What do you know?
00:20:50Hey...
00:20:51I don't know.
00:20:51I'll tell you what.
00:20:53... to this situation.
00:20:55I'll tell you something else.
00:20:56I have to give you ever a message.
00:20:57...I'm sorry.
00:20:57...is it.
00:20:58I don't want to talk about my words.
00:21:00You're saying I'd have to talk about my words.
00:21:01I don't want to talk about my words.
00:21:04And I didn't get a sign of my words.
00:21:19Let's go!
00:21:24Where did you go?
00:21:30I don't know what to do.
00:21:33I don't know what to do.
00:21:34I'm not sure what to do.
00:22:01What the heck was that?
00:22:02Oh, oh.
00:22:05Stone Kang-s?
00:22:09Stone Kang-s?
00:22:10No, it's not this.
00:22:12I'm not sure, what are you doing here?
00:22:15What are you doing here?
00:22:18I'm not sure...
00:22:19What are you doing here?
00:22:20Don't get any, no...
00:22:21What's this...
00:22:22God...
00:22:24Didn't...
00:22:25Don't stop!
00:22:27You're right here.
00:22:27You live here.
00:22:29Look at him.
00:22:31You're the one who lives here.
00:22:31I'm...
00:22:32Here?
00:22:34Seriously?
00:22:35I don't know what to do.
00:22:40You can't live here.
00:22:41You can't live here.
00:22:43I don't know.
00:22:44You just don't know.
00:22:45I'm not a bad guy.
00:22:46Come on.
00:22:48You're all alone.
00:22:50You're all here.
00:22:51Oh, he's here!
00:22:52Jake, stop him!
00:22:54It's not him.
00:22:56What's your name?
00:22:57I guess, because this is...
00:22:59that this…
00:23:01...I can't be a good guy.
00:23:03You've seen a few days and they're good at it's time.
00:23:07Come on!
00:23:09Why don't you know this way?
00:23:11I don't know, I don't know!
00:23:12I don't know!
00:23:13I can see that this guy is good this way.
00:23:16Yeah, it does!
00:23:20and
00:23:25foreign
00:23:31And I can't either live in Canada, I can't live in this place.
00:23:35I've already been here.
00:23:37I'm not going to use it yet too.
00:23:39I don't want to use it anymore.
00:23:40I'm going to go for it.
00:23:42I'm going to go for it.
00:23:43If I go to the court, I'm leaving me here.
00:23:46My foot is coming from here.
00:23:55What do you want to do here?
00:23:55Hey, what do you want to do here?
00:24:01What do you want to do here?
00:24:02Do you want to stay here today?
00:24:03What do you want to do here?
00:24:05What do you want to do here?
00:24:17Let me show you.
00:24:19Yes, let me show you.
00:24:27My wife will be okay, right?
00:24:33She's gone.
00:24:44She's gone.
00:24:49Oh, what is this?
00:24:53Here we are.
00:25:00Oh, she goes, baby.
00:25:03Okay.
00:25:04Hey, she's gone.
00:25:04Oh, how are you?
00:25:06Hey, how are you?
00:25:06Oh, how are you?
00:25:07Oh, how are you?
00:25:08How are you?
00:25:08I'm not going to get it yet.
00:25:12Okay.
00:25:12I'm gonna go!
00:25:12I'm gonna go!
00:25:14I'm gonna go!
00:25:14I'm gonna go!
00:25:15Oh, how are you?
00:25:17Oh, I can't!
00:25:21Oh, I can't!
00:25:23I'm gonna go!
00:25:25I'm gonna go!
00:25:27Oh!
00:25:28Oh, my God!
00:25:30No!
00:25:31That's mine!
00:25:33Mom!
00:25:34Oh, why are you doing it?
00:25:35Mom, you're so tired!
00:25:36Oh, I'm so tired!
00:25:38Oh, I'm so tired!
00:25:39I'm so tired!
00:25:39I'm so tired!
00:25:40나도, you're so WE'RE dessous 왜???
00:25:43lame, they're sleeping
00:25:46너네 당장 나와
00:25:49당장 나와
00:25:52막 그런 게 어딨어?
00:25:54내 방 줘, 내 방
00:25:56방은
00:26:00둘이 같이 쓰는 거야, 싫으면
00:26:05나가
00:26:05Oh.
00:26:08What's your company?
00:26:11What's your company?
00:26:13No, I'm going to go to school.
00:26:18I'm going to go to school.
00:26:21I'm going to go.
00:26:22Oh, my God.
00:26:32Oh, my God.
00:26:33Oh, this is going to go.
00:26:35Oh, my God.
00:26:38You won't let me go.
00:26:41Oh, my God.
00:26:41You're right.
00:26:42Nothing wrong.
00:26:42Just stand.
00:26:42No, you're right.
00:26:43No, you're wrong.
00:26:43No.
00:26:44No, it's not that.
00:26:45No, you got a bit older.
00:26:46I'm going to stop you.
00:26:48I'm going to stop you.
00:26:50I'm going to stop you.
00:26:52I'm going to stop you.
00:26:53Still don't mind.
00:26:54I don't happen.
00:26:56Go ahead.
00:26:58Go ahead.
00:27:01I'm going to take a break, but...
00:27:16I'm going to take a break, but you can't take a break.
00:27:20See, it's a little bit more than the other one.
00:27:22It's a little bit of a car, but we're going to take a break.
00:27:23Let's go.
00:27:26I'm going to take a break.
00:27:29Yeah, I'm sorry.
00:27:31Oh..
00:27:32Oh, it's that day.
00:27:34Oh, I don't know what the hell.
00:27:39What, what, he had to live like this?
00:27:43Oh, I'm not.
00:27:44Oh, I'm sorry.
00:27:45Oh, man.
00:27:45Oh, that's the house?
00:27:47I'm gonna get a house on my house.
00:27:48I don't know.
00:27:50You're the house?
00:28:18Yeah, I'm sorry.
00:28:21I'm sorry.
00:28:21But I'm sorry.
00:28:22I'm sorry.
00:28:23The interior is very good.
00:28:25You're so excited.
00:28:27You're so excited.
00:28:30I'm a manager.
00:28:32I'm a manager.
00:28:35She's a mechanic.
00:28:35I'm a manager.
00:28:37She's a manager.
00:28:37She's a manager.
00:28:40She's a manager.
00:28:44This is a LPG meter.
00:28:48My phone is out.
00:28:49There's a phone.
00:28:50Here, here, here.
00:28:51All right.
00:28:52What's up?
00:28:54Yeah, yeah.
00:28:56I'm going to go and get some more.
00:28:58I'm going to go and get some more.
00:29:01I'm going to go.
00:29:04Can I get some more?
00:29:05Oh, my God.
00:29:06Let's go.
00:29:22oi
00:29:23ah część démocrates
00:29:42I will do it's get question
00:29:47What are you going to do now?
00:29:50Today, I'm going to go for dinner.
00:29:53I'm going to go for dinner.
00:29:56I'm going to go for dinner.
00:30:01What are you going to do now?
00:30:04It's cold.
00:30:06It's cold.
00:30:09It's delicious.
00:30:11I'm going to eat more delicious.
00:30:12Do you like skulle food?
00:30:13I don't know what it is...
00:30:15I don't know if it hit the consequences if you want
00:31:09It's been a long time for a while.
00:31:11I got the girl on the side.
00:31:14And I'll see you now.
00:31:18You're not going to cry.
00:31:23Mama!
00:31:25Mama!
00:31:26I'm not going to go!
00:31:29I am not going to go!
00:31:31I'm not going to go!
00:31:32I am not going to go!
00:31:34Just go to the house, you're going to come and get a seat.
00:31:37No!
00:31:38I don't like the mom.
00:31:40Let me know!
00:31:41I had a bit of nothing.
00:31:45I wish I was gonna stay here?
00:31:48Hmm?
00:32:05Get up.
00:32:16I'm sorry.
00:32:18I'm sorry.
00:32:19I'm sorry.
00:32:20I'm sorry.
00:32:21You're so scared.
00:32:21The fire is all out.
00:32:22I'm scared.
00:32:24I'm a camping place.
00:32:27Actually,
00:32:29the city is more than people.
00:32:32There's a lot of people.
00:32:33There's a lot of people.
00:32:34There's a lot of people.
00:32:36There's a lot of people.
00:32:37There's a lot of people.
00:32:39There's a lot of people.
00:32:44There's a lot of people.
00:32:44But
00:32:46I'm going to sleep at night.
00:32:50I'm sorry.
00:32:52I'm sorry.
00:32:53I'm sorry.
00:32:55I'm sorry.
00:32:55Oh my god.
00:32:57I'm not going to sleep.
00:33:00I'm sorry.
00:33:01I'm sorry.
00:33:18I'm sorry.
00:33:21I'm sorry.
00:33:32I'm sorry.
00:33:53I'm sorry.
00:34:21I'm sorry.
00:34:30I'm sorry.
00:34:55I'm sorry.
00:34:58I'm sorry.
00:35:26I'm sorry.
00:35:29I'm sorry.
00:35:40I'm sorry.
00:35:59I'm sorry.
00:36:00I'm sorry.
00:36:02I'm sorry.
00:36:05I'm sorry.
00:36:06열렸네.
00:36:09관리인이세요?
00:36:11아니면 마스토리 직원?
00:36:15관리자님.
00:36:24왠만한 건 다 열릴 겁니다.
00:36:29관리자님.
00:36:34쫓겨나 떨거지라 이거지?
00:36:36실컷.
00:36:37실컷 무시해라, 어?
00:36:38놔요.
00:36:38All right.
00:37:10All right.
00:37:13이런 데서 무슨 배추를 연구하라는 거야?
00:37:31배추 연구 전면 중단?
00:37:34배추 연구 전면 중단?
00:37:37배추 연구 전면 중단?
00:37:47서울 가고 싶다.
00:37:50최이사 죽여버려 마스터리 개자식들!
00:37:55나를 버려!
00:37:57나이를 씨!
00:38:20도양이 장기간 방치되어 배수!
00:38:24명량성군 모두 불균형 전문 인력 죄다투에 비려!
00:38:29부지 선장이 실패했다.
00:38:35이제 어떻게 되는 걸까?
00:38:40아무것도 하지 말 것
00:38:43아무것도
00:38:43본사는 열일이를 버렸다.
00:38:48아무것도 하지 말 것
00:38:49본사는 열일이를 버렸다.
00:39:06아무것도 하지 말 것 같다.
00:39:17아무것도 하지 말 것 같다.
00:39:33왜 이렇게 안 걸려, 이거?
00:39:36왜 이렇게 안 걸려, 이거?
00:39:58왜 이렇게 안 걸려, 이거?
00:40:03왜 이렇게 안 걸려.
00:40:06또 안 걸려, 이거?
00:40:08왜 이렇게 안 걸려?
00:40:08왜 이렇게 안 걸려?
00:40:09아, 이제 시체 때문인가?
00:40:10I'm so tired.
00:40:12Oh, sorry.
00:40:18I'm so tired.
00:40:21Oh, really, I'm so tired.
00:40:24Oh, really?
00:40:28Oh?
00:40:29Doctor?
00:40:31Doctor?
00:40:34Doctor?
00:55:27Yeah.
Comments

Recommended