- 6 hours ago
Perfect Crown Episode 8 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:01I don't know what I can tell
00:00:08No noise I'm trying to achieve
00:00:13I'm trying to see the world
00:00:16I am taking a world
00:00:19Take me I'm losing
00:00:22Nothing is so no
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:38I'm nowhere near tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:46I'm nowhere near tired
00:01:07I'm nowhere near
00:01:08I don't know
00:01:08You never mind
00:01:08I'm nowhere near
00:01:09I'm nowhere near
00:01:09You never mind
00:01:11I'm nowhere near
00:01:11I'm nowhere near
00:01:21I'm nowhere near
00:01:25Let's go.
00:01:55I will give you my wife.
00:02:08I am sorry.
00:02:10I am sorry.
00:02:16I am sorry.
00:02:35Besha!
00:02:36Why does he kill you?
00:02:42Take it down, brother.
00:02:43You need to talk about that.
00:02:43Yes, baby mama.
00:02:45I'll go out now.
00:02:47Now you go!
00:02:49No one will take that.
00:02:51But that three people, everyone, under the court will be guilty of being guilty.
00:02:55OK, K-K-K!
00:02:58K-K-K! K-K-K!
00:03:00K-K-K!
00:03:01K-K, K-K, K-K!
00:03:02K-K, K-K, K-K, K-K, K-K, K-K!
00:03:29Watch out!
00:03:30I have a lot of money, but...
00:03:33Five minutes to go!
00:03:37I'm going to the hospital's hospital.
00:03:39I'm going to go, wait a minute!
00:03:41I'm going to go, wait a minute!
00:03:42By the way, I'm going to the hospital.
00:03:45I'm going to the hospital.
00:03:50Very well.
00:03:54Yes, I do.
00:04:00Okay.
00:04:00You are fine?
00:04:01Yes, I will contact the highway.
00:04:03Yes.
00:04:05You can't go to the car, and you can't go to the hospital.
00:04:08Yes, I can.
00:04:10How are you going to get up?
00:04:12I'm going to die.
00:04:16Today's job, I'll be going to the public office.
00:04:19I don't know what you're talking about.
00:04:22I'm sorry, you're right.
00:04:49.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:52.
00:04:52.
00:04:54Okay.
00:04:55I'm sorry.
00:04:56Do you have a treatment for 80?
00:04:57Yeah.
00:05:00I have to get the treatment for 80?
00:05:02Yes.
00:05:02I'm sorry.
00:05:05Okay, so you can go ahead and get something in your life.
00:05:09The treatment of 0.5 milligrams is going to be available.
00:05:13No, no, no.
00:05:14It's not a treatment.
00:05:15It's not a treatment.
00:05:40Why not at home?
00:05:41You're going to go to the party, please.
00:05:42No! You all are down here.
00:05:43How are you here?
00:05:45Your girl died tonight!
00:05:46We're together together!
00:05:47This is...
00:05:47You have a drink of water, drink of water,
00:05:50You have to go on the water until you have to go on everything else.
00:05:53Yes?
00:05:53What?!
00:05:54What?
00:05:55What are you doing?!
00:05:55I'm not going to go to the house.
00:06:24It's not a good thing to do with you, but it's not a good thing to do with you.
00:06:29Yes, sir.
00:06:31There is a result of the blood test.
00:06:43It's a blood test.
00:06:45It's a blood test.
00:06:49It's a blood test.
00:06:52It's a blood test.
00:06:52That is something?
00:06:54Yes, just a Whereas it's...
00:06:57Now, I'm doing high for the hospital,
00:07:00but it will take so many hours.
00:07:03So...
00:07:03It's not that you're going to die?
00:07:05Yes.
00:07:06It was just a mistake, I don't know I'm...
00:07:09It doesn't matter to me.
00:07:10I can't believe you...
00:07:10No, I'll talk to you.
00:07:12No, no.
00:07:13I got no longer.
00:07:16You're so stupid, you're too stupid.
00:07:16You're so stupid.
00:07:20You're so stupid.
00:07:23You're so stupid.
00:07:23What a lot of people do, you're so stupid.
00:07:24Stop!
00:07:28You're so stupid.
00:07:39I don't think I'm going to go to the end of my life.
00:07:44I don't think I'm going to go to the end of my life.
00:07:50I don't have to go.
00:08:06약물 중독이라고 합니다.
00:08:08중독?
00:08:10주치의 속에 물음이 있는데.
00:08:11누가 독살이라도 하려고 했던 말인가?
00:08:17What is wrong?
00:08:18The army is at then.
00:08:20The army is at then.
00:08:22Don't keep up with me.
00:08:33You knew what happened?
00:08:39I didn't think about it.
00:08:41I was so tired.
00:08:46So I got to go.
00:08:52I'm going to go.
00:08:53What?
00:08:56I'm going to go.
00:09:01I'm going to go.
00:09:02I'm going to go.
00:09:05You're going to go.
00:09:08You know, I was going to go.
00:09:10You're gonna go.
00:09:10You know, you're all right.
00:09:11You're right.
00:09:14You're right.
00:09:22You're right.
00:09:24No, no.
00:09:34No, no.
00:09:35The danger is going to fall. What are you going to do?
00:09:40It's a case that was a case.
00:09:43The other one, the other one, the other one,
00:09:46the danger is going to be done.
00:09:49That's what the case is going to be done.
00:09:52I need no structure.
00:09:52I have no sense of what you want to hear.
00:09:56You can't get out of the front lines.
00:10:00What kind of it has to be in the front one?
00:10:03It's the one I can't bear in front.
00:10:05But it's not all right.
00:10:06This is the kingdom of theans in my country.
00:10:11It's the one that you terrorist in me.
00:10:17I have no idea what to do with my family.
00:10:18So, I have to take care of my family.
00:10:21I have to take care of my family.
00:10:44In the beginning of the incident,
00:10:48there was no fear and sadness.
00:10:53He was in the hospital in the hospital,
00:10:56and he was in the hospital.
00:10:56He was in the hospital, and he was in the hospital.
00:11:00Are you going to be除ed from the hospital?
00:11:03Are you going to take a look at the other side of the situation?
00:11:08I'll ask you the question.
00:11:14It's still not done in the case of the situation.
00:11:17However, there are no risks.
00:11:22Hi, the official thing is that the materials and information, theirds and states, that you can't rule the law and
00:11:35the reason that the government is a true crime.
00:11:40These are not the ones who are calling the police to order for the government or the government.
00:11:44They will continue the process of lucrative and transparent and transparent that the law will be announced.
00:11:49I don't know if you eat any of the politics of the war or the war, but you won't be
00:11:52able to use it.
00:12:02I didn't eat any of you in the war.
00:12:04Do you remember all of you in the war?
00:12:08I don't know if you eat any of them.
00:12:09I don't know if you eat any of them in the morning.
00:12:12I don't know if you eat any of them.
00:12:17I don't know if you eat any of them.
00:12:19You don't know if you eat any of them?
00:12:21Even if you eat any of them, you eat any of them.
00:12:43I don't know if you eat any of them.
00:12:46I don't know if you eat any of them.
00:12:47If you eat any of them, you'll be able to eat any of them.
00:12:50I don't know if you eat any of them.
00:12:51Oh...
00:12:51민 총리, it's so bad.
00:12:54It's so bad.
00:12:59It's so bad.
00:13:01There was a lot of people come to work with us.
00:13:08It's not something that you're not moving on.
00:13:12But it's not where you are.
00:13:16Why?
00:13:17It's something that you don't know if you want to go to the war?
00:13:17Zizu was a person who saw the war.
00:13:19Zizu is a man's head.
00:13:20He's not a man...
00:13:24Zizu, but you haven't even gone yet.
00:13:25Zizu is a man's head.
00:13:25Zizu is a man's head.
00:13:30Are you ready to go?
00:13:39What is that?
00:13:40It's me!
00:13:43I'm going to go to the president.
00:13:48Yes, I'm sorry.
00:13:52Are you sure?
00:13:59I don't know.
00:14:00I don't know.
00:14:00I don't know.
00:14:01I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
00:14:09I'm not going to die.
00:14:25My mom!
00:14:31You're not going to die!
00:14:34You're not going to die!
00:14:39Why are you so excited to be so excited?
00:14:46Why do you think so excited?
00:14:52Why do you think so excited?
00:14:59You've forgotten because you have already taken a lot.
00:15:01Why can't you come up with us with us?
00:15:10Yes.
00:15:15Mr. Chairman, Mr. Chairman, Mr. Chairman, Mr. Chairman, Mr. Chairman, Mr. Chairman.
00:15:20It's too late.
00:15:46Hold on.
00:15:48Oh, my God.
00:16:27It's fine.
00:16:29It's fine.
00:16:40What's wrong with you?
00:16:45What's wrong with you?
00:17:01I can't believe it.
00:17:04It was a lie.
00:17:05It was a lie.
00:17:07It was a lie.
00:17:32I'm sorry.
00:17:38I'm sorry.
00:17:41But...
00:17:42I'm sorry.
00:17:43I'm sorry.
00:17:43Why did I get away?
00:17:48I'm sorry.
00:18:11Su사는 경찰청과 왕실 보호국이 합동으로 진행할 예정입니다.
00:18:15자...
00:18:17오늘 참고인 조사는...
00:18:22나로군.
00:18:33넌 여기 있거라.
00:18:35제가요?
00:18:38성유주 옆에서...
00:18:41떨어지지마.
00:18:47알겠습니다, 자가.
00:18:49염려 말고 다녀오세요.
00:18:57뭐?
00:18:58중독?
00:19:00내가?
00:19:03나 요새 수면사도 잘 안 먹어.
00:19:11그냥 속 시원하게 얘기 좀 해.
00:19:13왜 아무도 말을 안 해?
00:19:14아니...
00:19:16의도한 것 같아.
00:19:19평소 네가 복용하던 약도 아니고...
00:19:21복용하던 약이라 해도 그 정도의 약이면...
00:19:25어...
00:19:28걱정할 거 없어.
00:19:29수사는 벌써 시작했고...
00:19:32정부에서도...
00:19:32대군 자관은?
00:19:37자가께서 평소에 드시던 약...
00:19:39확인했어?
00:19:51대군 부인께서 쓰러지기 전...
00:19:535명 이상을 호소하신 적이 있습니까?
00:19:57없습니다.
00:19:58그럼 평소 갖고 계신 질병이나 알러지...
00:20:01내 아내의 주치의가 작성한 진단서는...
00:20:03읽지 않은 겁니까?
00:20:10대군 부인의...
00:20:11혈약 검사 결과...
00:20:13D곡신 중독 사실이 확인됐는데...
00:20:17혹시 해당 약물에 대해서...
00:20:20알고 계신 것이 있습니까?
00:20:21그건...
00:20:22사전 합의가 된 질문이 아니지 않습니까?
00:20:25알고 있습니다.
00:20:27자가...
00:20:32간혹...
00:20:33내가 복용하던 약입니다.
00:20:37확인했냐고!
00:20:40희주야...
00:20:46내가 실수를 했었어.
00:20:50옷이 너무 무거워서 휘청거리다가...
00:20:55술상을 쳤었는데...
00:20:57도비서가 잔을 정리했어.
00:21:01그때 바뀐 거야...
00:21:03자가랑 내 잔임...
00:21:10자가 지금 어디 계셔?
00:21:15희주야...
00:21:16뭐하는 짓이야!
00:21:17진정 좀 해!
00:21:18그 사람 지금 위험하다고!
00:21:21날 노린 것 같습니다.
00:21:26제가...
00:21:27왜 그렇게 생각하십니까?
00:21:30평소 그 약을 먹지 않은 내 아내는 살았지만...
00:21:34내가 먹었다면...
00:21:38죽었을 겁니다.
00:21:41지사령이 됐을 테니...
00:21:48왜 여기 계세요?
00:21:50자가는...
00:21:50들어가십시오.
00:21:52아니요, 제가 지금...
00:21:53대군 자가께서 군부인의 안의를 최우선으로 하라 명하셨습니다.
00:21:59들어가십시오.
00:22:01넌 여기 있어.
00:22:05자가 깨는...
00:22:08내가 갈 테니까...
00:22:30자가 깨는...
00:22:54이 안 되고는...
00:22:56정실장 대동화에...
00:22:58신분 중이시라옵니다.
00:23:03What was that?
00:23:04The hospital was already already started.
00:23:07The supplies were also available.
00:23:09The supplies were all the same.
00:23:11They were all in the water.
00:23:16The situation is done by the way.
00:23:18And if you don't have any problems.
00:23:20I don't have any trouble.
00:23:29εδώ
00:23:37Alan
00:23:38Mike
00:23:38I think
00:23:38sorry
00:23:39I don't want anything
00:23:42I'm going to
00:23:43I don't want anything
00:23:47I don't want anything
00:23:47Well it
00:23:59Yes, two of them.
00:24:04The two of them are going to be in the wrong place.
00:24:07Yes.
00:24:08Yes.
00:24:12Yes.
00:24:30If you go to the hospital, you can go to the hospital.
00:24:33There's a family there.
00:24:35If you don't want to go to the hospital, you'll be able to go to the hospital.
00:24:37The most safe place is the hospital.
00:24:44You can control everything you can do to the hospital.
00:24:48Then I'll go to the hospital.
00:24:57Are you okay with your son?
00:24:59You'll move the hospital to the hospital.
00:25:02Yes?
00:25:03You will be able to go to the hospital.
00:25:04You'll be able to go to the hospital.
00:25:07We'll be able to prepare for the hospital.
00:25:10We'll prepare for the hospital.
00:25:11Yes?
00:25:15You need to go to the hospital.
00:25:32You can go to the hospital.
00:25:42I'm so sorry to see you.
00:25:43I'm so sorry to see you.
00:25:45I'm so sorry to see you.
00:25:49I'm so sorry to see you.
00:25:49I'm so sorry to see you.
00:25:51Are you?
00:25:52Where are you?
00:25:53You're okay?
00:25:56There's a friend, who's right?
00:25:56There's a friend, who's right?
00:25:57No.
00:25:59No.
00:26:00No.
00:26:01No.
00:26:01Why don't you put your head in here?
00:26:02There's a lot of people here.
00:26:04You can't get it.
00:26:06No?
00:26:08No?
00:26:08Come on.
00:26:09Two of them.
00:26:30You're interested, huh?
00:26:31아가씨
00:26:37안녕하세요, 보좌관님.
00:26:39네, 또 오셨네요.
00:26:40왜 또 오셨지?
00:26:42궁으로 들어가신다면서요?
00:26:45지금 퇴원해둬도 무리 없는 거예요?
00:26:47네, 해도은 다 끝난 상태라 무리는 없습니다.
00:26:51대신에 궁에서도 심전도 모니터링을,
00:26:54I'll keep on keeping you a little longer.
00:26:57Yes, thank you.
00:26:59Yes, thank you.
00:27:02You've been working on your phone?
00:27:04Yes, but I've been waiting for you.
00:27:06There's a...
00:27:08...and...
00:27:10...and...
00:27:10...and...
00:27:10...and...
00:27:11...and...
00:27:11...and...
00:27:12...and...
00:27:15...and...
00:27:30I'm so pretty.
00:27:31Oh my god, I'm so pretty.
00:27:36I'm so cute today, too?
00:27:38Yeah, it's always so cute.
00:27:40Ah!
00:27:42Why?
00:27:43It's so cute!
00:27:45I have a cushion.
00:27:47I have a cushion.
00:27:47I have a cushion.
00:27:55It's really, right?
00:28:01It's a part of the latexs.
00:28:01What are you doing?
00:28:03I'm seeing a lot of people on the war on the show to me.
00:28:06I need to take a fine job to take a day.
00:28:08I saw the book on the story.
00:28:10I got a klub that I got in the book.
00:28:12They're wrong to take care of me.
00:28:14They're wrong.
00:28:14I got a kicker.
00:28:16I got a kicker.
00:28:22Give me that ring.
00:28:28I'm sorry.
00:28:29I'll put your face on your face.
00:28:34What should I say?
00:28:37Please help me.
00:28:38I'm sorry.
00:28:38You can't tell me what's going on.
00:28:44You have to tell me what's going on.
00:28:47But you don't have to tell me what's going on.
00:28:50What's going on?
00:28:52What's going on?
00:28:53Oh, I go
00:29:24I'm not a bad guy.
00:29:28It's a bad guy.
00:29:29But it's not a bad guy.
00:29:31It's hard to not help.
00:29:32I'm a castle deputy, but
00:29:35the king of the king is a former outsider.
00:29:41You're a king of the king.
00:29:43I'm a great guy.
00:29:45You're a little bit tired.
00:29:46I'm so sorry.
00:29:48I'm so sorry.
00:29:51I can't wait to see you.
00:29:54I'm so sorry.
00:29:55I'm so sorry.
00:29:57I'm so sorry.
00:30:18Thank you very much.
00:30:47What do you think about it?
00:30:48I'll show you a little bit about it.
00:31:18How are you?
00:31:19How am I?
00:31:25I've been to the 궁 where I was going.
00:31:29I've been to the 궁 of the 궁 of the 궁.
00:31:31I've been to the 궁 of the 궁 of the 궁.
00:31:33I've been to the 궁 of the 궁.
00:31:34Your 궁 of the 궁 is so sad.
00:31:40Oh, okay.
00:31:46What did you say?
00:31:48I don't know what you were talking about.
00:31:51I can't hear you.
00:31:53I'll go for a while.
00:31:58I want you to take a break, you know.
00:32:18I'm going to go to the next day and the next day I will be able to make a decision.
00:32:25However, the next day I will be able to make a decision.
00:32:45I'm sorry.
00:32:47He's the danger of the king.
00:32:52He's not a good idea.
00:32:55He's a good idea.
00:32:58But he's...
00:33:01He's a good idea.
00:33:03You're a good guy.
00:33:15Oh, that's fine.
00:33:17Master!
00:33:21Are you okay?
00:33:23I'm sorry.
00:33:25Are you worried about it?
00:33:27Are you worried about it?
00:33:29Master.
00:33:30I'm sorry.
00:33:31I'm sorry.
00:33:36I'm wondering.
00:33:39I'm sorry.
00:33:42I'm sorry.
00:33:44I can't do that.
00:33:48I can't.
00:33:50I can't do it.
00:33:51You know, it's not a problem.
00:33:53Okay, I can't do anything.
00:33:55It's your direction.
00:33:55I can't go near you.
00:33:55I can't do anything.
00:33:59I can't call you a girl.
00:34:05Yeah, I can't.
00:34:06Why am I going to get her?
00:34:08What?
00:34:09Yeah.
00:34:09She can't speak.
00:34:15She can't speak.
00:34:19Chaka!
00:34:20Shookbu님!
00:34:28Shookbu님.
00:34:31Chaka.
00:34:39Chicosbu님.
00:34:39Chaka.
00:34:41Chaka.
00:34:52Chaka.
00:34:54Chaka.
00:34:56Chaka.
00:34:57Chaka.
00:34:58Chaka.
00:35:11.
00:35:13Oh, policy…
00:35:14Yes, your boss.
00:35:15Oh, now it's a great job.
00:35:18Okay, so…
00:35:20Yes.
00:35:22Hello.
00:35:23Our CEO…
00:35:27This man really hurts…
00:35:28You're right.
00:35:35You're a good guy.
00:35:37You're a good guy.
00:35:38You're a good guy.
00:35:43I'm going to go to the hospital.
00:35:48I'm going to go to the hospital.
00:35:51I'm going to go to the hospital.
00:35:53I'm going to go to the hospital.
00:35:55I'm going to go to the hospital.
00:35:58I'm going to go to the hospital.
00:35:59I'm going to go to the hospital.
00:36:00I'm going to go to the hospital.
00:36:02I'm going to go to the hospital.
00:36:06I'm going to go to the hospital.
00:36:08I'm going to go to the hospital.
00:36:10I'm going to go to the hospital.
00:36:12I'm going to go to the hospital.
00:36:15I'm going to go to the hospital.
00:36:16I'm going to go to the hospital.
00:36:19I'm going to go to the hospital.
00:36:22I'm sorry.
00:36:23Oh, I'm sorry.
00:36:26I'm sorry.
00:36:41I'm sorry.
00:36:43I'm sorry.
00:36:47I'm sorry.
00:36:48Oh, I'm sorry.
00:36:51Oh, I'm sorry.
00:37:03Oh, I'm sorry.
00:37:06How are you doing?
00:37:09I don't know.
00:37:11How are you doing?
00:37:11How do you do it or how do I do it?
00:37:13I think I've been a lot of the time.
00:37:15I've been a lot to see.
00:37:16But they're all in the military.
00:37:20I'm a little bit more.
00:37:25I'm a little bit more.
00:37:26I feel like I'm not a bit more.
00:37:27I feel like I'm not a bit more.
00:37:31I know it's not a bit more.
00:37:37Not a bit more.
00:37:38Are you doing it?
00:37:42I'm a little tired, but it's okay.
00:37:51I thought I had a little bit of a thought,
00:37:56but I'm not going to take care of it.
00:38:03I know.
00:38:13What's he feeling?
00:38:16I'm sorry.
00:38:17What's this?
00:38:18I'm sorry.
00:38:18I'm a scared person.
00:38:19I got an accident.
00:38:22I got an accident.
00:38:25I'm sorry.
00:38:26I'm sorry.
00:38:37I'm sorry.
00:38:41That's fine.
00:38:42Missing Jewish Soap.
00:38:56They don't even
00:38:58I can just...
00:39:04I'm not gonna' say this.
00:39:08I'm not a problem.
00:39:13I'm not a problem.
00:39:14I'm not a problem.
00:39:31You're now going to be a king.
00:39:33He's a king.
00:39:34I'm going to be a king.
00:39:36I'm going to be a king.
00:39:40He's going to be a king.
00:39:44It's what it is.
00:39:55He's going to be a king.
00:39:57It's a great honor to be a human.
00:40:03Right.
00:40:08The one who has a great honor to be a human being.
00:40:13What do you mean?
00:40:17Who would you like to be a human being?
00:40:22You're so glad to be a human being?
00:40:25I'm a proud member of the family.
00:40:27I'm a proud member of the family.
00:40:28I'm a proud member of the family.
00:40:30Who's that?
00:40:32Just like...
00:40:34I'm a proud member.
00:40:37Oh, I'm a proud member.
00:40:40What?
00:40:41My mom's dad.
00:40:42My mom's dad.
00:40:43He's a good person.
00:40:45He's a good person.
00:40:48I'm a bad person.
00:41:00My mom, you are mad.
00:41:02I like my dad,
00:41:03you're a bad person.
00:41:08You'll have a bad person.
00:41:09you'll be able to claim your sins.
00:41:15Your son's father,
00:41:16you're not able to claim.
00:41:16You're a bad person.
00:41:16Your son's eyes are not visible.
00:41:22Your son's eyes and eyes are not visible.
00:41:22The film's film by my son's voice is a book.
00:41:24It's a good day.
00:41:33Come on.
00:41:44You may have to stop the 궁궐.
00:41:54I don't want to live a way to live.
00:41:57You should be careful about it.
00:42:08What is it?
00:42:10It's not a different thing.
00:42:13It's not a way to live.
00:42:16I don't want to live a way to live.
00:42:24I don't want to live a way to live.
00:42:43Chief.
00:42:53D곡신이 홀레싱라 사용한 술잔에서 검출됐답니다.
00:43:01그때 바뀐 거야.
00:43:03자가랑 내 잔이.
00:43:06제가께서 평소에 드시던 약.
00:43:09확인했어?
00:43:11뭐하는 짓이야! 진정 좀 해!
00:43:14그 사람 지금 위험하다고!
00:43:20총리님, 이하름 씨 오셨습니다.
00:43:22고맙습니다.
00:43:42일이 그렇게 많아?
00:43:44너 또 잔소리, 잔소리.
00:43:47아니, 나 진짜로 멀쩡하니까.
00:43:50쓸데없는 걱정하지.
00:44:04여보세요, 대표님?
00:44:06어? 어.
00:44:08어.
00:44:09괜찮으세요?
00:44:10어, 좋아.
00:44:12아니, 어.
00:44:12그래.
00:44:13내일 봐.
00:44:19결혼하고 첫날 밤인데.
00:44:30준비됐어?
00:44:31아무렇지 않은 척도.
00:44:35빨라지는 발걸음.
00:44:38Go on out.
00:44:38Go on.
00:44:40멈추지 마.
00:44:42한 걸음씩 갈까.
00:44:46Go on.
00:44:48물끄러미.
00:44:49눈을 맞춰봤자, baby.
00:44:53헤이, 궁에서 저보다 길을 잘하는 사람은 없을걸요?
00:44:58이건 다 큰 길만 표시해둔 거라서
00:45:00이 길로 가면 거의 1만 2천분은 각오를 하셔야 돼요.
00:45:05확실해요?
00:45:06아이, 그렇다니까요.
00:45:07이 길로 쭉 가면 숙소까지 10분 컷.
00:45:15여자가님은 언제부터 궁에서 일했어요?
00:45:19응?
00:45:20아니, 나이가 그렇게 많지도 않은데
00:45:23무슨 터절대감처럼 다 알잖아요.
00:45:26사람도 그렇고 길도 그렇고.
00:45:28글쎄요.
00:45:29제가 한 5살인가 6살인가.
00:45:33네?
00:45:34아, 제가 고아거든요.
00:45:37애기 때 사저 앞에 버려져 있었다고 하더라고요.
00:45:43미안해요.
00:45:45네?
00:45:45아니, 제가 괜한 걸 물어봐가지고.
00:45:49그렇죠?
00:45:50아니에요, 아니에요, 아니에요, 아니에요.
00:45:52저는 저희 부모님한테 너무 고마워요.
00:45:57제가 사저에서 엄청 사랑받고 자랐거든요.
00:46:00하필 버려져도 우리 대군자가 집 앞에 딱 버려진 거죠.
00:46:05약간 럭키 가이 스타일?
00:46:19우리 가게.
00:46:25우리 가고 싶어요.
00:46:27우리 가고 싶어요.
00:46:28뭐예요?
00:46:2910분 컷 하셔야죠.
00:46:31아, 네.
00:46:34왜 이래.
00:46:35왜 이래...
00:46:55Do you want to sleep on the sofa?
00:46:59Yes, it's good.
00:47:02It's good.
00:47:03The sofa is good.
00:47:06Then my friend will go.
00:47:08It's good.
00:47:13I'm a doctor.
00:47:25Just relax.
00:47:29Just relax.
00:47:31I'll just relax.
00:47:32I'll be at the first night's bed.
00:48:00Do you want to close your eyes?
00:48:05Just let it go.
00:48:08It's too loud.
00:48:12It's your son's son's son's son's son's son's son's son's son's son's son's son's son's son's son's son.
00:48:21듣기 좋아.
00:48:41안심하시라고요.
00:48:44저 여기 있으니까.
00:49:00네.
00:49:01네.
00:49:03네.
00:49:04네.
00:49:05I'll be right back.
00:49:44?
00:49:45,
00:49:46,
00:49:46Oh no.
00:49:48Yes, thank you.
00:49:50Thank you very much.
00:49:53My name is...
00:49:59You are very nice...
00:50:01sait you?
00:50:02I know it's a weird and conference.
00:50:04It hurts a lot to talk about men.
00:50:07Even though discrimination happens...
00:50:08A recruitment of female witness.
00:50:11Do your business.
00:50:12We've used them to work for antiv connects.
00:50:15You need to use a police movement.
00:50:16Then, our head is going to the top?
00:50:18Where are you?
00:50:20Where are you?
00:50:20Where are you?
00:50:21You're at the same time!
00:50:23You're at the same time, you don't care about it.
00:50:27It's going to be done in the middle of the day.
00:50:28It's going to be a big number of people.
00:50:33You're at the same time, you're at the same time.
00:50:36You're at the same time.
00:50:51You're at the same time.
00:50:52You've got to take care of someone?
00:50:53R&B.
00:50:54We're on stage 8.
00:50:56We're on stage 8.
00:51:00We'll be there.
00:51:00We'll be on stage 9.
00:51:08While there are a few minutes left behind the next turn.
00:51:14F&B.
00:51:15We'll be going to stop.
00:51:15This is the case of the Nezindion, but it's important to me.
00:51:21Okay.
00:51:26And if you have a picture, you can get a picture of the people.
00:51:29Do you?
00:51:31Yes, do you.
00:51:32If you have a picture, you can't see the picture.
00:51:35Like, just like this, like this, like this, like this, like this, like this, like this.
00:51:38Oh, so, so?
00:51:40That's not good.
00:51:41What?
00:51:42Also, the words and words are always the same as the
00:51:46the first one.
00:51:46The first one is the first one.
00:51:48The second one is the second one.
00:51:49Then I'm talking about the other people who say to me?
00:51:52Yes.
00:51:53Also, the one is looking for the slipper.
00:51:56You can't put a slipper on your clothes.
00:51:58You can't put a seat on your feet.
00:52:01You can't put your feet on your feet.
00:52:02The other one is not good.
00:52:04The other one is not good.
00:52:05The other one is not good.
00:52:08Then what do you want to do?
00:52:10What is the best?
00:52:11Well, it's like...
00:52:13...um...
00:52:14...
00:52:14...
00:52:16...
00:52:17...
00:52:17...
00:52:17...
00:52:19...
00:52:20...
00:52:20...
00:52:40Why?
00:52:42It's so shiny?
00:52:45It's so shiny!
00:52:58Wow!
00:52:59It's so shiny!
00:53:02Here we go!
00:53:04Look!
00:53:05I'll take a look!
00:53:06Oh my god!
00:53:09I'll take a look!
00:53:11Now I'll take a look!
00:53:12Let's go!
00:53:16You're not so shiny!
00:53:19You're so shiny!
00:53:21You're so shiny!
00:53:22What do you mean?
00:53:29You're so shiny!
00:53:32You're so shiny!
00:53:44You're so shiny!
00:53:45You're so shiny!
00:53:46But...
00:53:46You're so shiny!
00:53:50You're so shiny!
00:53:51You're so shiny!
00:53:54We're so shiny!
00:54:04I'll do it in my own way!
00:54:05.
00:54:05.
00:54:05.
00:54:05.
00:54:05.
00:54:05.
00:54:27I'm sorry.
00:54:30I'm sorry.
00:54:31I don't want to go.
00:54:33God help me.
00:54:34I love you.
00:54:36Why?
00:54:37First go.
00:54:39Why?
00:54:45What's your love for you?
00:54:46I agree.
00:54:47I'm going to go.
00:55:09I'm not going to be a heart, but I'm not going to tell you that I'm going to tell you.
00:55:14Stop.
00:55:16Don't forget to stop.
00:55:18Stop!
00:55:21I didn't know the other guy, but I got to see you later.
00:55:29Oh, my girl!
00:55:30Hey God!
00:55:32Dad.
00:55:33I don't know how to read your book.
00:55:35What are you doing now?
00:55:36He's gonna talk about your book today.
00:55:39Oh, your guy that's doing so isn't my first.
00:55:41You can't wait to read it.
00:55:42This is why I was here.
00:55:44It's a movie from the 총리.
00:55:45You've got a fee for your job, so you can get a job then.
00:55:49If you want to come back to me, it would be nice to have you?
00:56:08Hello, I'm Sengizu.
00:56:10Thank you very much.
00:56:40대군부인 성희줍니다.
00:56:43이거겠죠?
00:56:54참 잘하시네요, 그죠?
00:57:1680년 전 왕립학교가 개교했을 때 왕실의 이상은 단 하나였습니다.
00:57:23누군가 되고 싶은 무언가가 있다면 그게 누구든 성별과 출신을 막론하고 되게 하겠다.
00:57:35저 역시 그 가르침의 수혜자였고 보시다시피 되고 싶은 게 무엇이든 다 되었습니다.
00:57:47저거.
00:58:06큰일 났습니다, 데뷔 마마.
00:58:09무슨 일인가?
00:58:11여러분, 원하는 게 있다면 눈치 보지 마시고 꼭 쟁취하십시오.
00:58:20여러분의 선배이자 후원자로서 세상 가장 강한 마음으로.
00:58:27응.
00:58:32세상 가장 강한 마음으로.
00:58:45군인들을 손미신 겁니까?
00:58:47estava 이 Peru에 Baltic Plei를 데려
00:59:01Let's go!
00:59:43What?
00:59:44What?
00:59:47I'll see you next time.
01:00:28I'll see you next time.
01:00:47I'll see you next time.
01:01:14I'll see you next time.
01:01:21I'll see you next time.
01:01:26I'll see you next time.
01:01:30I'll see you next time.
01:02:38I'll see you next time.
01:02:44I'll see you next time.
01:02:45I'll see you next time.
01:02:48I'm sorry.
01:02:49I'm sorry.
01:02:50I'll see you next time.
01:02:51I'll see you next time.
01:03:10I'll see you next time.
01:03:24I'll see you next time.
01:03:36I'll see you next time.
01:03:52I'll see you next time.
01:03:56I'll see you next time.
01:03:56I'll see you next time.
Comments