- 6 hours ago
A r a f t a - Episode 57
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:27CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:53CastingWords
00:02:23CastingWords
00:02:27CastingWords
00:02:28CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:30CastingWords
00:02:34CastingWords
00:02:37CastingWords
00:02:42CastingWords
00:02:43CastingWords
00:02:44CastingWords
00:02:51CastingWords
00:02:55I...
00:02:59I...
00:03:09I...
00:03:10I...
00:03:11What the math do you say?
00:03:13What the math do you say?
00:03:39What do you think about?
00:03:40You can't do this, do you think?
00:03:44Tell me!
00:03:46Talk about it!
00:03:47You can't do this!
00:03:49You really think about it?
00:03:54I don't know why I'm alone now.
00:03:58I don't know why I'm lying.
00:03:58You don't know why I'm lying.
00:04:03I don't know why I'm not lying here.
00:04:05I don't know why you're lying here.
00:04:11You have loo of a...
00:04:13I don't know.
00:04:15I don't want to say anything.
00:04:20I don't want to say anything.
00:04:23I have no feeling like I was on my own,
00:04:26I have no feeling like I did.
00:04:42Like you're always like you were like you're like you're like you're going to be a bitch.
00:04:46I am going to be a bitch.
00:04:54I was very proud of you.
00:04:58I was very proud of you.
00:05:01I thought you were a man like that.
00:05:06But you were just like a dark side.
00:05:26Oh, my God.
00:06:18Oh, my God.
00:06:27Oh, my God.
00:06:48Herkes işinin başına dönsün.
00:06:50Bu şirkette benden başka işi olan yok herhalde.
00:06:52Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:07:29Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:07:54Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:08:02Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:08:21Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:08:48Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:09:07Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:09:37Onları da salataya doğrarız.
00:09:48Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:09:51Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:09:53Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:10:00Bu şirkette benden başka işin başına dönsün.
00:10:07Malik didn't do anything wrong.
00:10:10We love only this, this is so much.
00:10:15I'm sorry for you.
00:10:17I'm sorry for you like this.
00:10:21But it's okay.
00:10:24It's not a problem.
00:10:28God bless you.
00:10:45God bless you.
00:10:48Baba desen de araanlar gibi karanlık taraftaymışsın.
00:11:12Öyle susmaya devam mı edeceksin.
00:11:19Marc, what are you waiting for?
00:11:24Andy, you hope that you drink, what will happen.
00:11:27It is not for you.
00:11:31You?
00:11:45Kimin yaptığını?
00:11:48Birisi beni orada çekmiş.
00:11:52Üstelik...
00:11:53...sanki nezirle samimiymişim gibi.
00:12:02Belli ki birisi beni takip etmiş.
00:12:09Ve belli ki bunu yapan kişi çok da iyi niyetli değil.
00:12:13Bunu öğrenmek en doğal hakkım değil mi?
00:12:21Sahiden...
00:12:22...sen benim orada olduğumu nasıl öğrendin?
00:12:28Kim söyledi sana?
00:12:32Yoksa sen mi takip ettiriyordun beni?
00:12:43Bunu yapmadın değil mi?
00:12:46Bu konuyla ilgili benden tek bir kelime bile duyamayacaksın.
00:12:51Sen neye inanmak istiyorsan...
00:12:54...gerçek odur.
00:12:56Birine sürekli kendini anlatmak zorunda kalmak...
00:13:00...ve birinin sana asla inanmaması ne kadar kötü bir şeymiş değil mi?
00:13:03Şimdi beni anlıyorsundur.
00:13:49Efendim kardeş...
00:13:52...Cemal...
00:13:54...avukatla görüş...
00:13:56...Mercan'ın görüntülerine yayın yasağı getirsin.
00:13:59Mümkünse hepsini ortadan kaldırsın.
00:14:02Tamam.
00:14:02Tamam ben iyiliyorum hemen.
00:14:04Merak etme sen.
00:14:04Merak etme sen.
00:14:32Let's go, let's go, let's go, let's go!
00:14:37Let's go, let's go, let's go, let's go!
00:15:07Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go!
00:15:10No, I'm not a kid.
00:15:13No, I'm not a kid.
00:15:16No, I'm not a kid.
00:15:17No, I'm not a kid.
00:15:19I'm not a kid.
00:15:21You didn't see that?
00:15:22No, you didn't see that.
00:15:24I don't know.
00:15:27You're a kid.
00:15:29You're a kid.
00:15:29But you're not a kid.
00:15:33You're a kid.
00:15:34You're a kid.
00:15:35You need to say anything.
00:15:37I'm sorry.
00:15:39I told you.
00:15:41I'm sorry to say anything.
00:15:43You're a good one.
00:15:44Look, you love your love.
00:15:46He's a way, you're a side of love.
00:15:48He's a way ahead of you.
00:15:53I'll tell you.
00:15:54You need to say anything.
00:15:56You don't kill yourself.
00:15:59You can't kill yourself.
00:16:00You can't kill yourself.
00:16:04You will kill yourself.
00:16:06He will be able to put his hand on the finger.
00:16:10He will be able to put his hand on the finger.
00:16:14He will put his hand on the finger.
00:16:18I can write this.
00:16:21He will be able to put his hand on the finger.
00:16:23Why did you know that Berat?
00:16:25He is afraid of you.
00:16:27He is not afraid of you.
00:16:29I have never heard of you.
00:16:31I will not hear you hearing you.
00:16:34I may not hear you.
00:16:34You have a lasting experience.
00:16:43I am not a coincidence.
00:16:45I am surprised that I can do my own attention.
00:16:48I am not a victim of a child.
00:16:52I am not a victim of a child.
00:16:53I am not a victim of a child.
00:16:54But there is no one for me.
00:16:57Yes.
00:16:59Yes.
00:17:02What?
00:17:05What are you doing?
00:17:09We are trying to remember your bad emotions.
00:17:11What?
00:17:12No, no, no, oh!
00:17:14Not the way I did you.
00:17:15I saw how you were trying to make it.
00:17:18I wanted to make it happy to make you happy.
00:17:21When you were worried about us, I was trying to make it.
00:17:22I did not look at you.
00:17:27What can I do?
00:17:28I think it's true.
00:17:29You're not as a person.
00:17:30We'll talk about it.
00:17:32The best is this.
00:17:35I'm going to blow it up.
00:17:37It's a mess.
00:17:39It's a mess.
00:17:40It's a mess.
00:17:41It's a mess.
00:17:43It's a mess.
00:17:44It's a mess.
00:17:46It's a mess.
00:17:48It's a mess.
00:17:56I'm going to stop.
00:17:59Don't stop.
00:18:01I'm going to stop this.
00:18:02What happened?
00:18:03What happened?
00:18:05What happened?
00:18:07What happened?
00:19:08Sen yaydın değil mi?
00:19:11Evet ben yaptım.
00:19:13Çok da iyi yaptım.
00:19:15Hiç elim titremedi.
00:19:17Nasıl böyle bir rezilyen ayak olursun?
00:19:21O rezilliğin müsebbibi ben değil, evli olduğunu unutup daldan dala atlayan o küçük yılan.
00:19:28Müzeyyen anne!
00:19:31Ya bir kadının onuruyla nasıl oynarsın?
00:19:34Sen de bir kadınsın.
00:19:36Nasıl yaparsın bunu?
00:19:37Ben sadece bizim bildiğimize herkesin öğrenmesini sağladım.
00:19:44Kısaca malumu ilan ettim diyeyim.
00:19:51Öyle yaptın ha?
00:19:53Peki beni ne hale düşürdüğünün farkında mısın?
00:19:57Karısı kocasını aldatıyor demezler mi?
00:20:00Ben ne olacağım?
00:20:02Mercan, Karahan soyadını taşıyor.
00:20:05Sadece o değil.
00:20:07Benle, senle hepimiz rezil olduk.
00:20:10Bunu nasıl düşünemezsin ya?
00:20:12Nasıl böyle bir şey yaparsın?
00:20:14Neden sürekli beni ezip geçiyorsun?
00:20:17Neden durmuyorsun?
00:20:20Durmam, durmayacağım.
00:20:23Bu affedilebilir değil.
00:20:27Sana saygım sonsuz.
00:20:29Bende emeğin çok.
00:20:32Ama buna izin vermem, bir yere kadar.
00:20:37Daha kaç kere söylemem gerekiyor.
00:20:40Mercan'a dokunursan karşında beni bulursun diye.
00:20:44Mercan'ın dokunulmazlığı var, tamam mı?
00:20:46Bunu o aklına yaz.
00:20:50Sana müsamaha göstereceğimi düşünüyorsan,
00:20:53büyük yan alıyorsun.
00:20:56O kızın intikam planından çıkmış olabilir ateş.
00:21:00Ama benim için hala Haydar Yıldırım'ın kızı.
00:21:03Şeririmden nasibine düşeni alıyor,
00:21:06almaya da devam edecek.
00:21:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:47I don't know.
00:22:26Aaaa..
00:22:27O ne?
00:22:28O ne?
00:22:29Aksandam.
00:22:30O ne inanamıyorum yok artık?
00:22:44Allah'a ne olur bana yardım.
00:22:47Ne olur bu rezalete dayanabilme için güç ver bana.
00:22:50Ne olur.
00:22:56Kızım.
00:23:01Mercam.
00:23:03Kızım.
00:23:05Ne görün suratının hali böyle?
00:23:08Düşürme bakayım kendini.
00:23:11Anne okumadın mı?
00:23:13Neler yazmışlar.
00:23:14Okudum.
00:23:16Yazarlarsa yazsınlar.
00:23:18İki güne unutulur her şey.
00:23:19Takma sen kafanı.
00:23:21Ya nasıl takmam?
00:23:22Takma işte.
00:23:25Kesin o Müzeyyen cadısı yaptırmıştır.
00:23:28Akıllarınca aile itibarımızla oynuyorlar.
00:23:32Ama ben alacağım öcümüzü.
00:23:34Başkanlığı elinde de alayım.
00:23:37Görecek o Nermin Yıldırım'ın kızıyla uğraşmak neymiş?
00:23:42Üzülme sen tamam mı?
00:23:45Güzel kızın benim.
00:24:09Güzel kızın benim.
00:24:15Hiç iyi değilim Demet.
00:24:17Ah kuzum benim.
00:24:19Hemen yanına geliyorum ben.
00:24:30Ercan'ı can siperhane savundu yine.
00:24:33Ben de geri adım atmadım tabii.
00:24:35İyi etmişsin anne.
00:24:37İyi ettim tabii.
00:24:38Birinin ateşe hem bu konakta bulunma nedenini hem de o kızın kim olduğunu söylemesi gerekiyordu.
00:24:44Mercan'ın şirketteki halini görseydin.
00:24:50Yer yarılsa da içine girsem der gibi bakıyordu.
00:24:55Hemen çekip gitti arkasını dönüp.
00:24:57Beter olsun katilin kızı.
00:25:02Fotoğrafçı'yı ayarladım bu arada.
00:25:05Vakıf başkan adaylığı için çekilecek aile fotoğrafının çekimini öğleden sonra yapabilirmişiz.
00:25:09E çok iyi bu.
00:25:11Ateş sen Cemal'e de haber ver.
00:25:14Hazır olsunlar o saatte.
00:25:15Ben de mutfağa söyleyeyim de ikramlık bir şeyler hazırlasınlar.
00:25:19Evi de temizlesinler güzelce.
00:25:23Bugüne kadar çektirdiğimiz en güzel aile fotoğrafı olacak.
00:25:27Herkes görecek gücümüzü, asaletimizi.
00:25:32Anne sen ne giyeceksin?
00:25:35Ay ben onu nasıl düşünemedim?
00:25:39Hadi gel alışverişe çıkalım.
00:25:42Kendimize şık bir şeyler alırız.
00:25:44Valla çok iyi düşündün.
00:25:47Ne giyeceğim diye bütün gardırobu indirmek zorunda kalmam hiç değilse.
00:25:52E hadi.
00:25:55E şimdi mi?
00:25:56Evet.
00:25:58Hadi.
00:26:01Deli kız.
00:26:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:27:06İyi misin Nedim?
00:27:10Değilim.
00:27:13Nasıl iyi olabilirim ki?
00:27:30Yapma.
00:27:36Önce ağlatıp sonra gönül almaya çalışıyorsun.
00:27:41Ağlamanı istemiyorum.
00:27:44Neden ağlatıyorsun o zaman?
00:27:49Ne istiyorsunuz benden?
00:27:51Sana defalarca kez anlatmaya çalıştım.
00:27:54Ama hiçbir işe yaramıyor.
00:27:57Hatalı olduğunu sen de kabul ettin.
00:28:01Evet.
00:28:02Evet.
00:28:03Evet sadece bir hata.
00:28:04Sen hata yapmaz mısın hiç?
00:28:07Gel.
00:28:15Bu çirkin imanlardan o kadar yoruldum ki.
00:28:18Şimdi de bu olanlar...
00:28:21Şimdi de bu olanlar...
00:28:22...onurumun kırılması kimsenin umurunda değil.
00:28:25Benim umurumda.
00:28:29Umurumda.
00:28:30Öyle mi?
00:28:34Yani sen benim onurumu kırmadın mı?
00:28:36Ben sana anlatmaya çalıştıkça sözlerimle incitmedin mi beni?
00:28:42Sosyal medyada hakkımda atıp tutanlardan farkın olmalıydı oysa.
00:28:48Beni tanıdığın, bildiğin halde...
00:28:51...sözlerinde kırdığın kalbimi incittin.
00:28:56Yaşanan bunca şeyden sonra bana güvenmemen...
00:29:00...hala güvenmemen o kadar kırıcı ki.
00:29:07Bana bir bedel ödeteceğini söylemiştin.
00:29:14Hiçbir şey yapmadığım halde, suçsuz olduğum halde.
00:29:17Ama zaten siz bu eve geldiğinizden beri ben sürekli bedel ödüyorum.
00:29:27İşlemediğim suçların, yapmadığım şeylerin sürekli bedelini ödüyorum.
00:29:37Bak olanlar için...
00:29:38Üzülmen...
00:29:40Üzülmen hiçbir şey değiştirmiyor, tamam mı?
00:29:43Değiştirmeyecek de biliyorum.
00:29:50187 gün demiştin.
00:29:54Sadece onun sonunu bekliyorum artık.
00:30:04Bir an önce...
00:30:27Nasıl da kırmışım kalbini.
00:30:34Altyazı M.K.
00:30:42Altyazı M.K.
00:30:52Altyazı M.K.
00:30:53Altyazı M.K.
00:30:59Altyazı M.K.
00:31:20Altyazı M.K.
00:31:21Altyazı M.K.
00:31:24Altyazı M.K.
00:31:27Altyazı M.K.
00:31:30before you keep getting started with me.
00:31:34I had a little bit of hope.
00:31:35But I was local, too.
00:31:39I was like, I got my husband.
00:31:41I got my husband.
00:31:41I got my wife, I got my husband up there.
00:31:45Oh, that's what I was talking about.
00:31:48I went there with my husband.
00:31:51I got my home.
00:31:54We need nothing else.
00:31:55He doesn't want to get a message.
00:31:55Because he doesn't like it, he does not like it.
00:31:59Where is the secret sauce?
00:32:05Büyük balıklardan biri ahama takıldı.
00:32:09Ateşin en hassas sırlarını öğreneceğim.
00:32:14Bye.
00:32:22Efendim?
00:32:26You have to get it.
00:32:28You have to get it.
00:32:31You have to get it.
00:32:33You have to get it.
00:32:38But I don't have to get it.
00:32:41I don't have to get it.
00:32:49Hello?
00:32:52I have a great deal.
00:32:53I know what we have to do.
00:32:54I know that we have a problem.
00:32:56You can't even see the company's job!
00:32:59I see the company's job to help you.
00:33:05Okay.
00:33:06I can't see the company's job now.
00:33:10I can't see the company's job at all.
00:33:14I know what you have to do.
00:33:22Okay.
00:33:24I will not be able to fight you.
00:33:38I will not be able to fight you.
00:33:43I will not be able to fight you.
00:34:07I will not be able to fight you.
00:34:07I will not be able to fight you all.
00:34:07I will not be able to fight you to fight you.
00:34:08Our NPCs have weighed I quietly.
00:34:08I will not be able to fight you all after all.
00:34:31Let's go.
00:35:16Let's go.
00:35:30Let's go.
00:35:53Hay Allah, hay Allah.
00:35:57Makyaj pamuğu var mı diye bakmaya gelmiştim.
00:36:00Benimki işte.
00:36:01Ya şu rimeli bir türlü söremiyorum doğru düzgün.
00:36:04Ne zaman sürsem göz kapaklarıma bulaşıyor.
00:36:07Sizi çok iyi anlıyorum.
00:36:09Ben de çok yapıyorum onu bir türlü tutturamıyorum.
00:36:11Değil mi? Değil mi?
00:36:12Bütün kadınların ortak sorunu desene.
00:36:15Neyse neyse.
00:36:16Hadi ben çıkayım da senin işine gücüne bak.
00:36:19Hadi kolay gelsin.
00:36:20Sağ olun.
00:36:38Hala aklım almıyor.
00:36:40Nasıl yapabilirler böyle bir şeyi?
00:36:44Ona tek kelime etmedi bu konuda.
00:36:48Kağıt üzerinde bile olsa sen onun eşisin.
00:36:51Bunu bilip susması.
00:36:55Ona olan güvenimi yerle bir ettir resmen.
00:36:59Sen ona güveniyor muydun?
00:37:02Ya da ne zaman güvenmeye başladın diye sorayım.
00:37:06Ben bilmiyorum.
00:37:09Biz çok şey yaşadık onunla.
00:37:12Benim için çok şey yaptı.
00:37:16Hayatımı kurtardı.
00:37:20Bazen bir gülümseyişi insanın içini ısıtıyor.
00:37:24Ondan bir kötülük gelmez diyorsun.
00:37:28İçimde bir yerlerde onun iyi bir insan olduğuna inanmak istedim.
00:37:32Ama hata etmişim belli ki.
00:37:36Sıkma canını.
00:37:38Unutulacak her şey elbet.
00:37:41Geçecek bu günler.
00:37:42Üzülme ne olur Mercan.
00:37:57Bu sosyal medya çok rezil bir mecra.
00:38:00Hiç tanımadığın bir insanı çok uzaktan böyle bir tıkla kararlayabiliyorsun işte.
00:38:05Gerçekten artık öyle.
00:38:06Gerçekten hiç kimsenin onunla değil ki artık.
00:38:08Sosyal medyada ne görüyorsak ona inanıyoruz yani.
00:38:11Masum mu değil mi bilmeden de linçliyoruz.
00:38:13Buna da linç kültürü deniliyor.
00:38:15Öyle öyle.
00:38:17Ama gerçeklediğinde çok kötü bir huyu vardır.
00:38:19Er ya da geç ortaya çıkarlar.
00:38:21Mercan Hanım'a iftira atanlar da çıkacak tek tek görecekler.
00:38:24Umarım öyle olur Yaşar.
00:38:26Mercan Hanım'ın şu yaşadığı durumdan bir an önce kurtulur.
00:38:29Biz bu yaşananların projemizi riske atmasına izin veremeyiz.
00:38:33Yapılacak çok işimiz var be.
00:38:37Bence Ateş Bey'le Mercan Hanım şu an bu durumdayken devam edebileceklerini hiç sanmıyorum.
00:38:42Yani işe uzaklanabileceklerini düşünmüyorum.
00:38:44Ben de tam bunu diyorum ya işte.
00:38:47İzin veremeyiz buna.
00:38:48Hemen onları da harekete geçirmemiz gerekiyor bizim.
00:38:51Bu sanat merkezi projesini de hemen bitirmemiz gerekiyor.
00:38:54Bak bu proje bizim için ne kadar büyük bir şeyse şirket için de büyük ve prestijli bir iş.
00:38:59Hem ben biliyorum çalışma konuları da iyi gelecektir.
00:39:02Ben arıyorum Mercan Hanım'ı.
00:39:04Ön sunum yaptığımızı hatırlatacağım.
00:39:05Bara bakalım ne diyecek?
00:39:07Sağol Gönet'in için.
00:39:09İyi ki varsın.
00:39:10Gerçekten ne zaman ihtiyacım olsa yanımdasın Demet.
00:39:14Arkadaşlar bugünler için vardır diye biliyorum ben.
00:39:24Yaşar arıyor.
00:39:29Efendim Yaşar.
00:39:31Mercan Hanım.
00:39:32Merhaba.
00:39:33Şey biliyorum şu an belki sırası falan değil ama şeyi hatırlatmak istedim ben size.
00:39:39Bu sanat merkezi projesi vardı ya.
00:39:41Onun ön sunumunu ben size mail olarak göndermiştim.
00:39:44Bir bakma şansınız oldu mu?
00:39:45Dönüş bekliyorum da.
00:39:47Tamam.
00:39:48Şu an bilgisayar yanımda değil ama ilk fırsatta bakacağım.
00:39:52Tamam.
00:39:53Çok teşekkür ederim.
00:39:54Görüşürüz.
00:39:57Kusura bakma beklettim seni.
00:40:00Hiç sorun değil.
00:40:02Mercan çok zor şeyler yaşadın biliyorum.
00:40:06Ama senin çok güçlü olduğunu da biliyorum.
00:40:10En kısa zamanda atatacaksın.
00:40:14Umarım.
00:40:20Ne oldu?
00:40:22Birkaç güne bakacakmış.
00:40:24Bence bir iki güne hallederiz.
00:40:26E şahane haber bu.
00:40:27Güzel haber yani.
00:40:28Bence de.
00:40:29Evet.
00:40:31Kutuş.
00:40:31Şey oldu.
00:40:32Şey yapalım.
00:40:33Şöyle yapalım.
00:40:34Şey oldu ya.
00:40:36Devam edelim o zaman hadi.
00:40:38Aynen.
00:40:39Hadi.
00:40:40Bantları getir şunları da yapıştıralım bari.
00:40:42Tamam.
00:40:43Tamam.
00:40:45Şuralar boş kaldı bural, bural.
00:40:47O zaman ben bir iki parça keseyim böyle de.
00:40:50Sevindik ama ya.
00:40:51İyi tabii sevindik tabii.
00:40:53Olay.
00:40:53Altyazı M.K.
00:41:11Altyazı M.K.
00:41:12Altyazı M.K.
00:41:20Altyazı M.K.
00:41:33You're not over...
00:41:35I don't care about you anymore...
00:41:36But...
00:41:39One thing...
00:41:41is that...
00:41:43I don't give a chance to come out with them...
00:41:45I don't care about you anymore...
00:41:49I don't care about you anymore...
00:42:07I don't know.
00:42:10I don't know.
00:42:11I don't know.
00:42:22I'm sorry...
00:42:23I'm sorry to all you need to do now.
00:42:28But I can't believe you.
00:42:34But I don't think I'm sorry.
00:42:36I don't think I'm sorry.
00:42:39I can't believe you.
00:42:41I don't think I'm sorry before.
00:42:45I was not this way.
00:42:49I don't know what happened.
00:42:52I don't know why it was done this.
00:42:55But it's really hard to consider it.
00:43:00But I have to deal with all of them and try for them to stand out.
00:43:05I have to keep my worries doing all the time.
00:43:10I have to keep my friends.
00:43:10I've been trying to live on this.
00:43:11I've been trying to work with you but it's hard to work.
00:43:18But I still don't want to be worried.
00:43:26I've got a lot of trouble with you.
00:43:31But I can't really get a lot.
00:43:35I don't know what to do. I don't know what to do. I don't know what to do, I know
00:43:39what to do.
00:43:44You're the only one who has been hurt.
00:43:48I don't know what to do.
00:44:09Ama bazen...
00:44:13Efendim Demet.
00:44:15Alo Mercan.
00:44:19Magazine bir haber düşmüş şu an. Link sana atıyorum.
00:44:24Tamam. Bakacağım.
00:44:27Ne oldu?
00:44:44İnanmıyorum.
00:44:46Gel bakayım şunu.
00:44:51Mercan Yıldırım'ın Ateş Karahan ile yaptığı evliliğin anlaşmalı olduğu didikodalara hala konuşulurken...
00:44:57...siyah kelinlikli fotoğrafları gündeme bomba gibi düştü.
00:45:03Siyah kuğu Mercan Karahan, istenmeyen gelin mi?
00:45:08Mercan ve Ateş Karahan'ın yakına boşanacağı konuşuluyor.
00:45:18Niye yapılıyor bu? Kim yapıyor bunları? Ya bir kadının onuruyla oynamak bu kadar kolay mı gerçekten?
00:45:25Ben.
00:45:35Üzülme.
00:45:40Bunu düzeltmek için elimden ne geliyorsa yapacağım.
00:45:42Şimdi mi yapacaksın?
00:45:45Bir önceki asla Enteşem.
00:45:45Duymaya bakmasın mı bu ne?
00:45:49Bizi bana çok iyi sore fört分
00:45:50Yani bu� andFFS trosluyor!
00:45:51Beni JEREMLE APIicos tilər týfuz än zhiçfuz.
00:46:08That's good.
00:46:11Good morning.
00:46:14Good morning, Berat.
00:46:16Can you drink this?
00:46:17I'll drink it.
00:46:19I'll drink it.
00:46:19I'll drink it.
00:46:21I'll drink it.
00:46:23How are you doing, Cemal?
00:46:34I'm sorry.
00:46:37I'll drink it.
00:46:37Can you drink it?
00:46:39I'll drink it.
00:46:43It's not that great.
00:46:44I will drink it.
00:46:44If you're the best, you will drink it.
00:46:49I will drink it.
00:46:51I'll drink it.
00:46:53I will drink it.
00:46:54This meeting will be good.
00:46:56You know what you're looking for?
00:46:58That's an amazing thing.
00:47:00You're looking at me.
00:47:01I'm not talking to you.
00:47:07I'm not!
00:47:08You can't see if I can see you.
00:47:11I think I am the work for you.
00:47:12If you don't see any way.
00:47:13I'm not sure.
00:47:14I'm not a dog.
00:47:18I don't know if I can see you.
00:47:21I'm not a dog.
00:47:47Well I'm looking back I'm getting big
00:47:57Aile memleketi mi?
00:48:03Aile?
00:48:06Yok.
00:48:14Ben seni anladım abi ya.
00:48:17Sen tek tabanca takılıyorsun değil mi?
00:48:19Vallahi en güzel.
00:48:20Kendi kendinin efendisi olmak en iyisi.
00:48:23Vallahi.
00:48:24Ne güzel.
00:48:25Öyle.
00:48:26Öyle abi.
00:48:28Hadi ben kaçtım.
00:48:32Vallahi muhabbetin ya da doyum olmadı abi ya bak.
00:48:35Bunu vallahi tekrarlayalım.
00:48:37Bak baya derin derin muhabbet sohbet ettik.
00:48:39Güzel oldu ha?
00:48:40Olur.
00:48:41Yaparız bir ara.
00:48:49Adama bak ya.
00:48:50Ağzından cımbızla bile laf alınmıyor ki.
00:48:53Keturm adamsın.
00:48:54Tek ben konuştum arkadaş.
00:48:57Neyse.
00:48:59Berat.
00:49:01Biraz konuşabilir miyiz?
00:49:14Haklı.
00:49:16Ben sessiz kaldıkça hata ettim.
00:49:19Ailemle ilgili daha tek kelime etmedim.
00:49:22Ailemi saklıyorum sonra gidip çiçeği istiyorum.
00:49:24E vermezler tabii kız sana.
00:49:27Tanımıyorlar, etmiyorlar.
00:49:30Yok.
00:49:32Benim gerçeği anlatmam lazım artık bu insanlara.
00:49:51Kahve getirdim.
00:49:56Sağ ol.
00:50:05Bana söylemek istediğin bir şey mi var Burak?
00:50:13Ben şey diyecektim sana ya.
00:50:15Ne diyecektin?
00:50:19Şey diyecektim.
00:50:21Aha.
00:50:22Şu şunların otokopsini çektireyim.
00:50:25Getir canını.
00:50:34Burak bu işi kapısını da bitirmiş.
00:50:47Gelmediler hala.
00:50:50Ya alışverişe gittiler gelirler birazdan.
00:50:53Senin böyle sinirlendiğini görmelerinden ise gelmemeleri daha iyi bence.
00:50:57Aklım almıyor Cemal.
00:50:59Söylüyorum dinlemiyorlar.
00:51:03Daha az önce konuştum.
00:51:05Sanki inadına yapar gibi.
00:51:07Ya belki de Müzey Anayatmamıştır.
00:51:09Sen niye hemen yargısız infaz yapıyorsun?
00:51:11Herhangi birinin eline geçmiş olabilir.
00:51:13Bir günden mercan olunca onlar da yayınlamışlardır.
00:51:16İnsanlar acımasız böyle bir devirde yaşıyoruz Ateş.
00:51:22Ya otursan mı artık bir Ateş?
00:51:25Her sinirlendiğinde böyle deli divane gibi dönemezsin.
00:51:27Ya midem bulandı, başın vardı resmen seni izlemekten.
00:51:31Ya şu yaptığının ne sana ne de mercana bir faydası var.
00:51:35Avukatlarla da konuştum.
00:51:37Yarına kaldıracaklar fotoğrafı.
00:51:39Yani yarına kadar zaten kimse hatırlamaz ama yine de sen bilirsin.
00:51:50Kona o değil ki.
00:51:54Kimin ne düşündüğü umurumda değil.
00:52:00Gerçekleri bilip de söylememek o kadar zor ki.
00:52:07Benim yaptırdığımı bile düşündü.
00:52:15Gözlerime bakıyor.
00:52:17Gözlerime bakıyor.
00:52:19Bir cevap bekliyor.
00:52:21Karşılığında aldığı tek şey...
00:52:23...sessizlik.
00:52:28Bu onu yaralı da biliyorum.
00:52:34Ama elimden bir şey gelmiyor.
00:52:41Sevdiklerimi korumak için susmak zorundayım.
00:52:49Ama onun öyle üzüldüğünü görünce...
00:52:54...kalbim parça parça oluyor.
00:52:57Nefes alamıyorum sanki.
00:52:58Yok kardeş deme şöyle şeyler.
00:53:01Geçecek her şey, her şey iyi olacak merak etme.
00:53:06Öyle umuyorum.
00:53:09Öyle umuyorum.
00:53:10Öyle umuyorum da...
00:53:12...bir nefesi bile fazla görüyorlar.
00:53:20Aile fotoğrafı çektirecektik bugün unutmadın değil mi?
00:53:25Aile fotoğrafı ha?
00:53:30Nasıl bir aileysek...
00:53:33...kimse kimseyi dinlemiyor.
00:53:36Yüzey Anan'a herkes hazır olsun dedi.
00:53:38Yani ben söyleyeyim benim üzerimde kalmasın da.
00:53:43Her şey iyi olacak sen sıkma canını.
00:53:46Ben hazırlanmaya gidiyorum.
00:54:11Yüzey Anan'a.
00:54:12Yüzey Anan'a.
00:54:18Yüzey Anan'a.
00:54:19Yüzey Anan'a.
00:54:20Tebbi var.
00:54:21B £ £ £ £, £ £ £ £ £...
00:54:36You've been waiting for me.
00:54:38You've been waiting for me.
00:54:40I'm waiting for you.
00:54:42I'm not going to go.
00:54:44I'm not going to be a lot.
00:54:45I'm not going to be a lot.
00:54:48My husband was finally dying.
00:54:53Everyone will see you as a person.
00:54:56They saw you already.
00:54:58You were enjoying me?
00:55:01Yes, I'm always going to be a good one.
00:55:03I'm not a good one.
00:55:06How did you do that?
00:55:07Not yet.
00:55:11You're doing.
00:55:13You're doing great.
00:55:15You could do worse.
00:55:16You could do worse.
00:55:19It is not a good one.
00:55:21It is not something that I could do before.
00:55:30What's wrong?
00:55:30Well, why not I don't understand?
00:55:35Why is this so bad? Why is it so bad?
00:55:39You're not so sad.
00:55:43You're not a good one.
00:55:45I'm a bad guy,
00:55:47I'm a bad guy.
00:55:48I'm a bad guy.
00:56:03We are going to have a house.
00:56:06We are going to have a house.
00:56:07What happened to you?
00:56:09What happened to you?
00:56:11What happened to you?
00:56:11Ateş, you saw me.
00:56:15You saw me.
00:56:15I saw you.
00:56:19I saw you.
00:56:20I saw you.
00:56:25You can't leave it here.
00:56:28But stay here.
00:56:30Please don't leave it, if you are.
00:56:36Don't leave it.
00:56:37Don't leave it, you are.
00:56:38Come on.
00:56:39Come on.
00:56:42Come on.
00:56:47Come on.
00:56:52Come on.
00:56:55You kafe?
00:56:57You didn't?
00:56:58I did know..
00:57:00Why?
00:57:05If you keep in the journey, I expected you to err on,
00:57:10I would expect you to come before,
00:57:14but you could even know.
00:57:15You know, you know what I mean.
00:57:19I know what I mean.
00:57:23I know what I mean.
00:57:25What do you mean?
00:57:28You're a sinner.
00:57:40If you're a sinner, I'll have something to say.
00:58:03I know what I mean.
00:58:04I know if I could help you.
00:58:06I know if I can help you.
00:58:11I'm not sure what I mean.
00:58:14I have to express my voice he likes.
00:58:15I have to say nothing I mean.
00:58:20I don't care about everything I can see you.
00:58:24I can see you.
00:58:25You're going to kill me.
00:58:26You can see it.
00:58:26I can see it.
00:58:27I'm being a good friend, like this.
00:58:32Let's open the door.
00:58:37Hey, you're not going to open it.
00:58:38He's going to talk to him.
00:58:39He's going to talk to me and talk to him.
00:58:41But we go to Egypt, Egypt, Egypt, Egypt, Egypt, Egypt.
00:58:46Why not?!
00:58:49I can't go to Egypt anyway.
00:58:50I can't go.
00:58:50From Egypt, Egypt, Egypt.
00:58:51We came in Europe, Egypt.
00:58:54My blood is...
00:58:55It's the time to go.
00:58:57I'm told that to me.
00:58:58I mean...
00:59:03I've lost my son and I've lost my son.
00:59:08You you do nothing.
00:59:09Do you have a thing.
00:59:13I can't wait.
00:59:14It's been a piece of a piece.
00:59:15We have to work.
00:59:16in the middle of the table, it's
00:59:17been a piece of money. I can't
00:59:22take that money. It's not
00:59:24a piece of money. You need to
00:59:25get that money. We need to
00:59:27pay the money. We need to
00:59:32get that money.
00:59:39It'll be over.
00:59:40I will copy.
00:59:41No way you can do this.
00:59:44You can do the same thing and see it.
00:59:45You just do it in your heart.
00:59:47You just do it.
00:59:48I don't see the problem.
00:59:50God bless you.
00:59:51You can do it like you.
00:59:52I'm not going to get out of the way.
00:59:55Let's go.
00:59:56I'll be sure.
00:59:59I'll be sure.
01:00:14Stop!
01:00:15Stop!
01:00:32Stop!
01:00:35Stop!
01:00:37Stop!
01:00:38Stop!
01:00:50Stop!
01:00:54Stop!
01:01:08Stop!
01:01:18Stop!
01:01:19Stop!
01:01:20Stop!
01:01:34Stop!
01:01:38Stop!
01:01:40Stop!
01:01:41Stop!
01:01:48Stop!
01:01:49Stop!
01:01:50Stop!
01:01:51Stop!
01:01:57Stop!
01:02:07Stop!
01:02:09Stop!
01:02:11Stop!
01:02:17Stop!
01:02:25I'm sorry.
01:02:28I'm sorry.
01:02:28Allah kahretsin!
01:02:30Get up!
01:02:32Get up!
01:02:43Come on!
01:02:46Kaçma!
01:02:47Neredesin?
01:03:05Allah kahretsin!
01:03:08Allah kahretsin!
01:03:10Allah kahretsin!
01:03:12Kaçırdım adamı!
01:03:22Çiçeğim?
01:03:24İyi misin?
01:03:29Ya ben dayanamıyorum ki seni böyle görmeye.
01:03:34Annem evlenmemize izin vermeyecek Malik.
01:03:37Ya dur, umutsuz olma hemen öyle.
01:03:40Ben Binnaz Teyze'ye güveniyorum.
01:03:42Bak düşünce hak verecek bize.
01:03:44Bak gör, dedi diyeceksin.
01:03:47Yok, oy oluyor bizi sadece.
01:03:50Nereden biliyorsun?
01:03:52Abimle konuşurlarken duydum.
01:03:56Olsun.
01:03:58Ben yine de güveniyorum ona.
01:04:00Bak, bizim tek ihtiyacımız olan şey sadece zaman.
01:04:05Sonra her şey yoluna girecek.
01:04:07Yok işte öyle bir zaman.
01:04:09Biliyorum ben.
01:04:11Çiçeğim, bak senin sinirlerim bozuldu haliyle.
01:04:14İstersen bugün dışarıya çıkalım dolaşalım biraz ha?
01:04:17Hem sana da iyi gelir, bana da.
01:04:19Ha?
01:04:19Nasıl çıkacağım Malik?
01:04:21Nasıl ayrılacağım konaktan?
01:04:23Şuradan şuraya giderken hesap veriyorum ben.
01:04:26Her hareketim izleniyor, her sözümün altında bir şey aranıyor benim.
01:04:30O kadar zor ki.
01:04:32Üstelik suçum ne?
01:04:33Ne?
01:04:35Seni sevdim sadece.
01:04:45Güzel sevgilim benim.
01:04:48Malik.
01:04:50Eğer biz burada kalırsak asla kavuşamayacağız.
01:04:55Ne yapacağız peki şey?
01:05:00Gidelim.
01:05:01Ha?
01:05:01Kaçalım buradan.
01:05:08Eğer birlikte olmak istiyorsak başka çaremiz yok.
01:05:19Ne olur Malik ha?
01:05:21Kaçalım gidelim evlenelim mutlu olalım ha?
01:05:25Ne olur Malik ha?
01:05:37Kaçalım gidelim evlenelim mutlu olalım ha?
01:05:48Ay çocuklar ateş nerede kaldı anne aşkına?
01:05:51Hazırlanıyor da onu. Gelir birazdan.
01:05:54İyi o zaman o gelene kadar.
01:05:56Biz de geçelim birkaç poz çektirelim ha?
01:05:58İyi madem.
01:06:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:07:05Onun burada ne işi var?
01:07:12Ateş Bey sizi de eşinizle birlikte ortaya alalım.
01:07:14Cemal Bey siz de biraz yaklaşın lütfen.
01:07:35Ailece çektirecektik bu fotoğrafı.
01:07:41Öyleyiz.
01:07:45Ailece bir aradayız.
01:08:09Evet.
01:08:10Herkes hazırsa fotoğrafı çekeceğim.
01:08:12Gülümseyin.
01:08:23Tülümseyin.
01:08:29Aile fotoğrafınız suratınıza sık çıkmak istemezsiniz, değil mi?
01:08:48Let's go.
Comments